mundoclima MUCSR-H8 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

INDEX
MANUEL DINSTALLATION
............................................................................................................
80
MANUEL DE L'UTILISATEUR
........................................................................................................
99
TÉLÉCOMMANDE ...............
..........................................................................................................
109
Manuel d'installation et d'utilisation
FR
IMPORTANT:
Merci d'avoir acheté notre air conditionné de haute qualité. Pour assurer un fonctionnement correct et
durable, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Après l’avoir lu,
merci de le conserver dans un lieu sûr et facilement accessible pour de futures consultations. Nous
vous prions de consultez ce manuel si vous avez des doutes sur l'usage ou en cas d'irrégularités.
Cet
équipement doit être installé par un professionnel qualifié selon RD 795/2010, RD1027 / 2007, RD238 / 2013.
AVER
TISSEMENT :
L'alimentation
doit être MONOPHASÉE (une phase (L) et une neutre (N) avec connexion à terre (GND)) ou
TRIPHASÉE (trois phases (L1, L2, L3) et une neutre (N) avec connexion à terre (GND)) et avec un
interrupteur manuel. Le non-respect de l'une de ces spécifications supposera l'annulation des conditions de
garantie données par le fabricant.
NOTE:
Sel
on la politique d’actualisation du produit de notre société, les caractéristiques esthétiques et
dimensionnelles, données techniques et accessoires de l’unité peuvent être modifiées sans préavis.
ATTENTION
:
Veuillez li
re attentivement ce manuel avant d'installer et d'utiliser votre nouvel air conditionné. Merci de
conserver ce manuel pour de futures consultations.
79

MANUELD’INSTALLATION
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'installer ou de ranger l'appareil
et après l’avoir lu, merci de le conserver dans un lieu sûr et facile d’accès
pour de futures consultations.
AIR CONDITIONNÉ
TYPE INVERTER
Le modèle et les spécifications peuvent être modifiés
sans préavis afin d’améliorer le produit. Contactez
l’agent de ventes ou le fabricant pour plus
d'informations.
Veuillez lire ce manuel :
Ce manuel contient de nombreuses indications pour un
usage et un entretien corrects du climatiseur. En
utilisant la climatisation avec précaution, vous pourrez
économiser du temps et de l’argent pendant toute la
durée de vie de l’appareil. Ce manuel inclut aussi des
solutions aux problèmes les plus communs dans la
section "Détection et résolution de problèmes". Si vous
consultez cette section, il est possible que vous n'ayez
pas besoin d'une assistance technique pour la
réparation de l'unité.
80
MANUELD'INSTALLATION
INDEX

P
a
ge
PRÉCAUTIONS
Permettez à l'opérateur d'avoir accès à ce manuel.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'allumer les
équipements.
Pour des raisons de sécurité, l'utilisateur doit lire les précautions
suivantes.
Les consignes de sécurité présentées ici sont divisés en deux
catégories.
AVERTISSEMENT
Le non respect de ces instructions de l'unité peut provoquer
des dommages matériels, des blessures ou la mort.
PRÉCAUTIONS
Le non respect de ces instructions de l'unité peut provoquer
des dommages matériels, des blessures ou la mort.
Après avoir complété l'installation, assurez-vous que l'unité fonctionne bien
pendant le test de fonctionnement. Il est important d'informer aux clients
comment manipuler l'unité et la maintenir correctement. Vous devez
également informer aux clients qu'ils doivent garder ce manuel
d'installation avec le manuel de l'utilisateur pour de futures consultations.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l’appareil est installé, réparé et que la
maintenance est effectuée uniquement par une personne
qualifiée.
Une installation, une réparation ou une maintenance incorrecte
peuvent causer des décharges électriques, court-circuits, fuites,
incendies et autres dommages sur l'appareil. Installez l'équipement
exactement comme il est décrit dans ces instructions.
Une installation incorrecte peut causer des fuites d'eau,
des décharges électriques ou des incendies.
Lors de l'installation dans une petite pièce, prendre des
mesures de sécurité pour éviter une concentration de
réfrigérant au dessus des limites autorisées en cas de fuite de
réfrigérant. Contactez le fournisseur de l'appareil pour plus
d'informations. L'excès de réfrigérant dans un environnement
fermé peut entraîner un manque d'oxygène.
Utilisez les accessoires fournis et pièces spécifiées pour l'installation.
Sinon, l'équipement peut tomber, avoir des fuites d'eau,
provoquer des décharges électriques ou un incendie.
Installer l'équipement dans un endroit ferme et stable, capable
de supporter le poids de l'ensemble.
Si le lieu pour l'installation n'est pas suffisamment résistant,
l'équipe tombera et vous pourriez vous blesser.
L'appareil doit s'installer à 2,3 m au-dessus du sol.
L'appareil ne doit pas s'installer dans une blanchisserie.
Avant d'avoir accès aux terminaux de connexion, tous les
circuits d'alimentation doivent être déconnectés.
L’appareil doit être placé de manière à ce que la prise soit accessible.
L'espace qui occupe l'appareil doit être marqué par des
mots ou des symboles indiquant le sens du débit d'air.
Pour le travail électrique, suivez les normes nationales en
vigueur de câblage standard et les instructions
d'installation électrique. Il faut utiliser un circuit
indépendant et une prise unique.
Si la capacité électrique du circuit n'est pas suffisante ou si
l'installation électrique n'est pas correcte, des décharges
électriques ou des incendies peuvent se provoquer.
Utiliser le câble spécifié et connecter avec fermeté,
utiliser des colliers pour le câble de façon à ce qu'aucune
force extérieure puisse affecter les connexions.
Si la connexion électrique ou la fixation des câbles ne sont pas
correctes, des connexions peuvent se chauffer ou incendier.
La pose des câbles doit se faire de manière à ce que le
tableau de commande soit fixé.
Si le tableau de commande n'est pas bien fixé, le câble peut se
chauffer, incendier ou provoquer des décharges électriques.
Si le câble électrique est abîmé, il doit être remplacé par le
fabricant ou un technicien de service, ou bien par une
personne qualifiée, afin d’éviter les risques.
Un interrupteur de déconnexion de tous les pôles doit être
connecté au câblage fixe, avec au moins 3 mm de
séparation entre les contacts dans le câblage fixé.
Après avoir installé les tuyauteries, assurez-vous qu'il
n’entre pas d'air dans le circuit de réfrigération.
Sinon, la capacité diminuera, il y aura une pression anormalement
haute dans le circuit de réfrigération, des explosions se
provoqueront et pourront engendrer des blessures.
Ne modifiez pas la longueur du câble, n'utilisez pas de rallonge
ni d'adaptateur de courant et ne partagez pas la prise avec un autre
appareil. Sinon, des risques de décharges électriques et d'incendies
pourront intervenir.
PRÉCAUTIONS
.................................................................
81
INSTALLATION
..................................................................
82
ACCESSOIRES
..................................................................
83
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
...............................84
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
.............................
89
INSTALLATION DU TUYAU DU RÉFRIGÉRANT
.......................
97
INSTALLATION DU TUYAU D’ÉCOULEMENT
..........................93
CONNEXION ÉLECTRIQUE
..................................................95
TUYAU DU RÉFRIGÉRANT (seulement pour Twin (2x1)).
...........98
TEST DE FONCTIONNEMENT
.............................................98
81
MANUELD'INSTALLATION
S'il y a des fuites de réfrigérant pendant l'installation, aérez
l'endroit immédiatement.
Il peut se générer un gaz toxique si le réfrigérant entre
dans la pièce et a un contact avec le feu.
La température du circuit réfrigérant sera élevée, c’est
pourquoi il faut veiller à ce que le câble d’interconnexion
soit toujours séparé du tuyau en cuivre.
Après avoir fini les travaux d'installation, vérifiez qu'il n'y a
pas de fuites de réfrigérant.
On peut générer un gaz toxique s'il y a des fuites de
réfrigérant à l'intérieur de la pièce en entrant en contact avec
une source de chaleur comme un ventilateur - chauffage, un
poêle ou une cuisine.
Il y a des matériaux inflammables ou gaz.
Il y a du liquide alcalin ou de l'acide qui s'évapore.
Autres conditions spéciales.
L’appareil doit être installé conformément à la législation
nationale de câblage.
Ne mettez pas en marche la climatisation en milieux
humides, comme dans des salles de bain ou buanderies.
Le câblage doit être fait en tenant compte de la législation, un
dispositif capable de déconnecter tous les pôles avec au moins
3 mm de distance entre tous les pôles et avec une perte de
courant qui peut dépasser 10 mA doit être mis en place, le
dispositif différentiel résiduel (DDR ) avec une sensibilité de
fonctionnement et de déconnexion ne dépassant pas 30 mA
PRÉCAUTIONS
L’unité doit être connectée correctement à terre.
Ne pas connecter le câble de terre aux tuyaux à gaz ou
d'eau, non plus à des lignes électriques ou des fils
téléphoniques. Une mauvaise connexion à terre peut
provoquer des décharges électriques.
INFORMATIONS SUR L'INSTALLATION
Assurez-vous qu'il y ait un disjoncteur de fuite à terre.
Si le disjoncteur de fuite à terre n'est pas correctement
installé, des décharges électriques peuvent se provoquer.
Connectez les câbles de l’unité extérieure, puis connectez
les câbles correspondants à l’unité intérieure.
Tant que le travail de câblage et l'installation de la tuyauterie
ne sont pas terminés, vous ne devez pas connecter l'air
conditionné.
Installez les tuyauteries de drainage pour assurer l'écoulement
adéquat et installez l'isolement des tuyauteries pour éviter la
condensation.
La tuyauterie de drainage peut provoquer des fuites d'eau et
des dommages matériels.
Pendant l'installation des unités intérieures et extérieures,
les câbles d'alimentation et de connexion doivent être au
moins 1 m de distance de la TV ou de la radio pour éviter
les interférences de l'image ou du bruit.
En fonction du type de radio, il est possible que 1 m
ne soit pas suffisant pour éviter le bruit.
L'appareil ne doit pas être manipulé par des enfants ou des
malades sans supervision.
Ne pas installer l'air conditionné:
S'il y a du pétrole.
S'il y a de l'air à forte concentration saline (près de la
côte).
S'il y a du gaz caustique (sulfure dans l'air avant
un printemps plus chaud).
Le voltage oscille violemment (dans les
fabriques). Dans des autobus ou des vitrines.
Dans des cuisines où il y a beaucoup de gasoil ou autres gaz.
S'il y a une forte onde électromagnétique.
Pour une installation correcte, lisez ce manuel
d'installation avant les travaux s'il vous plait.
L'air conditionné doit être installé par un professionnel qualifié.
Après avoir installé l'unité intérieure ou ses tubes,
suivez à la lettre les instructions de ce manuel.
Si l'air conditionné est installé sur une pièce métallique
du bâtiment, elle doit être isolée électriquement en
tenant en compte des standards des équipements
électriques.
Lorsque vous avez terminé le travail d'installation,
effectuez une inspection détaillée avant d'allumer
l'équipement.
Nous nous excusons d'avance si le manuel n'est pas mis
à jour concernant les changements pour le produit.
ETAPES D'INSTALLATION
Installation de l'unité intérieure
Installation de l'unité extérieure
Installation de la tuyauterie de réfrigérant
Connexion de la tuyauterie de drainage
Travaux de câblage électrique
Fonction Twins (si nécessaire)
Test de fonctionnement
82
MANUELD'INSTALLATION
ACCESSOIRES
Assurez-vous que les accessoires soient fournis avec l'équipement.
83
Tuyauterie et
accessoires
1
1
1
1
1
1

7. Soport
e
1
(ST2.9 0-C-H)
2
2
2
1
S1&S2(P&Q&E)
Raccords de la tu
yauterie de
drainage
Télécommande
EMC et accessoi
res
(pour quelques
modèles)
Autres
NOM
É
L
É
MENTS
QUANTITÉ
1. Hausse isolant
e insonorisée
4. Pipette de drainage
5. Joint
torique d'étanchéité
6. Télécommande RG57
10. Anneau magnét
ique
11. Manuel d'inst
allation et de l'utilisateur
(sur certains modèle
s)
(sur certains modèle
s)
(sur certains modèle
s)
2. Tube de protection de câblage
3. Pince pour tuyau de vidange
8. Vis de montage
9. Piles alcalines
780(Fixation)
840(Corps)
950(Panneau
Unité :
1. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
1.1 Sélection du lieu d'installation
Lorsque les conditions dans le plafond sont supérieures à 30ºC et à une
humidité relative de 80%, ou lorsqu'un apport en air frais dans le plafond est
installé, il faut un isolement additionnel (épaisseur de 10 mm au minimum, en
mousse polyéthylène).
Connexion tuyaux
Connexion tuyauterie de drainage
1) Sélectionnez un lieu d'installation où toutes les conditions
suivantes se réalisent et qui ait l'approbation du client.
- On peut assurer une distribution d'air optimale.
- Rien ne bloque le passage de l'air.
- L'eau des condensés peut se drainer convenablement.
- Le faux plafond a une pente importante.
- Il existe un espace suffisant pour la maintenance et on peut
garantir l'accès pour de futures actualisations.
- Il n'y a pas de risques de fuites de gaz inflammable.
- L'appareil n'est pas conçu pour l'utilisation dans un environnement
potentiellement explosif.
- La longueur des tubes de réfrigérant entre l'unité intérieure et extérieure
est dans la limite autorisée. (Voir le manuel d'installation de l'unité
extérieure.)
Connexion du tuyau d’écoulement
Plafond
Sortie
Entrée d'air Sortie
880mm (Trou dans le plafond)
mm
Connexion des tubes
frigorifiques (liquide)
Connexion des tubes
frigorifiques (gaz)
Panneau
Sol
2) Hauteur d'installation
Installez l'unité où la hauteur du panneau inférieur au sol sera
supérieure à 2,5 m pour que l'utilisateur ne se cogne facilement.
3) Utilisez des crochets de pré-montage pour l'installation. Vérifiez si le
plafond est suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité
intérieure. S'il y a un risque, renforcer le plafond avant d'installer
l'unité.
Espace nécessaire pour l'installation voir l'illustration suivante
( : direction de sortie d’air).
680 (Fixation)
840(Corps)
950(Pannea
MODÈLE
A H
MUCSR-24/30/36-H8
245 275
MUCSR-48-H8
MUCSR-48/60-H8T
287 317
MANUELD'INSTALLATION
84
2
2
1
1000
1000
1000
1000
1000
1000
2500
260
290
Modèles 24 à 60:
Modèles 12 et 18:
Unité :
mm
2 Sortie d'air
1 Entrée d'air
Unité : mm
1 Dimensions de l'appareil.
2 Dimensions de l'unité intérieure
3 Dimensions du panneau enjoliveur
4 Tuyaux de réfrigérant et drainage
5 Crochets de suspension (x4)
6 Dimensions de l'ouverture du
plafond
7 Support de suspension
8 Faux plafond
1
1
2
2
3
3
545
523
570
570
647
647
4
5
70
15 156006
7
8
20
20
illustr.1-1
illustr.1-2
illustr.1-3
Patron d'installation
Vis M6 x 12
1.2 Installation du corps principal
Dans un plafond existant (horizontal)
1
Faites un trou carré de 880 x 880 mm dans le plafond pour
la forme du patron en papier pour l'installation (Voir l'illustr.
5.2).
Le centre du trou doit être dans la même position que celle
du corps de l'appareil.
Déterminez les longueurs et les sorties du tube de
connexion, de tube de drainage et des câbles.
Pour équilibrer le plafond et pour éviter des vibrations, s'il
vous plait renforcez le plafond lorsque que cela devient
nécessaire.
2
Sélectionnez la position des crochets d'installation dans
les trous de la plaque d'installation.
Percez quatre trous de
Ø 12 mm, de 45-50mm de
profondeur dans les lieux sélectionnés dans le plafond.
Ensuite introduire les crochets (accessoires).
Corps
Trou central
En face de chaque trou, placez le coté concave des
crochets d'installation jusqu'aux crochets Déterminez la
longueur des crochets d'installation depuis le hauteur du
plafond, puis coupez la partie en trop.
Si le plafond est très haut, s'il vous plait déterminez la
longueur des crochets d'installation qui est nécessaire.
-6
3
Réglez les écrous hexagonaux aux quatre crochets
d'installation uniformément, pour permettre d'équilibrer le
corps de l'unité.
Si la tuyauterie de drainage est endommagée, une fuite
d'eau peut apparaitre à cause du mauvais
fonctionnement de l'interrupteur du niveau de l'eau.
Réglez la position pour garantir un espace suffisant entre le
corps et les quatre cotés du plafond. La partie inférieure du
corps doit s'enfoncer de 10 ~ 12 mm au max. (voir illustr. 1-
4).
En général, L est la moitié de la longueur de la vis du
crochet d'installation (voir l'illustr. 1-4).
Installez fermement l'appareil d'air conditionné, serrez les
écrous après avoir réglé correctement la position du corps
(Voir l'illustr. 1-5).
Pour plafond neuf (nouvelles constructions)
1
Dans le cas d'un plafond construit récemment, le crochet peut être
installé d'emblée (se référer au point 2 mentionné ultérieurement).
Mais il devra être suffisamment solide pour supporter l'unité
intérieure et vous devrez vérifier qu'il ne se desserre pas à cause
de la contraction du béton.
2
Après l'installation du corps, fixez le patron de papier pour
l'installation au corps de l'appareil avec des boulons (M6X12)
pour déterminer au préalable les tailles et les positions du trou
à réaliser dans le plafond (voir illustr. 1-6).
S'il vous plait, premièrement s'assurer que le plafond
est à l'horizontale lorsque vous l'installez.
Voir le point 1 mentionné ultérieurement pour plus de
détails.
3
Voir le point 3 mentionné antérieurement pour l'installation.
4
Retirez le patron en papier pour l'installation une fois finalisée.
Après avoir installé le corps, les quatre vis (M6x12)
doivent être fixées à l'appareil d'air conditionné pour
s'assurer que le corps est aussi connecté à terre.
PRÉCAUTION
Corps
Plafond
illustr.1-4
illustr.1-5
illustr.1
MANUELD'INSTALLATION
85
>1000mm
>1000mm
Unité: mm
DANGER
N'installez pas l'unité dans une zone où il y a des matériaux
inflammables, il existe un risque d'explosion qui peut causer de
graves blessures ou la mort.
AVERTISSEMENT
Si la base de l'unité n'est pas suffisamment forte pour supporter
le poids de l'unité, l'unité pourra tomber et vous blesser.
>1000mm
>1000mm
MANUELD'INSTALLATION
86
Modèles 12 et 18:
1.3 Installation du panneau enjoliveur
Ne jamais mettre la face du panneau au sol ou au mur, ou sur
des objets encombrants.
Ne jamais le bloquer ni le frapper.
PRÉCAUTION
Séparez la grille d'entrée.
- Faites glisser les deux crochets de la grille jusqu'au centre
du panneau.
1 Grille
2 Onglet
- Ouvrir la grille et la retirer.
Installer le panneau
- Aligner le symbole Ƹdu panneau avec le symbole
Ƹ
de l'unité.
1 Panneau enjoliveur
2 Vis (M5) (fournies avec le panneau)
- Après avoir installé le panneau, assurez-vous qu'il n'y ait
aucun espace entre le corps de l'unité et le panneau. Dans le
cas contraire, des fuites d'air peuvent se produire à travers
l'espace et des gouttes apparaitront. (Voir l'illustration en
dessous)
1
2
1
2
Monter la grille d'entrée d'air.
Assurez-vous que les onglets de la partie arrière de la grille sont bien
placés dans la rainure du panneau.
Connectez les deux câbles du panneau de la plaque principale de
l'unité.
Câ
ble de 5 kilos
Câble de 10 kilos
Fixez le couvercle de la boîte de commande avec 2 vis.
Fermez la grille d'entrée d'air et fermez les 2 onglets.
×
MANUELD'INSTALLATION
87
Plafo
Joint de panneau
Panneau
Fuites
Pollution
6 Réinstaller les quatre couvercles des coins.
Fixez le cordon du couvercle dans la vis du couvercle
d'installation (Voir illustr. 1-14 Gauche)
Appuyez légèrement sur le couvercle jusqu'au panneau (Voir 1-14)
Corps
Mousse de sortie
Sortie dair
-11
Eau condensée
12
4-
Plafond
Mousse du panneau
Mousse du panneau
Ventilateur
illustr.1
illustr.1
-
Ne pincez pas les câbles du moteur des lames avec le panneau.
Réglez les quatre vis des crochets du panneau pour maintenir le
panneau de façon horizontale (Voir illustr. 1-10).
Réglez le panneau dans la direction de la flèche comme dans
l'illustr. 1-10 pour placer le centre du panneau dans le centre du
plafond. Assurez-vous que les 4 crochets des coins se fixent
bien.
Serrez les vis des crochets du panneau, jusqu'à ce que l'épaisseur
de l'éponge entre le corps et le sortie du panneau se soit réduite de
4 ~ 6 mm approximativement. Le bord du panneau doit aussi être
en contact avec le plafond (Voir illustr. 1-11).
Le mauvais fonctionnement décrit dans l'illustr. 1-12 peut se
réaliser à cause d'une étanchéité inadaptée.
Si l'espace entre le panneau et le plafond existe toujours après
La fixation des vis, la hauteur de l'unité intérieure devra être
modifiée de nouveau (Voir illustr. 1-13 gauche).
Vous pouvez modifier la hauteur de l'unité intérieure via les
ouvertures dans les quatre coins du panneau, si cela n'influe
pas sur l'élévation de l'unité intérieure et le tube de drainage
(Voir illustr. 1-13 droite).
4 Accrochez la grille du panneau puis connectez les
câbles qui unissent le panneau au corps de l'appareil.
5 Réinstaller la grille d'air dans le sens inverse
réalisé pour la sortir.
PRÉCAUTION
Connexions
Moteur lames
Plateau à condensats
Crochet
Tournevis
3 Installation du panneau enjoliveur
Aligner le moteur des lames du panneau avec la
connexion des tubes du corps (Voir. illustr. 1-10).
Fixez les crochets du panneau avec vos crochets
opposés au corps de l'appareil. (Voir illustr. 1-10.1).
10
Crochet du panneau
Sortie drainage
illustr.1
-
Modèles 24 à 60:
1 Retirez la grille d'entrée d'air.
Faites glisser en même temps les deux onglets de la grille
jusqu'au centre, puis tirer de ces dernières jusqu'en bas. (1-7).
Lever la grille jusqu'à un angle de 45º approximativement, et
retirez-la (Voir illustr. 1-8).
2 Retirez les couvercles des quatre coins du panneau.
Levez les 4 couvercles, tirez la ficelle des couvercles, et
enlevez-les. (Voir l'illustr. 1-9).
illustr.1-7
illustr.1-8
illustr.1-9
illust
r.1
-
7
Onglets
MANUELD'INSTALLATION
88

80mm
80mm
Ø75mm
1.4 Prise d'air frais
(75 mm)
Modèles 12 et 18:
φ65)
106
106
75
65
Unidad: mm
Modèles 24 à 60:
illustr.1-17
illustr.1-18
Prise d'air frais (
Prise d'air frais
NOTE
Toutes les illustrations de ce manuel ont un but uniquement
explicatif. Elles différeront légèrement selon l'appareil
que vous avez acheté (dépend du modèle). L'appareil acheté prévaudra.
Tube d'essai
Corps
Plateau à
condensats
Couvercle accès
à la pompe à
Couvercle viseur pompe
Couvercle viseur pompe
illustr.1-16
Sortie du drainage
condensats
C
L
O
S
E
D
O
P
E
N
C
L
O
S
E
D
O
P
E
N
Modèles 24 à 60:
1-1.5m
< 300 mm
Pente 1/50
Sortie du drainage
illustr.1-15
< 750 mm
Desserrez l'écrou supérieur
Réglez l'écrou inférieur
illustr.1-13
Installez le couvercle
Vis
Chaque
vis doit coïncider
avec son orifice
illustr.1-14
Trou non permis
Test de fonctionnement
Vérifiez que le tube de drainage ne soit pas bouché.
Les maisons de nouvelle construction doivent réaliser
cette vérification avant de terminer le plafond.
Retirez le couvercle du viseur de la pompe, introduisez
approximativement 2000 ml d'eau dans le plateau à
condensats via un tube fin.
Faites fonctionner l'appareil en mode réfrigération. Vous entendrez
Le bruit de la pompe de drainage. Vérifiez si l'eau se décharge bien
via le tube de drainage (il peut y avoir une minute de retard pour que
l'eau commence à s'évacuer, selon la longueur du tube), et vérifier s'il
y a des fuites d'eau dans les unions.
Éteignez l'appareil, sortez le tube d'essai et placez le couvercle du
viseur.
Faites fonctionner l'appareil en mode réfrigération. Vous entendrez
Le bruit de la pompe de drainage. Vérifiez si l'eau se décharge bien
via le tube de drainage (il peut y avoir une minute de retard pour que
l'eau commence à s'évacuer, selon la longueur du tube), et vérifier s'il
y a des fuites d'eau dans les unions.
Éteignez l'appareil, sortez le tube d'essai et placez le couvercle du
viseur.
Modèles 12 et 18:
Modèles 24 à 60:
Ajouter approximativement 1 litre d'eau peu à peu via la sortie de
décharge d'air. Méthode d'addition d'eau.
MANUELD'INSTALLATION
2.
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE

2.2
Dimensions de l'équipement
2.1
Précautions pour le choix de l'emplacement
1)
Sélectionnez un endroit bien ferme pour supporter le poids et les
vibrations de l'appareil, où le bruit pendant le fonctionnement ne
peut s'amplifier.
2)
Vérifiez que l'évacuation d'air de l'unité ou le bruit ne dérange
pas le voisinage.
3)
Évitez des emplacements proches d'une pièce afin que le
bruit ne soit pas entendu.
4)
Il doit y avoir un espace suffisant pour permettre le
démontage et le montage de l'unité.
5)
Il doit y avoir un espace suffisant pour le passage de
l'air et aucun obstacle ne doit se trouver à l'entrée ou
à la sortie de l'air.
6)
Il ne doit pas y avoir de risques de fuites de gaz
inflammables à l'endroit choisi ainsi qu'autour de
l'équipement.
7)
Installez les appareils, les câbles d'alimentation et de connexion
entre les unités afin qu'ils soient situés à au moins 3 mètres de la
radio et de la télévision. Afin d'éviter les interférences de l'image
ou du bruit. (Le bruit peut être entendu même si la distance est
supérieure à 3 m, en fonction des ondes émises par la radio).
8)
Sur la côte ou d'autres endroits avec une forte
concentration saline ou gaz sulfate, la corrosion peut
diminuer la durée de vie de l'équipement.
9)
Si le drainage sort de l'unité extérieure, ne placez aucun objet en
dessous qui ne puisse se mouiller.
NOTE:
L'appareil ne peut pas être installé suspendu au
plafond ou empilé avec d'autres objets.
PRÉCAUTIONS
Lors de l'utilisation du climatiseur dans un endroit à basse
température, assurez-vous de respecter les instructions
suivantes.
-
Pour éviter l'exposition au vent, installez l'unité extérieure avec
son côté d'aspiration face au mur.
-
Ne jamais installer l'unité extérieure à un endroit où l'aspiration
reste directement exposée au vent.
-
Pour éviter l'exposition au vent, il est recommandé d'installer
une plaque déflectrice sur le côté d'évacuation d'air de l'unité
extérieure.
-
Dans les zones où il neige beaucoup, sélectionnez un endroit
où la neige ne puisse pas affecter l'unité.
MODÈLE
Unité : mm
WD H W1
A
B
UCSR- 8- 8
952 415 1333 1045 634 404
-
Utilisez un grand store.
-
Utilisez un socle.
Installez le socle à distance du sol pour empêcher la
neige de rentrer dans l'unité extérieure.
MODÈLE
Unité : mm
W D H W1 A B
UCSR-12 18- 8
800 333 554 870 514 340
UCSR-2 - 8
845 363 702 914 540 350
946 410 810 1030 673 403
89
MUCSR-30/36-H8
MUCSR-48/60-H8T
MANUELD'INSTALLATION
2.4Installationdel'unitéextérieure

1) Installation de l'unité extérieure
Après avoir installé l'unité extérieure consultez la
partie "Précautions pour sélectionner l'emplacement".
Vérifiez la solidité et le nivellement de l'installation pour
éviter que l'unité provoque des vibrations ou des bruits une
fois installée.
Fixez l'unité avec précaution avec les vis d'ancrage et
des rondelles disponibles sur le marché.
Fixer avec vis
Plus de 50
2) Connexion à l’évacuation
S'il es nécessaire de connecter l'écoulement suivez
les procédures suivantes.
Utilisez le bouchon de vidange pour le drainage.
Si la bouche de drainage est couverte par une base de montage
ou le sol, élever les pieds de la base sous l'unité extérieure
d'environ 30 mm.
Dans des endroits où il fait froid, n'utilisez pas un tuyau
d'écoulement dans l'unité extérieure. (Dans le cas contraire, l'eau
peut geler et diminuer le rendement du chauffage).
Orifices de drainage
Châssis inférieur Joint
Pipette d’évacuation
Tuyau
90
2.3Guided'in
stallation
Installation individuelle
30 cm
60 cm
60 cm
30 cm
200 cm
Installation multiple
H
300 cm
60 cm
150 cm
25 cm
25 cm
Note: Les distances indiquées sont le minimum
Note: Les distances indiquées sont le minimum
L H
L 1/2H
LA
1/2H < L H
L H
25cm ou plus
30cm ou plus
Impossible d'installer
Tableau de relation entre H, A et L:
MANUELD'INSTALLATION
91
3.
INSTALLATION DU TUYAU
RÉFRIGÉRANT
Un spécialiste en
réfrigération doit fournir toutes les
tuyauteries et il doit respecter la réglementation nationale
correspondante.
Précaution
s
Isolez thermiquement les deux cô
tés complets des tuyauteries de
gaz et de liquides. Sinon des égouttements d'eaux pourraient se
provoquer occasionnellement. En fonctionnant dans une pompe à
chaleur, la température des tuyauteries de gaz peut atteindre 120
º C. (Utilisez donc un isolement qui soit suffisamment résistant).
De plus, si la température excède 30 ºC ou la HR de 80 %,
renforcez l'isolement des tuyauteries de réfrigérant (20 mm ou
plus). Sur la surface du matériel isolant, une condensation peut
se générer.
Avant d'installer les tuyauteries, vérifiez le type de réfrigérant
qui s'emploie. Utilisez un coupe-tubes et élargissez bien les
tuyauteries pour l'utilisation de réfrigérant.
Utilisez
seulement des métaux recuits pour les connexions
élargies.
Ne mêlez pas d'autres substances comme l'air, utilisez
seulement le réfrigérant spécifié dans le circuit de
réfrigération.
S'il y a des fuites de réfrigérant pendant l'installation, aérez
l'endroit immédiatement. Le gaz réfrigérant peut générer un gaz
toxique s'il rentre en contact avec une source de chaleur.
Veillez à ce que le tuyau n’ait aucune fuite de gaz réfrigérant.
Un gaz toxique peut être émis
s'il y a des fuites de réfrigérant à l'intérieur de la pièce et en
entrant en contact avec une source de chaleur comme un
ventilateur - chauffage, un poêle ou une cuisine, entre autres.
Voir le tableau ci-dessous pour les dimensions des espaces
d'élargissement et le couple de serrage spécifié.
Espaces des tubes et couple de serrage spécifique. (L'excès
de serrage peut abîmer l'élargissement et provoquer des
fuites)
Vérifiez si la
différence de hauteur entre l'unité intérieure et la
longueur de la tuyauterie du réfrigérant respecte les conditions
requises suivantes:
Diamèt
re du
tuyau
Couple de serrage
Dimension de la
bouche
Forme de la bouche
O6,35
15~16 N.
m
(153~163 kgf.cm)
8.
3~8.7
o
90 4
O9,52
25~26 N.
m
(255~265 kgf.cm)
12.0~12.4
o
A
O12,
7
35~36 N. m
(357~367 kgf.cm)
1
5.4~15.8
R
0.4~0.8
O15,
9
45~47 N. m
(459~480 kgf.cm)
1
8.6~19.0

O19.
1
97,2~118,6 N. m
(990~1210 kgf.cm)
2
2.9~23.3

MUCSR-12-H8 3/8" 1/4" 10 25 15 5
MUCSR-18-H8 1/2" 1/4" 20 30 15 5
MUCSR-24-H8 5/8" 3/8" 25 50 30 5
MUCSR-30-H8 5/8" 3/8" 25 50 30 5
MUCSR-36-H8 5/8" 3/8" 30 65 30 5
MUCSR-48-H8 5/8" 3/8" 30 65 30 5
MUCSR-48-H8T 5/8" 3/8" 30 65 30 5
MUCSR-60-H8T 5/8" 3/8" 30 65 30 5
Modèle
Tuyau
Distance
maximale
Charge
additionnelle
(g/m)
Précharge
jusqu’à
(m)
Gaz Liquide A B
A
3.1 Élargir le bout de la tu
yauterie
1)
Coupez le bout de
la tuyauterie avec un coupe-tubes.
2)
Retirez les ailettes de la tuy
auterie vers le bas pour que
n'entrent pas de copeaux.
3)
Installez la terminaison élargie dans la tu
yauterie.
4)
Élargissez la tuyauterie.
Réglez exact
e
ment dans la position qui
est montrée ci-dessous.
.
Tuyauterie en
cui
vre
Coupez exac
tement
dans des angles
Retirez les ailettes
Diamètre
(mm)
A(mm)
Max. Min.
ø
6,35
1,3 0,7
ø9,52
1,6 1,0
ø
12,7
1,8 1,0
ø15,
9
2,2 2,0
droits
A: Vertical
B: Totale
Cas 1
Cas 2
Cas 1 (Unité extérieure inférieure)
Cas 2 (Unité extérieure supérieure)
10m
10m
6m
6m
UE
UI
UI
UE
Siphon
Liquide
Gaz
Gaz
Lorsque l'unité extérieure est plus haute que l'unité intérieure et
que la différence de hauteur est supérieure à 10 m, un siphon
doit être installé dans la conduite de gaz tous les 6 m.
Lorsque l'unité intérieure est supérieure à l'extérieur et la différence
de hauteur supérieure à 10 mètres, il faut installer un piège à huile
(siphon) dans la conduite de gaz tous les 10 m.
Siphon
Liquide
La longueur minimale du tuyau est de 2m.
MANUELD'INSTALLATION
92
3.3 Purifier l'air et vé
rifier les fuites de gaz
Lorsque l'installation des tuy
aux est terminée, il est
nécessaire de purifier l'air et vérifier les fuites de gaz.
Ne mélangez pa
s d'autres substa
nces, utilisez
seulement le réfrigérant spécifié dans le circuit de
réfrigération.
En cas de fuite du réfrigérant, aérez la pièce
rapidement.
Le réfrigérant spécifié doit toujours se maintenir.
Longueur de la
tu
yauterie
Jusqu'à 15 m
Plus de 15 m
Temps de fonct
ionnement Au moins 10 min. Au moins 15 min.
*2. Si l'indicateur du kit manomètre
bascule vers l'arrière, le
réfrigérant peut contenir de l'eau ou peut avoir une union de
tuyau lâche.
Vérifiez tous les joints et resserrez les écrous si nécessaire,
ensuite répétez les étapes 2) jusqu'à 4).
3.4 Charg
e additionnelle de réfrigérant
doit être hermétiquement fer
mé et ne doit jamais entrer en contact
avec l'air ambiant
Utilisez une pompe à vide pour le réfrigéra
nt spécifié.
Si la même pompe à vide s'emploie pour différents
réfrigérants, on peut abîmer la pompe ou l'unité.
Si un réfrigéran
t additionnel s'emploie, purifiez l'air des
tuyauteries du réfrigérant et de l'unité intérieure au moyen de la
pompe à vide, puis chargez le réfrigérant additionnel.
Utilisez une clé hexagonale (4mm) pour ouvrir / fermer la valve
(soupape). Toutes les unions de tuyauteries du réfrigérant
doivent être serrées au couple de serrage spécifié.
PRÉCAUTIO
N
Il faut seulement charger le réfrigé
rant après une essai de
fonctionnement et après avoir utilisé la pompe à vide.
Vérifiez le type de réfrigérant qui s'emploie pour la plaque
de la machine. Si vous chargez un autre réfrigérant il peut
se provoquer des explosions et des accidents, assurez vous
de toujours charger le réfrigérant correct.
Les récipients de réfrigérant doivent être ouverts lentement.
anomètre
it de
manomètres
ouchons
Vanne de
haute pression
Valve à gaz
L'unité ex
térieure vient déjà chargée de la fabrique avec le
réfrigérant. Calculez le réfrigérant chargé selon le diamètre et la
longueur de la tuyauterie du liquide entre l'unité extérieure /
intérieure.
Longueur de la tuy
auterie et quantité de réfrigérant

Vanne de ba
sse pression

ubes d
e
charge
Pompe à
vide
Vannes de service
1)
Connectez le tube
de basse pression du kit de manomètres
à l'obus de vérification de pression.
2)
Ouvrez complètement la vanne de
basse pression du kit de
manomètres et fermez sa vanne de haute pression. (C'est
7)
Assurez-vous d'ajouter la quantité correcte de r
éfrigérant additionnel.
Si cette procédure ne se réalise pas, le rendement de l'équipement peut
diminuer.
Longueur
de la
tuyauterie
Méthode
Quantité de réfrigérant à charger
Moins de
5 m
Pompe à
vi
de
Plus
de 5m
Pompe à
vi
de
Côté du liquide
6,35 mm
(1/4")
Côté du liquide
9,52mm (3/8")
R410A : (L-5) x 30 g/m
Av
ertisseme
nt
pourquoi la vanne de haute pression n'a pas besoin de
manipulation)
3)
Utilisez la pompe à vide et assurez-vous que le kit
de
manomètre indique -0.1 MPa (-76cmHg) .*1.
4)
Fermez la vanne de basse pression du kit de man
omètre et
arrêtez la pompe à vide.
(Maintenir cet état pendant quelques minutes pour s'assurer
que le manomètre ne recule pas).*2
5)
Enlevez les bouchons des vannes de service de gaz et de
liquide.
6)
Tournez la vanne de service de
liquide à gauche avec la
clé hexagonale pour ouvrir la vanne. Fermez la vanne
après 5 secondes et vérifiez s'il y a des fuites de gaz.
Vérifiez les fuites de gaz évasées de l'unité intérieure,
extérieure et des vannes avec de l'eau savonneuse.
Après la vérification nettoyez toute l'eau savonneuse.
7) Déconnectez la tuyauterie de charge de l'obus de
vérification de pression, après cela ouvrez complètement les
vannes de service de gaz et de liquide. (N'essayez pas de
tourner la vanne après le butoir). Voir la page précédente.
*1.
Longueur de la
tuyauterie en relation avec le temps de fonctionnement de
la pompe à vide.
3.2 Tu
yau du réfrigérant
Appliquer une couche d'huile ou d
e l'huile d'ester des deux
côtés de l'élargissement.
Appliquer ici une couche d'huile d'ester ou d'huile à base
d'éther
.
Aligner les centres des deux cotés élargis et serre
z
l'élargissement 3 ou 4 rotations avec la main. Ensuite
serrez-les jusqu'au butoir avec les clefs de serrage.
1. Couple de
serrage
2.Évasé
3.Jonction de
tuyaux
4. C
l
é
5)
Vérifiez que l'élargissement est bien réalisé.
L'extr
émité du tuyau
doit être élargie en
forme de cercle pour un
contact avec du feu
Intérieur de
l'élargissement
sans imperf
e
ctions.
Cercle parfait
Assurez vous
de que l'élargissement est bien
fait.
MANUELD'INSTALLATION
93
2) Veuillez isole
r à la fois le tuyau de gaz et le tuyau de liquide.
Utilisez des tuyauteries d’isolements thermiques séparés pour
chaque tuyauterie. Consultez l'illustration suivante.
Câblage d'interconnexion
Tuyau de gaz
Is
olement du tuyau de gaz
Ruban
Tube de liquide
Isolement tube de liquide
Tuyau de
drainage
Procéd
ure d'isolement des tuyauteries
Tuy
au de gaz

Tuy
au de liquide
1 6
3 2
A C
6 4 5
B
1 6 3 2
A C
6 4 5
B
1 atériel isolant de
la tuyauterie (non fourni)
2 crou de connexion
Remplissage d'isolation (non fourni)
atériel isolant de la tuyauterie (unité intérieure)
5 Unité ntérieure
6 Attache (non fournie)
A Étendez les coutures jusqu'ici
Corps de l'unité
C

Fixez les deux parties de l'isolement
Pour l'isolement, assurez-vous d'isoler toutes les tuyauteries
locales jusqu'à la fin des connexions des tuyauteries dans
l'unité. Une tuya
uterie exposée peut causer de la
condensation ou des br lures.
Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'huile dans les pièces en
plastique du panneau enjoliveur. L'huile peut causer la
dégradation et ab mer les pièces en plastique.
3.5 Conn
exion de la tuyauterie de réfrigérant
1)
Précautions
dans la manipulation des tubes
Protégez l'ex
trémité ouverte de la tuyauterie de la
poussière et de l'humidité. Toutes les courbes des
tuyaux doivent être aussi lisses que possible.
Utilisez un pliage cintreuse.
Assurez-vous de
mettre un bouchon
mur
pluie
S'il n'y a pas de bouchon
adapté, couvrez la bouche
avec du ruban adhésif
pour que l'eau ou
la poussière ne puissent
pas entrer.
Précautions
- Installez le tuyau de drainage à une hauteur inférieure à 530 mm.
- Installez le tuyau de drainage en angle droit à l'unité intérieure et
pas à plus de 300 mm de l'unité.
- Pour éviter les bulles d'air, installez le tuyau incliné.
- L'inclinaison du tuyau doit être de 75 mm ou moins pour que le
support puisse tenir.
- Pour assurer une pente descendante de 1: 100, installez des barres de
suspension tous les 1 à 1,5 m.
- Lorsque l'unification de plusieurs tubes de drainage est réalisée, installez
les tubes comme dans l'illustration suivante. Sélectionnez des unions en
forme de T avec un calibre adéquat pour la capacité opératrice de l'unité.
1
1 T - PVC
1
Unité: mm
Connexions des tubes de drainage.
Ne connectez pas le tube de drainage directement aux tubes des
eaux usées qui contiennent des traces d'ammoniac. L'ammoniac
dans les eaux usées pourrait entrer dans l'unité intérieure via les
tubes de drainage et corroder l'échangeur de chaleur.
Prenez en compte les problèmes que causerait le tube de
drainage s'il se bloquait ou si l'eau s'y accumulait.
100
0-530
MANUELD'INSTALLATION
94
4. INSTALLATION DU TUYAU D’ÉCOULEMENT
4.1 Installez les tuyauteries de drainage
-
Maintenir la tuyauterie la plus courte possible et tendez-la
dans une boucle d'oreille descendante avec une inclination
d'au moins un 1/100 de façon à ce que l'air ne reste pas
attrapé dans son intérieur.
-
Gardez la longueur de la tuyauterie égale ou supérieure à l'autre
connexion.
(Tuyauterie de PVC, diamètre intérieur nominal de 20 mm,
diamètre extérieur de 25 mm).
- Insérez le tuyau de drainage le plus loin possible dans la prise
de drainage et serrez le collier métallique pour le maintenir.
1
2
3
4
1
Prise de drainage (attachée à l'unité)
2
Attache en métal
3
Tuyau de drainage
4
Isolement (éléments fournis)
-
Isolez le tuyau de drainage dans le bâtiment.
-
Si le tuyau de drainage ne peut pas bien s'adapter dans
une pente, joignez le tuyau au tuyau de drainage qui
monte.
-
Vérifiez si l'isolation thermique est faite dans les 2 lieux
suivants pour éviter toute fuite d'eau due à la
condensation.
1
Tube d'écoulement de l'unité intérieure
2
Prise de drainage.
1-1.5m
< 300 mm
Pente 1/50
Sortie du drainage
< 750 mm
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Section transversale nominale minimale des câbles :
Introductions générales
Un technicien qualifié doit installer tous les câbles et
composants et ces derniers doivent être aux normes
européennes et nationales correspondantes.
Utilisez seulement des câbles en cuivre.
Suivez le schéma de câblage fixé sur le corps de l'unité pour la
pose des câbles d'unités intérieures et extérieures et de la
télécommande.
Il faut installer le disjoncteur qui permet de couper l'alimentation
de courant à tout le système
Veuillez noter que l'appareil recommencera à fonctionner
automatiquement si le courant se coupe et il fournira rapidement
l'approvisionnement en électricité.
L’unité doit être connectée correctement à terre.
Ne pas connecter le câble de terre ni aux tuyaux à gaz ou
d'eau, ni à des lignes électriques ou des fils
téléphoniques.
-
Les tuyauteries de gaz peuvent exploser ou prendre
feu s'il y a des fuites de gaz.
-
Tuyauterie des gaz: sans effet de terre si on utilise des tubes
en PVC.
-
Les câbles de terre du téléphone ou la lumière
électrique peuvent causer un potentiel électrique
anormal pendant les orages.
Caractéristiques électriques
odèle
UN É
N ÉRUR
Phase
1- phase 1- phase 1- phase 1- phase
Fréquence
et volta
g
e
220-2 0V, 50 z 220-2 0V, 50 z 220-2 0V, 50 z 220-2 0V, 50 z
Câble
d alimentation
1.0 1.0 1.0 1.0
D SJONC UR
D
C RCU
15 10
15 10
15 10
15 10
UN É
ÉRUR
Phase 1- phase 1- phase 1- phase 1- phase - phase
Fréquence
et volta
g
e
220-2 0V, 50 z 220-2 0V, 50 z 220-2 0V, 50 z 220-2 0V, 50 z 80- 20V, 50 z
Câble
d alimentation
2.5 2.5 .0
6.0
5 2.5
D SJONC UR
D
C RCU
20 16
020
00
05
025
Connexion intérieur extérieur
2
Câble
(
mm
)
1.5 2 0. 5 (blindé) 2 0. 5 (blindé) 2 0. 5 (blindé) 2 0. 5 (blindé)
Fusible (A)
Fusible (A)
MUCSR-12-H8 MUCSR-18/24-H8 MUCSR-30/36-H8 MUCSR-48-H8 MUCSR-48/60-H8T
MANUELD'INSTALLATION
95
Diagrammes de câblage pour l'alimentation et l'interconnexion entre l'unité extérieure et l'unité intérieure:
S
2(N)
L
N
1(L)
230 Vac
50 Hz
S(2)
N(B)
N
L
L(B)
S(1)
N(A)
L(A)
S(A)
S(B)
L
N
S2 S1
230 Vac
50 Hz
230 Vac
50 Hz
Ne pas
Utiliser un câble blindé pour l'interconnexion
MUCSR-12-H8 MUCSR-18-H8
Remarque: Le terminal d'interconnexion S1 peut être appelé P et S2 comme Q.
UN N
É
RUR
É
RUR
UNITÉ
EXT
É
RUR
UNITÉ
EXT
utiliser
UN N
É
RUR
L
N
S
CN1
Consommati
on
de courant de
l'équipe (A)
Section nominale
(
mm
2
)
<6 0,75
et
<10
1,0
et
<16
1,5
>16
et
<25
2,5
>2
5
et
<32
4,
0
>32
et
<45 6,0
>45
et
<60 10,0
NOTE:
La taille du câble et le courant du
fusible ou de l'interrupteur se
déterminent selon le courant maximum indiqué sur la plaque du
panneau latéral de l'unité.
Voir la plaque avant de sélectionner le câble, le fusible et l'interrupteur.
6
>
>10
MANUELD'INSTALLATION
96
Fonctionnement des signaux externes:
TABLEAU PRINCIPAL
CN33
ALARM
CN23
ON/OFF
CN8
CN3
X Y E
S2 S1
CN2
Interconnexion de
Schéma de câblage de l'unité intérieure:
230 Vac
50 Hz
L3L2L1 N
N
L
2
)(
1
()
400 Vac
50 Hz
S1
S2
L
N
S2 S1
230 Vac
50 Hz
S1
S2
L
N
L
N
2
)(
1
()
230 Vac
50 Hz
L
N
S2 S1
230 Vac
50 Hz
L
N
MUCSR-24/30/36/48-H8
MUCSR-48/60-H8T
Schéma des connexions d'un système
Twin (2x1):
UNITÉ
EXTÉRIEURE
50 Hz
230V o 400V (selon le modèle)
230V
50 Hz
Alimentation électrique
Unité intérieure Slave
230V
50 Hz
MASTER SLAVE
FRESH AIR
CN33
CN23
CN8
FRESH AIR
ALARM
ON/OFF
- Signal ON/OFF:
- Signal ALARM:
- Signal FRESH AIR:
Utiliser un câble blindé pour l'interconnexion
Remarque: Le terminal d'interconnexion S1 peut être appelé P et S2 comme Q.
Utiliser un câble blindé pour l'interconnexion
Remarque: Le terminal d'interconnexion S1 peut être appelé P et S2 comme Q.
É
RUR
UNITÉ
EXT
É
RUR
UNITÉ
EXT
UN N
É
RUR
UN N
É
RUR
Ne pas
utiliser
Ne pas
utiliser
UN N
É
RUR
UN N
É
RUR
Alimentation électrique
Unité intérieure Slave
Alimentation électrique
Unité extériure
l'unité extérieure
Contrôle mural
Raccordement de
contrôle centralisé
CCM
Alimentation électrique
Les terminaux qui se trouvent entre des
lignes discontinues sont optionnels.
Signal
ventilateur
d'air frais
Signal
d'alarme
Signal
ON/OFF
Le fonctionnement est le suivant
1) Lorsque la machine est en marche, si le contact de la borne CN2 s'ouvre, la
machine s'arrête et le contr le de l'équipement reste bloqué, l'indication CP
apparait à l'écran.
2) Lorsque la machine est arrêtée, si le contact de la borne CN2 s'ouvre, la
machine reste arrêtée et le contrôle de l'équipement reste bloqué, l'indication
CP apparait à l'écran.
Pour utiliser le signal ON OFF, vous devez déconnecter le pont dans le
connecteur JR6 sur la principale carte électronique de l'unité intérieure.
TABLEAU PRINCIPAL
NO L'indication CP apparait si l'unité dispose d'un écran numérique. La
télécommande câblée de mur JR-120 montre aussi le code CP.
Le signal d'alarme fournit une sortie de 2 0 Vca lorsque la machine affiche un
code d'erreur.
Le signal Fresh Air fournit une sortie de 2 0 Vca (charge maxi de 100 )
lorsque la machine est en service, ce signal peut être utilisé pour activer un
ventilateur auxiliaire fournissant de l'air frais.
CN1
CN1
CN10(CN10A)
5
KJR-12B (CL94848)
(Optional)
KJR-29B (CL92869)
DISPLAY
10
JR6
SWING
MOTOR
SWING
MOTOR
CN14
CN1
(Modèles 18 - 60)
RÉCEPTEUR
JR6
CN8
HB
HA
CN2
4
4
KJR-120G/TF-E (CL94907)
(Optional CL94937)
Contrôle mural
TABLEAU
ADAPTATEUR
(Optional)
Contrôle mural
(Optional)
CN40
KJR-120C (CL97291)
4
4
WF-60A1 (CL97157)
4
4
MÓDULO WIFI
(Optional)
Vis
Couvercle
MANUELD'INSTALLATION
Contrôle et réglage
La capacité de l'unité, l'orientation de l'unité, la température de compensation, etc. peuvent être réglées grâce à la télécommande RG57 ou grâce
aux micro-interrupteurs sur la plaque principale de l'unité intérieure.
Pour plus d'informations sur la configuration de la télécommande RG5 , s'il vous pla t contactez le service après-vente undoclima avec votre
agent commercia
l ou visiter .mundoclima.com dans la section correspondante de ce modèle pour trouver le réglage manuel des paramètres.
Note: - La capacité de l'équipement ne doit pas être modifiée sans l'autorisation du fabricant.
-
Le réglage de l'adresse de l'unité est seulement nécessaire si un contrôle centralisé CCM est connecté aux terminaux X, Y et E.
-
Dans les systèmes Twin une unité doit être configurée comme Maître et l'autre comme Esclave, on peut faire le réglage avec le contrôle RG57
ou avec les micro-interrupteurs du levier principal de chaque unité intérieure.
-
Avec la télécommande RG57, vous ne pouvez pas effectuer le réglage lorsque l'appareil est en fonctionnement ou avec les micro-
interrupteurs car il doit être fait lorsque l'appareil est déconnecté du réseau.
-
Une fois qu'une configuration a été réalisée en utilisant la télécommande RG57, les micro-interrupteurs sur la plaque principale sont
inactivés pour toujours.
Connexion des câbles
Retirez le couvercle de la boîte de commande de l'unité
intérieure. Retirez le couvercle de l'unité extérieure
Suivez le "Schéma du diagramme électrique" fixé au couvercle de la
boîte de contrôle de l'unité intérieure pour la pose des câbles
d'unités intérieures et extérieures comme la télécommande. Fixer les
câbles avec les attaches fournies.
Installez le couvercle de l'unité extérieure.
Précautions
1 Voir les notes ci-dessous pour connecter les câbles électriques de l'appareil.
-
Ne connectez pas des câbles de sections différentes à
la même borne électrique. (Si les connexions sont
lâches, elles peuvent provoquer une surchauffe).
-
Après avoir connecté des câbles de la même section faites-le comme
l'illustration suivante.
Utiliser le câble d’alimentation spécifié. Connectez avec fermeté
le câble à l'équipement. Bloquer le fil vers le bas sans forcer les
bornes de connexion. (Couple de serrage: 1.31N.m ± 10%).
-
Après avoir installé le couvercle de la boîte de commande
assurez-vous qu'aucun câble ne reste accroché.
-
Après les connexions des câbles, comblez les vides avec du
mastic ou du matériau isolant (fourni) pour empêcher que la
saleté ou de petits animaux puissent entrer dans l'appareil et
provoquer des courts-circuits dans la boîte de commande.
2
Ne connectez pas des câbles différents à la même prise de terre. Une
connexion lâche ne permet pas une bonne protection.
3
Utilisez seulement les câbles spécifiés et connectez-les fermement. Assurez-vous
que les câbles ne tirent pas la borne de connexion. Gardez le câblage de façon à
ne pas obstruer les autres équipements ni à ouvrir le couvercle de service.
Assurez-vous que le couvercle ferme correctement. Les connexions incomplètes
peuvent causer une surchauffe voire des court-circuits ou des incendies.
97
tec CL20380-381_MUVR-C6
Configuration Maître / Esclave (système Twin) via la télécommande RG57:
Dans les systèmes Twin une unité doit être configurée comme Maître et l'autre comme Esclave. Le réglage est effectué, d'abord sur
l'unité Maître, puis sur l'Esclave.
Attention : Le réglage ne peut être effectué que pendant les 10 premières minutes après l'activation de l'alimentation et pendant que
l'équipement est arrêté.
1. Retirez les piles de la télécommande, attendez que l'écran s'éteigne, réinstallez les piles et pendant que
l'écran affiche toutes les icônes, appuyez sur les boutons MODE, FAN et TIMER ON en même temps
pendant 5 secondes, la télécommande entrera en Mode de paramétrage, "F1" est affiché.
2. Appuyez sur les boutons et pour sélectionner «
E8 ».
3. Appuyez sur le bouton "MODE". Ensuite, utilisez les boutons et
pour sélectionner 0 (No Twin), 1 (Maître) ou 2 (Esclave).
4. Appuyez sur le bouton TIMER ON pour enregistrer le réglage.
TEMP
TEMP

MODE
FAN
TEMP
SLEEP
TURBO
LED
ON/OFF
SHORT
CUT
TIMER
ON
TIMER
OFF
Réglage de la direction de l'unité avec les micro-interrupteurs:
Si un contrôle centralisé CCM est connecté aux terminaux X, Y et E,
chaque équipement doit avoir une adresse de réseau différente des
autres. Le numéro d'adresse est réglé avec les micro-interrupteurs S1 et
S2 sur la plaque principale de l'unité intérieure, la plage de réglage va de 0
à 63.
Le réglage doit être effectué avec l'unité déconnectée de l'alimentation électrique.
0
8
4
1
2
3
5
6
7
C
9
A
B
D
E
F
1
2
ON
0
8
4
1
2
3
5
6
7
C
9
A
B
D
E
F
1
2
ON
0
8
4
1
2
3
5
6
7
C
9
A
B
D
E
F
1
2
ON
0
8
4
1
2
3
5
6
7
C
9
A
B
D
E
F
1
2
ON
S1+S2
0~F 0~F 0~F 0~F
NETADDRESS
CODE
0~15
16~31
32~47
48~63
F A C T O R Y S E T T I N G
FOR SETTING NETADDRESS
MANUELD'INSTALLATION
6. TUYAU DU RÉFRIGÉRANT
(seulement pour Twin (2x1)).
Dimensions de tuyauterie de l'unité extérieure
Voir les tableaux suivants pour la sélection des diamètres des
tuyaux de connexion de l'unité extérieure. En cas de problèmes,
sélectionnez la plus longue.
Dimensions de la tuyauterie de l'unité extérieure au distributeur (L)
Modèle
de l'unité
extérieure
Longueur de la tuyauterie L (mm)
Gaz
Liquide
Distributeur
36K
ø
15.9
(
5/8
)
ø
9.5
(
3/8
)
FQZHN-01D
48K
O15.9 (5/8) O9.5 (3/8)
FQZHN-01D
60K
O15.9 (5/8) O9.5 (3/8)
FQZHN-01D
-
Quantité de réfrigérant à ajouter.
Calculer le réfrigérant chargé supplémentaire en fonction du
diamètre et de la longueur du côté de la conduite de liquide de
l'unité intérieure et extérieure.
(Consultez le tableau dans la page 92).
7. TEST DE FONCTIONNEMENT
Vérifiez que les couvercles de la boîte de commande sont fermés sur
les deux unités.
Consultez pour plus de détails : "Soyez particulièrement soigneux
pendant la construction et vérifiez les points suivants après avoir
terminé l'installation" Après avoir installé les tuyauteries de réfrigérant,
drainez les tuyauteries, effectuez un test de fonctionnement pour
protéger l'unité.
Note: Les unités intérieures doivent avoir une longueur de
tuyauterie identique à celles du distributeur.
Le distributeur doit s'installer horizontalement, l'angle ne doit
pas excéder les ± 10
o
. Car une mauvaise inclinaison peut
causer des dommages.
6.2 Dimensions de tuyauterie de l'unité intérieure
Dimensions de tuyauterie de l'unité intérieure jusqu'au
distributeur (L1 et L2)
1
Ouvrez la vanne de service de gaz.
2
Ouvrez la vanne de service de liquide.
3
Activez l'approvisionnement électrique 6 heures avant de démarrer
l'équipement.
4
Passez à réfrigération avec la télécommande et allumez
avec le bouton ON/OFF.
5
Veuillez vérifier les conditions suivantes : S'il y a des avaries,
résolvez-les à l'aide du chapitre "Localisation d'avaries" dans
le manuel de l'utilisateur.
Manuel de l'utilisateur
-
Si l'interrupteur de la télécommande fonctionne bien.
-
Si les touches de la télécommande fonctionnent bien.
-
Si les grilles se déplacent normalement.
-
Si la température ambiante est bien équilibrée.
-
Si le voyant indicateur clignote sans motif.
-
Si les boutons fonctionnent correctement.
-
S'il y a des vibrations ou un bruit anormal pendant le fonctionnement.
- Si le drainage coule correctement.
Unité extérieure
-
S'il y a des vibrations ou un bruit anormal pendant le fonctionnement.
-
Si le vent généré, le bruit ou les condensés dérangent votre
voisin.
-
S'il y a fuites de réfrigérant.
6
Débranchez l’appareil après le fonctionnement.
Une protection évite que l'air conditionné s'active durant 3
minutes lorsqu'il se réinitialise immédiatement après son
fonctionnement, dans le cas où il se serait déconnecté du
courant.
Distributeur
Vue de A
Incorrect
Correct
Surface horizontale
Modèle
de l'unité
intérieure
Dimensions de la tuyauterie L1 et L2 (mm)
Gaz
Liquide
Distributeur
18K
O12.7 (1/2)
O6.35 (1/4)
FQZHN-01D
24K
O15.9 (5/8)
O9.5 (3/8)
FQZHN-01D
30K
O15.9 (5/8)
O9.5 (3/8)
FQZHN-01D
98
6.1 Longueur et
hauteur autorisées pour le tube de réfrigérant.
Le distributeur est équivalent à 0,5
m de longueur de tuyauterie.
Unité
H1<20m
L1
L
Unité
Dist
ributeur
H2<0.5m
L2
Unité int
érieure
Longueur de la
tuyauterie
Longueur de la t
u
yauterie (équivalent)
L+L1+L2
Distance en
tre l'int
é
rieur et
le distributeur
L1;L2
Diff
é
rence de longueur
entre les unit
é
s
int
é
rieures
L1-L2
Haut
eur
Diff
é
rence de hauteur entre les unit
é
s
int
é
ri
eures et ext
é
rieu
res
H1
Diff
é
rence de hauteur entre les unit
é
s
int
é
rie
u
res
0,5m
H2
VALEUR
TUYAUTERIE
intérieure
18K+18K
30m
24K+24K
30K+30K
15m
10m
20m
50m
50m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226

mundoclima MUCSR-H8 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à