DURKOPP ADLER 743-221 Program

Taper
Program
Contenu Page :
Partie 4 : Instructions de programmation de la DA Microcontrol Cl. 743-221
Version de programme: A2
1. Généralités
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Description de la commande
2.1 Eléments de fonctionnement du panneau frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.2 Eléments de fonctionnement de la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.3 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. Description des touches de fonction
3.1 Choisir et désajuster la longueur de couture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.2 Commander la longueur de couture grâce à la barrière photoélectrique . . . . . . . . . . . . . 7
3.3 Mode Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4 Régler les valeurs de paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.5 Régler le compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.6 Démarrage soft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.7 Protection au début de la couture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.8 Protection à la fin de la couture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.9 Activer la protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.10 Dispositif de raidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.11 Soufflage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. Réglage des programmes de couture et de vérification
4.1 Affichage de la version de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.2 Programme de couture pour couture-pinces et pour pinces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.3 Régler le temps de soufflage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.4 Régler le compteur de fil boucleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.5 Régler le casse-fil de fil restant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.6 Point darrêt pour le déroulement de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.7 Afficher la réserve de fil boucleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.8 Test de lactivation du moteur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.9 Test du compteur de temps et test de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.10 Test de continuité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.11 Test des éléments du panneau frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.12 rifier les éléments dentrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.13 Appeler les éléments dentrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.14 Appeler les éléments de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.15 Positionner la partie supérieure dans la 2ème position de l’aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.16 Positionner la partie supérieure dans la 1ère position de l’aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. Affichages de fonction et messages d’erreur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. Etage final du moteur pas à pas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.1 Affichages détat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Home
1. Généralités
Le système de test et de surveillance
MULTITEST
est intégré dans la
commande
MICROCONTROL
de la
DÜRKOPP ADLER 743-221
.
Un micro-ordinateur se charge des fonctions de commande, surveille
le processus de couture et affiche les erreurs de manipulation et les
dérangements.
Les programmes spéciaux facilitent les réglages mécaniques et
permettent la vérification rapide des éléments d’entrée et de sortie
sans appareils de mesure supplémentaires.
Les erreurs et les résultats des tests sont affichés dans un display
2 x 16 chiffres.
En fonctionnement normal, le display affiche des informations sur le
fonctionnement et le processus de couture.
En cas d’erreur de manipulation ou de dérangement, le déroulement
de fonctionnement est interrompu. La cause est affichée dans le
display par le symbole d’erreur correspondant. Dans la plupart des
cas, le symbole d’erreur dispart une fois que la cause de l’erreur est
supprimée.
Dans quelques cas, pour des raisons de sécurité, l’interrupteur
principal doit être mis hors circuit lors de la suppression de l’erreur.
Toutes les fonctions peuvent être appelées et modifiées en appuyant
sur la touche correspondante. A cet effet, l’automate doit se trouver en
position de base.
Lors de la mise en circuit de l’automate, la commande effectue
quelques autotests complets. Cela comprend entre autres la
vérification du fonctionnement irréprochable des mémoires de
programmes et de données et du display.
Après la mise en circuit de la machine, les valeurs réglées des
différentes fonctions sont enregistrées dans la mémoire de
programmes et de données (mises en mémoire tampon) et
automatiquement activées lors de la mise en circuit suivante.
3
2. Description de la commande
2.1 Eléments de fonctionnement du panneau frontal
Touche Fonction Touche Fonction
Appeler les programmes de couture et
de vérification
Longueur de couture L1
Longueur de couture L2
Longueur de couture L3
Longueur de couture par barrière
photoélectrique
Programmation EN CIRCUIT/
HORS CIRCUIT
Augmenter la valeur de paramètre
Diminuer la valeur de paramètre
Régler le compteur, démarrer le programme
de test,
quitter et choisir les paramètres
Stopper le programme en cours
Activer le programme appelé
- Réserve -
- Réserve -
Démarrage soft
Compactage du point début de la couture
Verrouillage de la couture début de la
couture
Compactage du point fin de la couture
Verrouillage de la couture fin de la
couture
Compactage du point ou verrou :
Début de la couture avec Fin de la cout. avec
Début de la cout. sans Fin de la couture avec
Début de la couture avec Fin de la cout. sans
Début de la cout. sans Fin de la couture sans
Dispositif de raidissement
Soufflage du haut
Soufflage de droite
4
2.2 Eléments de fonctionnement de la commande
Avec le commutateur DIP b417 situé dans la commande, les casse-fils
d’aiguille et du boucleur sont activés.
Les commutateurs rotatifs b401 et b402 n’ont pas de fonction.
Attention tension !
Les commutateurs ne peuvent être modifiés que lorsque l’interrupteur
principal est hors circuit.
ATTENTION !
Les commutateurs ne sont exploités qu’une fois après la mise en
circuit de l’installation de couture.
Après la modification de la position du commutateur, mettre
l’interrupteur principal hors circuit et le remettre en circuit, ou appuyer
sur la touche " STOP ".
Commutateur DIP Commutateur rotatif
b417 b401 b402
Commutateur open (ouvert) closed (fermé)
DIP b417
1 - Réserve - -Réserve -
2 Casse-fil de fil d’aiguille activé Casse-fil de fil d’aiguille non activé
3 - Réserve - - Réserve -
4 - Réserve - - Réserve -
5 Casse-fil de fil boucleur non activé Casse-fil de fil boucleur activé
6 - Réserve - - Réserve -
7 - Réserve - - Réserve -
8 - Réserve - - Réserve -
Commutateur rotatif b401
0...9 = pas de fonction
Commutateur rotatif b402
0...9 = pas de fonction
5
2.3 Display
La commande Microcontrol est dotée d’un display 2 x 16 chiffres.
Il affiche le numéro de programme, les longueurs de couture, la
réserve de fil boucleur et les nombres de pièces. En cas d’erreur de
manipulation ou de dérangement, le déroulement de fonctionnement
est interrompu. La cause est affichée dans le display par le symbole
d’erreur correspondant.
L’état de marche de l’installation de couture est signalisé par
l’affichage des paramètres actualis dans le display. Les réglages
correspondent au dernier réglage choisi avant la mise en circuit.
Exemple de display 1 :
P15 = Le programme 15 est activé
L2=150 = Longueur de couture 150 mm
Σ=0174 = 174 Les pièces de couture ont été fabriquées.
= 1043 = Réserve de fil boucleur sur la bobine
Exemple de display 2 :
P15 = Le programme 15 est activé
L2=150 = Longueur de couture 150 mm
Σ=0174 = 174 Les pièces de couture ont été fabriquées.
= La réserve de fil boucleur sur la bobine
n’est pas affichée.
Dans le programme 44 l’affichage de la
réserve de fil boucleur est réglé.
Exemple de display 3 :
= 0000 = Réserve de fil boucleur sur la bobine terminée.
Le symbole à éclat lumineux.
6
3. Description des touches de fonction
3.1 Choisir et désajuster la longueur de couture
Au moyen des touches
L1, L2
et
L3
, trois longueurs de couture
enregistrées peuvent être choisies. La longueur de couture ne peut
être désajustée qu’avant le début du processus d’insertion.
Appeler la longueur de couture enregistrée en appuyant sur la
touche
L1, L2
ou
L3
.
La longueur de couture choisie est affichée dans la moitié droite
de la première ligne du display.
Si "
L?
" est affiché dans le display, on a appelé une longueur de
couture pour laquelle aucune valeur admise n’est enregistrée.
Appeler la valeur admise au moyen de la touche "
+
" ou "
-
" :
entrer la touche ou appeler une autre longueur de couture.
Désajuster la longueur de couture réglée à l’aide de la touche " + "
ou " - ".
Appuyer sur la touche de fonction (
L1, L2
ou
L3
).
La longueur de couture réglée est enregistrée.
Elle est gardée en mémoire jusqu’à ce qu’elle soit de nouveau
désajustée.
3.2 Commander la longueur de couture grâce à la barrière photoélectrique
En appuyant sur cette touche, la barrière photoélectrique est mise en
circuit.
Avec la barrière photoélectrique, l’extrémité du tissu est détectée.
Appuyer sur la touche.
Dans le display, à la place des longueurs de couture L1, L2, L3, le
symbole "
LX
" s’affiche.
Afin de mettre la barrière photoélectrique hors circuit, appuyer sur
l’une des touches
L1, L2
ou
L3.
3.3 Mode Programmation
En appuyant sur cette touche, le mode Programmation est activé.
Appuyer sur la touche "
P
" pendant 3 secondes.
Dans le display, la zone de programme et les valeurs à modifier
s’affichent.
A l’aide de la touche " Σ ", les différents paramètres modifiables
sont appelés les uns après les autres.
Appuyer sur la touche "
P
".
Le mode Programmation est quitté.
L’installation de couture est en état de coudre.
7
3.4 Régler les valeurs de paramètres
Grâce aux touches "
+
" ou "
-
", les valeurs de paramètres / longeurs
de couture réglées sont modifiées.
Appuyer sur la touche "
+
".
La valeur de paramètre / longeur de couture est augmentée.
Appuyer sur la touche "
-
".
La valeur de paramètre / longeur de couture est diminuée.
Seulement dans programme 41 !
Appuyer simultanément sur les touches "
+
" et "
-
".
La valeur initiale de la réserve de fil boucleur est ramenée à
0000
.
ATTENTION !
En réglant la valeur initiale
0000
, la surveillance du fil boucleur est
déconnectée et simultanément, le casse-fil automatique de fil
restant est activé.
3.5 Régler le compteur
Le compteur de nombre de pièces affiche le nombre de pièces de
couture fabriquées depuis la dernière remise à zéro du compteur.
Le niveau actuel du compteur de nombre de pièces s’affiche dans la
moitié gauche de la ligne inférieure du display.
Appuyer sur la touche " Σ ".
Le compteur de nombre de pièces est ramené à
0000
.
Dans
le
mode Programmation
, à l’aide de la touche " Σ ", on quitte la
valeur de paramètre et on passe au paramètre suivant.
Dans les programmes de vérification, à l’aide de la touche " Σ ",
l’action correspondante est démarrée.
3.6 Démarrage soft
En appuyant sur cette touche, le démarrage soft est activé.
Lors du démarrage soft, on coud au début du processus de couture à
faible vitesse, puis on accélère pour atteindre la vitesse de couture.
Appuyer sur la touche.
Le démarrage soft est activé. La LED est allumée.
Appuyer sur la touche.
Le démarrage soft est désactivé. La LED est éteinte.
3.7 Protection au début de la couture
En appuyant sur cette touche, la protection des extrémités est
sélectionnée au début de la couture.
La protection des extrémités n’est exécutée que lorsqu’elle est activée
à l’aide de la touche " ".
Appuyer sur la touche.
La protection des extrémités par compactage du point est
sélectionnée.
La LED est allumée.
Appuyer sur la touche.
La protection des extrémités par verrouillage de la couture est
sélectionnée.
La LED est éteinte.
8
3.8 Protection à la fin de la couture
En appuyant sur cette touche, la protection à la fin de la couture est
sélectionnée.
La protection n’est exécutée que lorsqu’elle est activée à l’aide de la
touche " ".
Appuyer sur la touche.
La protection par compactage du point est sélectionnée.
La LED est allumée.
Appuyer sur la touche.
La protection par verrouillage de la couture est sélectionnée.
La LED est éteinte.
3.9 Activer la protection
En appuyant sur cette touche, la protection au début de la couture ou
à la fin de la couture sélectionnée est activée.
Appuyer sur la touche.
En fonction des LED qui sont allumées, la protection est activée.
Protection par compactage du point ou verrou :
Début de la couture avec Fin de la couture avec
Début de la couture sans Fin de la couture avec
Début de la couture avec Fin de la couture sans
Début de la couture sans Fin de la couture sans
3.10 Dispositif de raidissement
En appuyant sur cette touche, le dispositif de raidissement est activé.
Appuyer sur la touche.
Le dispositif de raidissement est activé. La LED est allumée.
Appuyer sur la touche.
Le dispositif de raidissement est désactivé. La LED est éteinte.
3.11 Soufflage
En appuyant sur cette touche, on sélectionne si la pièce de couture
est soufflée du haut ou de droite.
Le dispositif de soufflage doit être disponible.
Appuyer sur la touche.
En fonction des LED qui sont allumées, le soufflage du haut ou de
droite est actif ou le soufflage est mis hors circuit.
Soufflage du haut
Soufflage de droite
Soufflage hors circuit
9
4. Réglage des programmes de couture et de vérification
Les programmes de couture et de vérification sont sélectionnés à
l’aide du commutateur de présélection "
Programme
".
Régler le commutateur "
Programme
" sur le programme souhaité.
" Mettre l’interrupteur principal en circuit " ou appuyer sur la
touche "
STOP
".
Le programme choisi est activé.
Si le message "
P
? " apparaît, un programme non admis
a été réglé.
(Exception dans le programme 43. Voir au point correspondant)
Corriger le réglage et appuyer sur le commutateur "
STOP
".
Commutateur Fonction
"Programme
"
00 Affichage de la version de programme
10 - 29 Programme de couture pour les couture-pinces
et pour les pinces
40 Régler le temps de soufflage
41 Régler le compteur de fil boucleur
42 Régler le casse-fil de fil restant
43 Point d’arrêt pour le déroulement de fonction
44 Afficher la réserve de fil boucleur
57 Test d’activation du moteur pas à pas
59 Test du compteur de temps et test de mémoire
60 Test de continuité
61 Test des éléments du panneau frontal
62 Test des éléments d’entrée
63 Appeler les éléments d’entrée
64 Appeler les éléments de sortie
66 Entraînement de couture : valeur de référence X, pos. 2
67 Entraînement de couture : valeur de référence X, pos. 1
4.1 Affichage de la version de programme
Dans le display, la version de programme et une somme de contrôle
sont affichées.
Par exemple :
743221A1
743221 = Désignation de la classe
A1 = Lettre caractéristique et numéro
d’ordre
Pour les versions de programme dotées de la même désignation de
classe et de la même lettre caractéristique, la version plus élevée
remplace toutes les versions plus basses (par exemple : 743221A3
remplace 743221A1 et 743221A2).
La somme de contrôle est uniquement destinée au service d’usine. A
l’aide de cette valeur, on constate si la mémoire du programme
contient l’ensemble du programme sans défauts.
Régler le commutateur "
Programme
" sur "
00
".
Appuyer sur la touche "
STOP
".
Le programme est activé.
10
4.2 Programme de couture pour couture-pinces et pour pinces
Pour programmer librement des couture-pinceset des pinces, les
zones de programmes 10 ... 29 sont disponibles.
Le
mode Programmation
est activé en appuyant sur la touche "
P
"
(au moins 3 secondes).
A l’aide des touches " + " et " - ", la valeur affichée est désajustée.
La valeur est immédiatement enregistrée en mémoire non volatile.
A l’aide de la touche " Σ ", on passe au pas de programme suivant.
Lors du dernier pas de programme, en appuyant sur la touche " Σ ", on
revient au 1er pas de programme.
En appuyant sur la touche "
P
", on quitte le mode Programmation.
Exemple :
La zone de programme 10 est programmée.
Régler le commutateur "
Programme
" sur 10.
" Mettre l’interrupteur principal en circuit " ou appuyer sur la
touche "
STOP
".
Le programme
10
est activé.
L’installation de couture requiert un déplacement de référence.
Appuyer sur la touche " Σ ".
Le déplacement de référence est exécuté.
Appuyer simultanément sur les touches "
+
" et "
-
".
Le compteur de nombre de pièces est ramené à
0000
.
Appuyer sur la touche "
P
" pendant 3 secondes.
Le mode Programmation est activé.
Régler la vitesse de rotation de la couture.
Zone de réglage
: 3800 - 4800 mn-1 Résolution : 100 mn-1
Appuyer sur la touche " Σ ".
Régler la vitesse de rotation du verrou au début de la couture.
Zone de réglage
: 1000 - 3000 mn-1
Résolution
: 100 mn-1
Appuyer sur la touche " Σ ".
Régler la vitesse de rotation du verrou à la fin de la couture.
Zone de réglage
: 1000 - 3000 mn-1
Résolution
: 100 mn-1
Appuyer sur la touche " Σ ".
Régler la vitesse de rotation de l’avance.
Zone de réglage
: 3000 - 4000 mn-1
Résolution
: 100 mn-1
Appuyer sur la touche " Σ ".
Vitesse de rotation de la chaîne de fil.
Cette valeur ne peut pas être modifiée !
Zone de réglage
: 1000 mn-1
Appuyer sur la touche " Σ ".
Régler la vitesse de rotation du démarrage soft.
Zone de réglage
: 200 - 1000 mn-1
Résolution
: 100 mn-1
Appuyer sur la touche " Σ ".
Régler le nombre de points pour l’avance.
Zone de réglage
: 0 - 20 points
Résolution
: 1 point
11
Appuyer sur la touche " Σ ".
Régler le nombre de points pour le compactage du point au début
de la couture.
Zone de réglage
: 3 - 8 points
Résolution
: 1 point
Appuyer sur la touche " Σ ".
Régler le nombre de points pour le compactage du point à la fin de
la couture.
Zone de réglage
: 3 - 8 points
Résolution
: 1 point
Appuyer sur la touche " Σ ".
Régler le nombre de points pour le verrou au début de la couture.
Zone de réglage
: 3 - 5 points
Résolution
: 1 point
Appuyer sur la touche " Σ ".
Régler le nombre de points pour le verrou à la fin de la couture.
Zone de réglage
: 3 - 5 points
Résolution
: 1 point
Appuyer sur la touche " Σ ".
Régler le nombre de points pour la chaîne de fil.
Zone de réglage
: 1 - 6 points
Résolution
: 1 point
Appuyer sur la touche " Σ ".
Régler la longueur du point pour le compactage du point.
Zone de réglage
: 0,5 - 1,4 mm
Résolution
: 0,3 mm
Appuyer sur la touche " Σ ".
Régler la longueur du point pour la couture.
Zone de réglage
: 1,9 - 2,8 mm
Résolution
: 0,3 mm
Appuyer sur la touche "
P
".
Le mode Programmation est quitté.
4.3 Régler le temps de soufflage
Dans le programme 40, le temps de soufflage est réglé pour purger la
pièce à coudre.
Régler le commutateur "
Programme
" sur "
40
".
Appuyer sur la touche "
STOP
".
Le programme est activé. Le temps de soufflage s’affiche.
A l’aide des touches "
+
" ou " — ", régler la valeur souhaitée.
Zone de réglage : 01...20 = 0,1...2,0 secondes
12
4.4 Régler le compteur de fil boucleur
Dans le programme 41, le compteur de fil boucleur est réglé.
Le décrémenteur préréglable surveille la réserve de fil boucleur.
Le décrémenteur fonctionne avec le facteur 10, c’est-à-dire qu’à
chaque 10ème point, la valeur préréglée est reculée d’1. L’affichage
s’effectue dans la moitié droite de la ligne inférieure du display.
Le niveau de la valeur initiale à choisir dépend des facteurs suivants :
Epaisseur du fil boucleur utilisé
Tension du fil lors du bobinage
Epaisseur du fil
Régler la valeur initiale
Régler le commutateur "
Programme
" sur "
41
".
Appuyer sur la touche "
STOP
".
Le programme est activé.
Dans la ligne inférieure du display, la valeur préréglée s’affiche.
Le point à décaler au moment donné clignote.
Régler la valeur souhaitée pour le point respectif à l’aide de la
touche "
+
" ou "
".
A l’aide de la touche " Σ ", le deuxième point le plus élevé est
appelé.
En appuyant simultanément sur les touches "
+
" et "
", le
compteur est ramené à
0000
.
Attention !
Par le réglage de la valeur
0000
, la surveillance du fil boucleur est
déconnectée par le compteur et le casse-fil de fil restant
automatique est activé.
4.5 Régler le casse-fil de fil restant
Le programme 42 sert à orienter la barrière photoélectrique
réfléchissante.
Régler le commutateur "
Programme
" sur "
42
".
Appuyer sur la touche "
STOP
".
Le programme est activé.
Lorsque l’orientation de la barrière photoélectrique est correcte,
une réflexion apparaît lors de la rotation d’une bobine vide.
reflexion
pas reflexion
ATTENTION !
Le casse-fil de fil restant n’est efficace que lorsque la valeur du
compteur de fil boucleur du programme 41 a été réglée sur
0000
.
13
4.6 Point d’arrêt pour le déroulement de fonction
Dans le programme 43, un programme de couture avec des points
d’arrêt est parcouru.
Régler le commutateur "
Programme
" sur "
43
".
Appuyer sur la touche "
STOP
".
L’installation de couture requiert un déplacement de référence.
Appuyer sur la touche " Σ ".
Le déplacement de référence est exécuté.
L’affichage
P?
appart.
Régler le commutateur "
Programme
" sur le programme de
couture avec lequel on doit coudre dans ce programme de
vérification.
Insérer la table à la main.
Le jeu de forme se ferme automatiquement.
Appuyer sur la touche " Σ ".
La table revient à la position de départ.
Contrôle afin de constater si le tissu est transmis exactement et
bloqué assez solidement.
Appuyer sur la touche " Σ ".
Le processus de couture est démarré et se poursuit jusqu’au point
où la cisaille de fil se trouve en haut.
Contrôle afin de constater si le fil se trouve sous la cisaille.
Appuyer sur la touche " Σ ".
Le fil d’aiguille et le fil boucleur sont sectionnés.
Contrôle afin de constater si les deux fils ont été sectionnés
proprement.
Appuyer sur la touche " Σ ".
Le jeu de forme s’ouvre et est amené en position finale droite.
Le déroulement du programme peut être redémarré.
4.7 Afficher la réserve de fil boucleur
Le programme 44 sert à afficher la réserve de fil boucleur.
Régler le commutateur "
Programme
" sur "
44
".
Appuyer sur la touche "
STOP
".
Le programme est activé.
Appuyer sur la touche " Σ ".
L’affichage de la réserve de fil boucleur est metté dans ou hors
de circuit.
14
4.8 Test de l’activation du moteur pas à pas
Le programme 57 vérifie le contrôleur du moteur pas à pas et les
phases finales du moteur pas à pas.
Régler le commutateur "
Programme
" sur "
57
".
Appuyer sur la touche "
STOP
".
Le programme de vérification est activé.
Les résultats s’affichent.
Display Explication
AMP ERR
Erreur dans la phase finale ou câble de transmission
non enfiché
LINK OK
Transmission au contrôleur en bon état
LINK ERR
Erreur dans la transmission
EPROM OK
EPROM en bon état
EPRO ERR
EPROM défectueux
XCOU OK
Module compteur pour le comptage des cycles en
bon état
XCOU ERR
Module compteur pour le comptage des cycles
défectueux
SCOU OK
Module compteur pour la génération des cycles en
bon état
SCOU ERR
Module compteur pour la génération des cycles
défectueux
4.9 Test du compteur de temps et test de mémoire
ATTENTION !
Ce programme efface toutes les valeurs enregistrées.
Les longueurs de couture, le temps de soufflage et toutes les autres
valeurs doivent être de nouveau réglées.
La mémoire de travail et les commutations du compteur horaire sont
automatiquement vérifiées par le programme.
Régler le commutateur "
Programme
" sur "
59
".
Appuyer sur la touche "
STOP
".
Le programme est activé.
Display Explication
OK La mémoire de travail et le compteur de temps sont
en bon état
ERROR 0 Erreur de RAM
ERROR 6 Compteur de temps 1 défectueux
ERROR 7 Compteur de temps 2 défectueux
15
4.10 Test de continuité
Le programme 60 vérifie si l’alimentation de tension 24 V fournit du
courant lorsque les drivers de sortie sont déconnectés.
Ensuite, le programme 60 vérifie la continuité de tous les éléments de
sortie disponibles, des drivers de sortie et de l’installation.
Régler le commutateur "
Programme
" sur "
60
".
Appuyer sur la touche "
STOP
".
Le programme est activé.
Display Explication
V?
Une terminaison de l’installation ou un driver de
sortie est défectueux.
S17
Interruption dans l’élément de sortie S17, dans son
installation ou driver.
Poursuite de la vérification avec l’élément suivant
en appuyant sur la touche " Σ ".
4.11 Test des éléments du panneau frontal
Le programme P61 vérifie les éléments du panneau frontal.
Régler le commutateur "
Programme
" sur "
61
".
Appuyer sur la touche "
STOP
".
Le programme est activé.
Actionner le commutateur de présélection du panneau frontal.
Dans le display, la valeur de réglage actuelle du commutateur de
présélection actionné s’affiche.
Lorsqu’on actionne une touche sur le panneau frontal (exception :
touche STOP), les chiffres attribués à ce commutateur (1, 2, 4 ou
8) s’affichent.
Les diodes lumineuses du panneau frontal sont appelées à l’aide
de numéros de code. Les désignations courtes du schéma de
circuit (1 - 8) servent de numéros de code.
Les diodes lumineuses sont mises en circuit à l’aide de la touche
"Σ".
Commutateur Fonction Désignation
b417
Commutateur de fonction
b401
- aucune -
b402
- aucune -
b413/412
Commutateur de programme PROGRAMM
b416
Stop (touche 13) STOP
16
Touche Fonction Symbole Affichage
b814
Compactage du point NA LED
b815
Régler le compteur Display
b816
- Réserve -
b817
- Réserve -
b818
Soufflage du haut/soufflage de droite LED / LED
b819
Dispositif de raidissement LED / LED
b820
ALED
b821
Compactage du point NE LED
b822
Démarrage soft LED
b823
Moins Display
b824
Plus Display
b825
PDisplay
b826
Longueur de couture avec la barrière ue Display
photoélectriq
b827
L3 Display
b828
L2 Display
b829
L1 Display
LED Affichage de la fonction
H1b
Compactage du point NA
H2
Protection NA
H3c
Démarrage soft
H4c
Soufflage de droite
H5b
Soufflage du haut
H6b
Dispositif de raidissement
H7a
Protection NE
H8a
Compactage du point NE
17
4.12 Vérifier les éléments d’entrée
Le programme 62 vérifie les éléments d’entrée.
Régler le commutateur "
Programme
" sur "
62
".
Appuyer sur la touche "
STOP
". Le programme est activé.
Appuyer sur l’élément d’entrée à vérifier.
Dans le display, la désignation du schéma de câblage et l’état de
commutation de l’élément d’entrée s’affichent (par exemple "+B25").
L’affichage change quand l’état de commutation d’un quelconque
autre élément d’entrée est modifié..
L’état de commutation "+" signifie :
pour un commutateur doté d’un contact= contact ouvert
pour un initiateur d’approche = métal devant le commutateur
pour la barrière photoélectrique réfléchissante= aucune réflexion
Barrière photoélectrique de lumière transmise= trajet des rayons
non interrompu
4.13 Appeler les éléments d’entrée
ATTENTION !
Tous les éléments d’entrée ont été soigneusement réglés en usine.
L’ajustage et la correction ne doivent être exécutés que par du
personnel de service formé.
Le programme 63 est utilisé pour régler les éléments d’entrée.
Régler le commutateur "
Programme
" sur "
63
".
Appuyer sur la touche "
STOP
".
Le programme est activé.
Régler le commutateur "
Programme
" sur l’élément d’entrée
sélectionné (voir Tableau).
Désajuster l’élément d’entrée (carte de commutation, came de
contacteur, etc.) jusqu’à ce que l’état de commutation souhaité
s’affiche.
Elément Fonction
d’entrée
b03
Table à l’avant
b04
Couture libérée
b05
Chariot de transport à gauche
b07
Chariot de transport à droite
b14
Casse-fil de fil d’aiguille
b15
Basculer le jeu de forme
b16
Contrôle du jeu de forme
b45
Barrière photoélectrique de fin de la couture
b46
Casse-fil de fil restant
18
4.14 Appeler les éléments de sortie
Attention, danger de blessures !
Au cours de la vérification des fonctions, ne pas mettre les mains dans
la machine en marche.
Choisissez votre position de manière à ce qu’aucune blessure ne soit
possible
(par exemple vérification des fonctions s17 : Table à l’arrière).
Le programme vérifie la fonction d’un élément de sortie.
Régler le commutateur "
Programme
" sur "
64
".
Appuyer sur la touche "
STOP
".
Le programme est activé.
Régler le commutateur " Programme " sur l’élément de sortie.
Appuyer sur la touche " Σ ".
L’élément de sortie sélectionné est mis en circuit.
Appuyer sur la touche " Σ ".
L’élément de sortie sélectionné est mis hors circuit.
Elément Désignation
de sortie
s17
Table à l’arrière
s18
Table libre
s19
Relâcher la tension du fil
s9
Soufflage de droite
s10
Soufflage du haut
s25
Dispositif de raidissement
s28
Cisaille
s29
Basculer le jeu de forme
s30
Augmentation de pression du crampon de fil
s31
Relâcher la chaîne de fil
s32
Fermer le jeu de forme
4.15 Positionner la partie supérieure dans la 2ème position de l’aiguille
Avec ce programme, la partie supérieure est positionnée dans la 2ème
position (aiguille en haut).
Régler le commutateur "
Programme
" sur "
66
".
Appuyer sur la touche "
STOP
".
Le programme est activé. Display "
SW?
"
Régler la vitesse de rotation de l’entraînement avec le
commutateur "
Programme
" sur "
01
"... "
13
".
01 = vitesse de rotation minimale
13 = vitesse de rotation maximale
Appuyer sur la touche " Σ " et la maintenir.
L’entraînement tourne avec la vitesse de rotation choisie. La
vitesse de rotation effective s’affiche après quelques secondes.
Une fois la touche " Σ " relâchée, l’aiguille est positionnée dans la
2ème position (aiguille en haut).
19
4.16 Positionner la partie supérieure dans la 1ère position de l’aiguille
Avec le programme 67, la partie supérieure est positionnée dans la
1ère position (aiguille en haut).
Régler le commutateur "
Programme
" sur "
67
".
Appuyer sur la touche "
STOP
".
Le programme est activé. Display "
SW?
"
Le déroulement et la description du programme correspondent au
point 4.15.
Elle est positionnée dans la 1ère position.
5. Affichages des fonctions et messages d’erreur
Affichage Explication Remarque
P?
743221A1
---REF--->
REF--->
---x---
POS-ERR
--()--
SW?
E2
STOP
b417
b16
b4
Programme non admis
(exception dans le programme 43)
Affichage de la version de programme
Acheminement au point de référence
Acheminement au point de référence
Déchirement du fil
Le moteur ne tourne pas
Pas de signal du transmetteur de position
Degré de vitesse de rotation réglé non valable
Protection E2 au niveau du transformateur de
commande défectueuse
Palpeur Stop défectueux
Position du commutateur non valable de b417
Jeu de forme non disponible
Couture libérée
Régler de nouveau le commutateur "
Programme
"
(voir le programme 43)
---
---
---
Réinrer le fil
Vérifier le disjoncteur de protection du moteur
Vérifier le transmetteur de position
Régler de nouveau le commutateur "
Programme
"
Changer la protection
Changer le palpeur Stop
Régler de nouveau le commutateur b417
Insérer le jeu de forme
---
SMC-TEST
AMP ERR
LINK OK
LINK ERR
EPROM OK
EPRO ERR
XCOU OK
XCOU ERR
SCOU OK
SCOU ERR
Test du contrôleur du moteur pas à pas
Erreur dans la phase finale
Câble de transmission non enfiché
Transmission au contrôleur en bon état
Erreur dans la transmission
EPROM en bon état
EPROM défectueux
Module compteur pour le comptage des
cycles en bon état
Module compteur pour le comptage des
cycles défectueux
Module compteur pour la génération des
cycles en bon état
Module compteur pour la génération des cycles
défectueux
---
Voir les remarques à propos de la phase finale
du moteur pas à pas
Enficher le câble de transmission
---
Changer la commande
---
Installer un nouvel EPROM
---
Changer le module du moteur pas à pas
9850 745007
---
Changer le module du moteur pas à pas
9850 745007
ERROR 0
ERROR 1
ERROR 2
ERROR 3
ERROR 4
ERROR 5
ERROR 6
ERROR 7
ERROR B5
ERROR B45
Error Bxx
Erreur de RAM
Erreur des éléments d’entrée
Erreur des éléments du panneau frontal
Commutateur de programme défectueux
Erreur dans la transmission au régulateur
d’entrnement de couture
Brèves absences de courant dans le réseau
Compteur de temps 1 défectueux
Compteur de temps 2 défectueux
Chariot de transport à gauche (position finale)
Barrière photoélectrique
(pas de pièce à coudre insérée)
Erreur de l’élément d’entrée Bxx
Changer la commande
Vérifier les éléments d’entrée
Vérifier les éléments du panneau frontal
Changer le commutateur de programme
Changer la commande
Stabiliser l’alimentation de tension
Changer la commande
Changer la commande
Pousser à la main en position de base
Insérer la pièce à coudre
Bxx défectueux ou incorrectement réglé
PROG
ERROR 1
PROG
ERROR 2
Erreur dans les valeurs enregistrées
Erreur lors de l’enregistrement
de la somme de contrôle
Régler de nouveau les longueurs de couture, le
temps de soufflage, etc.
Programme en mémoire non correct
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

DURKOPP ADLER 743-221 Program

Taper
Program