Sunforce 81089 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Solar Motion activated Utility light
laMpe Utilitaire Solaire à détecteUr de MoUveMent
láMpara Solar de trabajo activada por MoviMiento
ITM. / ART. 862796 MODEL / MODÈLE / MODELO : 82103
Assembly & InstAllAtIon
AssemblAge et InstAllAtIon
montAje e InstAlAcIón
www.sunforceproducts.com
Please read these instructions thoroughly prior to installation, then
store in a safe place for future reference.
If at any time you are unclear about this product, or require further
assistance please do not hesitate to contact our trained professionals
operating the customer support line at 1-888-478-6435 (English/French/
Spanish language services, U.S.A. and Canada only), from Monday to
Friday, 8:30 am to 5:00 pm Eastern Standard Time or email us at
Veuillez lire soigneusement ces instructions avant de commencer l’installation et
conservez-les dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
En tout temps, si vous avez des questions au sujet de ce produit ou avez besoin
d’aide, n’hésitez pas à contacter nos professionnels dûment formés à notre système
d’assistance téléphonique au 1-888-478-6435 (anglais / français / espagnol, aux États-
Unis et au Canada seulement) de 8 h 30 à 17 h du lundi au vendredi, heure normale de
l’Est ou par courrier électronique à info@sunforceproducts.com.
Por favor lea estas instrucciones antes de instalar y luego guárdelas
en un lugar seguro para su referencia.
Si tiene alguna pregunta sobre este producto o requiere asistencia,
contacte a nuestro equipo de profesionales en la línea de soporte al
1-888-478-6435 (Servicio en Inglés / Francés / Español, sólo en Estados
Unidos y Canadá) 8:30 am - 5 pm Lunes-Viernes Tiempo del Este o por
correo electrónico al info@sunforceproducts.com.
6 x Wall plugs
6 bouchons
6 x Taquetes
6 x Mounting screws
6 vis de montage
6 x Tornillos de montaje
1 x Solar panel
1 Panneau solaire
1 x Panel solar
1 x Utility Light
1 Lampe utilitaire
1 x Lámpara de trabajo
4
1
2
• Votre lampe utilitaire n’est pas un jouet. Gardez-la hors de portée des jeunes enfants.
• Votre lampe utilitaire doit être montée à l’intérieur.
• Votre panneau solaire doit être installé à l’extérieur pour recevoir la lumière du soleil.
• Si vous utilisez un escabeau, l’aide d’une autre personne pourrait être nécessaire lors de l’installation de votre
utilitaire.
• Assurez-vous que toutes les composantes sont à portée de mains avant l’installation, et qu’elles correspondent au
diagramme afché sur la couverture.
• Ne regardez jamais directement votre lampe utilitaire lorsqu’elle est allumée.
garantie
SoinS et entretien
Ce produit est couvert par une garantie limitée d’un (1) an. Sunforce Products Inc. garantit à l’acheteur initial que ce
produit sera libre de tout vice de matériaux ou de main-d’œuvre pendant une période d’un (1) an débutant à la date
d’achat. La pile fournie n’est pas couverte par cette garantie.
Une preuve d’achat incluant la date d’achat et d’explication ainsi que la description de la défectuosité
sont requises pour obtenir les services de garantie.
• De temps en temps, assurez-vous que le connecteur entre le panneau solaire et la lampe utilitaire
est raccordé de façon sécuritaire.
• Il est recommandé d’ajuster l’angle du panneau solaire pour optimiser l’exposition au soleil durant les mois d’hiver.
Assurez-vous qu’il n’existe aucun obstacle devant le panneau solaire pour pouvoir optimiser la charge des piles.
• Le panneau solaire devrait être nettoyé régulièrement. Ceci assurera une performance optimale pour la charge
des piles. Nettoyez votre panneau solaire au moyen d’un linge de coton humide. Périodiquement, utilisez la même
méthode pour nettoyer la lentille de la lampe utilitaire.
• Ne permettez jamais à des agents abrasifs d’entrer en contact avec le panneau solaire.
• 30 DEL blanches • Capteur de mouvement
• Aimants intégrés pour xer la lampe sur toute surface métallique
• Panneau solaire avec câble de 4,5 m / 15 pi
caractériStiqUeS
Assurez-vous que le panneau solaire est
placé de façon à proter au maximum de
la lumière du soleil. Tenez compte des
objets comme les arbres ou les parties
de bâtiment qui pourraient empêcher les
panneaux de générer adéquatement une
charge.
Optionnel : Utilisez une perceuse
électrique (non comprise) pour
créer les trous sur la surface de
montage choisie.
Utilisez 4 des bouchons et vis de
montage pour xer le panneau
solaire à la surface.
inStallation
renSeigneMentS iMportantS
directiveS de reMplaceMent de pile
Votre lampe utilitaire nécessite l’utilisation d’une pile au lithium-ion rechargeable.
Lorsque vous remplacez la pile, n’oubliez pas :
• Les spécications de toute pile de rechange doit concorder avec celles du modèle à remplacer en matière
de tension, dimensions et type.
• Utilisez une pile rechargeable seulement.
Respectez la bonne polarité (+ et -) lorsque vous installez la pile de rechange.
La lampe utilitaire est équipée d’aimants intégrés pour une installation facile et pratique
sur les surfaces en métal, sans vis.
5
ON OFF AUTO
6
7
5
43
8,5 po (21,6 cm)
La pile comprise est située dans le boîtier de pile derrière le luminaire. Sélectionnez la position ARRÊT
(OFF) de la lampe avant d’ouvrir le boîtier de la pile. Retirez les vis pour exposer la pile rechargeable.
Votre lampe utilitaire nécessite l’utilisation d’une pile au lithium-ion rechargeable.
Connectez le l du panneau solaire dans la prise située sous
la lampe utilitaire. La charge de votre lampe démarrera.
À l’aide d’un ruban à mesurer et d’un crayon, marquez deux X à
8,5 po (21,6 cm) de distance entre eux sur la surface souhaitée.
Optionnel : utilisez une perceuse (non comprise).
Percez des trous aux marques indiquées sur la surface souhaitée,
et laissez les vis dépasser de 1/4” (0,6 cm) de la surface du mur.
Glissez les fentes de montage de la lampe utilitaire
(situées derrière le support) sur les vis exposées pour la
xer fermement au mur.
Avant d’utiliser votre lampe utilitaire, le panneau solaire doit être branché à la lampe pendant une
période de trois jours. La charge initiale devrait s’effectuer avec le commutateur à la position OFF/
ARRÊT. Après le troisième jour, votre pile comprise sera complètement chargée et votre lampe à
détecteur de mouvement sera prête à fonctionner. Placez le commutateur à la position AUTO.
La position ON permet de contourner la fonction de détection de mouvement. Elle permettra une
période limitée d’éclairage continue.
ATTENTION: Votre lampe utilitaire doit être montée à l’INtéRIeuR. Votre panneau solaire doit être installé à l’extérieur pour recevoir la lumière du soleil.
!
8
SUNML81089_210217
freqUently aSked qUeStionS
foire aUx qUeStionS
pregUntaS frecUenteS
1. Where should the solar panel be mounted?
2. Does the solar panel require direct sun to charge?
3. Can additional or extended cable wire for the solar panel be
purchased?
4. Why does the light appear to “strobe” or ash?
5. What type of battery does my utility light require to operate?
1. Où le panneau solaire devrait-il être installé?
2. Le panneau solaire requiert-il d’être exposé aux rayons solaires
pour charger?
3. Peut-on se procurer des câbles additionnels ou de prolongement
pour le panneau solaire?
4. Pourquoi la lampe semble-t-elle
produire un effet stroboscopique ou d’éclairs?
5. Quel type de piles aurais-je besoin pour faire fonctionner ma
lampe utilitaire?
1. Montez votre panneau solaire pour qu’il capte au maximum la lampe solaire (voir l’étape 1 à la page 4). Dans l’hémisphère Nord, on doit
l’orienter normalement vers le Sud.
2. Le panneau solaire peut charger la pile interne lorsqu’il est soumis à un l’éclairage direct ou indirect. Pour les meilleurs résultats,
tentez d’optimiser l’exposition solaire de votre panneau solaire.
3. À ce moment, il n’existe aucuns câbles de prolongement disponibles pour le câble qui relie la lampe
utilitaire au panneau solaire. Tout
prolongement du câble annulera la garantie.
4. Une lampe qui clignote rapidement signie que la charge de la pile est insufsante. Ajustez la lampe à la
position ‘OFF/ARRÊT’ et chargez-la pendant deux journées ensoleillées entières an de recharger complètement la pile.
5. Votre lampe utilitaire nécessite l’utilisation d’une pile au lithium-ion rechargeable.
1. Mount your solar panel in a position that will enable the most amount of light to be absorbed (refer to Step 1 on page 2). In the Northern
Hemisphere this is usually south facing.
2. The solar panel can charge the internal battery in direct and indirect light. For best results, try to optimize your solar panel’s sun exposure.
3. At this point there are no extensions available for the cable that connects the light to the solar panel. Any additions to the cable will void
the warranty.
4. A rapidly ashing light is caused by an undercharged battery. Turn the light to the “OFF” position and charge for two full sunny
days to bring the battery to full charge.
5. Your utility light requires the use of 1 rechargeable lithium-ion battery.
1. ¿Dónde se debe instalar el panel?
2. ¿El panel solar requiere sol directo para cargar?
3. ¿Se puede adquirir cable adicional o extensiones para el panel de
la lámpara?
4. ¿Por qué la luz se enciende intermitentemente?
5. ¿Qué tipo de batería requiere mi lámpara de trabajo?
1. Instale el panel solar en un sitio que permita la mejor exposición a la luz solar (referirse al Paso 1 en la página 6). Para el hemisferio norte
esta posición es generalmente hacia el sur.
2. El panel solar puede cargar la batería interna con luz directa o indirecta.
3. Por el momento no existen extensiones para el cable del panel solar. Cualquier adición de cable anulará la garantía.
4. La luz puede parpadear rápidamente debido a una carga insuciente en la batería. Ponga el interruptor de la lámpara en la posición de
“OFF” y déjela dos días enteros al sol para recargar completamente la batería.
5. Su lámpara de trabajo requiere el uso de 1 batería recargable de iones de litio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sunforce 81089 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues