Aeg-Electrolux B9872-5-M Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
B9872-5
Notice d’utilisation Four électrique
encastrable
Sommaire2
Sommaire
Notice d'utilisation 3
Avertissements importants 3
Description de l'appareil 5
Vue d'ensemble 5
Les commandes électroniques du four 6
Equipement du four 8
Accessoires du four 8
Avant la première utilisation 9
Sélectionner la langue 9
Activer le filtre anti-odeurs OUI/NON 10
Régler l’heure du jour 10
Premier nettoyage 11
Commande du four 12
Vue d’ensemble des commandes Menu 12
Utilisation des fonctions four 14
Mettre le four en fonctionnement et
à l'arrêt 15
Installation de la grille, de la plaque
de four et de la rôtissoire 17
Accessoire antiadhésif 18
Insérer/enlever le filtre à graisse 18
Tournebroche 19
Sonde à viande 20
Programmes automatiques 22
Options 25
Fonctions de l'horloge 34
Fonctions supplémentaires 39
Nettoyage et entretien 41
Extérieur de l’appareil 41
Intérieur du four 41
Accessoires 42
Filtre à graisse 42
Accessoire antiadhésif 42
Nettoyage par pyrolyse 43
Fonction de rappel pour le nettoyage
par pyrolyse 44
Tiroir du four 45
Nettoyage du tiroir de four 46
Eclairage du four 46
Porte du four 47
Porte vitrée du four 49
Que faire si … 52
Protection de l’environnement 54
Instructions d'installation 55
Consignes de sécurité pour l’installateur 55
Garantie/Si vous devez nous contacter 59
Service après-vente 62
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire
attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et ef-
ficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver
cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompa-
gne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
1
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
d’abîmer l’appareil.
3 Informations générales et conseils
2 Informations écologiques
3Notice d'utilisation
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Sécurité de l’installation électrique
Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusi-
bles ou mettez l’appareil hors tension
Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les
réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute
réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin ven-
deur.
Sécurité pour les enfants
Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous
éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assu-
rez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Cet appareil est équipé d'une sécurité enfants.
Sécurité pendant l'utilisation
Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissan-
ce, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent
uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions
d’une personne responsable.
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ména-
gers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant
situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas
entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la
porte du four chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le
fonctionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éven-
tuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce
cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents
ou donnant des étincelles ni de feu.
Avertissements importants4
3 Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments
de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut
provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous
recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir
les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas
de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’en-
dommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui
sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une
plaque à fond creux.
Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous
qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endom-
mager l’émail et provoquer des décolorations.
N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au
risque de la briser.
Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer
lorsque le four est mis sous tension.
Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager
l’émail.
Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver
aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que de l’humidité se forme à l’in-
térieur du four ou sur la vitre du four et que celle-ci se dépose également sur
vos meubles.
3 Remarque relative au retement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement
en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utili-
sé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisa-
tion. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la
garantie.
5Description de l'appareil
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Porte en verre
Affichage et touches
du four
Poignée de la porte
Description de l'appareil6
Les commandes électroniques du four
Affichage
Barre de menu
Une barre clignotante situé sur la barre de menu indique la position dans laquel-
le vous vous trouvez.
Lorsque la barre de menu disparaît de l’affichage, le four commence à chauffer
ou la durée sélectionnée commence à s’écouler.
Si seulement une barre sur deux est allumée dans la barre de menus,
le filtre anti-odeurs est en fonctionnement.
Ligne des symboles
Symbole Fonction
Verrouillage de la porte Verrouillage de la porte.
PRECHAUFFAGE
RAPIDE
PRECHAUFFAGE RAPIDE activé.
SONDE A VIANDE SONDE A VIANDE branché.
CHALEUR TOURNANTE
150ûc 12.05
00.06
___________________
Barre des symboles Barre de menu Ligne de texte
Température Heure du jour
Température au cœur de la viande
Fonctions de durée
Durée de fonctionnement
Affichage du niveau de
préchauffage du four
Niveaux de gradin
7Description de l'appareil
Touches
Touche Fonction
w
Sélectionner des fonctions du four.
Défilement vers le bas et vers le haut dans le menu.
m
¸
Ouvrir le menu des options.
Fermer le menu des options (en pressant longuement sur une touche).
¹
Confirmer, passage au sous-menu.
º
Mettre l’appareil en fonctionnement / à l’arrêt.
»
Activer ou désactiver PRECHAUFFAGE RAPIDE
¼
Sélection entre les fonctions du four, les fonctions de l’heure et SONDE A VIANDE.
-
Régler les valeurs (par ex. la température, l’heure, le poids ou le niveau de cuisson).
+
wm¸¹º»¼-+
Description de l'appareil8
Equipement du four
Face interne de la porte
La numérotation des gradins du four est re-
présentée sur la face interne de la porte du
four.
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gra-
tins), les moules à pâtisserie, etc.
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Sole
Niveaux de gradin
Eclairage du four
Élément chauffant arrière
Ventilateur
Gradin fil, amovible
Filtre à graisse
Fiche de fixation de la sonde
à
Entraînement du tour-
9Avant la première utilisation
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Rôtissoire antiahésive
À utiliser pour rôtir des aliments ou pour
recueillir les graisses.
Sonde à viande
Pour déterminer avec précision l'état de
cuisson de pièces de viande.
Broche avec support
Pour rôtir des morceaux de viande et des
volailles de grosse taille.
Avant la première utilisation
Sélectionner la langue
1. Lorsque l’appareil est branché, le
message SPRACHE EINSTELLEN -
LANGUAGE MENU s’affiche.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼-+
Avant la première utilisation10
2. A l’aide des touches de direction
ou , sélectionner la langue
souhaitée.
3. Confirmer votre sélection à l’aide de
la touche OK .
Les messages s’affichent alors im-
médiatement dans la langue sélec-
tionnée.
Activer le filtre anti-odeurs OUI/NON
1. Sélectionnez le réglage souhaitée à l’aide des touches fléchées ou .
2. Appuyez sur la touche OK .
MEMORISE s’affiche pendant quelques secondes.
3 Les odeurs sont entièrement éliminées sous l’effet catalytique du filtre.
Si le filtre anti-odeurs est activé, il se met automatiquement en fonctionnement
lorsque le processus de cuisson ou de rôtissage démarre.
Si le processus de cuisson ou de rôtissage est terminé, il se met à l'arrêt.
Régler l’heure du jour
3 L’heure doit être réglée uniquement si l’appareil n’a pas été sous tension pen-
dant un laps de temps prolongé.
1. HEURE DU JOUR s’allume.
L’affichage de l’heure indique 12.00.
2. Réglez l’heure courante à l’aide de
la touche ou .
FRANCAIS
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
FILTRE ANTI ODEUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
88.8ú8
wm¸¹Pº»¼-+
HEURE DU JOUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ò
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P
11Avant la première utilisation
3. Confirmez le réglage à l’aide de la
touche SÉLECTION.
L’appareil est maintenant prêt à
l'utilisation.
3 Si vous souhaitez modifier ultérieu-
rement les réglages de base, se reporter au chapitre intitulé OPTIONS .
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.
1 Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La
surface pourrait être endommagée.
3 Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de nettoyage
classiques vendus dans le commerce.
1. Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé.
2. Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l’eau chaude additionnée de
produit vaisselle.
3. Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de produit
vaisselle, puis essuyez.
4. Passez un chiffon humide sur la façade du four.
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
Commande du four12
Commande du four
Vue d’ensemble des commandes Menu
3 A chaque phase de la mise en service, l’affichage indique uniquement les possi-
bilités de sélection les mieux adaptées à la fonction choisie.
CHALEUR TOURNANTE
SOLE PULSEE
BASSE T° 1
CUISSON TRADITION
TURBO GRIL
MAXI GRIL
GRIL
MAINTIEN AU CHAUD
DECONGELATION
CHALEUR DE SOLE
VOLAILLE
ROTI DE PORC
ROTI DE BOEUF
ROTI DE VEAU
GIBIER
RECETTES AUTO
RECETTES PERSO
NETTOYAGE
OPTIONS
FILTRE ANTI ODEUR
HEAT + HOLD
ALLONGER TEMPS
PRECHAUFF RAPIDE
CHALEUR RESIDUELLE
REGLAGE DU SON
SELECTION LANGUE
REGLAGE USINE
Menu
Fonctions du four
¸
w
m
w
m
w
m
¹
Menu
Options
13Commande du four
Le menu des fonctions du four
Lorsque l’appareil est sous tension, le menu des fonctions du four s’affiche.
Les touches de direction ou permettent de sélectionner une fonction
du four. La barre de menu indique la position dans laquelle vous trouvez dans
le menu.
Exemple de sélection d’une fonction du four
1. Mettre l’appareil sous tension à
l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT
.
2. Sélectionner la fonction du four à
l’aide des touches de direction
ou .
Une proposition de température
s’affiche sur l’indicateur de tempé-
rature.
Le four commence à chauffer.
3. La touche ou permet
d’augmenter ou de diminuer la
température.
3 Lorsque la température sélection-
née est atteinte, un signal sonore
retentit.
Le menu Options
La touche OPTION permet d’ouvrir le menu Options.
A l’aide des touches de direction ou , sélectionner l’option souhaitée.
La barre de menu indique à quelle position du menu vous vous trouvez.
La touche OK permet de passer au menu de l’option sélectionnée.
Les sous-menus
Les touches de direction ou permettent de sélectionner le réglage
souhaité et la touche OK permet de passer à d’autres sous-menus.
3 A la fin de chaque menu se trouve une option de menu RETOUR.
Elle permet de revenir au menu précédent.
–—FONCTIONS FOUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú9
wm¸¹ºP»¼-+
____________________
CUISSON TRADITION
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5
ý
00.0ü0
wPm¸¹º»¼-+
CUISSON TRADITION
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
180ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü6
ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
Commande du four14
Il est possible d’interrompre le processus en appuyant longuement sur la touche
OPTION .
Vous êtes alors à nouveau dans le menu des fonctions du four.
Utilisation des fonctions four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Programmes viande
ou
Fonction du four Utilisation
CHALEUR TOUR-
NANTE
Pour cuire sur trois niveaux à la fois.
Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à la
température Voûte/sole.
SOLE PULSEE Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un brunissage
intensif et un fond croustillant
Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles
de la voûte et de la sole.
BASSE Pour préparer des rôtis particulièrement tendres et juteux.
CUISSON
TRADITION
Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau.
TURBO GRIL Pourrôtir des morceaux de viande plus gros ou des volailles sur
un seul niveau.
Cette fonction est également appropriée pour gratiner
MAXI GRIL Pour faire griller des volailles et des rôtis de grande taille.
GRIL Pour griller des aliments plats qui sont disposés au milieu de
la grille et pour utiliser le Toaster.
MAINTIEN AU
CHAUD
Maintenir des plats au chaud.
DECONGELATION Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des
fruits ou d’autres produits alimentaires congelés.
CHALEUR DE SOLE Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant.
Programme viande
avec indication de poids
Utilisation Gamme de poids
VOLAILLE Poulet, canard, oie 0,9 à 4,7 kg
ROTI DE PORC Rôti de porc, épaule de porc fumée 1 à 3 kg
ROTI DE BOEUF Rôti de bœuf, rôti de viande marinée 1 à 3 kg
ROTI DE VEAU Rôti de veau 1 à 3 kg
GIBIER Cerf, chevreuil, lapin 1 à 3 kg
15Commande du four
Utilisations, tableaux, conseils et recettes
La brochure ci-jointe contient des conseils pratiques relatifs aux différentes
fonctions du four, aux programmes et aux recettes automatiques.
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Sélectionner une fonction du four
1. Mettre l’appareil sous tension à l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT .
2. A l’aide des touches de direction
ou , sélectionner la fonction
du four souhaitée.
L’indicateur de température propo-
se une température.
Le four commence à chauffer.
Modifier la température du four
A l’aide de la touche ou ,
vous pouvez modifier la températu-
re du four.
3 Lorsque la température sélection-
née est atteinte, un signal sonore
retentit.
Programme viande avec uti-
lisation de la sonde à viande
Degré de cuisson Précision
BOEUF BOEUF SAIGNANT
-BOEUF A POINT
BOEUF BIEN CUIT
BOEUF SCA BOEUF SCA SAIGNANT Rosbif à la scandinave
(peu bruni)
BOEUF SCA A POINT
BOEUF SC BIEN CUIT
PORC - -
VEAU - -
GIGOT D’AGNEAU - -
GIBIER - -
VOLAILLE - -
____________________
CUISSON TRADITION
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5
ý
00.0ü0
wPm¸¹º»¼-+
CUISSON TRADITION
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
180ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü6
ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
Commande du four16
Désactiver la fonction four
Appuyez sur les touches de direc-
tion ou jusqu’à ce que
FONCTIONS FOUR s’affiche à nou-
veau.
Mettre l’appareil hors tension
Mettez l’appareil hors tension à
l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT
.
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’ap-
pareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonc-
tionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le
four est complètement refroidi.
Indicateur de température
Affichage de l’allure de chauffe
Après la sélection de la fonction de
cuisson la barre déroulante indique
l’état de l’allure de chauffe du four.
Indicateur de préchauffage rapi-
de
Après l'activation de la fonction
PRECHAUFFAGE RAPIDE la barre
déroulante indique que le
PRECHAUFFAGE RAPIDE fonction-
ne.
–—FONCTIONS FOUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú9
wPmP¸¹º»¼-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú9
wm¸¹ºP»¼-+
CUISSON TRADITION
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
180ûcþþÝÞÜÜþ1ü2.12
ý
00.ü07
wm¸¹º»¼-+
CUISSON TRADITION
ý ý ý é ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
180ûcþÝÜÜÜþ1ü2.1ü0
ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
17Commande du four
Indicateur de chaleur résiduelle
Une fois le four mis à l’arrêt la
chaleur résiduelle reste affichée.
Affichage de la température au
degré près
Appuyer sut les touches et
en même temps.
La température réelle dans le four
s’affiche.
Installation de la grille, de la plaque de four et de la rôtissoire
Installez la plaque du four ou la rôtis-
soire :
Placez la plaque du four ou la rôtissoire sur
les rails du téléscope du niveau de l’utilisa-
tion que vous avez sélectionnée de telle fa-
çon que les deux orifices s’emboîtent dans
les boulons d’assemblage avant des rails du
téléscope.
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les deux
tiges de guidage soient orientées vers le
bas.
Posez la grille sur les rails du téléscope du
niveau d’utilisation que vous avez sélec-
tionnée.
3 Grâce au cadre de la grille qui augmente
lors du fonctionnement, la vaisselle ne ris-
que pas de glisser.
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
160ûcþÝÞßÜþ1ü3.2ü5
ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+
CUISSON TRADITION
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
295ûcþ þüþ1ü3.2ü5
ý
00.0ú2
wm¸¹º»¼-P+P
Commande du four18
Insérez la grille et la rôtissoire ensemble
Posez la grille sur la rôtissoire.
Posez la grille et la rôtissoire sur les rails du
téléscope de l’utilisation que vous avez sé-
lectionnée de telle manière à ce que les
deux orifices de la rôtissoire s’emboîtent
dans les boulons d’assemblage avant du
téléscope.
3 Pour faciliter le placement de l'élément d'insertion avec des rails différemment
déployés, placez l'élément à encastrer à l'arrière sur les rails, faites-le glisser jus-
qu'à la butée et abaissez-le ensuite dans les boulons d’assemblage avant.
Accessoire antiadhésif
Pour conserver aussi longtemps que possible cet accessoire en bon état et pour
qu’il reste facile à laver, observez les recommandations ci-après :
Ne pas mettre les accessoires dans le four sans aliments.
Ne pas placer les accessoires sur des zones de cuisson brûlantes : une sur-
chauffe ponctuelle pourrait en affecter les propriétés antiadhésives.
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que pour rô-
tir, afin de protéger l’élément chauffant ar-
rière du four contre les éclaboussures de
graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à grais-
se et placez les deux fixations du
haut vers le bas dans l’ouverture si-
tuée sur la paroi arrière du four (ori-
fice du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à grais-
se et retirez-le en le faisant glisser
vers le haut.
19Commande du four
Tournebroche
Enfilez l’aliment sur la broche
1. Installez la fourchette sur le tournebroche.
2. Insérez l’aliment et la deuxième fourchette.
3 Placez l’aliment au milieu du tournebroche.
3. Vissez soigneusement les fourchettes.
Activez le tournebroche
1. Placer la lèchefrite sur le 1er gradin à partir
du bas.
2. Placez le support du tournebroche dans la
partie avant droite du 5ème gradin à partir
du bas.
3. Installez la poignée et poussez le petit arc
vers le bas.
3 Pour que la poignée reste bien fixée sur le
tournebroche, le petit arc doit être maintenu enfoncé.
4. Poussez la broche du tournebroche à fond dans l’orifice d’entraînement situé sur
la paroi arrière du four, à gauche jusqu’à ce qu’elle s’encliquète.
5. Placez la rainure située à l’avant de la poignée sur l’incision prévue à cet effet
dans le support du tournebroche.
6. Retirez la poignée.
7. Sélectionnez la fonction et la température
comme indiqué dans le tableau Tournebro-
che.
3 Veillez à ce que le tournebroche tourne
bien.
Enlevez le tournebroche
1 Attention : Après la cuisson, le tournebroche est brûlant. Danger de brûlure en
enlevant le tournebroche !
1. Eteindre le four.
Commande du four20
2. Installez la poignée sur le tournebroche.
3. Poussez le petit arc vers le bas.
3 Pour que la poignée reste bien fixée sur le tournebroche, le petit arc doit être
maintenu enfoncé.
4. Enlevez le tournebroche et l’aliment.
Sonde à viande
3 Lorsque la sonde à viande est installée, le menu FONCTIONS FOUR propose une
gamme de fonctions du four correspondantes ainsi que des programmes addi-
tionnels.
1 Avertissement: Utiliser exclusivement la sonde à viande fournie avec l’appareil !
Pour la remplacer, utiliser exclusivement une pièce de rechange d’origine !
Installer la sonde à viande
1. A l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT , mettre l’appareil sous tension.
2. Introduire la pointe de la sonde à viande
aussi profondément que possible dans le
morceau de viande à cuire de manière à ce
qu’elle se trouve au centre du morceau.
3. Enfoncer la tige de la sonde à viande jus-
qu’à la butée située dans la fiche qui se
trouve dans la paroi latérale du four.
Régler la température à coeur de la viande
Pour mettre à l’arrêt le four au degré près lorsque que la température à cœur
que vous avez sélectionnée est atteinte :
Deux températures sont à prendre en considération:
La température du four : cf. tableau de cuissons
La température à cœur : cf. tableau des brochettes de viande
1. Placer la sonde à viande comme décrit ci-dessus.
Dans la ligne de texte, SONDE A
VIANDE s’affiche et le symbole
apparaît.
SONDE A VIANDE
ý ý ý ýþ ë ý
ý ý
ý
ý
ý ý
888ûcþ þüþ8ü6ü8
ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼-+
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Aeg-Electrolux B9872-5-M Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur