Siemens A16 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
Athen / IM-MEA fra / A31008-M1850-A601-1-7719 / Athen_MT.fm / 30.10.2008
Combiné Gigaset A16/A26
Consignes de sécurité
Lorsque le clavier est verrouillé (p. 1), même les numéros
d'urgence ne peuvent pas être composés.
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne
sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays.
2 V
11.12. 11:56
INT MENU
1 Niveau de charge du
bloc de batteries
2Numéro interne
du combiné
3 Touches écran
4 Touche Messages
5 Touche Répertoire
6 Touche de navigation
7 Touche Décrocher
8 Touche Raccrocher et
Marche/Arrêt
9 Activation/désactivation
des sonneries
(appui long en
mode veille)
10 Activation/désactivation
du verrouillage clavier
(appui long)
11 Touche R
- Double appel (Flash)
- Pause interchiffres
(appui long)
12 Microphone
13 Touche Réveil
14 Touche Mains-libres
(uniquement
Gigaset A26)
Touches écran :
Ces touches permettent d'appeler la fonction qui
est affichée à l'écran.
Affichage Signification
INT
Appeler tous les combinés inscrits.
MENU
Ouvrir le menu principal/sous-menu
(voir Présentation du menu, p. 8).
Niveau de menu précédent.
U
Naviguer vers le haut ou vers le
bas ou régler le volume avec la
touche
u.
T
Déplacer le curseur vers la gauche/
droite avec la touche
u.
˜
Effacer caractère par caractère vers
la gauche.
OK
Confirmer le choix de l'option de
menu ou valider l'entrée pour
l'enregistrer.
10
2
3
5
7
4
6
8
9
12
1
Gigaset A16
5
14
Gigaset A26
11
13
W
Avant l'utilisation, lire attentivement le mode
d'emploi et les consignes de sécurité. Commu-
niquer les recommandations qui y figurent à vos
enfants et les mettre en garde contre les risques
liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni.
Insérer uniquement le bloc de batteries
rechargeables homologué ! Ne jamais utiliser
de piles normales (non rechargeables), suscep-
tibles d'endommager le combiné, d'entraîner
un risque pour la santé et de provoquer des bles-
sures. Utiliser le bloc de batteries conformé-
ment au présent mode d'emploi (p. 2).
Le combiné peut perturber le fonctionnement
de certains équipements médicaux. Tenir
compte à cet égard des recommandations émi-
ses par le corps médical.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il
sonne ou lorsque la fonction Mains-libres est
activée, ceci pouvant entraîner des troubles
auditifs durables et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement
désagréable dans les appareils auditifs.
$
Ne pas installer le téléphone dans une salle de
bain ou de douche. Le combiné n’est pas étan-
che aux projections d'eau.
Ne pas utiliser le téléphone dans un environne-
ment présentant un risque d'explosion
(p. ex. ateliers de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers,
toujours joindre le mode d'emploi.
La procédure d'élimination des produits élec-
triques et électroniques diffère de celle des
déchets municipaux et nécessite l'intervention
de services désignés par le gouvernement ou
les collectivités locales.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usa-
gés aide à prévenir toute conséquence négative
pour l'environnement ou pour la santé publi-
que. Il s'agit d'une condition primordiale pour le
traitement et le recyclage des équipements
électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des
appareils usagés, contacter votre mairie, la
déchetterie la plus proche ou le revendeur du
produit.
ƒ
2
Athen / IM-MEA fra / A31008-M1850-A601-1-7719 / Athen_MT.fm / 30.10.2008
Mise en service du téléphone
Mise en service du combiné
Insertion du bloc de batteries
Insérer la fiche dans la prise, comme représenté
sur l'agrandissement.
Mettre en place le bloc de batteries.
Insérer les cordons dans les rainures.
Fermeture du couvercle de la batterie
Insérer le couvercle à l'extrémité supérieure du
compartiment de la batterie puis appuyer sur le
couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Ouverture du couvercle de la batterie
Insérer un ongle entre le couvercle et le boîtier et
tirer le couvercle vers le haut.
Inscription du combiné
Un combiné Gigaset A16/A26 peut être inscrit au
maximum sur 4 bases.
L’inscription du combiné doit être initiée sur le
combiné et sur la base.
Après une inscription réussie, le combiné passe en
mode veille. Si plusieurs combinés sont inscrits sur
la base, le numéro interne s'affiche à l'écran après
l'inscription, p. ex. 2. Si les numéros internes 1 à 4
ont déjà été attribués (s'il y a déjà quatre combinés
inscrits sur une base), le numéro 4 est retiré et réu-
tilisé.
Sur la base
Reportez-vous au mode d'emploi de la base pour la
procédure d'inscription sur la base.
Sur le combiné
MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Combiné ¢ OK
¢ Inscrire comb. ¢ Entrer le code PIN système
de la base (par défaut : 0000)
¢ OK
Le message
Inscript. Base clignote à l'écran.
L'opération d'inscription peut durer jusqu'à cinq
minutes.
Remarque :
L’écran est protégé par un film.
Retirez-le !
Placer les fils de la batterie dans les rainures
prévues à cet effet afin d'éviter que le couvercle de
la batterie ne se referme dessus et que les fils ne
soient endommagés.
Utiliser uniquement le bloc de batteries
rechargeables recommandé par Gigaset Commu-
nications GmbH * (p. 5). En d'autres termes, ne
jamais utiliser de piles normales (non rechargea-
bles) qui peuvent endommager le combiné, rep-
résenter un risque pour la santé ou occasionner
des blessures. L'enveloppe du bloc de piles ou du
bloc de batteries pourrait p. ex. être détruite et le
bloc de batteries pourrait exploser. En outre,
l'appareil pourrait être endommagé ou présenter
des dysfonctionnements.
Ne pas utiliser d'autre chargeur que celui
fourni avec le combiné pour éviter d'endommager
les batteries.
Le combiné doit uniquement être posé sur le
chargeur prévu à cet effet.
* Gigaset Communications GmbH est titulaire d'une
licence de marque de Siemens AG.
Remarque :
Vous pouvez également inscrire automatique-
ment le combiné Gigaset A16/A26 sur une base
Gigaset A160/A260/A165/A265.
Condition : le combiné n'est inscrit sur aucune
base. Posez le combiné sur le chargeur de la base
avec l'écran vers l'avant. Vous entendez une
tonalité de validation. Laissez le combiné sur la
base jusqu'à ce qu'il soit inscrit.
3
Athen / IM-MEA fra / A31008-M1850-A601-1-7719 / Athen_MT.fm / 30.10.2008
Chargement du bloc de batteries
Brancher le bloc secteur du chargeur dans la prise
secteur et poser le combiné sur le chargeur avec
l'écran vers l'avant.
Pour charger le bloc de batteries, laisser le combiné
sur le chargeur pendant environ 5 heures. A l'issue
de ce délai, le bloc de batteries est complètement
chargé. Le niveau de charge du bloc de batteries ne
s'affiche correctement qu'après un cycle ininter-
rompu de charge/décharge. Il est donc préférable
d'attendre la fin du chargement avant d'utiliser le
combiné.
Le processus de chargement est géré électronique-
ment pour éviter tout risque de surcharge du bloc
de batteries. Le bloc de batteries chauffe pendant
la charge, ce phénomène est normal et sans dan-
ger. Pour des raisons techniques, sa capacité de
charge diminue au bout d'un certain temps.
Pour que l'horodatage des appels soit correct, vous
devez paramétrer la date et l'heure (voir Présenta-
tion du menu, p. 8).
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est
réglée, l'affichage en mode veille est celui repré-
senté à la p. 1.
Marche/arrêt du combiné
Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée.
Lorsque vous placez un combiné éteint sur le char-
geur, il est automatiquement mis en marche.
Téléphoner
Appel externe/fin de la communication
Les appels externes sont les appels à destination
du réseau public.
~
(entrer le numéro) ¢c.
Le numéro est composé. (Vous pouvez également
d'abord maintenir enfoncée la touche
c [tona-
lité libre] puis composer le numéro.) Pendant la
communication, régler le volume du combiné
à l'aide de la touche
t.
Interruption de la communication/de la
numérotation :
Appuyer sur la touche Raccrocher
a.
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé par une sonnerie,
le clignotement de la touche Mains-libres
d
(Gigaset A 26) et une indication à l'écran.
Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons :
Appuyer sur la touche Décrocher c.
Appuyer sur la touche Mains-libres d
(Gigaset A26).
Si la fonction Décroch.auto est activée (voir Pré-
sentation du menu, p. 8), retirer simplement le
combiné du chargeur.
Mains-libres (disponible uniquement
pour le Gigaset A26)
Après avoir composé le numéro d'appel, vous pou-
vez passer immédiatement en mode Mains-libres
(la touche
d reste allumée en continu) en
appuyant sur la touche Mains-libres
d. Durant une
communication, passez du mode Ecouteur au
mode Mains-libres et inversement en appuyant sur
la touche
d. Réglez le volume en mode Mains-lib-
res à l'aide de la touche
t.
Utilisation du répertoire et des
autres listes
Répertoire
Ouverture du répertoire : appuyer sur la touche h
(Gigaset A16) ou
v (Gigaset A26).
Capacité d'enregistrement de 40 numéros
(max. 32 chiffres) avec les noms correspondants
(max. 14 caractères).
Saisie de la première entrée du répertoire
h
ou v ¢ Nouv. entrée? ¢ OK
Saisie d'une nouvelle entrée dans le répertoire
h
ou v ¢ MENU ¢ Nouvel. entrée ¢ OK
Remarque :
Pour composer avec un numéro raccourci, vous
pouvez affecter une touche à un numéro du
répertoire (p. 4).
~
Saisir le numéro et appuyer sur OK.
~
Saisir le nom et appuyer sur OK.
~
Saisir le numéro et appuyer sur OK.
~
Saisir le nom et appuyer sur OK.
4
Athen / IM-MEA fra / A31008-M1850-A601-1-7719 / Athen_MT.fm / 30.10.2008
Sélection d'une entrée du répertoire
Ouvrir le répertoire avec h ou v. Vous avez le
choix entre les possibilités suivantes :
Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche u
jusqu'à ce que le nom recherché soit sélec-
tionné.
Entrer le premier caractère du nom, naviguer
le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la
touche
u.
Composition à partir du répertoire
v
¢ u (sélectionner une entrée) ¢ c
Utilisation des autres fonctions
v ¢ v (sélectionner une entrée) ¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à
l'aide de la touche
u :
Composition à l'aide des touches de raccourci
Maintenir la touche de raccourci appropriée
enfoncée.
Transfert du répertoire sur un autre combiné
Conditions :
Le combiné destinataire et l'émetteur sont ins-
crits sur la même base.
L'autre combiné et la base peuvent recevoir et
envoyer des entrées de répertoire.
v ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
¢ Copier entrée / Copier liste ¢ OK ¢ ~
(saisir le numéro interne du combiné destinataire)
¢ OK
Liste des numéros bis
Cette liste contient les dix derniers numéros com-
posés.
Composition à partir de la liste des numéros bis
Gestion de la liste des numéros bis
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :
Affichage de listes avec la
touche Messages
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une
des listes, une tonalité d'avertissement retentit.
Un message s'affiche à l'écran.
En appuyant sur la touche
f, toutes les listes
s'affichent. Si une seule liste comporte de nou-
veaux messages, elle s'ouvre immédiatement.
Réglages du combiné
Modification de la langue d’affichage
MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Combiné ¢ OK
¢ Langue ¢ OK ¢ Sélectionner la langue
¢ OK
La langue en cours est signalée par .
Si vous avez malencontreusement défini la mau-
vaise langue (et que l'affichage est
incompréhensible) :
MENU
¢ 321 (appuyer successivement sur ces
touches)
Sélectionner la langue correspondante à l'aide de
u et appuyer sur OK.
Affich. numéro
Afficher le numéro.
Utilis. numéro
Modifier ou compléter un
numéro enregistré. Puis compo-
ser le numéro ou exécuter
d'autres fonctions en appuyant
sur MENU.
Modifi. entrée
Modifier l'entrée sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Copier entrée
Envoyer des entrées à un autre
combiné (p. 4).
Effacer liste
Supprimer toutes les entrées du
répertoire.
Copier liste
Copier la liste complète vers un
autre combiné (p. 4).
Tche raccourci
Créer un raccourci en affectant
une touche à l'entrée sélec-
tionnée.
c
Appuyer brièvement sur la touche.
u
Sélectionner l’entrée.
c
Appuyer de nouveau sur la touche
Décrocher. Le numéro est composé.
c
Appuyer brièvement sur la touche.
u
Sélectionner l’entrée.
MENU Appuyer sur la touche écran.
Utilis. numéro
(comme dans le répertoire, p. 4)
Copie>répert.
Copier l'entrée dans le répertoire
Effacer entrée
(comme dans le répertoire, p. 4)
Effacer liste
(comme dans le répertoire, p. 4)
5
Athen / IM-MEA fra / A31008-M1850-A601-1-7719 / Athen_MT.fm / 30.10.2008
Réveil/Alarme
Activation/désactivation du réveil
MENU ¢ Réveil ¢ OK ¢ Activation
¢ OK (=activé)
Ou : appuyer sur la touche Réveil g.
Vous pouvez éteindre le réveil dès qu'il sonne pour
une période de 24 heures en appuyant sur
n'importe quelle touche.
Réglage de l'heure de réveil
MENU ¢ Réveil ¢ OK ¢ Heure réveil ¢ OK
Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et
appuyer sur OK.
Réinitialisation du combiné
Vous pouvez annuler les réglages personnalisés.
Les entrées du répertoire et du journal des appels
et l'inscription du combiné sur la base sont conser-
vées.
MENU ¢ Réglages ¢ OK ¢ Combiné ¢ OK
¢ Réinit.combiné ¢ OK
Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur
a.
Annexe
Saisie de caractères spéciaux
Ecriture standard
Caractéristiques techniques
Bloc de batteries recommandé
(état lors de l'impression du mode d'emploi)
Nickel-Hydrure métallique (NiMH) :
Combiné A16 : V30145-K1310-X383
Combiné A26 : V30145-K1310-X359, -X402
Le combiné est livré avec le bloc de batteries
homologué.
Caractéristiques générales
1x 2x 3x 4x 5x 6x
1
Espace
1 £ $ ¥ ¤
Q
.,?!0+
P
* / ( ) < =
#
Abc -->
123
123-->
abc
#@ \ &
Norme DECT Prise en charge
Norme GAP Prise en charge
Portée Jusqu'à 300 m en l'absence
d'obstacle ; jusqu'à 50 m à
l'intérieur d'un bâtiment
Alimentation élec-
trique du chargeur
230 V ~/ 50 Hz
Conditions ambiantes
pour le fonctionnement
+5 °C à +45 °C ;
20 % à 75 % d'humidité relative
6
Athen / IM-MEA fra / A31008-M1850-A601-1-7719 / Athen_MT.fm / 30.10.2008
Entretien
Essuyer le chargeur et le combiné avec un chiffon
légèrement humec (pas de solvant) ou un chif-
fon antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque
de charge statique.
Contact avec les liquides
Si le combiné a été mis en contact avec des
liquides :
1 L'éteindre immédiatement et retirer le bloc
de batteries.
2 Laisser le liquide s'écouler.
3 Sécher toutes les parties avec un linge ab-
sorbant et placer le téléphone, clavier vers le
bas, dans un endroit chaud et sec pendant au
moins 72 heures (ne pas placer le combiné
dans un micro-ondes, four, etc.).
4 Attendre que le combiné ait séché pour le
rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le
combiné puisse fonctionner à nouveau. Cepen-
dant, si ce n'est le cas, le bénéfice de la garantie ne
pourra être accordé.
Questions-réponses
Pour toute question sur l'utilisation de votre
téléphone, nous sommes à votre disposition
24 h sur 24 à l'adresse Internet suivante
www.gigaset.com/customercare
. Par ailleurs, le
tableau suivant énumère les problèmes les plus
fréquents et les solutions possibles.
!
Problème Cause Solution
Il n’y a pas
d’affichage à
l’écran.
Le combiné n'est
pas activé.
Le bloc de batte-
ries est vide.
Appuyer sur la touche
Raccrocher
a pen-
dant 5 secondes
environ ou placer le
combiné sur le char-
geur.
Recharger/remplacer
le bloc de batteries
(p. 2).
Aucune réac-
tion lorsque
l’on appuie sur
les touches.
Le verrouillage du
clavier est activé.
Appuyer sur la touche
Dièse
R
pendant
2secondes environ
(p. 1).
Aucune liai-
son radio avec
la base ; le
message Base
clignote à
l'écran.
Le combiné se
trouve hors de la
zone de portée de
la base.
Le combiné n’est
pas inscrit.
La base n'est pas
activée.
Réduire la distance
entre le combiné et
la base.
Inscrire le combiné
(p. 2).
Vérifier si la fiche de
la base est bien bran-
chée.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH est titulaire
d'une licence de marque de Siemens AG.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
www.gigaset.com
This user guide is made from 100% recycled paper.
A31008- M1850- A601- 1- 7719
Version: 17-11-2008
7
Athen / IM-MEA fra / A31008-M1850-A601-1-7719 / Athen_MT.fm / 30.10.2008
Service clients (Customer Care)
Si vous avez des questions techniques ou d’utilitation de votre appareil, le moyen le plus simple est de sol-
liciter l’assistance de notre site Internet:
www.gigaset.com/customercare
vous trouverez également dans le manuel d'utilisation, chapitre Foire Aux Questions des réponses aux
questions le plus fréquentes.
Dans le cas oú une réparation s’avérerait nécessaire, adressez-vous à l’un de nos centres de SAV:
Nous ne proposons pas d'échange ou de services de réparation dans les pays où notre produit n'est pas dis-
tribué pas des revendeurs autorisés.
Abu Dhabi. . . . . . . . . . . . .97 12 62 23 800
Argentina . . . . . . . . . . . . . 0800-888-9878
Australia . . . . . . . . . . . . . . . .1300 665 366
Austria . 05 17 07 50 04 (0,065 Euro/Min.)
Bahrain . . . . . . . . . . . . . . .97 31 73 11 173
Belgium . . . . . . . . . . . . . . . . 0 78 15 66 79
Bosnia Herzegovina . . . . . . . .033 276 649
Brazil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grande Capitais e Regiões Metropolitanas:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (11) 4003 3020
. . . . . . . . . . . . . . . . . .R$ 0,14 (US$ 0,069)
Demais localidades: . . . . . 0800 888 3020
. . . . . . . . . . . . . . . . . .R$ 0,20 (US$ 0,098)
Bulgaria. . . . . . . . . . . . . . . . . 02 873 94 88
Canada . . . . . . . . . . . . . . . . .866 247 8758
China . . . . 0 21 400 670 6007 (RMB 0.11)
Croatia . . . . . . . . 01 / 2456 555 (0,23 Kn)
Czech Republic . . . . . . . . . . . . 233 032 727
Denmark . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 25 86 00
Dubai . . . . . . . . . . . . . . . .97 14 39 69 944
Egypt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 7623441
Finland . . . . . . . . . . . . . . . .09 23 11 34 25
France. . . 01 56 38 42 00 (Appel national)
Germany. . . . . . . . . . . . . . .01805 333 222
(0,14 Euro/Min. aus dem Festnetz der Deut-
schen Telekom.
Für Anrufe aus den Mobilfunknetzen können
abweichende Preise gelten)
Greece . . . . . . 801 1000 500 (0,026 Euro)
Hong Kong . . . . . . . . . . . . . . . . 2763 0203
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2389 7285
Hungary . . . . . . . . .06 14 71 24 44 (27 Ft)
India . . . . . . . . . . . . . . .Please refer to your
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . local warranty card
Ireland . . . . . . . . . . . . . . . . 18 50 77 72 77
Israel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 700 700 727
Italy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199.15.11.15
Jordan . . . . . . . . . . . 00962 6 5625460/1/2
Kuwait . . . . . . . . . . . . . . . 00965-2464993
Latvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 50 11 18
Lebanon. . . . . . . . . . . . . . 00961-1236110
Luxembourg . . . . . . . . . . . 40 66 61 56 40
Malaysia. . . . . . . . . . . . . . . .603 77124304
Malta . . . . . . . . . . . . . . +353 21 4940 632
Mexico. .01800 999 4442738 (01800 999
Gigaset)
Netherlands
. . . . . . . . .0900-3333102 (0,25 Euro/min.)
New Zealand . . . . . . . . . . . 08 00 27 43 63
Norway . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 70 84 00
Oman. . . . . . . . . . . . . . . . 96 82 47 09 281
Poland . . . . . . . . . . . . . . . . .0 801 140 160
Portugal. . . . . . . . . . . . (351) 808 781 223
Romania . . . . . . . . . . . . +4.021.529.7114.
Russia. . . . . . . . . . . . . . . 8 (495) 228 1312
Serbia. . . . . . . . . . . . . . . . . . 0800 222 111
Singapore . . . . . . . . . . . . . . . . . 6735 9100
Slovak Republic
. . . . . . . . . . . . . 02 59 68 22 66 (4,428 sk)
Slovenija . . . . . . . . . . . . . . . 0 14 74 63 36
South Africa. . . . . . . . . . . . 08 60 10 11 57
Spain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .902 103935
Sweden . . . . . . . . . . . . . . . . . 08 750 99 11
Switzerland
. . . . . . . . . . 0848 212 000 (0,08 SFr./Min.)
Taiwan . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 266 24343
Thailand. . . . . . . . . . . . . . . . . 02 722 1118
Turkey . . . . . . . . . . . . . . . .0216 459 98 59
Ukraine . . . . . . . . . . . .+380-44-451-71-72
United Arab Emirates . . . . . 0 43 66 03 86
United Kingdom . . . . . . . 0 84 53 67 08 12
USA . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-866 247-8758
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (toll free)
Vietnam. . . . . . . . . . . . . . . . 1900 545 416
8
Athen / IM-MEA fra / A31008-M1850-A601-1-7719 / Athen_MT.fm / 30.10.2008
Présentation du menu
Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions.
Elles sont accessibles depuis divers menus.
Lorsque le téléphone est en mode veille, appuyer
sur
MENU (ouverture du menu), sélectionner la
fonction souhaitée et valider avec
OK.
Retour en mode veille : appui long sur la
touche
a.
Vous pouvez accéder à une fonction de
deux manières :
Naviguer à l'aide des touches t et v.
Saisir la combinaison de chiffres correspon-
dante, par exemple : MENU
I1 pour le réglage
de la date et de l'heure.
1 Réveil
1-1 Activation Activation/désactivation du réveil
1-2 Heure réveil Format des entrées : HHMM
2Sons / Audio
2-1 Volume sonner. 5 niveaux disponibles + « Crescendo »
2-2 Mélodie sonner 2-2-1 >Appel externe 10 mélodies disponibles pour les appels externes
2-2-2 >Appel interne 10 mélodies disponibles pour les appels internes
2-2-3 Pour le réveil 10 mélodies de réveil disponibles
2-3 Tonalités Activation/désactivation
2-4 Alarme batter. 2-4-1 Arrêt Tonalité de batterie presque vide : jamais
2-4-2 Marche toujours
2-4-3 Durant appel uniquement pendant une
communication
3Réglages
3-1 Date / Heure Saisie de la date (format JJMMAA), puis de l'heure (format HHMM)
3-2 Combiné 3-2-1 Langue Réglage de la langue d'affichage
3-2-2 Décroch.auto Activation/désactivation du décroché automatique
3-2-3 Inscrire comb. Inscription manuelle du combiné
3-2-4 Réinit.combiné Réinitialisation du combiné
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Siemens A16 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à