Sony RDR-HX720 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

2-672-836-12(2)
© 2006 Sony Corporation
RDR-HX520/HX720/HX722/HX920
DVD Recorder
Mode d’emploi
Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur
les produits et services Sony, veuillez vous connecter sur le site
suivant : www.sony-europe.com/myproduct
.
2
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour prévenir les risques
d’électrocution, ne pas ouvrir le
boîtier. Confier la réparation de
l’appareil à un technicien qualifié
uniquement.
Le cordon d’alimentation doit être
remplacé uniquement dans un
centre de service après-vente
agréé.
Cet appareil entre dans la catégorie
des produits LASER de
CLASSE1. L’indication CLASS 1
LASER PRODUCT se trouve sur
le boîtier de protection laser à
l’intérieur de l’appareil.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec ce produit augmente
les risques de lésions oculaires. Ne
pas essayer de démonter le boîtier,
car le faisceau laser de ce graveur
de DVD constitue un danger pour
les yeux.
Confier la réparation de l’appareil
à un technicien qualifié
uniquement.
Cette étiquette est apposée sur le
boîtier protecteur du laser à
l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Précautions
Cet appareil fonctionne sous une
tension de 220 à 240 V CA et à
50/60Hz. Vérifier que la tension
de service de l’appareil
correspond à celle de
l’alimentation secteur du pays
d’utilisation.
Pour prévenir les risques
d’incendie ou d’électrocution, ne
pas poser de récipients remplis
de liquide (p. ex. un vase) sur
l’appareil.
Installez cet appareil de façon à
pouvoir débrancher
immédiatement le cordon
d’alimentation secteur de la prise
murale en cas de problème.
S
HOWVIEW est une marque déposée
par Gemstar Development
Corporation. Le système
S
HOWVIEW est fabriqué sous
licence de Gemstar Development
Corporation.
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le
produit.
Précautions
Cet appareil a été testé et jugé
conforme aux limites établies
par la directive CEM relative à
l’utilisation de câbles de
connexion d’une longueur
inférieure à trois mètres.
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre
dans le boîtier, débranchez
l’enregistreur et faites-le vérifier
par un technicien qualifié avant
de le remettre sous tension.
A propos du disque dur
Le disque dur possède une
densité de stockage élevée qui
autorise les enregistrements
longs et permet d’accéder
rapidement aux données
enregistrées. Il peut, toutefois,
être facilement endommagé par
des chocs, des vibrations ou la
poussière et doit être tenu à
l’écart des aimants. Pour éviter
la perte de données importantes,
respectez les précautions
suivantes :
Ne soumettez pas
l’enregistreur à des chocs
importants.
Ne placez pas l’enregistreur
dans un endroit où il serait
soumis à des vibrations
mécaniques ou sur une
position instable.
Ne placez pas l’enregistreur
sur une surface chaude telle
que le dessus d’un
magnétoscope ou d’un
amplificateur (récepteur).
N’utilisez pas l’enregistreur
dans un endroit soumis à de
fortes variations de
température (le taux de
variation de température doit
être inférieur à 10 °C/heure).
Ne déplacez pas l’enregistreur
alors que son cordon
d’alimentation secteur est
branché.
Ne débranchez pas le cordon
d’alimentation secteur alors
que l’appareil est allumé.
3
Avant de débrancher le cordon
d’alimentation secteur,
éteignez l’appareil et assurez-
vous que le disque dur ne
fonctionne pas (l’horloge doit
apparaître sur l’afficheur du
panneau avant pendant au
moins 30 secondes et toute
opération d’enregistrement ou
de copie doit être arrêtée).
Ne déplacez pas l’enregistreur
dans la minute qui suit le
débranchement du cordon
d’alimentation secteur.
N’essayez pas de remplacer ou
d’augmenter la capacité du
disque dur par vous-même car
il pourrait en résulter un
dysfonctionnement.
En cas de dysfonctionnement du
disque dur, vous ne pourriez pas
récupérer les données perdues.
Le disque dur n’est qu’un espace
de stockage temporaire des
données.
Réparation du disque dur
Lorsque vous donnez le disque
dur à réparer ou à vérifier en
cas d’anomalie ou pour une
modification, il se peut que
son contenu doive être vérifié.
Sony ne procède alors à
aucune copie ou sauvegarde
du contenu.
Si un reformatage ou un
remplacement du disque dur
est nécessaire, cette opération
sera effectuée à la discrétion
de Sony. Tout le contenu du
disque dur sera alors effacé, y
compris tout contenu qui ne
respecterait pas les droits
d’auteur.
Sources d’alimentation
Le graveur n’est pas
déconnecté de l’alimentation
secteur tant qu’il reste branché
à la prise murale, même si le
graveur lui-même a été mis
hors tension.
Débranchez l’enregistreur de
la prise murale si vous ne
comptez pas l’utiliser pendant
longtemps. Pour débrancher le
cordon d’alimentation
(secteur), tenez-le par la fiche ;
ne tirez jamais directement sur
le cordon lui-même.
Lieu d’installation
Placez l’enregistreur dans un
endroit bien aéré pour éviter
toute accumulation de chaleur à
l’intérieur.
Ne placez pas l’enregistreur
sur une surface molle comme
un tapis car ceci pourrait
obstruer les orifices
d’aération.
Ne placez pas l’enregistreur
dans un espace réduit tel
qu’une bibliothèque ou un
autre meuble.
Ne placez pas l’enregistreur
près d’une source de chaleur
ou dans un endroit directement
exposé aux rayons directs du
soleil, à une poussière
excessive ou à des chocs
mécaniques.
Ne placez pas l’enregistreur en
position inclinée. Il n’est
conçu que pour fonctionner à
l’horizontale.
Éloignez l’enregistreur et les
disques de tout appareil avec
des aimants puissants tel qu’un
four à micro-ondes ou de
grandes enceintes.
Ne placez pas d’objets lourds
sur l’enregistreur.
Enregistrement
Faites des tests d’enregistrement
avant l’enregistrement réel.
Indemnisation pour perte
d’enregistrement
La responsabilité de Sony ne
saurait être engagée et aucune
indemnisation ne saurait être
accordée par Sony pour des
enregistrements perdus ou des
pertes s’y rapportant,
notamment lorsque des
enregistrements ne peuvent pas
être effectués pour des raisons
telles que la défaillance de
l’enregistreur ou lorsque le
contenu de l’enregistrement est
perdu ou endommagé par suite
d’une défaillance de
l’enregistreur ou de réparations
effectuées sur celui-ci. En aucun
cas, Sony ne restaurera, ne
récupérera ou ne dupliquera le
contenu enregistré.
Droits d’auteur
Les émissions télévisées,
films, cassettes vidéo, disques
et autres contenus peuvent être
protégés par des droits
d’auteur. L’enregistrement
non autorisé de tels contenus
peut contrevenir aux
dispositions des lois sur les
droits d’auteur. De même,
l’utilisation de cet enregistreur
pour une émission de
télévision par câble peut être
soumise à l’autorisation du
câblo-opérateur et/ou du
titulaire des droits de
l’émission.
Ce produit est doté d’une
technologie de protection des
droits d’auteur protégée par
des brevets américains et
autres droits sur la proprié
intellectuelle. L’emploi de
cette technologie de protection
des droits d’auteur doit faire
l’objet d’une autorisation par
Macrovision et est
exclusivement réservé à une
utilisation dans le cercle
familial et à d’autres types de
visionnage limités, sauf
autorisation expresse de
Macrovision. Les opérations
d’ingénierie inverse et de
démontage sont interdites.
,suite
4
Fonction de protection
contre la copie
L’enregistreur est doté d’une
fonction de protection contre la
copie. Il se peut donc que
certaines émissions reçues via
un démodulateur externe (non
fourni) ne puissent pas être
enregistrées car elles
contiennent des signaux de
protection contre la copie
interdisant l’enregistrement
(fonction de protection contre la
copie).
Pour toute question ou problème
concernant votre enregistreur,
adressez-vous au revendeur
Sony le plus proche.
Notes sur le mode
d’emploi
Dans ce manuel, le disque dur
interne est désigné par
« HDD ». Le terme « disque »
peut désigner globalement le
disque dur, les DVD ou les
CD, sauf lorsque le type de
disque est explicitement
indiqué dans le texte ou les
illustrations.
Des icônes telles que
au-dessus d’une explication
indiquent les types de support
pouvant être utilisés avec la
fonction expliquée.
Dans ce manuel, les
commandes de la
télécommande sont utilisées
pour la description des
procédures. Vous pouvez
également utiliser les
commandes sur l’enregistreur
si elles portent des noms
identiques ou similaires.
Il se peut que les illustrations
des menus OSD (affichage sur
écran) soient différentes de ce
qui s’affiche réellement sur
votre téléviseur.
Dans ce manuel, les
explications sur les DVD
concernent les DVD
enregistrés avec cet
enregistreur. Elles ne
s’appliquent pas aux DVD
créés sur d’autres enregistreurs
et lus sur cet enregistreur.
AVIS IMPORTANT
Attention : Cet enregistreur
est capable de figer
indéfiniment une image
vidéo fixe ou une image des
menus OSD (affichage sur
écran) sur votre téléviseur.
Ne laissez pas une telle
image affichée de manière
prolongée car ceci pourrait
endommager
irrémédiablement l’écran de
votre téléviseur. Les
téléviseurs à écran plasma et
les téléprojecteurs sont
particulièrement vulnérables.
Vérification du modèle
Les instructions contenues
dans ce mode d’emploi
s’appliquent à 4 modèles :
RDR-HX520, RDR-HX720,
RDR-HX722, et RDR-
HX920. Vérifiez le nom de
votre modèle sur le panneau
avant de l’enregistreur.
DVD
5
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Guide rapide des types de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Disques pouvant être enregistrés et lus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Disques pouvant être lus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Raccordements et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Raccordement de l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Étape 1 : Raccordement du câble d’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Étape 2 : Raccordement des cordons vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Fonctionnalités SMARTLINK (pour liaison PÉRITEL seulement) . . . . . . 15
Étape 3 : Raccordement des cordons audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Étape 4 : Raccordement du cordon d’alimentation secteur . . . . . . . . . . . . .18
Étape 5 : Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Commande de téléviseurs avec la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Si vous utilisez un lecteur DVD Sony ou plusieurs enregistreurs
DVD Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Changement des chaînes de l’enregistreur à l’aide de
la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Étape 6 : Réglage facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Raccordement d’un magnétoscope ou d’un appareil similaire . . . . . . . . . . .24
Raccordement à la prise LINE 3/DECODER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Raccordement aux prises LINE 2 IN du panneau avant . . . . . . . . . . . . .25
Raccordement à un tuner satellite ou numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Raccordement d’un décodeur de TV payante/Canal+ analogique . . . . . . . . 27
Raccordement d’un décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglage des chaînes de TV payante/Canal+ analogique . . . . . . . . . . . . 28
1. Insertion d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2. Enregistrement d’une émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vérification de l’état du disque pendant l’enregistrement . . . . . . . . . . . .31
3. Lecture de l’émission enregistrée (Liste de titres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4. Affichage du temps de lecture/temps restant et des informations de
lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vérification du temps de lecture/temps restant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vérification de l’espace disque restant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
5. Changement de nom d’une émission enregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6. Titrage et protection d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Titrage d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Protection d’un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7. Lecture d’un disque sur un autre appareil DVD (Finaliser) . . . . . . . . . . . .40
Finalisation du disque à l’aide de la touche Z (ouverture/fermeture) . . . 40
Finalisation du disque à l’aide de l’affichage « Informations disque ». . . 41
Définalisation d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8. Reformatage d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Huit opérations de base Premiers pas avec votre enregistreur DVD
,suite
6
Enregistrement programmé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Avant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Enregistrement d’émissions stéréo et bilingues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Images ne pouvant pas être enregistrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Enregistrement programmé (Standard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Programmation manuelle d’un enregistrement (Standard) . . . . . . . . . . . 45
Enregistrement d’émissions TV à l’aide du système ShowView. . . . . . . 48
Utilisation de la fonction Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglage de la qualité et du format de l’image enregistrée . . . . . . . . . . . 49
Création de chapitres dans un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vérification/modification/annulation de programmations
(Liste minuterie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Enregistrement depuis un appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Enregistrement depuis un appareil externe avec fonction de
programmation (Enregistrement synchro). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Enregistrement depuis un appareil externe sans fonction de
programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Options de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Réglage de la qualité de l’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Réglage du décalage entre l’image et le son (SYNC AV). . . . . . . . . . . . 60
Mise en pause d’une émission TV (Pause TV). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pour regarder une émission depuis le début en cours d’enregistrement
(Lecture différée). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Lecture d’une émission enregistrée tout en effectuant un nouvel
enregistrement (Enregistrement et lecture simultanés) . . . . . . . . . . 61
Recherche d’un titre/chapitre/plage, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Lecture de plages audio MP3, de fichiers d’image JPEG ou de fichiers vidéo
DivX
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et fichiers vidéo DivX. . . . . . 65
Plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et fichiers vidéo DivX pouvant
être lus par l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ordre de lecture des albums, plages et fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Effacement et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Avant le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Effacement et montage d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Effacement de plusieurs titres (Supprimer titres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Effacement d’un passage d’un titre (Supprimer A-B) . . . . . . . . . . . . . . . 70
Division d’un titre (Diviser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Création manuelle de chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Création et montage d’une Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Déplacement d’un titre Playlist (Changer l’ordre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Combinaison de plusieurs titres Playlist (Combiner). . . . . . . . . . . . . . . . 74
Division d’un titre Playlist (Diviser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
7
Copie (Disque dur y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Avant la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
A propos du « Mode copie » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Copie d’un seul titre (Copie titre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Copie de plusieurs titres (Copier titres sélect.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Copie DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Avant la copie DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Préparation de la copie DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Enregistrement de toute une cassette DV (Copie DV une pression) . . . . . . 84
Montage de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Réglages et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Réglages de réception de l’antenne et de langue (Basique) . . . . . . . . . . . .88
Réglage du canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Classement des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Enregistrement auto du nom du programme
(Page Programmes TV). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Affichage sur écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Réglages vidéo (Vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Réglages audio (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Paramètres d’enregistrement (Enregistr.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Réglages disque (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Réglages de la télécommande/Réglages d’usine (Autres) . . . . . . . . . . . . . 103
Réglage facile (Réinitialisation de l’enregistreur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Fonction d’autodiagnostic (Lorsqu’un code lettre/chiffres apparaît sur
l’afficheur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Remarques sur cet enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
L’i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Guide des pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Code de zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
8
Guide rapide des types de disque
Disques pouvant être enregistrés et lus
Type
Logo de
disque
Icône
utilisée dans
ce manuel
Formatage
(disques neufs)
Compatibilité avec d’autres
lecteurs DVD (finalisation)
Disque dur
(interne)
Formatage
inutile
Copie du contenu du disque
dur sur un DVD afin de le lire
sur d’autres lecteurs DVD
DVD+RW
Automatique-
ment formaté
en mode +VR
(DVD+RW
vidéo)
Lecture possible sur des
lecteurs compatibles
DVD+RW (automatiquement
finalisés)
DVD-
RW
Mode
VR
Formatage en
mode VR
(page 30)
Lecture possible uniquement
sur des lecteurs compatibles
avec le mode VR
(finalisation inutile)
Mode
Vidéo
Formatage en
mode Vidéo
(page 30)
Lecture possible sur la plupart
des lecteurs compatibles
DVD (finalisation nécessaire)
(page 40)
DVD+R
Automatique-
ment formaté
en mode +VR
(DVD+R
vidéo)
Lecture possible sur la plupart
des lecteurs compatibles
DVD (finalisation nécessaire)
(page 40)
DVD+R DL
DVD-R
Mode
VR
Formatage en
mode VR
(page 30)
*1
Le formatage
s’effectue sur
l’affichage
« Informations
disque ».
Lecture possible uniquement
sur des lecteurs compatibles
avec les DVD-R en mode VR
(finalisation nécessaire)
(page 40)
Mode
Vidéo
Automatique-
ment formaté
en mode Vidéo
Lecture possible sur la plupart
des lecteurs compatibles
DVD (finalisation nécessaire)
(page 40)
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
RVR
-
R
Video
9
Versions de disque utilisables (mars
2006)
DVD+RW 8x ou moins
DVD-RW 6x ou moins (Ver.1.1, Ver.1.2
avec CPRM
*2
)
DVD+R 16x ou moins
DVD-R 16x ou moins (Ver.2.0, Ver.2.1
avec CPRM
*2
)
DVD+R DL (Double Layer = double
couche) 8x ou moins
« DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R »,
« DVD+R DL » et « DVD-R » sont des marques.
*1
Lorsque vous insérez un DVD-R non formaté,
l’enregistreur le formate automatiquement en
mode Vidéo. Pour formater un nouveau DVD-R
en mode VR, formatez-le à l’aide de l’affichage
« Informations disque » (page 30).
*2
CPRM (Content Protection for Recordable
Media) est une technologie de codage qui
protège les droits d’auteur sur les images.
Disques sur lesquels il n’est pas possible
d’enregistrer
Disques de 8 cm
DVD-R DL (Dual Layer = double couche)
,suite
10
« DVD vidéo » et « CD » sont des marques.
DivX, DivX Certified et les logos s’y rattachant
sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sons
licence.
DivX
®
est une technologie de compression de
fichiers vidéo mise au point par DivX, Inc.
Disques ne pouvant pas être lus
CD photo
CD-ROM/CD-R/CD-RW ayant été
enregistrés dans un format différent de ceux
mentionnés dans le tableau ci-dessus.
Partie des données des CD-Extra
DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R ne contenant pas de
fichiers DVD vidéo, de fichiers vidéo DivX
ou de fichiers d’image JPEG.
Disques DVD audio
• DVD-RAM
Couche HD (haute densité) des CD Super
Audio
DVD vidéo avec un code de zone différent
(page 11).
DVD enregistrés sur un enregistreur
différent et non correctement finalisés.
Disques pouvant être lus
Type
Logo de
disque
Icône
utilisée
dans ce
manuel
Caractéristiques
DVD vidéo
Disques tels que films en vente dans le
commerce ou en location
Cet enregistreur reconnaît également
les DVD-R double couche (Mode
vidéo) comme étant des disques
compatibles DVD vidéo.
CD vidéo
CD vidéo ou CD-R/CD-RW au format
CD vidéo/Super CD Vidéo
CD
CD audio ou CD-R/CD-RW au format
CD audio
DVD de données
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/
DVD-R/DVD-ROM contenant des
fichiers d’image JPEG ou des fichiers
vidéo DivX
CD de données
CD-ROM/CD-R/CD-RW contenant
des plages audio MP3, des fichiers
d’image JPEG ou des fichiers vidéo
DivX
8 cm DVD+RW/
DVD-RW/DVD-R
——
8 cm DVD+RW, DVD-RW et DVD-R
enregistrés avec un caméscope DVD
(Les images fixes enregistrées avec un
caméscope DVD ne peuvent pas être
lues.)
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
11
Nombre maximum de titres enregistrables
* La durée maximale d’un titre est de huit heures.
Remarque sur les opérations de lecture
des DVD vidéo/CD vidéo
Certaines opérations de lecture des DVD
vidéo/CD vidéo peuvent avoir été
intentionnellement réglées par les fabricants
de logiciels. Cet enregistreur lit les DVD
vidéo/CD vidéo d’après leur contenu tel que
conçu par leur fabricant. Il se peut donc que
certaines fonctions de lecture ne soient pas
disponibles. Consultez les instructions
accompagnant les DVD vidéo/CD vidéo.
Code de zone (DVD vidéo seulement)
Cet enregistreur est doté d’un code de zone
indiqué sur sa face arrière et ne peut lire que
des DVD vidéo (lecture seule) portant le
même code de zone sur leur étiquette. Le
système de codes de zone est utilisé pour
protéger les droits d’auteur.
Les DVD vidéo portant la mention
peuvent également être lus sur cet
enregistreur.
Si vous essayez d’utiliser tout autre DVD
vidéo, le message « Lecture interdite par code
de zone. » s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Il se peut que certains DVD vidéo ne
comportent aucune indication de code de
zone sur leur étiquette bien que leur lecture
soit interdite par les limitations de zone.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des droits
d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de
disques conformes à la norme Compact Disc
(CD).
Récemment, des disques audio encodés par
des technologies de protection des droits
d’auteur ont été mis en vente par certaines
compagnies de disques. Veuillez noter que,
parmi ces disques, certains ne sont pas
conformes à la norme CD et qu’il est possible
qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une face
et des données audio numériques sur l’autre
face.
La face du contenu audio des DualDiscs
n’étant pas conforme à la norme Compact
Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet
appareil n’est pas garantie.
b Remarques
Certains DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R
ou CD-RW/CD-R ne peuvent pas être lus par cet
enregistreur si leur qualité d’enregistrement, leur
état physique, les caractéristiques de l’appareil
sur lequel ils ont été enregistrés ou le logiciel de
création ne le permettent pas. Le disque ne peut
pas non plus être lu s’il n’a pas été correctement
finalisé. Pour plus d’informations, consultez le
mode d’emploi de l’appareil enregistreur.
Vous ne pouvez pas utiliser en même temps le
mode VR et le mode Vidéo sur un même DVD-
RW. Pour changer le format d’un disque, vous
devez le reformater (page 42). Notez que le
reformatage effacera le contenu du disque.
Vous ne pouvez pas raccourcir la durée
d’enregistrement même en utilisant des disques
haute vitesse.
Il est recommandé d’utiliser des disques portant
la mention « Pour Vidéo » sur leur emballage.
Vous ne pouvez pas ajouter de nouveaux
enregistrements sur des DVD+R, DVD-R ou
DVD-RW (mode Vidéo) contenant des
enregistrements effectués sur d’autres appareils
DVD.
Dans certains cas, il se peut que vous ne puissiez
pas ajouter de nouveaux enregistrements sur des
DVD+RW contenant des enregistrements
effectués sur d’autres appareils DVD. Si vous
ajoutez un nouvel enregistrement, cet
enregistreur réécrira le menu du DVD.
Vous ne pouvez pas monter des enregistrements
de DVD+RW, DVD-RW (mode Vidéo), DVD+R
ou DVD-R effectués sur d’autres appareils DVD.
Si le disque contient des données d’ordinateur
non reconnues par cet enregistreur, ces données
pourront être effacées.
Il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer sur
certains disques enregistrables.
Disque Nombre de titres*
Disque dur 300
DVD-RW/DVD-R 99
DVD+RW/DVD+R 49
DVD+R DL 49
ALL
Code de zone
12
Raccordements et réglages
Raccordement de l’enregistreur
Pour le raccordement et le réglage des paramètres de l’enregistreur, procédez comme il est
indiqué aux étapes 1 à 6. Ne raccordez pas le cordon d’alimentation secteur tant que vous n’avez
pas atteint la section « Étape 4 : Raccordement du cordon d’alimentation secteur » à la page 18.
b Remarques
Pour la liste des accessoires fournis, voir « Spécifications » (page 113).
Branchez solidement les cordons pour éviter les bruits parasites indésirables.
Consultez le mode d’emploi accompagnant les appareils à raccorder.
Vous ne pouvez pas raccorder cet enregistreur à un téléviseur qui ne comporte pas une prise PÉRITEL ou
une prise d’entrée vidéo.
Avant le raccordement, débranchez le cordon d’alimentation secteur de chaque appareil.
13
Raccordements et réglages
Étape 1 : Raccordement du câble d’antenne
Raccordez le câble d’antenne en procédant comme il est indiqué ci-dessous.
1 Débranchez le câble d’antenne du téléviseur et branchez-le à AERIAL IN sur le
panneau arrière de l’enregistreur.
2 Raccordez AERIAL OUT de l’enregistreur à l’entrée d’antenne de votre téléviseur à
l’aide du câble d’antenne fourni.
Enregistreur DVD
Téléviseur
vers AERIAL OUT
vers AERIAL IN
Câble d’antenne (fourni)
: Sens du signal
14
Étape 2 : Raccordement des cordons vidéo
Sélectionnez l’une des méthodes de raccordement A à D suivantes selon la prise d’entrée de
votre téléviseur, projecteur ou amplificateur (récepteur) AV. Ceci vous permettra de voir les
images.
A Prise d’entrée PÉRITEL
Si vous avez placé « Réglage facile - Sortie
ligne1 » sur « S Vidéo » ou « RVB »
(page 22), utilisez un cordon PÉRITEL
conforme au signal sélectionné.
B Prise d’entrée vidéo
Vous obtiendrez des images de qualité
standard.
C Prise d’entrée S VIDEO
Vous obtiendrez des images de haute qualité.
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
INPUT
S VIDEO
PR/CR
PB/CB
Y
COMPONENT
VIDEO IN
C
B
D
A
Cordon audio/
vidéo (non fourni)
Cordon vidéo
composantes
(non fourni)
(jaune)
Téléviseur, projecteur
ou amplificateur
(récepteur) AV
Téléviseur, projecteur ou
amplificateur (récepteur) AV
(rouge)
Cordon S-vidéo
(non fourni)
Téléviseur, projecteur ou
amplificateur (récepteur)
AV
(vert)(bleu)
(vert)
(bleu)
(rouge)
: Sens du signal
vers
COMPONENT
VIDEO OUT
vers LINE 2 OUT (VIDEO)
vers LINE 2 OUT (S VIDEO)
Cordon PÉRITEL
(non fourni)
vers i LINE 1 – TV
Enregistreur DVD
Téléviseur
15
Raccordements et réglages
D Prises d’entrée vidéo composantes (Y,
P
B/CB, PR/CR)
Vous obtiendrez une restitution fidèle des
couleurs et des images de haute qualité.
Si votre téléviseur prend en charge les
signaux de format progressif 525p/625p,
vous devez utiliser cette méthode de
raccordement et placer « Sortie
Composante » sur « Oui » sur l’affichage de
réglage « Vidéo » (page 94). Puis placez
« Sortie progressif » sur « Activée » sur
l’affichage de réglage « Vidéo » pour
l’émission de signaux vidéo progressifs. Pour
plus de détails, voir « Sortie progressif » à la
page 94.
Lors de la lecture d’images de « format
16:9 »
Il se peut que certaines images enregistrées
ne tiennent pas sur l’écran de votre téléviseur.
Pour changer le format d’image, voir
page 93.
Pour le raccordement d’un magnétoscope
Raccordez votre magnétoscope à la prise
LINE 3/DECODER de l’enregistreur
(page 24).
b Remarques
Ne raccordez pas simultanément plusieurs types
de cordons vidéo entre l’enregistreur et le
téléviseur.
Si l’enregistreur est raccordé au téléviseur via les
prises PÉRITEL, il est automatiquement
sélectionné comme source d’entrée du téléviseur
lorsque vous lancez la lecture. Pour sélectionner
le téléviseur comme source d’entrée, appuyez sur
TV t.
Pour une liaison SMARTLINK correcte, vous
devez utiliser un cordon PÉRITEL ayant toutes
ses 21 broches câblées. Consultez également le
mode d’emploi du téléviseur pour ce
raccordement.
Si vous raccordez cet enregistreur à un téléviseur
compatible SMARTLINK, placez « Réglage
facile - Sortie ligne1 » sur « Vidéo ».
Si le téléviseur (ou un autre appareil tel que
boîtier décodeur) est compatible
SMARTLINK, NexTView Link
*3
,
MEGALOGIC
*1
, EASYLINK
*2
,
CINEMALINK
*2
, Q-Link
*3
, EURO VIEW
LINK
*4
ou T-V LINK
*5
, vous pourrez
bénéficier des fonctions SMARTLINK
suivantes.
Téléchargement préréglé
Les données de présélection des chaînes du
tuner de votre téléviseur peuvent être
transférées vers cet enregistreur pour en
régler les canaux à l’aide de la fonction
« Régl. facile ». Ceci simplifie
considérablement la procédure « Régl.
facile ». Ne débranchez pas les câbles et ne
quittez pas la fonction « Régl. facile »
pendant cette opération (page 22).
Enreg. TV Direct
Cette fonction vous permet d’enregistrer
facilement l’émission que vous regardez
(page 31).
Lecture par pression sur une seule touche
Vous pouvez allumer l’enregistreur et le
téléviseur, sélectionner l’enregistreur
comme source d’entrée du téléviseur et
lancer la lecture par une simple pression sur
la touche H (lecture) (page 57).
Menu par pression sur une seule touche
Vous pouvez allumer l’enregistreur et le
téléviseur, sélectionner l’enregistreur
comme source d’entrée du téléviseur et
afficher le menu Liste de titres par une
simple pression sur la touche TITLE LIST
(page 57).
Programmation par pression sur une seule
touche
Vous pouvez allumer l’enregistreur et le
téléviseur, sélectionner l’enregistreur
comme source d’entrée du téléviseur et
afficher le menu des programmations par
une simple pression sur la touche TIMER
(page 47).
Mise hors tension automatique
L’enregistreur s’éteint automatiquement si
vous ne l’utilisez pas après avoir éteint le
téléviseur.
Fonctionnalités SMARTLINK
(pour liaison PÉRITEL
seulement)
,suite
16
Téléchargement NexTView
Vous pouvez facilement programmer un
enregistrement en utilisant la fonction de
téléchargement NexTView de votre
téléviseur.
Consultez le mode d’emploi de votre
téléviseur.
*1
« MEGALOGIC » est une marque déposée de
Grundig Corporation.
*2
« EASYLINK » et « CINEMALINK » sont des
marques de Philips Corporation.
*3
« Q-Link » et « NexTView Link » sont des
marques de Panasonic Corporation.
*4
« EURO VIEW LINK » est une marque de
Toshiba Corporation.
*5
« T-V LINK » est une marque de JVC
Corporation.
z Conseil
Le SMARTLINK fonctionne également avec des
téléviseurs ou autres appareils dotés des fonctions
de programmation d’enregistrement EPG (guide
des programmes électronique), téléchargement des
titres EPG et enregistrement en cours. Pour plus
d’informations, consultez le mode d’emploi de
votre téléviseur ou autre appareil.
b Remarques
Les fonctionnalités SMARTLINK ne sont
disponibles que lorsque « Vidéo » est sélectionné
dans « Sortie ligne1 ».
Il faut que l’appareil soit allumé pour que toutes
les fonctionnalités SMARTLINK autres que
Lecture par pression sur une seule touche, Menu
par pression sur une seule touche et
Programmation par pression sur une seule touche
puissent être utilisées.
Tous les téléviseurs ne répondent pas aux
fonctions ci-dessus.
17
Raccordements et réglages
Étape 3 : Raccordement des cordons audio
Sélectionnez l’une des méthodes de raccordement A ou B suivantes selon la prise d’entrée de
votre téléviseur, projecteur ou amplificateur (récepteur) AV. Ceci vous permettra d’écouter le
son.
* La fiche jaune est utilisée pour les signaux vidéo (page 14).
A Prise d’entrée audio numérique
Utilisez cette méthode de raccordement si
votre amplificateur (récepteur) AV est doté
d’un décodeur Dolby
*1
Digital, DTS
*2
ou
MPEG audio et d’une prise d’entrée
numérique. Vous bénéficierez alors des effets
surround Dolby Digital (5.1 canaux), DTS
(5.1 canaux) et MPEG audio (5.1 canaux).
B Prises d’entrée audio L/R (gauche/
droit)
Cette méthode de raccordement vous permet
d’utiliser les deux haut-parleurs de votre
téléviseur ou les deux enceintes de votre
amplificateur (récepteur) stéréo pour le son.
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
A
B
Amplificateur (récepteur)
AV avec décodeur
(blanc)
Téléviseur, projecteur
ou amplificateur
(récepteur) AV
Cordon audio/
vidéo (non fourni)
: Sens du signal
Cordon coaxial numérique (non fourni)
vers DIGITAL OUT (COAXIAL)
vers LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
Arrière (G)
Enregistreur DVD
(rouge)
(jaune)*
(jaune)
(blanc)
(rouge)
[Enceintes]
Avant (G)
[Enceintes]
vers entrée coaxiale numérique
Arrière (D)
Avant (D)
Subwoofer
Centrale
,suite
18
z Conseil
Pour le positionnement correct des enceintes,
consultez le mode d’emploi des appareils externes
utilisés.
b Remarques
Ne raccordez pas simultanément les prises de
sortie audio du téléviseur aux prises LINE IN (R-
AUDIO-L). Il en résulterait des bruits parasites
aux haut-parleurs du téléviseur.
Avec la méthode de raccordement B, ne
connectez pas à la fois les prises LINE IN (R-
AUDIO-L) et LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aux
prises de sortie audio de votre téléviseur. Il en
résulterait des bruits parasites aux haut-parleurs
du téléviseur.
Avec la méthode de raccordement A, procédez
au paramétrage approprié décrit sous « Réglage
facile - Raccordement audio » (page 22) après
avoir terminé les connexions. À défaut, il n’y
aurait pas de son ou un bruit important serait émis
aux enceintes.
*1
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
*2
« DTS » et « DTS Digital Out » sont des marques
de Digital Theater Systems, Inc.
Étape 4 : Raccordement
du cordon
d’alimentation secteur
Raccordez le cordon d’alimentation secteur
fourni à la borne AC IN de l’enregistreur.
Branchez les cordons d’alimentation secteur
de l’enregistreur et du téléviseur à une prise
de courant. Après avoir branché le cordon
d’alimentation secteur, vous devez
attendre un court instant avant
d’utiliser l’enregistreur. Vous pouvez
utiliser l’enregistreur lorsque l’afficheur du
panneau avant s’allume et que l’enregistreur
se met en veille.
Si vous raccordez d’autres appareils à cet
enregistreur (page 24), ne branchez le cordon
d’alimentation secteur qu’après avoir terminé
tous les raccordements.
~ AC IN
vers le secteur
vers AC IN
1
2
19
Raccordements et réglages
Étape 5 : Préparation de
la télécommande
Vous pouvez commander l’enregistreur à
l’aide de la télécommande fournie. Insérez
deux piles R6 (format AA) dans le logement
des piles en faisant correspondre leurs
polarités 3 et # avec les marques à
l’intérieur du logement. Lorsque vous utilisez
la télécommande, dirigez-la vers le capteur
de télécommande de l’enregistreur.
b Remarques
Si la télécommande fournie perturbe un autre
enregistreur ou lecteur DVD Sony, sélectionnez
un autre numéro de mode de commande pour cet
enregistreur (page 20).
Utilisez les piles correctement afin d’éviter
qu’elles ne coulent et provoquent une corrosion.
Si les piles coulent, ne touchez pas le liquide avec
les mains nues. Observez les points suivants :
– N’utilisez pas une pile neuve avec une pile
usagée ou des piles de fabricants différents.
N’essayez pas de recharger les piles.
Retirez les piles si vous prévoyez que la
télécommande restera longtemps inutilisée.
Si les piles ont coulé, essuyez le liquide dans le
logement des piles et insérez des piles neuves.
N’exposez pas le capteur de télécommande
(marqué sur le panneau avant) à une forte
lumière telle que rayons directs du soleil ou
appareil d’éclairage. L’enregistreur pourrait ne
pas répondre à la télécommande.
Lorsque vous remplacez les piles de la
télécommande, il est possible que le numéro de
code et le mode de commande soient ramenés aux
valeurs par défaut. Reprogrammez alors le
numéro de code et le mode de commande
appropriés.
Vous pouvez régler le signal de la
télécommande pour que celle-ci commande
votre téléviseur.
b Remarques
Selon l’appareil raccordé, vous ne pourrez peut-
être pas commander votre téléviseur avec
certaines ou toutes les touches ci-dessous.
Si vous saisissez un nouveau numéro de code, le
numéro de code précédent est effacé.
1 Maintenez la touche TV [/1 au bas de
la télécommande enfoncée.
N’appuyez pas sur la touche [/1 en haut
de la télécommande.
Commande de téléviseurs avec
la télécommande
TV 2 +/–
Touches
numériques
TV t
TV PROG
+/–
TV/DVD
TV [/1
,suite
20
2 Avec la touche TV [/1 enfoncée,
saisissez le code fabricant du
téléviseur à l’aide des touches
numériques.
Par exemple, pour saisir « 09 », appuyez
sur « 0 » puis sur « 9 ». Après avoir saisi
le dernier chiffre, relâchez la touche
TV [/1.
Codes fabricant des téléviseurs
pouvant être commandés
Si plusieurs numéros de code figurent
dans la liste, essayez-les successivement
pour déterminer celui qui fonctionne
avec votre téléviseur.
La télécommande effectue les opérations
suivantes :
Pour utiliser la touche TV/DVD
(pour les liaisons PÉRITEL seulement)
La touche TV/DVD vous permet de passer
entre l’enregistreur et la dernière source
d’entrée sélectionnée sur leléviseur.
Pointez la télécommande vers l’enregistreur
lorsque vous utilisez cette touche.
Si l’enregistreur est raccordé au téléviseur via
les prises PÉRITEL, il est automatiquement
sélectionné comme source d’entrée du
téléviseur lorsque vous lancez la lecture. Si
vous désirez regarder une autre source,
appuyez sur la touche TV/DVD pour changer
la source d’entrée du téléviseur.
Si la télécommande fournie perturbe votre
autre enregistreur DVD Sony ou votre lecteur
DVD Sony, spécifiez pour cet enregistreur et
la télécommande fournie un numéro de mode
de commande différent de celui de l’autre
enregistreur DVD Sony ou du lecteur DVD
Sony après avoir terminé l’« Étape 6 :
Réglage facile ».
Le mode de commande sélectionné par défaut
pour cet enregistreur et la télécommande
fournie est DVD3.
1 Assurez-vous que le « Réglage
facile » (page 22) a été effectué. Si le
« Réglage facile » n’a pas été
effectué, effectuez d’abord l’opération
« Réglage facile ».
Fabricant Numéro de code
Sony 01 (par défaut)
Hitachi 24
JVC 33
Panasonic 17, 49
Philips 06, 08
Samsung 71
Sanyo 25
Thomson 43
Toshiba 38
Touches Opérations
TV [/1 Permet d’allumer ou
d’éteindre le
téléviseur
TV 2 (volume)
+/–
Permet de régler le
volume du téléviseur
TV PROG +/– Permet de changer de
chaîne sur le
téléviseur
TV t Permet de
sélectionner la
source d’entrée du
téléviseur
Si vous utilisez un lecteur DVD
Sony ou plusieurs enregistreurs
DVD Sony
SYSTEM
MENU
M/m,
ENTER
Touches
numériques
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Sony RDR-HX720 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à