Pro-Form PFEVEL4883 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Nº. du Modèle PFEVEL48830
Nº. de Série
Autocollant
du Numéro
de Série
Nº. de Pièce 202293 R0304A Imprimé en Chine © 2004 ICON IP, Inc.
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez-nous contacter à :
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
MANUEL DE L’UTILISATEUR
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
Fax : (33) 01 39 14 27 72
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés).
le NUMÉRO DE MODELÉ de ce produit (PFEVEL48830)
le NOM de ce produit (PROFORM
®
585 EKG appareil elliptique)
le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 26 de ce manuel).
(33) 01 30 86 56 81
(33) 01 30 86 56 81
SCHÉMA DÉTAILLÉ—N°. du Modèle PFEVEL48830 R0304A
27
61
30
32
31
30
31
24
8
4
3
50
5
38
44
45
6
46
5
60
17
2
10
33
14
12
35
18
19
1
33
13
37
43
11
65
29
51
51
51
15
51
51
34
9
33
33
20
20
16
61
54
52
53
26
38
28
25
68
27
69
62
55
56
38
50
48
47
49
24
56
55
57
39
33
58
22
41
21
33
41
21
22
37
33
34
81
78
80
81
78
80
60
60
60
23
52
52
64
52
77
52
77
64
37
37
49
48
47
49
49
46
11
16
52
52
35
70
75
66
36
40
63
40
75
66
63
36
67
59
59
67
59
67
67
59
73
36
66
75
36
66
75
76
76
71
74
74
74
74
26
78
79
15
66
66
72
7
42
78
78
82
82
83
84
84
85
85
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
2
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
3
CONSEILS IMPORTANTS
ATTENTION : Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils
importants dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique.
26
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’uti-
lisateur avant d’utiliser l’appareil elliptique.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du appa-
reil elliptique sont correctement informés de
toutes les précautions.
3. Placez l’appareil elliptique sur une surface
plane et sur un revêtement pour protéger
votre tapis ou sol. Utilisez et gardez l’appa-
reil elliptique à l’intérieur, loin de l’humidité
et de la poussière.
4. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces du appareil elliptique. Remplacez
immédiatement les pièces usées.
5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du appareil
elliptique.
6. L’appareil elliptique ne doit jamais être utili-
sé par des personnes dont le poids est
supérieur à 115 kg.
7. Portez des vêtements appropriés quand
vous utilisez l’appareil elliptique. Portez tou-
jours des chaussures de sport pour proté-
ger vos pieds.
8. Tenez le moniteur cardiaque ou les guidons
quand vous montez ou descendez du appareil
elliptique et à chaque fois que vous l’utilisez.
9. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du pouls moins précise. Le
moniteur ne sert qu’à donner une idée
approximative des fluctuations du pouls lors
de l’exercice.
10. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du appareil elliptique.
N’arquez pas votre dos.
11. Cessez immédiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des étourdis-
sements, et commencer des exercices de
retour à la normale.
12. Assurez-vous que les pédales sont à l’arrêt à
chaque fois que vous descendez de l’appareil.
13. L’appareil elliptique est conçu pour être utili-
sé chez vous. L’appareil elliptique ne doit
pas être utilisé dans une institution commer-
ciale ou pour la location.
ATTENTION : Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exer-
cices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux per-
sonnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir
de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant
de l'utilisation de cet appareil.
Remarque : # indique une pièce non-dessinée. Les spécifications peuvent être modifiées sans notification.
1
1 Cadre
2 1 Montant
3 1 Panneau Latéral Gauche
4 1 Panneau Latéral Droit
5 2 Jambe du Guidon
6 1 Guidon Gauche
7 1 Vis en Bouton de M6 x 25mm
8 1 Guidon Droit
9 1 Stabilisateur Arrière
10 1 Stabilisateur Avant
11 2 Ressort de Pédale
12 1 Support du Ressort Arrière Gauche
13 1 Pédale Gauche
14 1 Pédale Droite
15 2 Disque de la Pédale
16 2 Barre Latérale du Disque
17 1 Volant
18 1 Support du Panneau Latéral
19 1 Courroie de Traction
20 2 Embout Arrière
21 2 Embout Avant
22 2 Roue
23 1 Console
24 2 Poignée
25 1 Support du Tendeur
26 2 Rondelle du Tendeur
27 2 Roulement à Biles du Tendeur
28 1 Axe du Tendeur
29 1 Poignée de Moniteur Cardiaque
30 2 Grande Bague-Attache
31 2 Grand Roulement à Billes
32 1 Essieu de la Pédale
33 7 Écrou de Blocage en Nylon de M10
34
4
Boulon de Carrosserie de M10 x
75mm
35 2 Rondelle de Support du Ressort
36 12 Boulon à Tête Plate de M6 x
33,5mm
37 4 Bague du Bras de la Pédale
38 5 Écrou de Blocage en Nylon de M8
39 1 Rondelle d Volant
40 2 Vis de Raccordement de M10 x
27mm
41 2 Boulon de M10 x 45mm
42 4 Rondelle de M5
43
1
Bouton du Montant
44
1
Groupement de Fils d'Extension
45
1 Moteur de Contrôle de Résistance
46 2 Embout du Guidon
47 2 Bague d’Espacement du Guidon
48 2 Bague d’Espacement du Cadre
49 4 Petite Bague du Guidon
50 4 Boulon en Bouton de M8 x 45mm
51 8 Vis de M6 x 28mm
52 11 Vis de M4 x 16mm
53 1 Capteur Magnétique/Fil
54 1 Pince du Câble
55 2 Rondelle du Guidon
56 2 Vis à Épaulement de M8 x 19mm
57 1 Boulon à Tête Plate de M10
58 1 Aimant
59 6 Rondelle Fendue de M10
60 4 Bague du Bras du Grand Guidon
61 2 Boulon à Tête Hexagonale de 5/16”
x 25,4mm
62 1 Vis de M10 x 60mm
63 2 Bague d’Espacement du Ressort
64 4 Vis de M4 x 25mm
65 1 Bague du Montant
66 14 Écrou de Blocage en Nylon de M6
67 6 Vis en Bouton de M10 x 27mm
68 1 Bouton à Tête Plate de M8 x 22mm
69 1 Écrou à Pousser
70 1 Support du Ressort Arrière Droit
71 2 Vis Auto-Taraudeuse de M5 x 16mm
72 2 Vis de M5 x 16mm
73 1 Montant d’Extension
74 2 Série de Boulons de M10
75 12 Rondelle de M6
76 2 Support du Ressort Avant
77
2
Bouton de M6 x 18mm
78 5 Rondelle de M10
79 1 Groupement de Fils
80 2 Boulon de Carrosserie de M10 x
27mm
81 2 Bouton de Pédale
82 2 Vis Autoperçante M5 x 14mm
83 2 Écrou de Blocage en Nylon de M5
84 2 Vis de M5 x 6mm
85 2 Embout du Guidon
# 3 Clé Hexagonale
# 1 Graisse
#
1
Manuel de l’Utilisateur
Nº. Qte. Description Nº. Qte. Description
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEL48830 R0304A
4
AVANT DE COMMENCER REMARQUES
Merci d’avoir sélectionné le PROFORM
®
585 EKG
appareil elliptique. Le
PROFORM
®
585 EKG est un
appareil incroyablement confortable qui bouge vos
pieds d’une manière naturelle et elliptique, réduisant
l’impact sur vos genoux et vos chevilles. Le PRO-
FORM
®
585 EKG est unique de par sa résistance
ajustable et sa console facile d’utilisation pour vous
aider à tirer le maximum de votre entraînement.
Bienvenu au nouveau monde d’exercice de mouve-
ment elliptique et naturel de PROFORM.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser l’appareil elliptique. Si vous
avez des questions, veuilles contacter le service à la
clientèle au numéro suivant :
(33) 01 30 86 56 81 du
lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00
et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés). Le numéro du modèle est le PFE-
VEL48830. Le numéro de série est inscrit sur l’auto-
collant qui est apposé sur le banc de poids.
(L’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le
schéma en première page.)
Nous vous suggérons, de vous familiariser avec les
pièces avant de lire le manuel de l’utilisateur.
Poignée de Moniteur Cardiaque
Guidon
AVANT
ARRIÈRE
CÔTÉ GAUCHE
Ressort de Pédale
Disque de la Pédale
*Bouteille d’Eau
non inclue.
Roue
Pédale
Console
Porte-Livre
Porte-Bouteille*
25
5
ASSEMBLAGE
L
’assemblage requiert deux personnes.
Placez toutes les pièces du appareil elliptique sur une aire dégagée
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage. En plus des clés
hexagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé à
molette , et un maillet en caoutchouc .
Utilisez le tableau d’identification des pièces pour identifier les pièces utilisées pour l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses réfère au numéro de la pièce, de la LISTE DES PIÈCES à la page 26. Le second numéro
indique le nombre de pièces utilisées lors de l’assemblage. Remarque : Certaines pièces sont déjà assem-
blées pour faciliter le transport de ce produit. Si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des
pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà assemblée.
Vis de M4 x
16mm (52)–2
Vis en Bouton de
M10 x 27mm (67)–6
Rondelle de M10
(78)–2
Rondelle Fendue
de M10 (59)–6
Écrou de Blocage
en Nylon de M10
(33)–4
Boulon de
Carrosserie de M10
x 27mm (80)–2
Série de Boulons de M10 (74)–2
Vis à Épaulement de
M8 x 19mm (56)–2
Vis en Bouton de
M6 x 25mm (7)–1
Rondelle du
Guidon (55)–2
Rondelle de Support
du Ressort (35)–2
Écrou de
Blocage en Nylon
de M8 (38)–4
Boulon en Bouton de M8 x 45mm
(50)–4
Vis de Raccordement
de M10 x 27mm (40)–2
Boulon de Carrosserie de M10 x 75mm
(34)–4
1. Identifiez le Stabilisateur Avant (10), qui a des Roues
(22)
attachés. Pendant qu’une autre personne soulève
l’avant du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Avant au
Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de M10 x
75mm (34) et deux Écrous de Blocage en Nylon de
M10 (33). Assurez-vous que le Stabilisateur Avant
est tourné de manière à ce que les Roules (22) ne
touchent pas le sol.
10
33
22
22
34
34
1
1
24
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-
dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous
étirez jamais par à-coups.
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et bais-
sez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez
votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez
vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées :
Tendons des mollets, partie arrière des genoux et dos.
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre
l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez
vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe.
Régions sollicitées : Tendons des mollets, bas du dos et aine.
3. Exercices d’étirement du tendon D’Achillée
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et
placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière
tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe
avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en
direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhai-
tez un assouplissement plus accentué du tendon D’Achillée,
pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées :
Mollets, tendon D’Achillée et chevilles.
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, pre-
nez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre.
Amenez
votre talon aussi près que possible de votre fessier
. Comptez
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour
chaque jambe. Régions sollicitées : Quadriceps et muscles
des hanches.
5.
Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et
vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi
près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15
puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollici-
tées : Quadriceps et muscles des hanches.
1
2
3
4
5
6
2. Pendant qu’une autre personne soulève légèrement
l’arrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière
(9) au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de
M10 x 75mm (34) et deux Écrous de Blocage en Nylon
de M10 (33).
34
9
1
3
2
43
44
1
73
79
59
Trous
d’Ajustement
Assurez-vous
que les
Groupements de
Fils (44, 79) ne
sont pas pincés
et endommagés
pendant cette
étape.
44
67
67
59
3.
Pendant qu’une deuxième personne tient les Montants
(2) dans la position illustrée, branchez le Groupement
de Fils d’Extension (44) sur le Groupement de Fils
(79).
Tirez doucement l’extrémité supérieure du
Groupement de Fils d’Extension afin qu’il soit
tendu dans le Montant d’Extension. Tout en tenant
l’extrémité supérieure du Groupement de Fils
d’Extension, insérez le Montant dans le Cadre (1). Ne
pincer pas les Groupements de Fils.
Tournez ensuite plusieurs fois le Bouton du Montant
(43) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Tirez le Bouton, glissez le Montant (2) vers le bas jus-
qu’à ce que le Bouton soit aligné avec un des quatre
trous d’ajustement, puis relâchez le Bouton.
Ne serrez
pas encore le Bouton.
Faites passer l’extrémité supérieure du Groupement de
Fils d’Extension (44) à travers le Montant d’Extension
(73). Attachez le Montant d’Extension au Montant (2) à
l’aide de trois Vis en Bouton de M10 x 27mm (67) et
de trois Rondelles Fendues de M10 (59).
4. Branchez le Groupement de Fils su la Poignée de
Moniteur Cardiaque (29) au groupement de fils indiqué
sur la Console (23). Insérez les deux groupements de fils
dans l’ouverture au bas de la Console. Ensuite, insérez
le tube en métal sur la Poignée de Moniteur Cardiaque
dans le support en métal à l’intérieur de la Console.
Faites attention de ne pas pincer les groupements de
fils.
Referez-vous au schéma en encadré. Alignez les trous
dans le support sur la Console (23) avec les trous dans
le tube en métal attaché à la Poignée de Moniteur
Cardiaque (29). Vissez les deux Vis de M4 x 16mm
(52) à travers le support dans le tube comme illustré.
29
23
Groupement de Fils
4
2
33
33
Tube
52
23
Support
29
52
Tube
5. La Console (23) requiert quatre piles de 1,5 V (“D”).
Piles alcalines sont recommandées. Appuyez la lan-
guette sur le couvercle de pile, et soulevez le cou
-
vercle de pile. Insérez quatre autres piles dans le com-
partiment de piles. Assurez-vous que les piles sont
orientées comme indiqué par le schéma dans le
compartiment de piles. Fermez le couvercle.
23
Languette
Piles
Couvercle
des Piles
5
23
CONSEILS DE MISE EN FORME
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
fier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obte-
nir les résultats désirés est de s’entraîner à une inten-
sité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être
trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère.
Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé
pour brûler de la graisse et pour les exercices aéro-
bics.
Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez
l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite
trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les
trois nombres définissent votre “zone d’entraînement”.
Les deux nombres inférieurs sont les pouls recom-
mandés pour brûler de la graisse ; le nombre supé
-
rieur est recommandé pour les exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse ef
fectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse pen-
dant une longue période. Durant les premières
minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme
source d’énergie. Après quelques minutes seulement,
votre corps commence à utiliser des
calories de grais-
se en réserve comme source d’énergie. Si votre but
est de brûler de la graisse, ajustez la vitesse et l’incli-
naison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls
s’approche du nombre inférieur de votre
d’entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vites-
se et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre
pouls soit près du nombre du milieu de votre zone
d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardio-vas-
culaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygè-
ne durant une période de temps prolongée. Ceci aug-
mente la demande de sang que le coeur doit pomper
vers les muscles, et la quantité de sang que les pou-
mons doivent oxygéner. Pour un entraînement aéro-
bic, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que
votre pouls est proche du nombre supérieur de votre
zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices
légers. Un échauffement correct élève la température
de votre corps, augmente votre fréquence cardiaque,
ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraî-
nement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après
vous être échauf
fé, augmentez l’intensité de vos exer
-
cices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone
d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. (Durant les
premières semaines d’exercices, ne maintenez pas
votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant
plus de 20 minutes).
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
ATTENTION : Avant de com-
mencer ce programme d’exercices ou un
autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci
est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
Les moniteurs cardiaque ne sont pas appa-
reils médicales. De nombreux facteurs tel que
les mouvements de l’utilisateur pendant l’exer-
cice, peuvent rendre la lecture du pouls moins
précise. Les moniteurs ne sert qu’à donner
une idée approximative des fluctuations du
pouls lors de l’exercice.
50
8
38
22 7
6. Pendant qu’une autre personne tient la Console (23) dans
la position indiquée, branchez le groupement de fils sur la
Console au
Groupement de Fils d'Extension (44).
Insérez l’excès du Montant dExtension (73).
Attachez la Console (23) au Montant dExtension (73) à
l'aide de trois Vis en Bouton de M10 x 27mm (67) et trois
Rondelles Fendues de M10 (59).
Faites attention de ne
pas pincer les Groupements de Fils.
Fixer le porte-livre à la Console (23) comme montré.
6
23
67
73
59
59
7. Identifiez le Guidon Gauche (6) qui est marqué avec un
autocollant. Insérez le Guidon Gauche dans l'un des
Jambe du Guidon (5) ;
assurez-vous que le Jambe
du Guidon est tourné de manière à ce que les trous
hexagonaux sont dans le côté indiqué. Attachez le
Guidon Gauche dans un des Jambe du Guidon avec
deux Boulons en Bouton de M8 x 45mm (50) et des
Écrous de Blocage en Nylon de M8 (38).
Assurez-
vous que les Écrous de Blocage en Nylon sont à
l'intérieur des trous hexagonaux. Ne serrez pas
complètement les Boulons en Bouton maintenant.
Appliquez une petite quantité de la graisse comprise sur
l'essieu gauche sur le Montant (2) et dans les Petites
Bagues du Guidon (49) sur le Guidon Gauche (6).
Glissez doucement une Bague d’Espacement du Cadre
(48), une Bague d’Espacement du Guidon (47), le Guidon
Gauche (6) et un Embout du Guidon (46) sur l’essieu
gauche sur le Montant (2) comme illustré. Glissez une
Rondelle du Guidon (55) sur une Vis à Épaulement de
M8 x 19mm (56) et vissez la Vis à Épaulement dans l’es-
sieu.
Assemblez le Guidon Droit (8) et l’autre Jambe du
Guidon (5) de la même manière.
Graisse
7
44
Groupements
de Fils
67
Porte-Livre
67
47
49
5
2
5
55
46
56
6
48
8
80
81
78
11
13
8. Identifiez le Ressort de Pédale (11) gauche qui est doté
d’un autocollant. Attachez la Pédale Gauche (13) au
Ressort de Pédale gauche à l’aide d’un Boulon de
Carrosserie de M10 x 27mm (80), d’une Rondelle de
M10 (78) et d’un Bouton de Pédale (81) comme illustré.
Remarque : La Pédale Gauche peut être attachée dans
plusieurs positions en utilisant les cinq positions de la
Pédale Gauche et les trois trous sur le Ressort de
Pédale.
Attachez la Pédale Droite (non-illustrée) de la même
manière.
Assurez-vous que les deux Pédales sont dans
le même trou et dans la même position de pédale.
Trous
Hexagonaux
Inspectez et serrez toutes les pièces de l’appareil
elliptique régulièrement. Remplacez les pièces usées
immédiatement.
Pour nettoyer l’appareil elliptique, utilisez un chif
fon
humide et une petite quantité de savon doux. Impor-
tant : Pour éviter d’endommager la console, gar-
dez tout liquide loin de la console et gardez la
console hors des rayons directs du soleil.
Lorsque vous rangez l’appareil elliptique, retirez
les piles de la console
.
INSTALLATION DES PILES
Si l’affichage de la console devient faible, les piles
devraient être remplacées. Référez-vous à l’étape 5
de la page 6.
RÉSOLUTION
DE PROBLÈMES AVEC POIGNÉE
DE MONITEUR CARDIAQUE
Évitez de bouger vos mains lorsque vous utilisez le
poignée de moniteur cardiaque. Des mouvements
excessifs peuvent influencer la lecture de la fré-
quence cardiaque. Ne tenez pas les contacts métal-
liques trop serrés.
Pour une lecture plus précise de la fréquence car-
diaque, tenez les contacts métalliques pendant 15
secondes.
Pour un meilleur rendement du moniteur, gardez la
contacts métalliques propres. Ils peuvent être net-
toyé avec un chiffon doux—n’utilisez jamais de l’al-
cool des produits abrasifs ou chimiques.
COMMENT
AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si l’affichage de la console n’est pas correct, le cap-
teur magnétique devrait être ajusté. Pour faire cela,
vous devez retirer les Ressorts de Pédale (11), le
Disque de la Pédale (15), et les Panneaux Latéraux
(3, 4). Référez-vous à l’étape 9 à la page 8 et retirez
les Ressorts de Pédale.
Ensuite, retirez les quatre Vis (51) du Disque de la
Pédale (15) droite et enlevez le Disque de la Pédale en
le glissant. Retirez toutes les V
is (52, 64) du Panneau
Latéral Droit (4) et les deux Vis (77) de dessous le
Disque de Pédale, et retirez le Panneau Latéral
Gauche. Enlevez toutes les Vis (52) du Panneau
Latéral Gauche (3) et retirez le Panneau Protecteur
Gauche.
Ensuite, référez-vous au dessin ci-dessous et trouvez
le Capteur Magnétique (53). Dévissez mais ne retirez
pas la Vis de M4 x 16mm (52) indiquée. Glissez
Capteur Magnétique légèrement en avant ou loin de
l’Aimant (58) sur le volant. Resserrez la Vis. Tournez
le Disque de Pédale (15) gauche pendant un
moment. Répétez l’opération jusqu’à ce que la conso-
le affiche des données correctes. Quand le Capteur
Magnétique est ajusté correctement, rattachez les
Panneaux Latéraux (3, 4), le Disque de la Pédale (15)
droit, les Ressortes de Pédale(11).
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si vous sentez
les pédales glis-
ser quand vous
pédalez, même
quand la résis
-
tance est ajus
-
tée au plus haut
niveau, il est
peut-être néces
-
saire d’ajuster la
Courroie de
T
raction (19).
Pour régler la Courroie de
T
raction, vous devez enlever
les deux panneaux protecteurs. Référez-vous à COM-
MENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNETIQUE ci-
contre et retirez les panneaux latéraux.
Ensuite, desserrez la V
is à
Tête Plate de M8 x 22mm
(68) et tournez le Boulon de M10 x 70mm (62) jusqu’à
ce que la Courroie de Traction (19) est serrée. Une
fois que la Courroie de
T
raction est serrée, serrez la
V
is à
Tête Plate. Rattachez les panneaux protecteurs.
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
64
77
51
51
77
52
52
64
64
11
11
4
15
3
58
53
52
15
68
62
19
9. Identifiez le Support du Ressort Arrière Gauche (12)
sur le Ressort de Pédale (11) gauche. Appliquez une
petite quantité de graisse sur les Bagues du Bras de la
Pédale (37) se trouvant sur le Support du Ressort
Arrière Gauche, et sur les essieux sur la Barre Latérale
du Disque (16) gauche. Glissez une Bague d’Espace-
ment du Ressort (63) sur l’essieu ; assurez-vous que
la Bague d’Espacement du Ressort est tournée de
manière à ce que la partie plate soit en face de
l’appareil elliptique. Ensuite, glissez le Support du
Ressort Arrière Gauche sur l’essieu. Glissez une
Rondelle de Support du Ressort (35) sur une Vis de
Raccordement de M10 x 27mm (40) et serrez la Vis de
Raccordement sur l’essieu.
Placez ensuite la partie inférieure de la Jambe du
Guidon (5) gauche dans le Support du Ressort Avant
(76) sur le Ressort de Pédale (11) gauche. Mettez un
peu de graisse sur une Série de Boulons de M10 (74).
Attachez la Jambe du Guidon au Support du Ressort
Avant avec la Série de Boulons.
Ne serrez pas trop la
Série de Boulons ; la Jambe du Guidon doit pou-
voir pivoter librement.
Attachez le Ressort de Pédale droit (non-illustré) au
coté droit de l’appareil elliptique de la même manière.
Vissez la Vis en Bouton de M6 x 25mm (7) dans le
Montant (2). Tournez le Bouton du Montant (43) dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit
bien serré.
Référez-vous à l’étape 7. Vissez les Boulons en
Bouton de M8 x 45mm (50) dans les Jambes du
Guidon (5).
10.
Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement avant d’utiliser l’appareil elliptique.
Remarque : Il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou
votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous l’appareil elliptique.
8
37,
Graisse
Graisse
74
11
11
40
35
63
12
74
5
43
7
2
76
9
COMMENT DEPLACER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Placez-vous derrière l’appareil elliptique, tenez ferme
-
ment les Stabilisateurs Arrières (9), et soulevez l’appareil
elliptique jusqu’à ce qu’il puisse se déplacer sur les
Roues (22). Déplacez doucement l’appareil elliptique
vers l’endroit désiré, puis baissez-le. A
TTENTION : pour
réduire les risques de blessure, pliez vos jambes et
gardez votre dos bien droit quand vous soulevez le
Stabilisateur
Arrière ; utilisez toujours vos jambes
pour soulever l’appareil plutôt que votre dos.
22
9
16, Graisse
21
CEINTURE DE MONITEUR CARDIAQUE EN OPTION
Le ceinture de moniteur cardiaque en option permet
de vous exercer avec les mains libres et vous donne
les renseignements sur votre pouls continuellement
pendant vos programmes. Pour commander le cein-
ture de moniteur cardiaque en option, téléphonez
au numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81.
20 9
INSTALLATION DU RÉCEPTEUR POUR LE MONITEUR CARDIAQUE OPTIONNEL PORTÉ AUTOUR DU
TORSE
Si vous achetez le moniteur cardiaque optionnel porté autour du torse (référez-vous à la page 21), suivez les
étapes ci-dessous pour installer le récepteur et le câble de démarrage, inclus avec le moniteur cardiaque porté
autour du torse.
1. Retirez les vis courtes et les vis longues indiquées du
dos de la Console (23). Soulevez la Console.
2.
Branchez le câble de démarrage (A) à la fiche indiquée
sur la Console (23). Branchez l’autre extrémité du câble
de démarrage au fil sur le récepteur (B). Remarque :
Tout autres fils inclus avec le moniteur cardiaque
porté autour du torse peut être jeté.
Ensuite, enlevez le papier du coussin collant au dos du
récepteur (B). Placez le récepteur comme indiqué et
appuyez-le sur la Console (23) à l’endroit indiqué.
Référez-vous à l’étape 1 ci-dessus. Ré-attachez l’avant
de la Console (23) à l’aide des vis courtes et des vis
longues. Assurez-vous que les fils ne sont pas pin-
cés.
B
23
Fiche
Soulevez
ici
23
1
A
Cylindre
2
Vis
Courts
Vis
Longs
Notre site internet à l’adresse suivante : www.iFIT.com
vous permet de faire jouer les programmes audio et
vidéo iFIT.com directement depuis l’internet. Pour utili-
ser les programmes de notre site sur l’Internet, l’appa-
reil elliptique doit être branché à votre ordinateur. Voir
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la
page 18. En plus, vous devez avoir une connections à
l'Internet et un fournisseur de service pour l'Internet.
Une liste de systèmes spécifiques dont vous aurez
besoin, peut être trouvé sur notre site Internet.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un program-
me depuis notre site Internet.
Allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13
.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
Chaque fois
que la console
est allumée, le
mode manuel
sera sélection-
né. Pour sélec-
tionner le
mode iFIT.com,
appuyez la touche iFIT.com. L’indicateur près du
bouton s’allumera et les lettres IF apparaîtront
dans le coin en haut à droite de l’écran.
Allez à votre ordinateur et commencer un
branchement sur l’internet.
Si nécessaire, utilisez votre web browser, et
allez à notre site sur l’Internet à
www.iFIT.com.
Suivez les liens désirés de notre site sur
l’Internet pour sélectionner un programme.
Suivez les instructions sur l’écran pour com
-
mencer le programme.
Quand vous commencez le programme, un
compte à rebours commencera sur votre écran.
Retournez au appareil elliptique et commen-
cez les exercices.
Lorsque le compte à rebours sur l’écran est ter-
miné, le programme commencera. Le program-
me fonctionnera presque de la même manière
qu’un programme pré-enregistré (référez-vous à
l’étape 3 de la page 14). Cependant, un son
électronique “bip” vous avertira lorsque le régla-
ge de la résistance et/ou la vitesse va changer.
Suivez vos progrès avec les modes de ren-
seignements.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 13.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTE-
MENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET
1910
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT AJUSTER LES PEDALES ET LE
MONTANT
Le mouvement de l’appareil elliptique est déterminé
par la position des pédales et du montant. Suivez les
instructions ci-dessous pour ajuster le mouvement de
l’appareil elliptique.
Pour ajuster les
pédales, retirez
tout d’abord le
bouton de pédale
sous chaque
pédale. Glissez
les pédales vers
l’avant ou vers
l’arrière puis ré-
attachez chaque
pédale en utili-
sant les cinq
trous de la péda-
le et les trois
trous dans le res-
sort de pédale.
Assurez-vous
que les deux pédales sont dans la même position.
Pour ajuster le montant, commencez par tourner plu-
sieurs fois le bouton du montant dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre pour le desserrer. Tirez ensui-
te le bouton, soulevez ou baissez le montant à la hau-
teur désirée, puis lâchez le bouton.
Déplacez légère-
ment le montant vers le haut et vers le bas jusqu’à
ce que la broche sur le bouton s’enclenche dans un
des quatre trous d’ajustement sur le montant.
Assurez-vous que le montant ne repose pas sur la
broche. Tournez enfin le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit bien serré.
COMMENT UTILISER LES GUIDONS
Les guidons sont
conçus pour
ajouter des exer-
cices pour l’haut
du corps.
Alors
que vous vous
exercez, poussez
et tirez les bras
de la partie supé
-
rieure afin de tra-
vailler vos bras,
votre dos et vos épaules. Si vous désirez exercer seu-
lement votre corps de la taille au pieds, tenez la poi-
gnée de le moniteur cardiaque lorsque vous vous
exercez.
COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL
ELLIPTIQUE
Pour monter
sur l’appareil
elliptique, tenez
le moniteur car-
diaque et met-
tez un pied sur
la pédale infé-
rieure. Ensuite,
mettez l’autre
pied sur l’autre
pédale.
Poussez les
pédales jusqu’à
ce qu’elle bou-
gent d’une
manière conti-
nue.
Remarque
: Les disques
de pédales
peuvent tour-
ner dans les
deux directions. Il est recommandé de tourner les
pédales dans la direction indiquée ci-dessous ;
cependant pour varier vos exercices, vous pouvez
choisir de tourner les pédales dans la direction
opposée.
Pour descendre du appareil elliptique, attendez jus-
qu’à ce que les pédales soient complètement arrêtées.
Remarque : l’appareil elliptique n’a pas de roue
libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à
ce que le volant s’arrête.
Quand les pédales sont à
l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la pédale
supérieure d’abord. Ensuite, en enlevant le pied de la
pédale inférieure.
Pédale
Disque de
la Pédale
Poignée de
Moniteur
Cardiaque
Guidons
Poignée
de
Moniteur
Cardiaque
Bouton
de
Pédale
Bouton
du
Montant
Ressort
de
Pédale
Montant
Pédale
Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com,
l’appareil elliptique doit être branché à votre lecteur de
CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo, à
votre ordinateur avec lecteur de CD ou à votre magné-
toscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE
VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU
ORDINATEUR à la page 16.
Remarque : Pour vous
procurer les CD et cassette-vidéo iFIT.com, visitez
notre site Internet www.iFIT.com.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser le program-
me CD ou video iFIT.com.
Allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
Chaque fois
que la console
est allumée, le
mode manuel
sera sélection-
né. Pour sélec-
tionner le mode
iFIT.com,
appuyez la touche iFIT.com. L’indicateur près du
bouton s’allumera et les lettres IF apparaîtront
dans le coin en haut à droite de l’écran.
Insérez le CD ou la vidéocassette iFIT.com.
Si vous utilisez un CD iFIT.com, insérez le CD
dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une
vidéocassette iFIT
.com, insérez la vidéocassette
dans votre magnétoscope.
Pressez le bouton PLAY sur votre lecteur de
CD ou sur votre magnétoscope.
Un moment après que le touche a été pressé,
votre entraîneur personnel commencera à vous
guider tout au long de votre entraînement. Suivez
simplement les instructions de votre entraîneur
personnel.
Le programme fonctionnera presque de la même
manière qu’un programme pré-enregistré (réfé-
rez-vous à l’étape 3 de la page 14). Cependant,
un son électronique “bip” vous avertira lorsque le
réglage de la résistance et/ou la vitesse vont
changer.
Remarque : Si la résistance de l’appareil ellip-
tique et/ou la vitesse ne changent pas lorsque
vous entendez le son électronique “bip” :
Assurez-vous que l’indicateur sur la touche
iFIT.com est allumé.
Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou
de votre magnétoscope. Si le volume est
trop élevé ou trop bas, la console pourrait ne
pas détecter les signaux du programme.
Assurez-vous que le câble audio soit correc-
tement branché et qu’il soit complètement
branché.
Suivez vos progrès avec les modes de rensei-
gnements.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 13.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
7
6
5
4
3
2
1
UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET
VIDÉOS IFIT
1118
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre une sélection de caractéris-
tiques conçus pour rendre vos exercices plus plaisants
et efficaces. Lorsque le mode manuel de la console est
sélectionné, la résistance du appareil elliptique peut être
réglée avec un simple toucher du doigt. Alors que vous
faites des exercices, la console vous fournis continuelle-
ment les résultats de vos exercices. Vous pouvez aussi
mesurer votre rythme cardiaque en utilisant la poignée
de moniteur cardiaque. Remarque : Référez-vous à la
page 21 pour des renseignements concernant une cein-
ture de moniteur cardiaque en option.
La console offre aussi six programmes pré-enregis-
trés. Chaque programme régule automatiquement la
résistance des pédales et vous signale d’accélérer ou
de ralentir votre cadence, selon le cas, en vous gui-
dant tout au long d’un entraînement ef
ficace.
De plus, la console offre deux programmes de pouls
qui régulent la résistance des pédales et vous signa
-
lent qu’il faut modifier votre cadence pour maintenir
votre pouls proche du pouls d’objectif quand vous
vous entraînez.
De plus, la console est équipée de la technologie
iFIT.com. Avec la technologie iFIT.com, c’est comme si
vous aviez un entraîneur personnel à la maison. En
utilisant un câble audio (disponible dans les magasins
de matériel électronique), vous pouvez brancher votre
appareil elliptique sur votre chaîne hi-fi, chaîne por-
table, ordinateur ou magnétoscope et utiliser les pro-
grammes iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo (les CD
et cassette-vidéo iFIT.com sont vendus séparément).
Les programmes iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo
contrôlent automatiquement votre appareil elliptique
comme le ferait un entraîneur personnel vous guidant
tout au long de votre entraînement. De la musique
dynamique vous donne de la motivation supplémentai
-
re.
Pour vous procurer les CD et cassette-vidéo
iFIT.com, visitez notre site Internet www.iFIT.com.
En branchant votre appareil elliptique sur votre ordina-
teur
, vous pouvez aussi aller sur notre site Internet
www
.iFIT
.com et accéder directement aux pro
-
grammes à partir d’Internet.
Visitez www.iFIT.com
pour plus d’information.
F
H
I
G
E
L
J
K
A B C D
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR
Remarque : Si votre ordinateur a une prise LINE
OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions A ci-
dessous. Si votre ordinateur a seulement une
prise PHONES, référez-vous aux instructions B
.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans la prise LINE OUT de votre ordinateur.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble dans la fourche. Branchez la fourche dans la
prise PHONES de votre ordinateur. Branchez vos
écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE
Remarque : Si votre magnétoscope a une prise
AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instruc-
tions
A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous
avez une télévision avec un magnétoscope, réfé-
rez-vous aux instructions B. Si votre magnétosco-
pe est branché à votre télévision, référez-vous à la
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO à la page 17.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans
la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adapta-
teur dans l’adaptateur-Y RCA (en vente dans les
magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil
qui est déjà branché dans la prise AUDIO OUT de
votre magnétoscope et branchez le fil dans le côté
qui n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y. Branchez
l’adaptateur-Y dans la prise AUDIO OUT de votre
magnétoscope.
LINE OUT
Câble
Audio
A
PHONES
Câble
Audio
B
Fourche
Écouteurs/Speakers
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT
. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
C
Câble Audio
Adaptateur
A
VIDEO
AUDIO
ANT
. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
A
Câble Audio
Adaptateur
B
Câble retirez de la
prise AUDIO OUT
Adaptateur-Y
RCA
12 17
DESCRIPTION DE LA CONSOLE
Référez-vous au schéma sur la page 1
1. Remarque :
S’il y a une feuille protectrice sur la console, enle-
vez-la avant d’utiliser la console.
A. Affichage des renseignements sur vos exercices—
Cet affichage a comme caractéristiques sept
modes qui vous donnent des renseignements sur
vos exercices instantanément : votre vitesse
actuelle, le temps écoulé (ou le temps restant
avant la fin du programme), la distance que vous
avez parcourue en pédalant, le niveau de résistan-
ce, le nombre approximatif de calories que vous
avez brûlées, le nombre approximatif de calories
adipeuses que vous avez brûlées (referez-vous à
BRÛLER DE LA GRAISSE à la page 23), et votre
pouls (quand vous utilisez la poignée de moniteur
cardiaque ou la ceinture de moniteur cardiaque en
option). Si le mode balayage est sélectionné l’affi-
chage changera d’un mode à l’autre, chaque pro-
chaine quelques secondes. Ou vous pouvez sélec-
tionner un seul mode pour un affichage continu.
Remarque : La console peut indiquer la vitesse
et la distance en miles ou kilomètres. Pour
changer l’unité de mesure, tenez la touche
On/Reset pendant six secondes.
B. Flèches d’augmentation et de diminution—Durant
vos programmes, ces flèches vous inviteront à aug-
menter ou à diminuer votre cadence pour qu’elle
corresponde à la cadence d’objectif.
C. Indicateurs de mode/programme manuel—Quand
un programme est sélectionné, le chiffre 1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, ou 8 sera affiché dans le coin en haut à
droite de l’écran suivant le programme sélectionné.
Quand le mode iFit.com est sélectionné, les lettres
IF s’af
ficheront dans le coin en haut à droite de
l’écran. Quand le mode manuel est sélectionné, le
coin en haut à droite sera vide.
D.
Profiles de Programme—Ces profiles indiquent com
-
ment la résistance du appareil elliptique et la caden-
ce d’objectif
changera durant les programmes.
E. Attention—Le autocollant sur la console est en
anglais. La feuille d’autocollant incluse contient les
mêmes informations dans cinq autres langues.
Trouvez l’autocollant écrit en français. Collez-le à la
place indiquée.
F
.
Indicateurs des modes de renseignements—Ces
indicateurs indiquent quel mode de renseignements
[balayage (Scan), vitesse (Speed), temps (Time),
niveau résistance (Resistance Level), calories
(Calories), distance (Distance), calories adipeuses
(Fat Cals.), ou la fréquence cardiaque (Heart Rate)]
sont actuellement indiqués. Remarque : Lorsque la
distance est indiquée, le mot “Miles” ou les lettres
“Kms” apparaîtront : lorsque votre vitesse est indi
-
quée les lettres MPH ou Km/H apparaîtront ; quand
votre pouls est af
fiché, les lettres BPM apparaîtront.
G. Indicateurs de cadence – Quand le mode manuel
est sélectionné, seul l’indicateur de cadence sera
allumé. Cet indicateur affiche la cadence de vos
exercices. Quand vous augmentez ou ralentissez
votre cadence, l’indicateur augmentera ou diminuera
en taille. Quand un programme d’entraînement est
sélectionné, les deux indicateurs de cadence appa-
raîtront. L’indicateur de gauche affichera votre
cadence courante, et l’indicateur de droite affichera
votre cadence d’objectif. Durant le programme, la
cadence d’objectif changera périodiquement ; quand
l’indicateur de droite change de taille, ajustez simple-
ment votre cadence pour que les deux indicateurs
soient au même niveau.
Important : la cadence
d’objectif est un
but de cadence. Votre cadence
actuelle peut être plus lente que la cadence d’ob-
jectif, spécialement durant les premiers mois de
votre programme d’exercices. Soyez sûr de vous
exercer à une cadence qui vous est confortable.
H. La touche On/Reset—Lorsque la console est étein-
te, l’affichage s’allumera en appuyant cette touche.
Lorsque la console est allumée, l’affichage sera
remis à zéro en appuyant cette touche. Cette
touche est aussi utilisée pour sélectionner l'unité de
mesure pour la vitesse et la distance.
I. La touche Mode—Cette touche est utilisée pour
sélectionner les modes de renseignements.
J. Les touches – et + —Ces touches contrôlent la
résistance du vélo elliptique. Il y a dix niveaux de
résistance : le niveau 10 est le plus difficile. Vous
pouvez aussi utiliser ces boutons pour enregistrer
des informations quand un programme de pouls
est sélectionné.
K.
T
ouche de Programme—Cette touche est utilisée
pour sélectionner le mode manuel et les pro-
grammes.
L. Touche iFIT.com—Cette touche est utilisée pour
sélectionner le mode iFIT.com. l’ indicateur sur la
touche s’allumera lorsque le mode iFIT
.com est
sélectionné.
Pour utiliser le mode manuel de la console, voir
page
13.
Pour utiliser un programme pré-enregistré,
voir page 14. Pour utiliser un programme de rythme
cardiaque, voir page 15. Pour utiliser les pro-
grammes des CD ou des vidéos iFIT
.com,
voir page
19. Pour utiliser les programmes iFIT.com directe-
ment depuis notre site sur l’Internet,
voir page 20.
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE
Remarque : Si votre stéréo a une prise
AUDIO OUT
de type RCA, référez-vous aux instructions A ci-
dessous. Si votre stéréo a une prise LINE OUT de
3,5mm, référez-vous aux instructions B. Si votre
stéréo a seulement une prise PHONES, référez-
vous aux instructions C.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adapta-
teur dans la prise AUDIO OUT de votre stéréo.
B. Référez-vous au dessin ci-dessus. Branchez l’une
des extrémités du câble audio dans la prise sous la
console. Branchez l’autre extrémité du câble audio
dans la prise LINE OUT de votre stéréo. N’utilisez
pas un adaptateur.
C. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans la fourche. Branchez la fourche
dans la prise PHONES de votre stéréo. Branchez
vos écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO
Remarque : Si votre stéréo a une prise
LINE OUT
qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instruc-
tions
A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur
dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adapta-
teur dans l’adaptateur-Y RCA (en vente dans les
magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil
qui est déjà branché dans la prise LINE OUT qui
est sur votre stéréo et branchez-le dans le côté qui
n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y. Branchez l’adap-
tateur-Y dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Câble Audio
Adaptateur
A, B
PHONES
Câble
Audio
C
Fourche
Écouteurs
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
Câble Audio
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Câble Audio
Adaptateur-Y
RCA
Adaptateur
Câble Retirez de la
prise AUDIO OUT
B
Adaptateur
1316
Allumer la console.
Remarque : La console requiert quatre piles 1,5V
(“D”) (référez-vous à l’étape 5 de l’assemblage à
la page 6).
Pour allumer la console, appuyez la touche
On/Reset ou commencez à pédaler.
Sélectionnez le mode manuel.
Chaque fois
que la console
est allumée, le
mode manuel
sera sélection-
né. Si un pro-
gramme a été
sélectionné,
sélectionnez le mode manuel en appuyant la
Touche Programme à plusieurs reprises jusqu’à
ce que l’affichage en haut à droite est vide.
Commencez les exercices et réglez la résis-
tance du appareil elliptique.
Alors que vous vous exercez, réglez la résistance
du appareil elliptique comme désiré, en appuyant
les touches + et –. Il y a dix niveaux de résistan-
ce ; le niveau 10 est le plus difficile. Remarque :
Après avoir appuyés les touches, cela prendra
quelques secondes pour que l’arrangement
sélectionné soit atteint.
Suivez vos progrès avec les modes de rensei-
gnements et l’indicateur de cadence gauche.
Lorsque la
console est allu-
mée, le mode
balayage sera
sélectionné.
Alors que vous
vous exercez
l’af
fichage indi
-
quera votre vitesse actuelle, le temps écoulé, la
distance que vous avez pédalé, le niveau de
résistance actuelle, le nombre approximatif de
calories que vous avez brûlés et
de calories adi
-
peuses que vous avez brûlées (referez-vous à
BRÛLER DE LA GRAISSE à la page 23). En plus,
votre fréquence cardiaque sera indiquée lorsque
vous utilisez la poignée de le moniteur cardiaque
ou le ceinture de moniteur cardiaque en option.
Remarque : Chaque fois que le niveau de résistan
-
ce change, la console indiquera le niveau de résis
-
tance pendant six secondes. Quand un programme
est sélectionné, l’affichage indiquera le
temps qu’il
reste au programme au lieu du temps écoulé.
Si vous le désirez, vous pouvez sélectionner un
seul mode de renseignement pour un af
fichage
continu. Appuyez le touche Mode à plusieurs repri-
sea jusqu’à ce que seulement l’indicateur MPH,
(ou Km/H), Time, Resist., Cals., Miles (ou Kms),
ou Fat Cals. apparaît à l’affichage. Assurez-vous
que l’indicateur Scan n’apparaît pas.
De plus, l’indicateur de cadence gauche apparaî-
tra sur l’affichage. Quand vous augmenter ou
diminuez votre cadence, la taille de l’indicateur
augmentera ou diminuera proportionnellement.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Remarque : Si vous portez le moniteur car-
diaque porté autour du torse en option et vous
tenez la poignée avec le moniteur cardiaque en
même temps, la console n'affichera peut-être
pas votre fréquence cardiaque précisément.
Avant de vous
servir du moni-
teur cardiaque,
vous devez reti-
rer le revête-
ment de vinyle
qui recouvre les
contacts métal-
liques sur le
dessus et le dessous du moniteur cardiaque.
Pour utiliser le moniteur cardiaque, placez vos
mains sur les contacts en métal. Vos paumes
devraient être sur les contacts supérieurs et vos
doigts devraient toucher les contacts inférieurs.
Évitez de bouger vos mains. Quand votre pouls
est détecté, l’indicateur en forme de cœur cligno
-
tera à chaque battement de votre cœur. Après
quelques instants, deux tirets (– –) apparaîtront et
votre pouls sera alors affiché.
Pour une mesure plus exacte de votre pouls, gar-
dez vos mains sur les contacts pendant 15
secondes. Remarque : Lorsque vous tenez les
poignées pour la première fois, l’affichage indi-
quera votre fréquence cardiaque continuellement
pendant 15 secondes. L’affichage indiquera alors
votre fréquence cardiaque avec les autres modes
de renseignements.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne sont pas bougées et que les
boutons de la console ne sont pas appuyés pen-
dant quelques minutes, la console s'éteindra
automatiquement pour conserver les piles.
6
5
4
3
2
1
Cette case devrait
être vide
COMMENT
UTILISER LE MODE MANUEL
vous portez la ceinture du moniteur cardiaque, la
console comparera votre pouls au pouls d’objec-
tif.
Si cela est nécessaire, l’indicateur de droite
changera de taille pour vous indiquer que vous
devez accélérer ou ralentir votre cadence pour
ramener votre pouls au niveau de votre pouls
d’objectif. Quand l’indicateur de droite change de
taille, accélérez ou ralentissez votre cadence de
manière à ce que les deux indicateurs soient au
même niveau. Si votre cadence est plus lente
que la cadence d’objectif, la flèche d’accélération
apparaîtra sur l’écran ; si votre cadence est plus
rapide que la cadence d’objectif, la flèche de
ralentissement apparaîtra.
Important : la caden-
ce d’objectif n’est qu’une référence pour vous
fournir un but. Votre cadence réelle peut être
plus lente que la cadence d’objectif, tout parti-
culièrement durant les premiers mois de votre
entraînement. Pédalez toujours à une cadence
qui vous est confortable.
Si vous continuez de vous exercer une fois le
programme fini, l’affichage continuera à indiquer
les renseignement de vos exercices.
Suivez vos progrès avec les modes de rensei-
gnements.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
Pour utiliser les CD iFIT
.com
, l’appareil elliptique doit
être branché à votre lecteur de CD portable, à votre
stéréo portable, à votre stéréo ou à votre ordinateur
avec un lecteur de CD. Référez-vous aux pages 16 á
18 pour les instructions de branchement. Pour utiliser
les vidéocassettes iFIT.com
, l’appareil elliptique doit
être branché à votre magnétoscope. Référez-vous à la
page 18 pour les instructions de branchement. Pour
utiliser les programmes iFIT.com directement
depuis notre site sur l’Internet
, l’appareil elliptique
doit être branché à votre ordinateur. Référez-vous à la
page 18 pour les instructions de branchement.
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD
PORTABLE
Remarque : Si votre lecteur de CD a une prise LINE
OUT et une prise PHONES, référez-vous aux ins-
tructions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD a seu-
lement une prise, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans la prise LINE OUT de votre lec-
teur de CD. Branchez vos écouteurs dans la prise
PHONES.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans une fourche. Branchez la fourche dans la
prise PHONES de votre lecteur de CD. Branchez vos
écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
7
6
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Câble
Audio
Écouteurs
A
PHONES
PHONES
Câble
Audio
Fourche
Écouteurs
B
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD,
MAGNETOSCOPE, OU ORDINATEUR
Contacts
Métalliques
1514
Allumez la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page
13.
Sélectionnez un des six programmes pré-
enregistrés.
Chaque fois que
la console est
allumée, le
mode manuel
sera sélection-
né. Pour sélec-
tionner un pro-
gramme pré-
enregistré, appuyez la touche Programme à plu-
sieurs reprise jusqu’à ce que le numéro 1, 2, 3, 4,
5, ou 6 apparaît en haut à droite de l’affichage.
Les profiles numérotés de 1 à 6 sur le côté droit
de l’écran illustrent la résistance et la cadence
des programmes pré-enregistrés.
Commencez le programme.
Pour commencer le programme, commencez tout
simplement à pédaler. Chaque programme com-
prend vingt ou trente périodes d’une minute. Un
arrangement de résistance et un arrangement de
cadence est programmé pour chaque période.
(Le même arrangement de résistance et/ou de
cadence peut être programmés pour plusieurs
période consécutives.)
Quand le programme, la résistance du appareil
elliptique changera automatiquement comme indi-
qué par le profile applicable sur la console. Si la
résistance actuelle est trop élevée ou trop basse
vous pouvez changer le niveau de résistance en
appuyant les touches + et – . Cependant lorsque
la période actuelle du programme est finie, le
niveau de résistance changera automatiquement
si un arrangement différent de résistance est pro-
grammé pour la prochaine période.
Les arrange-
ments de caden-
ce d’objectif pour
le programme
seront af
fichées
sur l’indicateur de
cadence de droi-
te. (L’indicateur
de gauche affichera votre cadence courante d’en-
traînement.) Quand l’indicateur droit change de
hauteur, ajustez tout simplement votre cadence de
manière à ce que les deux indicateurs soient à la
même hauteur. Si votre cadence est plus lente que
cadence d’objectif actuelle, la flèche d’augmenta-
tion apparaîtra à l’affichage pour vous inviter à
augmenter votre cadence ; si votre cadence est
plus rapide que cadence d’objectif, la flèche de
diminution apparaîtra.
Important : Les arrange-
ments de cadence d’objectif pour le program-
me ont pour objectifs de vous fournir un but.
Votre cadence actuelle peut être plus lente que
les arrangements cadences d’objectif, spéciale-
ment pendant les premiers mois de votre pro-
gramme d’exercices. Soyez sûrs de vous exer-
cer à une cadences qui vous est confortable.
Pendant le programme, l’affichage indiquera le
temps qu’il reste au programme. Lorsque qu’il n’y
a pas de temps qui reste, le programme sera fini.
Si vous continuez de vous exercer une fois le
programme fini, l’affichage continuera à indiquer
les renseignement de vos exercices.
Suivez vos progrès avec les modes de
renseignements.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 13.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
6
5
4
3
2
1
Flèche
d’Augmentation
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME PRÉ-
ENREGISTRÉ
Le programme de pouls 7 est conçu pour maintenir
votre pouls entre 65% et 85% de votre pouls maxi-
mum
durant votre entraînement. (Votre pouls maxi-
mum est calculé en soustrayant votre âge à 220. Par
exemple, si vous avez 25 ans, votre pouls maximum
est de 195 battements par minute). Le programme de
pouls 8 est conçu pour maintenir votre pouls proche
du pouls d’objectif que vous avez choisi.
Suivez les étapes ci-dessous pour pouvoir utiliser le
programme de rythme cardiaque.
Allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
Sélectionnez l’un des deux programmes de
rythme cardiaque
Chaque fois que
la console est
allumée, le
mode manuel
sera sélection-
né. Pour sélec-
tionner un pro-
gramme de ryth-
me cardiaque, appuyez la touche Programme à
plusieurs reprise jusqu’à ce que le numéro 7 ou 8
apparaît en haut à droite de l’affichage.
Les profiles étiquetés 7 à 8 sur la console indiquent
les arrangements de la résistance pour les pro-
grammes de rythme cardiaque.
Enregistrez votre âge ou un pouls d’objectif.
Si vous avez sélectionné le programme 7,
le
mot
AGE et l’âge en mémoire clignoteront sur
l’écran (voir schéma ci-dessus). Appuyez sur les
touches + ou – plusieurs fois pour enregistrer
votre âge. Une fois votre âge enregistré, il sera
sauvegardé dans la mémoire de la console jus-
qu’à ce que les piles soient remplacées.
Si vous avez
sélectionné le
programme 8,
les lettres PLS
et un pouls d’ob-
jectif de 70 bat
-
tements par
minute clignote-
ront sur l’écran.
Appuyez plusieurs fois sur les
boutons + ou – pour changer le pouls d’objectif, si
vous le désirez. Le pouls d’objectif peut aller de
70 à 170 battements par minute.
T
enez la poignée du moniteur cardiaque ou
mettez la ceinture du moniteur cardiaque en
option.
Pour ef
fectuer un programme de pouls, vous
devez utiliser la poignée du moniteur cardiaque
ou la ceinture du moniteur cardiaque en option. Si
vous utilisez la poignée du moniteur cardiaque, il
n’est pas nécessaire de tenir les poignées conti-
nuellement pendant le programme. Cependant,
vous devez tenir les poignées fréquemment pour
que le programme puisse fonctionner correcte-
ment.
Chaque fois que vous tenez les poi-
gnées, gardez vos mains sur les parties en
métal pendant au moins 30 secondes.
Remarque : Lorsque vous ne tenez pas les poi-
gnées les lettres PLS apparaîtront à l’affichage au
lieu de votre fréquence cardiaque.
Commencez le programme.
Pour commencer le programme, commencez tout
simplement à pédaler. Le programme 7 est divi-
sé en vingt segments d’une minute. Un niveau de
résistance et un pouls précis sont programmés
pour chaque segment. (Le même niveau de résis-
tance et/ou pouls peuvent être programmés pour
des segments consécutifs). Le programme 8
dure soixante minutes (vous pouvez choisir de
n’effectuer qu’une partie du programme). La
résistance et le pouls d’objectif du programme
resteront au même niveau tout au long du pro-
gramme.
Si le programme 7 est sélectionné, la résistan-
ce de l’appareil elliptique évoluera automatique-
ment comme illustré sur le profile 7 sur la conso-
le. (Remarque : Si la résistance actuelle est trop
élevée ou trop basse vous pouvez changer le
niveau de résistance en appuyant les touches +
et – . Cependant lorsque la période actuelle du
programme est finie, le niveau de résistance
changera automatiquement si un arrangement dif
-
férent de résistance est programmé pour la pro-
chaine période.) Si le programme 8 est sélec
-
tionné, la résistance ne changera pas jusqu'à
ceque le pouls d'objectif est modifié. Appuyez sur
les boutons + ou - pourmodifier le pouls d'objectif.
Quand vous
pédalez, les indi-
cateurs de
cadence vous
aideront à main-
tenir votre pouls
proche du pouls
d’objectif.
L’indicateur de gauche affichera votre cadence
réelle. L’indicateur de droite affichera la cadence
d’objectif.
Quand vous tenez la poignée ou que
5
4
3
2
1
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME
DE
RYTHME CARDIAQUE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Pro-Form PFEVEL4883 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à