Bosch NET 5054 UC Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Table de Mati_res
Securit6 ....................................... 24
Instructions de securit6 importantes ................................ 24
Causes de dommages .............................................. 28
Mise en route .................................. 29
Faire connaissance avec I'appareil .................................. 29
Les elements ...................................................... 30
Voyant de surface chaude ........................................... 30
Fonctionnement ............................... 31
Touche d'alimentation principale ................................... 31
Allumage de la table de cuisson .................................... 31
Reglage de I'element chauffant ....................................... 31
Tableau .......................................................... 32
Fonction de maintien au chaud ..................................... 33
Activation de la fonction de maintien au chaud .......................... 33
Verrouillage du panneau de commande a I'epreuve des enfants ....... 34
Activation et desactivation du verrouillage a I'epreuve des enfants .......... 34
Verrouillage automatique du panneau de commande a I'epreuve des enfants 34
Clean Lock (Protection de nettoyage) ............................... 34
Reglages de base ................................................. 35
Modification des reglages de base .................................... 36
Nettoyage et entretien .......................... 37
Nettoyage ........................................................ 37
Nettoyage quotidien ................................................ 37
Lignes directrices pour le nettoyage ................................... 37
Entretien ......................................................... 39
Entretien ...................................... 40
Depannage ....................................................... 40
Service a la clientele .............................................. 42
I_NONCI_ DE GARANTIE LIMITI_E DES PRODUITS .................... 42
23
S curit6
Instructions de s6curit6
importantes
LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS
_ VERTISSEMENT: Votre nouvel appareil a ete congu pour unfonctionnement sQret fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement
toutes les consignes avant I'emploi. Ces precautions reduiront les risques
de brQlures, de choc electrique, d'incendie et de lesions corporelles. Lors
de I'utilisation d'un appareil electromenager, quelques precautions de
securite elementaires doivent 6tre observees, y compris celles qui figurent
aux pages suivantes.
Installation
Cet appareil dolt 6tre adequatement installe et mis a la terre par un technicien
agre& Branchez I'appareil uniquement dans une prise correctement reliee a la terre.
Demandez a I'installateur de vous montrer ou se trouve le disjoncteur ou le fusible.
Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement. Pour plus de
renseignements, se reporter a la Notice d'installation.
Utilisation prevue
Securit6 des enfants
Cet appareil est destine uniquement a une utilisation domestique normale. IIn'est
pas homologue pour un usage en exterieur. Voyez la garantie. Si vous avez des
questions, communiquez avec le fabricant.
_ AVERTISSEMENT: Utiliser cet appareil uniquement dans le cadre deI'utilisation prevue tel que decrit dans ce manuel. Ne jamais utiliser pour
chauffer ou rechauffer une piece. Ceci pourrait faire surchauffer I'appareil.
L'appareil ne dolt jamais servir a entreposer quoi que ce soit.
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareii sauf sous la surveillance
attentive d'un adulte. Ne pas laisser les enfants et les animaux seuls ou sans
surveillance Iorsque I'appareil est en service. Ne jamais les laisser jouer aux
alentours de I'appareil, que ce dernier soit en service ou non.
Lorsque les enfants sont assez Ages pour utiliser I'appareil, il incombe auxparents
ou tuteurs legaux de veiller ace qu'ils soient formes aux pratiques securitaires par
des personnes qualifiees.
Ne laisser personne grimper, se tenir debout, s'appuyer, s'asseoir ou se pendre
toute partie de I'appareil. Ceci peut endommager I'appareil et provoquer
potentiellement des blessures graves.
_ ATTENTION: Les articles d'inter6t pour les enfants ne doivent pas6treranges dans un appareil electromenager, dans les armoires au-dessus
de I'appareil ou sur le dosseret. Les enfants peuvent grimper sur I'appareil
pour atteindre ces objets et se blesser serieusement.
24
Instructions de s6curit6
importantes
LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Securit6 de cuisson
Papier aluminium, plastique, papier ou chiffon ne doivent pas entrer en contact avec
un element de surface chaud. Ne laissez pas les po61essecher au feu.
Attacher les v6tements laches, etc. avant de commencer. Attacher les cheveux
longs de fagon A ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de v6tements laches ou
d'habits ou objets qui pendiNent, tels que cravates, foulards, bijoux ou manches.
NE PAS TOUCHER AUX ELEMENTS DE SURFACE NI AUX ZONES PRES DES
ELEMENTS. Les unites de surface peuvent 6tre chaudes m6me Iorsqu'elles sont de
couleur foncee. Les zones pres des unites de surface peuvent devenir
suffisamment chaudes pour causer des brQlures. Pendant et apres I'utiNsation, ne
pas toucher, ni laisser v6tements, poignees isolantes ou autres materiaux
inflammables entrer en contact avec les elements de surface ni aux zones pres des
elements tant qu'ils n'ont pas refroidi. Citons notamment la table de cuisson et les
surfaces situees pres de celle-ci.
Toujours utiliser des poignees isolantes seches. Des poignees mouillees ou
humides entrant en contact avec les surfaceschaudes peuvent provoquer des
blessures par degagement de vapeur. Ne laissez pas les poignees toucher les
elements chauffants chauds. Ne pas utiliser de serviette ni de chiffon volumineux.
Ne deplacez jamais une po_le contenant de I'huile chaude, en particulier une
bassine A friture. Attendez qu'elle se soit refroidie.
_ AVERTISSEMENT: Ne jamais laisser la table de cuisson sanssurveillance, en particulier A des reglages de temperature eleves. Surveillez
toujours la table de cuisson et ne pas faire brQler ni deborder quoi que ce
soit. Les debordements par bouillonnement produisent de la fumee et
certains aliments et huiles risquent de s'enfiammer A haute temperature.
Ne pas chauffer ou rechauffer des contenants d'aliments non ouverts.
L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer
desblessures.
Tenir toujours sec la table de cuisson et le dessous des casseroles. La presence de
liquide entre le dessous d'une casserole et la table de cuisson creer une pression
de vapeur, provoquant un saut soudain de la casserole et entra_nant des blessures.
Ne jamais faire fonctionner la table de cuisson Iorsqu'il y a du liquide ou des
deversements pres de la zone de commande. Toujours eteindre la table de cuisson
et secher la zone de commande.
Utiliser les reglages eleves seulement Iorsque necessaire. Pour eviter bulles et
eclaboussures, chauffer I'huile lentement A reglage faible ou moyen. L'huile chaude
peut causer des brQlures et blessures extr_mement graves.
Securite pour la batterie de cuisine Utiliser des casseroles de taille adequate. L'utiNsation de casseroles de dimensions
trop petites expose une partie de I'element chauffant A un contact direct et peut
entraTner I'infiammation des v_tements. Selectionner des ustensiles A fond plat,
suffisamment larges pour couvrir I'element chauffant. Cet appareil est dote de
surfaces de di%rents formats. Un rapport casserole-element chauffant adequat
rehausse aussi I'efcacit& Couper I'alimentation au bottler de disjoncteurs si la
ceramique presente des fissures, fractures ou defauts. Communiquer avec un
reparateur autoris&
25
Instructions de s6curit6
importantes
LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Les ustensiles de cuisson non approuves pour I'utilisation avec les tables de
cuisson en ceramique peuvent se briser Iors d'un changement soudain de
temperature. Utiliser uniquement des casseroles qui sont approuves pour
I'utilisation avec les tables de cuisson en ceramique (seuls certains types de verre, la
ceramique vitriee a I'epreuve de la chaleur et la faience peuvent 6tre utilises).
Tenir la poignee de la casserole en brassant ou tournant les aliments. Ceci
I'emp6che de bouger et evite les deversements.
Toumer toujours les poignees an qu'elles ne passent pas au-dessus des zones
adjacentes de cuisson ou du bord de I'appareil. Ceci aide a diminuer le risque d'
ignition de materiaux inammables, de deversements et de br01ures.
Consignes en matiere de nettoyage
I_tat de I'unite
Ne nettoyez pas I'appareil pendant qu'il est encore chaud. Certains produits
nettoyants produisent des vapeurs nocives Iorsqu'ils sont appliques sur une surface
chaude. Chiffons ou eponges humides peuvent causer des br01urespar
degagement de vapeur.
Ne pas utiliser de nettoyeur a vapeur pour nettoyer la table de cuisson.
AVERTISSEMENT: Ne cuisinez pas sur une table de cuisson brisee. Les
solutions de nettoyage et les deversements peuvent creer des risques de
choc electrique. Couper I'alimentation au bottler de disjoncteurs si la
ceramique presente des fissures, fractures ou defauts. Communiquer avec
un reparateur autorise.
Ne passe servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est
endommage. Communiquer avec un reparateur autorise.
Espace de travail / Environnement Toujours avoir un detecteur de fumee en etat de marche pres de la cuisine.
Veillez a avoir a portee de main un extincteur d'incendie en bon etat de marche,
place visiblement pres de I'appareil et facile d'acces.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques corrosifs, vapeurs, substances
inflammables ou produits non alimentaires a I'interieur ou a proximite de I'appareil. II
a ete specialement congu pour _tre utilise pendant le chauffage et la cuisson des
aliments. L'emploi de produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer
I'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer des blessures.
Securit6 en matiere d'entretien et de
reparation
Ne pas reparer ni remplacer toute piece de I'appareii a moins que cela ne soit
specifiquement recommande par ce manuel. Toute reparation dolt 6tre effectuee
par un centre de reparation autorise par I'usine.
Avant de reparer la table de cuisson, pour eviter tout risque de choc electrique,
couper I'alimentation au bottler de disjoncteurs.
Materiaux inflammables
Ne pas entreposer ni utiliser de I'essence ou des materiaux ou autres liquides ou
vapeurs inflammables pres de cet appareil ou de tout autre appareil.
Si la table de cuisson est situee pres d'une fen6tre, d'une sortie de ventilation forcee
et d'un ventilateur, s'assurer que des materiaux inflammables tels que rideau ne
sont pas deplaces par des courants d'air au-dessus des elements. IIs risqueraient
de s'enfiammer.
26
Instructions de s6curit6
importantes
LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS
En cas de feu
Si des v6tements s'enfiamment, rouler par terre immediatement pour eteindre les
fiammes.
Etouffez les fiammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu de graisse a I'aide de
bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feux de cuisson.
_ VERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE
GRAISSE '
a) Ne jamais faire fonctionner les unites de surface a des temperatures
elevees sans surveillance. Des debordements causant de la fumee et
des deversements graisseux peuvent prendre feu. Chauffer I'huile
lentement a reglage faible ou moyen.
b)
c)
Mettre toujours la hotte EN MARCHE pendant la cuisson a temperature
elevee et au moment de flamber des aliments (p.ex., cr6pes Suzette,
cerises jubilee, steak au poivre fiambe).
Nettoyer souvent les ventilateurs d'aeration. IIne faut pas que la graisse
s'accumule sur le ventilateur ou sur le filtre.
d) Utiliser des casseroles de taille adequate. Utiliser toujours des
casseroles dont les dimensions conviennent a la taille de I'element.
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE DE LESIONS
CORPORELLES DANS L'EVENTUALITE D'UN FEU DE GRAISSE,
OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES "
a)
ETOUFFER LES FLAMMES a I'aide d'un couvercle bien hermetique,
d'une t61ea biscuits ou d'un plateau en metal, puis eteindre I'appareil.
FAIREATTENTION A NE PASSE BROLER. Si les fiammes ne
s'eteignent pas immediatement, EVACUER LES LIEUX ET FAIRE APPEL
AU SERVICE D'INCENDIE.
b) NE JAMAIS SAISIR UN RECIPIENT QUI BROLE. Vous pourriez vous
br01er.
c)
d)
NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillees.
Une violente explosion de vapeur risque de se produire.
Utiliser un extincteur uniquement si :
÷ Vous savez que vous possedez un extincteur de CLASSE ABC, et
vous en connaissez deja le maniement.
÷ L'incendie est de petite ampleuret contenu dans la zone ou il s'est
declare.
÷ Le service d'incendie est appele.
÷ On peut combattre I'incendie le dos tourne vers la sortie.
27
Causes de dommages
Fonds des ustensiles de cuisson
Les ustensiles de cuisson a fonds rugueux pourront rayer la surface en
vitroceramique.
Ne jamais faire bouillir entierement le liquide des ustensiles de cuisson. Vous risquez
d'endommager I'appareil.
Si vous utilisez des ustensiles de cuisson speciaux, veuiNezsuivre les
recommandations du fabricant.
Ustensiles de cuisson chauds
Ne jamais poser les ustensiles de cuisson chauds sur la zone du panneau de
commande, la zone d'affichage ou I'encadrement. Vous risquez d'endommager
I'appareil.
Sel, sucre et sable
Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface en vitroceramique. Ne jamais
utiliser la table de cuisson comme une surface de travail ou de rangement.
Objets durs et acer6s Les objets durs ou aceres pouvant tomber sur la table de cuisson peuvent
endommager celle-ci.
Aliments ayant debord6 Le sucre et les aliments ayant un contenu en sucre eleve peuvent endommager la
table de cuisson. UtiNsezun grattoir special verre pour nettoyer immediatement les
aliments ayant debord&
Agents nettoyants impropres Des decolorations metalliques brillantes peuvent apparaTtre si vous utiNsezdes
nettoyants impropres et si vous rayez la surface de la table de cuisson avec les
casseroles.
Papier d'aluminium et maniere
plastique
Le papier d'aluminium et les contenants en matiere plastique se fondront s'ils
entrent en contact avec les elements chauffes. Le papier d'aluminium utilise pour
proteger les fours ne sont pas adaptes a I'utiNsationavec votre table de cuisson.
28
Mise en route
Faire connaissance avec I'appareil
Cette section decrit le panneau des touches, les elements chauffants et les
affichages.
Ces instructions s'appliquent a diverses tables de cuisson.
Voir la page 2 pour une liste des modeles et leurs dimensions.
Affichages pour
Cleanlock(Protectionnettoyage)
c= Verrouillageenfant
Affichage pour
Niveaudetemperaturel ,__q
ChaleurresiduelleH/i--,
@ E'lementdouble
Touche_.effleurement pour l'lementintermediaire
0 Selectiondelazonedecuisson etc,
80
8 (2101O8
e 801 108 @
8 . @
.........-- - -- "T"r'"_ _'T7 _"
0 1 o 2 o 3 o 4 o 5 o
Touchea effleurement pour Touchea effleurement pour le r_glagedu
Marche/Arr_t Niveaudetemperature
Cleanlock(Protectionnettoyage)/ Verrouillageenfant
Fonctonde garde-au-chaud
/ / /
Clean Lock/ Keep
On/Off Child Lock Warm
Touchea effleurement pour
l'lementintermediaire
@ t'lementschauffantssupplementaires
29
Les el6ments
1_16mentsimple
Les elements simples ont une surface de cuisson d'une seule taille.
Choisissez une po_le adaptee a la taille de I'element.
1_16mentdouble
Vous pouvez faire correspondre la zone de chauffage des elements doubles a celles
de vos casseroles. L'element chauffant dolt _tre aNume.
Pour eteindre le ruban chauffant exterieur :
Toucher G. L'affichage _) s'eteint.
Pour I'allumer :
Toucher de nouveau (_). L'affichage (_) s'allume.
1_16mentpont
Voyant de surface
chaude
L'element pont regroupe deux elements en une zone de cuisson Iongue. Cette
configuration est ideale pour les grilles et les grandes casseroles.
Remarque: Ne pas utiliser de porcelaine culinare plus large que 17" x 10" (432 x
254 mm)
Pour allumer I'element pont :
Toucher I'un des deux symboles O pour selectionner I'element desire, ensuite
toucher o°.Le symbole s'affiche; les deux elements chauffants sont des Iors
selectionnes. ,7
,_0apparaTt aux deux affichages. Dans les 10 secondes qui suivent,
selectionner le reglage de chaleur desire (1 a 9). L'element pont et les deux
elements chauffants individuels se mettent tous en marche.
Pour changer le reglage de chaleur :
Toucher I'un des deux symboles O pour selectionner I'element pont; selectionner le
nouveau reglage de chaleur dans les 10 secondes.
Pour eteindre I'element pont :
Toucher I'un des deux symboles O pour selectionner I'element pont et, dans la
zone de reglage, mettez la valeur a 0. ,_,'-'apparaTt aux deux affichages. Les elements
s'eteindront apres 10 secondes environ et I'indicateur de surface chaude
s'affichera.
La plaque de cuisson est pourvue d'un voyant de surface chaude pour chaque
element. Ce voyant vous indique quels elements sont encore chauds. IIcomporte
deux niveaux d'indication.
Si I'affichage indique H, cela signifie qu'un element est encore chaud. Vous
pourriez, par exemple, utiliser cet element pour garder au chaud une petite quantite
de nourriture ou pour faire fondre du chocolat pour un enrobage.
Au fur eta mesure que I'element se refroidit, I'affichage devient ;_. L'affichage
s'eteint une fois que I'element a suffisamment refroidi.
Le voyant de surface chaude s'allume automatiquement apres une panne de
courant. L'affichage s'allume et reste allume pendant environ 30 minutes.
3O
Fonctionnement
Touche d'alimentation principale
Allumage
Extinction
Remarque
Utilisez la touche d'alimentation principale pour mettre sous tension les circuits
electroniques du panneau de commande. La table de cuisson est maintenant prate
_tre utilisee.
Effleurez la touche ON/OFF jusqu'a ce que le voyant situe au-dessus de
I'interrupteur principal et les symboles 0 pour les elements chauffants s'allument.
Effleurez la touche ON/OFF jusqu'a ce que le voyant situe au-dessus de
I'interrupteur principal s'eteigne. Les voyants de chaleur residueNe restent aNumes
jusqu'a ce que les elements aient suffisamment refroidi.
La table de cuisson s'eteint automatiquement une fois que tous les elements ont
ete eteints pendant plus de 20 secondes.
Si la chaleur residuelle est toujours presente Iorsque la table de cuisson est
rallumee, H/i-,s'allume sur I'affichage des elements chauffants.
Allumage de la table de cuisson
Ce chapitre explique comment proceder au reglage des elements chauffants. Le
tableau ci-apres repertorie les reglages de chaleur pour differents aliments.
Reglage de I'el6ment
chauffant
Selectionnez le reglage de chaleur souhaite dans la zone de reglage.
Reglage de chaleur 1 = puissance minimale
Reglage de chaleur 9 = puissance maximale
Chaque reglage de chaleur comporte une position intermediaire.
Celle-ci est indique par. et se regle au moyen de o.
Reglage de la chaleur
La table de cuisson dolt _tre allumee.
6. Effleurez le symbole 0 pour choisir I'element chauffant souhaite.
n
u apparaTtra dans I'affichage et le symbole 0 correspondant a I'element
chauffant selectionne s'allumera fortement.
7. Dans les 10 secondes qui suivent, effleurez le reglage de chaleur souhaite (1 a 9)
dans la zone de reglage.
31
,
,
wOl ,°
- o--T o--T o--T" TT -o-T
Modification du reglage de
chaleur
Choisir un element chauffant et, dans la zone de reglage, selectionnez le reglage
de cuisson continu souhaite.
Extinction de I'el6ment chauffant
Selectionnez I'element chauffant que vous voulez eteindre et, dans la zone de
reglage, mettez la valeur a O.
Le voyant de chaleur residueNeapparaTtra au bout de 10 secondes environ.
Remarque
L'element chauffant se regle de lui-m_me en allumant et en eteignant la source
de chaleur. La source de chaleur peut s'allumer et s'eteindre m_me au niveau de
puissance maximal.
Tableau
Le tableau suivant fournit quelques exemples.
Reglez I'element sur 9 pour porter a ebullition ou pour commencer les fritures.
Remettez ensuite la commande sur le reglage de chaleur approprie.
Reglage
de chaleur
Fondre
chocolat 1 - 2
beurre 1 - 2
Chauffer
legumes congeles (epinards p. ex.) 2. - 3.
bouillon 7 - 8
soupe epaisse 1. - 2.
lait** 1 - 2
Mijoter
sauce delicate (sauce Bechamel** p. ex.) 4 - 5
sauce a spaghetti 2 - 3
bceuf braise 4 - 5
poisson* 4 - 5
* Cuisson progressive sans couvercle
** sans couvercle
32
Reglage
de chaleur
Cuire
riz(avec deux fois son volume d'eau)
pommes de terre avec la peau dans 1a 2 tasses d'eau
pommes de terre bouillies dans 1 a 2tasses d'eau
legumes frais dans 1 a 2 tasses d'eau
legumes congeles dans 1 a 2 tasses d'eau
pates (1a 21d'eau)*
pudding**
cereales
2-3
4-5
4-5
2.-3.
2.-3.
6-7
1-2
2-3
Frire
c6telettes de porc 5. - 6.
poitrine de poulet 5 - 6
bacon 6 - 7
ceufs 5 - 6
poisson 5 - 6
cr_pes (pancakes) 5. - 6.
Frire dans un bain d'huile (dans 1a 21d'huile)**
aliments surgeles tels que les pepites de poulet (226 g par portion) 8 - 9
autres aliments tels que lesbeignets (226 g par portion) 4. - 5.
* Cuisson progressive sans couvercle
** sans couvercle
Fonction de maintien au chaud
La fonction de maintien au chaud est utile pour faire fondre le chocolat ou le beurre
et pour maintenir les aliments et les plats au chaud. La fonction de maintien au
chaud ne dolt pas _tre utilisee avec de la vaisselle ou des contenants en plastique.
Ne jamais poser de vaisselle en plastique sur la surface de maintien au chaud.
Activation de la fonction de maintien au chaud
Activation
Desactivation
1. Effleurez le symbole O pour selectionner I'element chauffant souhaite.
2. Effleurez KEEP WARM (MAINTIEN AU CHAUD). L apparaTt dans I'affichage.
La fonction de maintien au chaud est maintenant activee.
Selectionnez I'element chauffant, puis selectionnez 0 dans la zone de reglage. ,'_q
apparaTt dans I'affichage. L'element chauffant s'eteindra au bout de 10 secondes.
33
Verrouillage du panneau de
commande & 1'6preuve des enfants
Le verrouillage du panneau de commande permet de securiser la table de cuisson
pour ne pas que les enfants puissent I'allumer.
Activation et
desactivation du
verrouillage & I'epreuve
des enfants
Activation
La table de cuisson doit _tre eteinte.
Appuyer sur la touche Clean Lock / Child Lock pendant 4 secondes. Le symbole
c= s'affiche pendant 10 secondes. La table de cuisson est verouillee maintenant.
Desactivation
Appuyer sur la touche Clean Lock / Child Lock pendant 4 secondes. Le
verrouillage du panneau de commande est desactive maintenant.
Verrouillage automatique
du panneau de
commande & I'epreuve
des enfants
Cette fonction fait automatiquement activer le verrouillage du panneau de
commande a I'epreuve des enfants a chaque fois que I'on eteint la table de
cuisson.
Activation et desactivation
Se reporter au chapitre Reglages de base pour plus d'informations sur I'activation
du verrouillage automatique du panneau de commande a I'epreuve des enfants.
Clean Lock (Protection de nettoyage)
Essuyer le panneau de commande pendant que la surface de cuisson est en
marche peut modifier les reglages.
Pour emp6cher que cela se produise, la surface de cuisson possede une fonction
de protection de nettoyage. Appuyez sur Clean Lock / Child Lock (Prot. nett. /
Verr. parental). Le symbole _ s'affiche. Le panneau de commande est verrouille
pendant 30 secondes. Vous pouvez maintenant nettoyer le panneau de commande
sans modifier les reglages.
Remarque :
La fonction de protection de nettoyage n'affecte pas le commutateur central de
On / Off (Marche / Arr_t). Vous pouvez eteindre la surface de cuisson en tout temps.
34
R6glages de base
L'appareil est dote de divers reglages de base pour que vous puissiez ajuster la
fagon dont vous cuisinez habituellement.
Affichage & I'ecran Fonction
c _ Verrouillage parental automatique
n
u Off*(Arr_t)
On (Marche)
"3
c c Bip sonore
n
u Les signaux de confirmation et d'erreur de fonctionnement sont arr@t6s
Uniquement le signal d'erreur de fonctionnement est en marche
B
Les signaux de confirmation et d'erreur de fonctionnement sont en marche*
"3
c , Activation de I'element chauffant
"3 Off(Arr@t)
On* (Marche)
B
Dernier reglage avant de desactiver 1'61ementchauffant
n
c __ Temps de selection pour I'element chauffant
"3 Illimite* :Vous pouvez ajuster les reglages du dernier element de chauffage
utilise a tout moment sans avoir ale selectionner a nouveau
Restreint ' Vous pouvez ajuster les reglages du dernier element de chauffage
utilise 10 secondes apres I'avoir selectionne. Apres, vous allez devoir
selectionner a nouveau I'element de chauffage avant de le regler
"3 Reinitialisation aux reglages de baseCu
n
u Off*(Art@t)
Reinitialise I'appareil aux reglages d'origine
* Reglages de base
35
Modification des reglages de base
La surface de cuisson dolt _tre arr_tee.
1. Mettez en marche la surface de cuisson.
2. Dans les 10 prochaines secondes, appuyez sur la fonction Keep Warm
(Garder chaud) pendant 4 secondes.
OIOIO
'01 10o
m
o./o. aeanLo,k/Koop 0 1 O 2 O 3 O 4 O
Child Lock
Les symboles c et / clignoteront en alternance sur I'ecran gauche et '_
u apparatt sur
I'ecran droit.
3. Appuyez sur Keep Warm (Garder chaud)jusqu'a ce que I'indicateur desire
apparaisse sur I'ecran gauche.
4. Selectionnez le reglage desire a I'aide des touches a numero.
On Off Clean Lock/ Keep
/ Ch,dLoc..... 0 1 0 2_! 0 3 o 4 o _"
5. Appuyez sur Keep Warm (Garder chaud) pendant 4 secondes.
Le reglage est active.
Arr6ter I'appareil Pour quitter les reglages de base, appuyez sur le symbole On / Off (Marche / Arr_t)
pour eteindre la surface de cuisson puis reinitialisez.
36
Nettoyage et entretien
Nettoyage
Nettoyage quotidien
Remarque:
Table en vitroceramique
Les nettoyants recommandes indiquent un type de nettoyage et ne constituent pas
une recommandation pour une marque de produit.
_ TTENTION: N'utiliser aucun produit d'entretien sur le verre Iorsque lasurface est chaude. Utiliser uniquement le grattoir a lame. Les vapeurs qui
en resultent peuvent _tre dangereuses pour la sante. Le chauffage du
nettoyant peut attaquer chimiquement la surface et I'endommager
Nettoyez la surface Iorsque celle-ci est completement refroidie sauf dans le cas
suivant : retirer immediatement le sucre sec, le sirop de sucre, les produits a base
de tomate et le lait a I'aide du grattoir muni de la lame de rasoir (Voir le tableau de
nettoyage special).
Essuyez les taches avec un chiffon-eponge mouille et propre (lavez les nouveaux
chiffons completement avant d'utiliser) ou une serviette de papier. Rincez et sechez.
Utiliser du vinaigre blanc pour eliminer les traces rebelles ; rincez.
Appliquez une petite quantite de nettoyant pour table en vitroceramique. Lorsque la
surface est seche, essuyez bien la surface avec une serviette de papier ou un
chiffon propre.
Sceau metallique Utilisez un produit de nettoyage doux et tiede uniquement. N'utilisez pas de produit
de nettoyage abrasif ou forts. L'utilisation du racleur de verre n'est pas
recommandee. II peut endommager le panneau de commande. Le citron et le
vinaigre ne sont pas recommandes pour nettoyer le panneau de commande. IIs
peuvent faire apparaitre des taches mates.
Lignes directrices pour
le nettoyage
I_vitez les nettoyants suivants :
Lorsque vous utilisez un nettoyant, utilisez-en seulement une petite quantite
appliquez sur une serviette de papier ou un chiffon propre. Essuyez la surface et
sechez bien avec une serviette seche et propre.
Pour de meilleurs resultats, utilisez des nettovants comme la creme de nettoyage
(R) ®
pour table de cuisson BonAmi , Soft Scrub (sans javellisant) et du vinaigre blanc.
Nettoyants pour verre qui contiennent de I'ammoniac ou du javellisant a base de
chlore. Ces ingredients peuvent s'impregner de maniere irreversible sur la table de
cuisson ou la tacher.
Nettoyants corrosifs nettoyants tels qu'Easy Off(R_pouvant attaquer chimiquement
la surface de la table de cuisson.
Nettoyants abrasifs.
Agents pour laver la vaisselle.
37
Des tampons a recurer metalliques ou des eponges a recurer tels que Scotch
Brite® peuvent rayer et / ou laisser des marques metaNiques.
Des tampons a recurer savonneux tels que SOS® peuvent rayer la surface.
Des nettoyants a poudre contenant du javeINsanta base de chlore peuvent tacher
de maniere irreversible la table de cuisson.
Des nettoyants inflammables comme du liquide pour aNume-cigarette ou WD-40.
Tableaux de nettoyage
Type de salete Solution possible
Sucre, sirop de sucre, lait ou tomate
secs. Papier en plastique ou papier
d'aluminium fondu Tous ces
el6ments EXIGENT UN RETRAIT
IMMI_DIAT, sinon ils peuvent
endommager de maniere irreversible
la surface.
Marques metalliques :Tache
iridescente
Retirez ces types de deversements
pendant que la surface est chaude
I'aide du grattoir a lame. Utilisez une
nouvelle lame dans le grattoir.
Enlevez la po_le et eteignez I'element.
En portant un gant de cuisine, tenez le
grattoir a un angle de 30°, faites attention
de ne pas percer ou rayer le verre.
Poussez les residus a I'exterieur de la
zone chaude.
Apres que la surface se soit refroidie,
retirez les residus etappliquez du
nettoyant pour vitroceramique.
Les po_les a fond d'aluminium, de cuivre
ou d'acier inoxydable peuvent laisserdes
marques. Traitez immediatement apres
que la surface est refroidie avec un
nettoyant pour vitroceramique. Si les
marques persistent, essayez un nettoyant
abrasif doux (Bon Ami®, Soft Scrub ®sans
javellisant) avec une serviette de papier
humide. Rincez et reappliquez la creme.
Si les marques metaNiques ne sont pas
enleves avant la prochaine cuisson, leur
elimination sera tres difficile.
38
Taches d'eau dure
Liquides de cuisson chauffes qui se
deversent sur la surface
Type de salete Solution possible
Les mineraux de certaines eaux peuvent
_tre transferes sur la surface et causer
des taches. Utilisez du vinaigre blanc non
dilue, rincez et sechez. Reconditionnez
avec du nettoyant pour vitroceramique.
Retirez les debordements et lestaches
avant d'utiliser latable de cuisson de
nouveau.
Rayures de surface
Les petites rayures sont courantes et
n'affectent en rien la cuisson. Elles
peuvent devenir plus lisses et moins
marquantes avec I'usage quotidien d'un
nettoyant pour vitroceramique.
Appliquez du nettoyant pour
vitroceramique avant d'enlever des
taches granuleuses telles que le selou les
assaisonnements.
Peuvent _tre reduites en utilisant des
po_les a fond lisse, propres et seches
avant I'utilisation.
Utilisez un nettoyant pour vitroceramique
quotidiennement.
Redoublez de vigilance : Les bagues
diamants rayeront la surface.
Entretien
L'appareil ne necessite aucun entretien sauf un nettoyage quotidien. Pour de
meilleurs resultats, appliquez quotidiennement de la creme de nettoyage.
39
Entretien
D6pannage
La table de cuisson ne
fonctionne pas
i-
,_-clignote & I'affichage de
I'el6ment chauffant
,_-clignote sur tousles affichages
d'el6ment et un signal sonore se
fait entendre
La table de cuisson s'est eteinte
d'elle-m_me
Reparations
La cause des problemes est souvent simple. Veuillez considerer les instructions et
conseils suivants avant de telephoner au service a la clientele :
Verifier la condition des fusibles et disjoncteurs. Verifier s'il y a une panne electrique.
Le panneau des touches de commande est tres sale, des aliments ont bouilli sur sa
surface ou il y un objet sur une touche. Nettoyer la zone des touches de commande
en profondeur ou retirer I'objet s'il yen a un. Appuyer sur la touche qui semble
correspondre au probleme. Le clignotement s'arr_tera.
L'interrupteur principal a ete active de fagon continue pendant plus de 5 secondes.
Essuyer en profondeur la zone des touches de commande et enlever tout objet qui
y cone. Effectuer de nouveau les reglages.
La touche d'alimentation a ete appuyee accidentellement. Allumer de nouveau
I'appareil. Effectuer de nouveau les reglages.
Les reparations ne doivent 6tre effectuees que par un reparateur forme.
Affichage de E et des chiffres
Affichage de F et des chiffres
_ VERTISSEMENT: Vous pouvez courir des risques considerables si votre
appareil n'est pas repare de fagon professionnelle.
Si les lettres E et des chiffres apparaissant a I'affichage, une panne du systeme
electronique a eu lieu. Couper I'alimentation de I'appareil, puis le mettre sous
tension a I'aide du disjoncteur du bAtiment ou a I'aide des fusibles du boTtierde
disjoncteur. Si la situation se reproduit, communiquer avec le service a la clientele.
Si la lettre F et des chiffres apparaissant a I'affichage, I'appareil a detecte une
panne. Le tableau suivant dresse une liste des mesures a prendre pour resoudre le
probleme.
4O
Affichage Panne Mesure
,_--,
,_- L'element esttrop chaud et il s'est eteint.
F_
o
Une casserole est top pres du panneau
de commande.
L'element chauffant a ete en
fonctionnement continue pendant trop
Iongtemps
Retirer les casseroles des elements. ,-,_-'-_
dispara?tra de I'affichage Iorsque vous
aurez confirme le message en appuyant
sur une touche et que I'element aura
refroidi suffisamment. Attendre quelques
minutes pour permettre a I'element de se
refroidir. Si °-_s'affiche de nouveau
F_
Iorsque I'element est remis en marche,
cela signifie que I'element est encore trop
chaud. Eteindre I'element et lelaisser
refroidir un peu plus.
S'assurer que la casserole est
positionnee correctement sur I'element.
S'assurer qu'aucun objet chaud n'entre
en contact avec lazone des touches de
commande. Retirer I'article chaud de la
zone des touches de commande.
Attendre quelques minutes pour
permettre a lazone des touches de
commande de serefroidir. Si Fff s'affiche
nouveau apres la mise en marche de
I'element, communiquer avec le service
la clientele.
L'arr_t automatique a ete active.
Toucher un symbole quelconque.
L'element peut alors _tre rallume sans
attendre.
Remarque La table de cuisson est dotee d'un dispositif d'autoregulation qui allume et eteint la
source de chaleur. Cela signifie que la source de chaleur sous I'element, qui
degage un lueur rouge, n'est pas toujours visible. Lorsque vous selectionnez un
reglage bas de chaleur, I'element s'eteint plus souvent tandis qu'avec un reglage
eleve de chaleur, il ne s'eteint qu'occasionnellement. M_me au reglage le plus
eleve, la source de chaleur s'allume et s'eteint.
Un leger bourdonnement se fera peut-_tre entre Iorsque I'element est en train de
chauffer.
La luminosite de la lueur peut varier d'un element a I'autre. Selon la ligne de vision, il
se peut que la lueur rouge depasse le rebord marque de I'element chauffant.
Ce sont des caracteristiques techniques. Elles n'ont pas d'impact sur la qualite ou
le fonctionnement.
Selon le type de comptoir de votre cuisine, un petit intervalle irregulier peut se
former entre la table de cuisson et le comptoir. C'est pour cette raison qu'un joint
d'etancheite flexible est place tout autour de la table de cuisson.
En raison des caracteristiques du materiau, certaines irregularites peuvent se
trouver sur la surface de vitroceramique. En raison de la surface douce en miroir de
la table de cuisson, il est possible que des petites bulles de moins de 1 mm de
diametre soient visibles. Ces bulles ne nuisent pas a lafonctionnalite ou a la
durabilite de la surface de cuisson en vitroceramique.
41
Service & la clientele
Numero de modele(E) et numero FD
Communiquez avec notre departement du service a la clientele si votre appareil a
besoin d'etre repar& Notre Centre de service a la clientele central (voir ci-apres) se
fera un plaisir de vous donner des renseignements detailles sur le centre de
reparation le plus proche.
Lorsque vous prenez contact avec notre service client, veuiNezavoir les numeros
modele(E) et FD de votre appareil a portee de main.
Vous pouvez trouver la plaque signaletique comportant ces chiffres sous le dessous
de I'appareil et dans le livret de I'appareil.
Questions ? Veuillez nous contacter. Nous avons hate d'avoir de vos nouvelles !
800-944-2904
www.b0schappliances.c0m
5551 McFaddenAve.
HuntingtonBeach,CA92649
I=NONCi= DE GARANTIE LIMITI=E DES
PRODUITS
Ce que couvre cette garantie et &
qui elle s'applique
La garantie limitee fournie par BSH Home Appliances Bosch (la ,<Societe >7)dans le
present enonce de garantie limitee des produits s'applique uniquement _aux
Bosch CEM304FS, CEM365FS, CET304FS, CET366FS, CES304FS, CES365FS,
CES366FS (le ,<Produit >_)qui vous est vendu, soit le premier acheteur a I'utifiser, a la
condition que le Produit ait ete achete :
÷ Pour votre usage domestique normal (non commercial) et qu'il ait effectivement
en tout temps ete utilise uniquement a des fins domestiques normales.
÷ ,_,I'etat neuf au detail (et non comme un modele d'exposition, ,<tel quel >_ou
ayant deja ete retourne), et non a des fins de revente ou d'utilisation
commerciale.
Aux Etats-Unis ou au Canada, et qu'il soit en tout temps demeure dans le pays
de I'achat initial.
Les garanties enoncees dans les presentes s'appliquent uniquement a I'acheteur
initial du Produit et ne sont pas cessibles. Bosch se reserve le droit de demander
une preuve d'achat au moment ou une reclamation au titre de la garantie est
soumise afin de confirmer que le Produit rentre dans la champ d'application de la
presente garantie limitee du produit.
Assurez-vous de retourner votre carte d'enregistrement; bien que ce ne soit pas
necessaire de le faire pour que la garantie soit valide, c'est la meilleure fagon de
permettre a la Societe de vous informer dans I'eventualite improbable d'un avis de
securite ou d'un rappel de Produit.
42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Bosch NET 5054 UC Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues