Aeg-Electrolux B9870-5-M FR R08 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

B9870-5
Notice d’utilisation Four électrique
encastrable
2
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison par-
faite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre
appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en
respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la
conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
1
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
d’abîmer l’appareil.
3 Informations générales et conseils
2 Informations écologiques
3Sommaire
Sommaire
Notice d'utilisation 5
Avertissements importants 5
Description de l'appareil 7
Vue d'ensemble 7
Les commandes électroniques du four 8
Affichage 8
Touches 9
Equipement du four 10
Accessoires du four 11
Avant la première utilisation 12
Sélectionner la langue 12
Activer le filtre anti-odeurs OUI/NON 13
Régler l’heure du jour 14
Premier nettoyage 15
Commande du four 16
Vue d’ensemble des commandes Menu 16
Le menu des fonctions du four 17
Le menu Options 18
Utilisation des fonctions four 18
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt 20
Installation de la grille, du plateau multi usages et de la rôtissoire 22
Insérer/enlever le filtre à graisse 24
Tournebroche 25
Sonde à viande 26
Régler la température à coeur de la viande 27
Programmes automatiques 29
Programme viande avec indication de poids 30
Programmes viande avec sonde à viande 31
Options 32
RECETTES AUTO Aperçu général 32
RECETTES PERSO 36
OPTIONS 38
Fonctions de l'horloge 43
Fonctions supplémentaires 49
SECURITE ENFANT du four 49
BLOCAGE TOUCHES 50
Arrêt automatique du four 50
Sommaire4
Nettoyage et entretien 51
Extérieur de l’appareil 51
Intérieur du four 51
Accessoires 51
Filtre à graisse 52
Nettoyage par pyrolyse 52
Fonction de rappel pour le nettoyage par pyrolyse 55
Gradins fils 56
Eclairage du four 57
Porte du four 58
Porte vitrée du four 60
Que faire si … 63
Protection de l’environnement 65
Instructions d'installation 66
Consignes de sécurité pour l’installateur 66
Garantie/Si vous devez nous contacter 71
Garantie 71
Si vous devez nous contacter 71
Index de mots-clés 74
Service après-vente 75
5
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Sécurité de l’installation électrique
Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusi-
bles ou mettez l’appareil hors tension
Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les
réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute
réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin ven-
deur.
Sécurité pour les enfants
Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous
éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assu-
rez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Cet appareil est équipé d'une sécurité enfants.
Sécurité pendant l'utilisation
Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissan-
ce, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent
uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions
d’une personne responsable.
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ména-
gers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant
situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas
entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la
porte du four chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le
fonctionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éven-
tuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce
cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents
ou donnant des étincelles ni de feu.
6
3 Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments
de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut
provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous
recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir
les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas
de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’en-
dommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui
sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une
plaque à fond creux.
Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous
qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endom-
mager l’émail et provoquer des décolorations.
N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au
risque de la briser.
Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer
lorsque le four est mis sous tension.
Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager
l’émail.
Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver
aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que de l’humidité se forme à l’in-
térieur du four ou sur la vitre du four et que celle-ci se dépose également sur
vos meubles.
3 Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement
en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utili-
sé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisa-
tion. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la
garantie.
7
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Porte en verre
Affichage et touches
du four
Poignée de la porte
8
Les commandes électroniques du four
Affichage
Barre de menu
Une barre clignotante situé sur la barre de menu indique la position dans laquel-
le vous vous trouvez.
Lorsque la barre de menu disparaît de l’affichage, le four commence à chauffer
ou la durée sélectionnée commence à s’écouler.
Si seulement une barre sur deux est allumée dans la barre de menus,
le filtre anti-odeurs est en fonctionnement.
Ligne des symboles
Symbole Fonction
Verrouillage de la porte Verrouillage de la porte.
PRECHAUFFAGE
RAPIDE
PRECHAUFFAGE RAPIDE activé.
SONDE A VIANDE SONDE A VIANDE branché.
CHALEUR TOURNANTE
150ûc 12.05
00.06
___________________
Barre des symboles Barre de menu Ligne de texte
Température Heure du jour
Température au cœur de la viande
Fonctions de durée
Durée de fonctionnement
Affichage du niveau de
préchauffage du four
Niveaux de gradin
9
Touches
Touche Fonction
w
Sélectionner des fonctions du four.
Défilement vers le bas et vers le haut dans le menu.
m
¸
Ouvrir le menu des options.
Fermer le menu des options (en pressant longuement sur une touche).
¹
Confirmer, passage au sous-menu.
º
Mettre l’appareil en fonctionnement / à l’arrêt.
»
Activer ou désactiver PRECHAUFFAGE RAPIDE
¼
Sélection entre les fonctions du four, les fonctions de l’heure et SONDE A VIANDE.
-
Régler les valeurs (par ex. la température, l’heure, le poids ou le niveau de cuisson).
+
wm¸¹º»¼-+
10
Equipement du four
Face interne de la porte
La numérotation des gradins du four est re-
présentée sur la face interne de la porte du
four.
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Sole
Niveaux de gradin
Eclairage du four
Élément chauffant arrière
Ventilateur
Gradin fil, amovible
Filtre à graisse
Fiche de fixation de la sonde
à
viande
Entraînement du tour-
nebroche
11
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gra-
tins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Rôtissoire
À utiliser pour rôtir des aliments ou pour
recueillir les graisses.
Sonde à viande
Pour déterminer avec précision l'état de
cuisson de pièces de viande.
Broche avec support
Pour rôtir des morceaux de viande et des
volailles de grosse taille.
12
Avant la première utilisation
Sélectionner la langue
1. Lorsque l’appareil est branché, le
message SPRACHE EINSTELLEN -
LANGUAGE MENU s’affiche.
2. A l’aide des touches de direction
ou , sélectionner la langue
souhaitée.
3. Confirmer votre sélection à l’aide de
la touche OK .
Les messages s’affichent alors im-
médiatement dans la langue sélec-
tionnée.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼-+
FRANCAIS
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
FILTRE ANTI ODEUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
88.8ú8
wm¸¹»¼-+
13
Activer le filtre anti-odeurs OUI/NON
1. Sélectionnez le réglage souhaitée à l’aide des touches fléchées ou .
2. Appuyez sur la touche OK .
MEMORISE s’affiche pendant quelques secondes.
3 Les odeurs sont entièrement éliminées sous l’effet catalytique du filtre.
Si le filtre anti-odeurs est activé, il se met automatiquement en fonctionnement
lorsque le processus de cuisson ou de rôtissage démarre.
Si le processus de cuisson ou de rôtissage est terminé, il se met à l'arrêt.
14
Régler l’heure du jour
3 Lheure doit être réglée uniquement si l’appareil n’a pas été sous tension pen-
dant un laps de temps prolongé.
1. HEURE DU JOUR s’allume.
L’affichage de l’heure indique 12.00.
2. Réglez l’heure courante à l’aide de
la touche ou .
3. Confirmez le réglage à l’aide de la
touche SÉLECTION.
Lappareil est maintenant prêt à
l'utilisation.
3 Si vous souhaitez modifier ultérieu-
rement les réglages de base, se reporter au chapitre intitulé OPTIONS .
HEURE DU JOUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ò
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
15
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.
1 Avertissement : N‘utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La
surface pourrait être endommagée.
3 Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utilisez les produits de nettoyage
classiques vendus dans le commerce.
1. Ouvrez la porte du four. L‘éclairage du four est allumé.
2. Retirez tous les accessoires du four, nettoyez-les à l’eau chaude additionnée de
produit vaisselle.
3. Nettoyez également l’intérieur du four à l’eau chaude additionnée de produit
vaisselle, puis essuyez.
4. Passez un chiffon humide sur la façade du four.
16
Commande du four
Vue d’ensemble des commandes Menu
3 A chaque phase de la mise en service, l’affichage indique uniquement les possi-
bilités de sélection les mieux adaptées à la fonction choisie.
CHALEUR TOURNANTE
SOLE PULSEE
BASSE T° 1
CUISSON TRADITION
TURBO GRIL
MAXI GRIL
GRIL
MAINTIEN AU CHAUD
DECONGELATION
CHALEUR DE SOLE
VOLAILLE
ROTI DE PORC
ROTI DE BOEUF
ROTI DE VEAU
GIBIER
RECETTES AUTO
RECETTES PERSO
NETTOYAGE
OPTIONS
FILTRE ANTI ODEUR
HEAT + HOLD
ALLONGER TEMPS
PRECHAUFF RAPIDE
CHALEUR RESIDUELLE
AFFICHAGE HEURE
REGLAGE DU SON
SELECTION LANGUE
Menu
Fonctions du four
¸
w
m
w
m
w
m
¹
Menu
Options
REGLAGE USINE
17
Le menu des fonctions du four
Lorsque l’appareil est sous tension, le menu des fonctions du four s’affiche.
Les touches de direction ou permettent de sélectionner une fonction
du four. La barre de menu indique la position dans laquelle vous trouvez dans
le menu.
Exemple de sélection d’une fonction du four
1. Mettre l’appareil sous tension à
l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT
.
2. Sélectionner la fonction du four à
l’aide des touches de direction
ou .
Une proposition de température
s’affiche sur l’indicateur de tempé-
rature.
Le four commence à chauffer.
3. La touche ou permet
d’augmenter ou de diminuer la
température.
3 Lorsque la température sélection-
née est atteinte, un signal sonore
retentit.
–—FONCTIONS FOUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú9
wm¸¹ºP»¼-+
____________________
CUISSON TRADITION
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5
ý
00.0ü0
wPm¸¹º»¼-+
CUISSON TRADITION
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
180ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü6
ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
18
Le menu Options
La touche OPTION permet d’ouvrir le menu Options.
A l’aide des touches de direction ou , sélectionner l’option souhaitée.
La barre de menu indique à quelle position du menu vous vous trouvez.
La touche OK permet de passer au menu de l’option sélectionnée.
Les sous-menus
Les touches de direction ou permettent de sélectionner le réglage
souhaité et la touche OK permet de passer à d’autres sous-menus.
3 A la fin de chaque menu se trouve une option de menu RETOUR.
Elle permet de revenir au menu précédent.
Il est possible d’interrompre le processus en appuyant longuement sur la touche
OPTION .
Vous êtes alors à nouveau dans le menu des fonctions du four.
Utilisation des fonctions four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction du four Utilisation
CHALEUR TOUR-
NANTE
Pour cuire sur trois niveaux à la fois.
Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à la
température Voûte/sole.
SOLE PULSEE Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un brunissage
intensif et un fond croustillant
Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles
de la voûte et de la sole.
BASSE Pour préparer des rôtis particulièrement tendres et juteux.
CUISSON
TRADITION
Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau.
TURBO GRIL Pourtir des morceaux de viande plus gros ou des volailles sur
un seul niveau.
Cette fonction est également appropriée pour gratiner
MAXI GRIL Pour faire griller des volailles et des rôtis de grande taille.
GRIL Pour griller des aliments plats qui sont disposés au milieu de
la grille et pour utiliser le Toaster.
MAINTIEN AU
CHAUD
Maintenir des plats au chaud.
DECONGELATION Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des
fruits ou d’autres produits alimentaires congelés.
CHALEUR DE SOLE Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant.
19
Programmes viande
ou
Utilisations, tableaux, conseils et recettes
La brochure ci-jointe contient des conseils pratiques relatifs aux différentes
fonctions du four, aux programmes et aux recettes automatiques.
Programme viande
avec indication de poids
Utilisation Gamme de poids
VOLAILLE Poulet, canard, oie 0,9 à 4,7 kg
ROTI DE PORC Rôti de porc, épaule de porc fumée 1 à 3 kg
ROTI DE BOEUF Rôti de bœuf, rôti de viande marinée 1 à 3 kg
ROTI DE VEAU Rôti de veau 1 à 3 kg
GIBIER Cerf, chevreuil, lapin 1 à 3 kg
Programme viande avec uti-
lisation de la sonde à viande
Degré de cuisson Précision
BOEUF BOEUF SAIGNANT
-BOEUF A POINT
BOEUF BIEN CUIT
BOEUF SCA BOEUF SCA SAIGNANT Rosbif à la scandinave
(peu bruni)
BOEUF SCA A POINT
BOEUF SC BIEN CUIT
PORC - -
VEAU - -
GIGOT D’AGNEAU - -
GIBIER - -
VOLAILLE - -
20
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
Sélectionner une fonction du four
1. Mettre l’appareil sous tension à l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT .
2. A l’aide des touches de direction
ou , sélectionner la fonction
du four souhaitée.
L’indicateur de température propo-
se une température.
Le four commence à chauffer.
Modifier la température du four
A l’aide de la touche ou ,
vous pouvez modifier la températu-
re du four.
3 Lorsque la température sélection-
née est atteinte, un signal sonore
retentit.
Désactiver la fonction four
Appuyez sur les touches de direc-
tion ou jusqu’à ce que
FONCTIONS FOUR s’affiche à nou-
veau.
Mettre l’appareil hors tension
Mettez l’appareil hors tension à
l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT
.
____________________
CUISSON TRADITION
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5
ý
00.0ü0
wPm¸¹º»¼-+
CUISSON TRADITION
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
180ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü6
ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
–—FONCTIONS FOUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú9
wPmP¸¹º»¼-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
ý ý
ý
ý
ý ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
88.8ú9
wm¸¹ºP»¼-+
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Aeg-Electrolux B9870-5-M FR R08 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à