ResMed AirFit N30i Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Français 1
FRANÇAIS
A
Coude
F
Bulle avec coussins P30i
B
Bague du coude
1
Orifice de ventilation
C
Harnais
2
Orifice de ventilation QuietAir
(amovible)
D
Entourage rigide
E
Bulle nasale N30i
3
Boutons latéraux
4
Gaine
Usage prévu
Les masques AirFit N30i et AirFit P30i sont prévus pour un usage par des
patients pesant plus de 30 kg (66 lb) et à qui un traitement par pression
positive non invasif, comme un traitement par PPC, ou à deux niveaux de
pression, a été prescrit. Ces masques sont prévus pour un usage multiple
par un seul patient à domicile ou pour un usage multiple par plusieurs
patients à l’hôpital ou en milieu médical.
Veuillez lire le guide dans son intégralité avant d’utiliser ce masque.
Avant d’utiliser votre masque
Retirez tout l’emballage et inspectez chaque composant du masque afin
de détecter tout détérioration visible.
Servez-vous du gabarit pour vous aider dans la sélection de la bonne taille
de bulle et d’entourage rigide.
2
Ajustement de votre masque
1. Passez l’entourage rigide et le harnais par-dessus votre tête, afin que
le coude soit placé sur le dessus de votre tête et le harnais derrière
celle-ci.
2. Mettez la bulle sous votre nez.
Pour le masque AirFit P30i, positionnez les coussins au niveau de vos
narines.
3. Serrez ou desserrez le harnais pour que la bulle soit bien ajustée sous
votre nez.
4. Appuyez sur les boutons latéraux du coude afin de le séparer de
l’entourage rigide. Raccordez le circuit respiratoire de votre appareil au
coude, puis refixez ce dernier sur l’entourage rigide.
Ajustement de votre masque
Lorsque vous utilisez le masque, l’air quitte la bulle et le coude par
l’entremise des orifices de ventilation. En cas de fuite d’air par les
côtés ou le dessus de la bulle, ajustez le masque pour en améliorer
l’étanchéité.
Vous pouvez déplacer le dessus de l’entourage rigide vers l’avant ou
l’arrière sur votre tête jusqu’à ce que le masque vous semble
confortable.
Français 3
Détermination de la taille de l’entourage rigide du masque
Si l’entourage rigide du masque est placé trop à l’arrière de votre tête ou
trop près de vos oreilles, essayez l’entourage rigide de petite taille. Si
l’entourage rigide du masque est placé trop à l’avant de votre tête ou trop
près de vos yeux, essayez l’entourage rigide de taille standard.
Démontage de votre masque pour le nettoyage
Si votre masque est connecté à un appareil, débranchez le circuit
respiratoire du coude du masque.
1. Éloignez la bulle de l’entourage rigide.
2. Détachez les bandes de fixation de la sangle du harnais et écartez-la
de l’entourage rigide.
3. Appuyez sur les boutons latéraux du coude afin de le séparer de
l’entourage rigide.
Remarque : Pour le masque AirFit P30i, l’orifice de ventilation QuietAir
peut être retiré afin d’inspecter les orifices de ventilation.
4
Nettoyage de votre masque
Après chaque usage : Bulle
Chaque semaine : Harnais, entourage rigide et coude
1. Faites tremper les composants dans une eau tiède avec un détergent
liquide doux. Assurez-vous qu’il n’y aucune bulle d’air pendant le
trempage.
2. Nettoyez les composants à la main en les brossant avec une brosse à
poils doux. Veillez en particulier aux orifices de ventilation.
3. Rincez soigneusement les composants sous l’eau courante.
4. Pressez sur les gaines de l’entourage rigide avec une serviette propre
pour en éliminer l’excès d’eau. Pour le masque AirFit P30i, secouez
l’orifice de ventilation QuietAir afin d’éliminer tout excès d’eau.
Laissez les composants sécher à l’abri de la lumière directe du soleil.
Si les composants du masque semblent toujours sales, répétez le
processus de nettoyage.
Remontage de votre masque
1. Raccordez le coude au-dessus de l’entourage rigide en veillant à ce
qu’il se verrouille bien en position.
2. Insérez la sangle du harnais dans l’entourage rigide et repliez les
bandes de fixation vers l’arrière.
3. Insérez les extrémités de l’entourage dans la bulle, en veillant à ce
que les flèches de la bulle et de l’entourage rigide soient bien
alignées.
Remarque :
Si la bague du coude se détache, insérez-la de nouveau sur le dessus
de l’entourage rigide.
Si l’orifice de ventilation QuietAir est retiré du masque AirFit P30i,
replacez-le dans la bulle.
Français 5
AVERTISSEMENT
Le masque ne convient pas aux patients nécessitant une ventilation support de vie.
Les orifices de ventilation du masque doivent être dégagés en tout temps pour éviter
la réinhalation et ainsi ne pas affecter la sécurité et la qualité du traitement. Il est
nécessaire d’inspecter régulièrement les orifices de ventilation et veiller à ce qu’ils
demeurent propres, en bon état et dégagés.
Le masque doit être utilisé sous le contrôle d’une personne qualifiée lorsque le patient
n’est pas en mesure de l’enlever de lui-même. Le masque peut ne pas convenir aux
patients sujets aux aspirations.
Nettoyez régulièrement votre masque pour maintenir sa qualité et éviter la croissance
de germes potentiellement nuisibles à votre santé.
Critères visuels d’inspection du produit : En cas de détérioration visible de l’un des
composants du masque (p. ex. fissures, fendillements, déchirures, etc.), le composant
en question doit être jeté et remplacé.
N’utiliser que des appareils de traitement par PPC ou à deux niveaux de pression
compatibles. Les caractéristiques techniques du masque accompagnent ce dernier
pour que les professionnels de santé puissent déterminer les appareils compatibles.
L’utilisation avec des appareils incompatibles peut nuire à la performance et à la
sécurité du masque.
En cas de réaction indésirable QUELCONQUE au masque, cesser de l’utiliser et
consulter un médecin ou un spécialiste du sommeil.
Ce masque n’est pas destiné à être utilisé conjointement à des médicaments
normalement administrés par nébuliseur qui se trouvent dans tout composant du
passage de l’air du masque ou du tuyau.
ATTENTION
Retirer l’intégralité de l’emballage avant d’utiliser le masque.
L’utilisation d’un masque peut provoquer des douleurs dans les dents, les gencives ou
la mâchoire ou aggraver un problème dentaire existant. Si ces symptômes
apparaissent, consulter un médecin ou un dentiste.
Lors de l’ajustement du masque, veiller à ne pas trop serrer le harnais; cela peut
mener à l’apparition de rougeurs et d’irritations cutanées autour de la bulle du
masque.
Le masque ne doit être porté que si l’appareil est sous tension. Une fois le masque en
place, s’assurer que l’appareil produit un débit d’air afin de réduire le risque de
réinhalation d’air expiré.
6
ATTENTION
Comme c’est le cas avec tous les masques, une réinhalation peut se produire à une
pression basse.
Veiller à toujours respecter les instructions de nettoyage et à n’utiliser qu’un
détergent doux. Certains produits de nettoyage risquent d’endommager le masque,
ses pièces et leur fonctionnement ou produire des vapeurs résiduelles nocives. Ne pas
nettoyer le masque à la machine à laver ou au lave-vaisselles.
Ne pas repasser le harnais au risque d’endommager le matériau avec lequel il est
fabriqué, celui-ci étant sensible à la chaleur.
Caractéristiques techniques
Appareils compatibles
Pour une liste complète des appareils compatibles avec ce masque, veuillez consulter la
liste de compatibilité appareil/masque sur le site www.ResMed.com/downloads/masks.
Courbe pression/débit :
Pression
(cm H
2
O)
Débit
(l/min)
4
20
9
31
15
41
20
49
25
55
AirFit N30i
AirFit P30i
Fonction de sélection du type de masque :
Pour AirSense, AirCurve ou S9
Pression de traitement :
Coussins
De 4 à 25 cm H
2
O
Coussins
De 4 à 25 cm H
2
O
Résistance : Chute de pression mesurée (nominale)
À 50 l/min
0,4 cm H
2
O
0,4 cm H
2
O
À 100 l/min
1,7 cm H
2
O
1,5 cm H
2
O
Niveau sonore : Valeurs d’émission sonore énoncées sous forme de deux nombres joints
conformément aux normes ISO4871:1996 et ISO3744:2010. Des niveaux de puissance et
de pression acoustiques pondérés A, mesurés à une distance d’1 m, avec une incertitude
de 3 dBA, sont indiqués.
Niveau de puissance acoustique
Niveau de pression acoustique
24 dBA
17 dBA
21 dBA
14 dBA
Français 7
Conditions ambiantes :
Température de fonctionnement : de 41 °F à 104 °F (de 5 °C à 40 °C)
Humidité de fonctionnement : de 15 à 95 % sans condensation
Température de stockage et de transport : de -4 °F à 140 °F (de -20 °C à +60 °C)
Humidité de stockage et de transport : 95 % maximum sans condensation
Durée de vie : La durée de vie du masque dépend de son utilisation, de l’entretien et des
conditions ambiantes dans lesquelles le masque est utilisé et rangé. Compte tenu de la
nature modulaire du masque et de ses composants, il est recommandé à l’utilisateur
d’entretenir et d’inspecter régulièrement le masque et de le remplacer ou de remplacer
tout composant le cas échéant ou conformément aux « Critères visuels d’inspection de
produit » indiqués dans la section « Avertissement » de ce guide.
Remarque : Le fabricant se réserve le droit de modifier ces caractéristiques techniques
sans notification préalable.
Stockage
Veillez à ce que le masque soit complètement propre et sec avant de le ranger. Rangez le
masque dans un endroit sec à l’abri de la lumière directe du soleil.
Élimination
Ce masque ne contient aucune substance dangereuse et peut être jeté avec les ordures
ménagères.
Retraitement du masque entre les patients
Seules les versions SLM (Sleep Lab Mask) du masque sont destinées à un usage multiple
par plusieurs patients. Avant d’être utilisés par un autre patient, ces masques doivent être
retraités conformément aux instructions de nettoyage et de désinfection disponibles sur
ResMed.com/downloads/masks.
8
Symboles
Les symboles suivants peuvent figurer sur votre produit ou sur son emballage :
Masque nasal à contact minimal
Masque narinaire
Orifice de ventilation QuietAir
Réglage de l’appareil - Coussins
Taille de la bulle - petite
Taille de la bulle - moyenne
Taille de la bulle - grande
Taille de la bulle - large
Taille de la bulle - petite-large
Entourage rigide de taille
standard
Entourage rigide de petite taille
Ce produit n’est pas fabriqué avec du latex de caoutchouc naturel.
Attention, veuillez consulter la documentation jointe.
Reportez-vous au glossaire des symboles au ResMed.com/symbols.
Garantie limitée
ResMed Ltd (ci-après « ResMed ») garantit votre masque ResMed (y
compris l’entourage rigide, la bulle, le harnais et le coude) contre tout
défaut de matériaux et de main-d’œuvre pour une période de 90 jours à
compter de la date d’achat ou, dans le cas d’un masque jetable et de ses
composants pour une période de 7 jours. Seul le client initial est couvert
par la présente garantie. Celle-ci n’est pas cessible. En cas de défaillance
du produit dans des conditions normales d’utilisation, ResMed, à son
entière discrétion, répare ou remplace le produit défectueux ou toute
pièce. La présente garantie limitée ne couvre pas : a) tout dommage
résultant d’une utilisation incorrecte, d’un usage abusif ou d’une
modification ou transformation opérée sur le produit; b) les réparations
effectuées par tout service de réparation sans l’autorisation expresse de
ResMed; et c) tout dommage ou contamination causé par de la fumée de
cigarette, de pipe, de cigare ou autre. La garantie est annulée pour les
Français 9
produits vendus ou revendus dans un pays autre que celui où ils ont été
achetés à l’origine.
Les réclamations au titre de la garantie pour les produits défectueux
doivent être présentées au lieu d’achat par le client initial.
La présente garantie remplace toute autre garantie expresse ou implicite,
y compris toute garantie implicite de qualité marchande ou d’adéquation à
un usage particulier. Certains pays ou États n’autorisent pas les
limitations de durée pour les garanties implicites; il est donc possible que
la limitation susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
La société ResMed ne peut être tenue responsable de tout dommage
accessoire ou indirect présumé avoir résulté de la vente, de l’installation
ou de l’utilisation de tout produit ResMed. Certains pays ou États
n’autorisent ni l’exclusion ni la limitation des dommages accessoires ou
indirects; il est donc possible que la limitation susmentionnée ne
s’applique pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des droits
reconnus par la loi. Vous pouvez également détenir d’autres droits qui
varient en fonction du pays où vous habitez. Pour de plus amples
informations sur vos droits de garantie, veuillez contacter ResMed ou
votre revendeur local ResMed.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

ResMed AirFit N30i Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à