DeWalt DW743 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
Copyright DEWALT
Dansk 11
Deutsch 20
English 30
Español 40
Français 50
Italiano 60
Nederlands 70
Norsk 80
Português 89
Suomi 99
Svenska 108
Türkçe
117
Ελληνικά 126
50
FRANÇAIS
SCIE CULBUTABLE DW743
Félicitations!
Vous avez choisi un outil D E WALT. Depuis de nombreuses années,
D E WALT produit des outils électriques adaptés aux exigences des
utilisateurs professionnels.
Caractéristiques techniques
DW743
Tension V 230
Puissance absorbée
machines 230 V W 2.000
machines 115 - 120 V W 1.700
Vitesse à vide min
-1
2.850
Diamètre de lame mm 250
Alésage mm 30
Epaisseur de lame mm 2,2
Épaisseur des dents de la lame mm 3
Épaisseur du refendeur mm 2,3
Onglet (positions maximales) gauche 45°
droite 45°
Inclinaison (positions maximales) gauche 45°
Temps d'arrêt automatique de la lame s < 10
Poids kg 37
Capacités de coupe
Mode de coupe en onglets (fi g. B)
Angle de coupe Dimensions du matériau Remarques
H mm B mm
Pièce à ouvrer
contre guide (X)
Coupe transversale droite 20 180 Aucune pièce
auxiliaire
n'est nécessaire
30 176
40 170
68 140
85 26 Coupe
transversale à
hauteur max.
Table tournée à 45° à droite
pour les coupes en onglet 70 95
Table tournée à 45° à gauche
pour les coupes en onglet 20 130
Tête de scie basculée à 45°
pour les coupes en biseau 50 140
Mode scie d'établi
Capacité maximale de coupe en longueur gauche/droite mm 210/210
Profondeur de coupe à 90° mm 0 - 70
Profondeur de coupe à 45° mm 0 - 32
Fusible:
Outils 230 V 10 A
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel:
En cas de non-respect des instructions dans le présent
manuel, il y a risque de blessure, danger de mort ou
possibilité de dégradation de l'outil.
Dénote la présence de tension électrique.
Bords tranchants.
Déclaration CE de conformité
DW743
D E WALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec
les normes 98/37/CE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 61029-1,
EN 61029-2-11, EN 55014, EN 55014-2, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Pour de plus amples informations, contactez D E WALT à l'adresse ci-
dessous ou reportez-vous au dos de ce manuel.
Niveau de pression acoustique suivant 86/188/CEE & 98/37/CE, mesuré
suivant EN 61029-1 & EN 61029-2-11 :
DW743
L
pA
(pression sonore) dB(A)* 89
L
WA
(puissance acoustique) dB(A) 100
* à l'oreille de l'opérateur
K
pA
(incertitude de la pression acoustique) dB(A) 3
K
WA
(incertitude de la puissance acoustique) dB(A) 3
Prenez des mesures de protection auditive.
Valeur quadratique moyenne pondérée de l'accélération, conformément
à la norme EN 61029-2-11 :
DW743
< 2,5 m/s
2
* incertitude de mesure selon EN 12096 : 0,8 m/s
2
Directeur de développement produits
Horst Großmann
D E WALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Allemagne
51
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Afi n de réduire le risque d'électrocution, de blessure et d'incendie
lors de l'utilisation d'outils électriques immobiles, respectez
toujours les consignes de sécurité en vigueur dans votre pays.
Lire et observer attentivement les instructions contenues dans ce
manuel avant d'utiliser l'outil.
Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter lors de prochaines
utilisations.
Généralités
1 Conserver votre aire de travail propre et bien rangée
Le désordre augmente les risques d'accident.
2 Tenir compte des conditions ambiantes
Ne pas exposer l'outil à la pluie. Ne pas exposer l'outil à l'humidité.
Veiller à ce que l'aire de travail soit bien éclairée (250 - 300 Lux).
Ne pas utiliser l'outil s'il existe un risque d'incendie ou d'explosion,
par exemple en présence de liquides ou de gaz infl ammables.
3 Tenir les enfants éloignés
Ne pas laisser les enfants, les visiteurs ou les animaux s'approcher
de l'aire de travail ou toucher l'outil ou le câble d'alimentation.
4 Porter des vêtements de travail appropriés
Ne pas porter de vêtements fl ottants ni de bijoux. Ils pourraient être
happés par les pièces en mouvement. Le cas échéant, porter une
garniture convenable retenant les cheveux longs. Lorsque le travail
s'effectue à l'extérieur, porter de préférence des gants adéquats et
des chaussures antidérapantes.
5 Protections
Porter en permanence des lunettes de protection. Porter un masque anti-
poussière si le travail exécuté produit de la poussière ou des particules
volantes. Si ces particules peuvent être extrêmement chaudes, porter
également un tablier résistant à la chaleur. Toujours porter une protection
auditive. Porter en permanence un casque de protection.
6 Attention aux décharges électriques
Eviter le contact corporel avec des éléments reliés à la terre,
comme par exemple tuyaux, radiateurs, cuisinières électriques et
réfrigérateurs. Dans des conditions de travail extrêmes (par exemple :
humidité élevée, production de limaille, etc.), la sécurité électrique
peut être améliorée en insérant un transformateur d'isolement ou un
disjoncteur différentiel (FI).
7 Adopter une position confortable
Conserver en permanence son équilibre et les deux pieds à terre.
8 Faire preuve de vigilance
Observer votre travail. Faire preuve de bon sens. Ne pas utiliser
l'outil lorsque l'on est fatigué.
9 Bien xer la pièce à travailler
Pour plus de sécurité, fi xer la pièce à travailler avec un dispositif de
serrage ou un étau. Ainsi, vous aurez les deux mains libres pour
manier l'outil.
10 Brancher le dispositif dépoussiéreur.
Si vous disposez de systèmes pour brancher les dispositifs
d'extraction et d'aspiration de poussière, s'assurer qu'ils sont bien
branchés et qu'ils fonctionnent correctement.
11 Enlever les clés de réglage
Avant de mettre l'outil en marche, vérifi er toujours si les clés et outils
de réglage ont été retirés.
12 Rallonges
Vérifi er la rallonge avant de l'utiliser et la remplacer si elle est
endommagée. Pour utiliser cet outil à l'extérieur, n'utiliser que des
rallonges prévues à cet effet et portant une inscription adéquate.
13 Utiliser l'outil adéquat
Le domaine d'utilisation de l'outil est décrit dans le présent manuel.
Ne pas utiliser des outils ou des accessoires de trop petite taille pour
exécuter des travaux lourds. Ne pas utiliser des outils à des fi ns
et pour des travaux pour lesquels ils n'ont pas été conçus. Ne pas
forcer sur l'outil.
Attention ! L'utilisation d'accessoires ou la réalisation de travaux
autres que ceux recommandés dans ce manuel pourrait entraîner un
risque de blessure corporelle.
14 Contrôler si l'outil est endommagé
Avant toute utilisation, s'assurer que l'outil et le câble d'alimentation
ne sont pas endommagés. Vérifi er l'alignement des pièces
en mouvement, leur prise et toute rupture de pièces, tout
endommagement des protections et des interrupteurs et toutes
autres conditions pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. Veiller
à ce que l'outil fonctionne correctement et qu'il exécute les tâches
pour lesquelles il est conçu. Ne pas utiliser l'outil si une pièce est
défectueuse. Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur marche/arrêt ne
fonctionne pas. Faire remplacer toute pièce endommagée par un
agent D
E WALT agréé. Ne jamais essayer de le réparer soi-même.
15 Pour débrancher l'outil
Éteindre l'outil puis attendre qu'il s'arrête complètement avant de
le laisser sans surveillance. Débrancher l'outil lorsqu'il n'est pas
utilisé, avant de changer toute pièce ou tout accessoire et avant de
procéder à l'entretien.
16 Pour éviter tout démarrage involontaire
S'assurer que l'outil est en position d'arrêt avant de le brancher.
17 Préserver le câble d'alimentation
Ne jamais tirer sur le câble pour le débrancher. Préserver le câble de
la chaleur, de l'huile et des arêtes vives.
18 Ranger vos outils dans un endroit sûr
Ranger les outils non utilisés dans un endroit sec, fermé à clé et hors
de portée des enfants.
19 Entretenir vos outils avec soin
Garder les outils en bon état et propres afi n d'assurer des conditions
de travail optimales et sûres. Observer les instructions d'entretien
et de changement d'accessoires. Maintenir les poignées et les
interrupteurs secs, propres et exempts d'huile et de graisse.
20 Réparations
Cet outil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur.
Faire réparer l'outil par un agent de réparation D E WALT agréé.
Les réparations ne devront être effectuées que par des personnes
qualifi ées utilisant des pièces de rechange d'origine. Dans le cas
contraire, cela pourrait être très dangereux pour l'utilisateur.
Consignes de sécurité complémentaires pour l'emploi des scies
culbutables
Cette machine ne doit pas être utilisée par des personnes
dépourvues de formation.
Ne pas employer la scie pour couper des matériaux autres que
l'aluminium, le bois et matériaux similaires.
Si vous allez scier du bois, raccordez la machine à un dispositif de
récupération de poussière.
Choisissez la lame de scie appropriée au matériau à couper.
N'utilisez pas de lames de scies endommagées ou cassées.
N'utilisez pas de lames HSS.
Utilisez des lames correctement affûtées. Respectez la vitesse
maximale indiquée sur la lame de scie.
Utilisez uniquement les lames recommandées par le fabricant et qui
sont conformes à la norme EN 847-1.
N'utilisez pas la scie sans les protections et le couteau diviseur en
bonne position et bien maintenu, spécialement lorsque vous passez
du mode scie à onglet au mode établi de sciage, ou vice-versa.
Assurez-vous que la surface du sol autour de la machine est
parfaitement horizontale, bien entretenue et débarrassée de matières
comme les copeaux et les chutes.
Assurez-vous de la présence d'un éclairage général et localisé
adéquat.
Portez si nécessaire des effets de protection personnelle appropriés,
y compris
un dispositif de protection auditive pour réduire le risque de perte
auditive;
52
FRANÇAIS
un masque respiratoire pour réduire le risque d'inhalation de
poussière nocive;
des gants pour manipuler les lames et le matériel rugueux. Il convient
d'utiliser autant que possible un porte-lames pour porter les lames
de scie.
Abstenez-vous d'enlever les copeaux ou autres éléments de la pièce
à ouvrer de la zone de coupe alors que la scie en marche et que la
tête de scie n'est pas en position de repos.
Remplacez l'insert de table s'il est usé.
Dès que vous les constatez, signalez les défauts de la machine à
votre concessionnaire, y compris les carters de protection ou les
lames de scie.
Assurez-vous que la partie supérieure de la lame de scie est
complètement enfermée sur le mode coupe d'onglets.
Assurez-vous que le bras est solidement fi xé en position de travail
pour le mode établi de sciage.
Assurez-vous que le bras est solidement fi xé lorsque vous
chanfreinez en mode établi de sciage.
Faites attention lorsque vous rainurez en mode d'établi de sciage et
utilisez un système de protection approprié. Le fendage n'est pas
autorisé.
Directives de sécurité complémentaires pour les scies à onglets
Vérifi er que tous les boutons de verrouillage et les leviers de blocage
sont bien serrés avant toute utilisation.
Ne pas faire fonctionner l'appareil si le protecteur n'est pas en place,
s'il ne fonctionne pas ou n'est pas maintenu correctement.
Ne jamais utiliser la scie sans l'insert.
Ne posez jamais la main sur le trajet de la lame lorsque la machine
est raccordée au secteur.
Ne pas essayer d'arrêter rapidement le mouvement de la machine
en appuyant un outil ou un autre objet contre la lame ; de graves
accidents peuvent être provoqués involontairement de cette façon.
Consultez le manuel d'instructions avant l'utilisation de tout accessoire.
Le mauvais usage d'un accessoire peut provoquer des dommages.
Sélectionnez la lame adéquate pour le matériel à découper.
Respectez la vitesse maximale indiquée sur la lame de scie.
Utilisez un support ou portez des gants pour manipuler la lame de
scie.
Avant l'utilisation, assurez-vous que la lame est correctement fi xée.
S'assurer que la lame tourne dans le sens correct. Maintenir la lame
bien affûtée.
Ne pas utiliser de lames de diamètres plus élevés ou plus faibles que
ceux recommandés. Se référer aux données techniques pour obtenir
les caractéristiques appropriées des lames. N'utilisez que les lames
indiquées dans ce manuel, conformes à la norme EN 847-1.
Étudiez la possibilité d'utiliser des lames spécialement conçues pour
réduire le bruit.
N'utilisez pas de lames HSS.
N'utilisez pas de lames de scies endommagées ou cassées.
N'utilisez pas de disques abrasifs.
Tirer la lame de la coupe avant de relâcher l'interrupteur.
Prenez soin de fi xer le bras solidement lors de la réalisation de
coupes en biseau.
Ne jamais caler d'objet contre le ventilateur du moteur pour bloquer
l'axe du moteur.
Le protecteur s'ouvre automatiquement quand le bras est abaissé et
il se referme automatiquement sur la lame quand le bras remonte.
Le protecteur peut être levé manuellement lors de l'installation ou
le retrait de lames de scie ou lors du contrôle de la scie. Ne jamais
lever le protecteur quand la scie est sous tension.
L'espace environnant de l'appareil doit être bien entretenu et libre de
tout matériau, comme par exemple copeaux et chutes.
Vérifi er périodiquement que les orifi ces d'aération du moteur sont
libres de copeaux.
Changez l'insert lorsqu'il est usé.
Débranchez l'appareil du secteur avant d‘effectuer tout travail
d'entretien ou lors du changement de la lame.
Ne jamais effectuer de nettoyage ou d'entretien lorsque l'appareil est
en cours de fonctionnement ou si la tête n'est pas en position d'arrêt.
Lorsque cela est possible, toujours fi xer l'appareil sur un établi.
Si vous utilisez un laser pour indiquer une ligne de coupe, assurez-
vous qu'il s'agit d'un laser de classe 2 selon la norme EN 60825-
1:2001. Ne remplacez pas une diode de laser par une diode de
type différent. Faites réparer au besoin un laser endommagé par un
technicien agréé.
Directives de sécurité complémentaires pour établis de sciage
N'utilisez pas de lame de scie dont l'épaisseur est supérieure ou la
largeur de dent inférieure à l'épaisseur du refendeur.
S'assurer que la lame tourne dans le sens correct et que les dents
sont orientées vers la partie frontale de l'établi de sciage.
S'assurer que toutes les poignées de blocage sont serrées avant de
démarrer toute opération.
S'assurer que tous les fl asques et les lames sont propres et que
les faces évidées du plateau se trouvent contre la lame. Serrer
fermement l'écrou de l'arbre.
Veiller à ce que la lame de scie soit affûtée et correctement placée.
S'assurer que le couteau diviseur est réglé à la distance correcte par
rapport à la lame - maximum 5 mm.
Ne jamais faire fonctionner la scie sans que les carters supérieur et
inférieur de protection ne soient en place.
Tenir les mains à l'écart du trajet de la lame de scie.
Débrancher la scie de sa source d'alimentation avant de changer des
lames ou d'effectuer un entretien.
Toujours utiliser un pousseur et s'assurer de ne pas placer les mains
à moins de 150 mm de la lame de scie en fonctionnement.
Ne pas essayer de travailler avec une autre tension que celle indiquée.
Ne pas lubrifi er la lame lorsqu'elle tourne.
Ne pas passer les bras à l'arrière de la lame de la scie.
Laissez le poussoir à entaille en place lorsque vous ne l'utilisez pas.
Ne vous tenez pas debout sur l'appareil.
Pour le transport, assurez-vous que la partie supérieure de la lame
de scie est recouverte, par exemple par le protecteur.
Ne prenez pas la machine par le protecteur pour la déplacer ou pour
la transporter.
N'utilisez pas de lames dont l'épaisseur est supérieure ou dont la
largeur de dent est inférieure à l'épaisseur du couteau diviseur.
Étudiez la possibilité d'utiliser des lames spécialement conçues pour
réduire le bruit.
Laissez le poussoir à entaille en place lorsque vous ne l'utilisez pas.
Pour le transport, assurez-vous que la partie supérieure de la lame
de scie est recouverte, par exemple par le carter de protection.
Risques résiduels
Les risques suivants sont inhérents à l'utilisation de ces scies:
risque de blessure causé par les pièces rotatives (p. ex. la lame de
scie)
En dépit de l'application des directives appropriées de sécurité et de
la réalisation de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne
peuvent être évités; ceux-ci sont énumérés ci-dessous:
Diminution de l'acuité auditive.
Risque d'accidents provoqués par des parties non protégées de la
lame de scie en rotation.
Risque de blessure lors du remplacement de la lame.
Risque de coincement de doigts lors de l'ouverture des carters de
protection.
Risques pour la santé provoqués par la respiration de poussières
dégagées lors du sciage du bois, en particulier du chêne, du hêtre et
du MDF.
53
FRANÇAIS
Étiquettes apposées sur l'outil
Les pictogrammes suivants sont inscrits sur l'outil :
Lors de l'utilisation de la machine en mode scie à onglets,
veillez à actionner la gâchette pour mettre en marche ou
arrêter la machine. N'utilisez pas le coffret de distribution
dans ce mode.
Lorsque vous utilisez la machine en mode scie d'établi,
assurez-vous que le refendeur est correctement monté.
N'utilisez pas la machine sans le refendeur.
N'utilisez pas le refendeur lorsque la machine est en mode
de scie à onglets. Assurez-vous que le refendeur est bien
xé en position supérieure de repos (fi g. F3).
Point de transport.
Contenu de l'emballage
L'emballage contient:
1 Machine partiellement assemblée
4 Pieds
1 Boîte contenant :
1 Carter supérieur de protection pour positionnement en établi de
sciage
1 Carter de protection de sous-table pour positionnement en scie à
onglets
1 Guide parallèle
1 Poussoir
1 Sac en plastique contenant :
4 Boutons de blocage M8
4 Boulons à tête bombée M8 x 50
4 D8 rondelles plates
1 Œillet de blocage
1 Manuel d'instructions
1 Dessin éclaté
Vérifi er si l'outil, les pièces ou les accessoires ne présentent pas de
dommages dus au transport.
Prendre le temps de lire et de comprendre à fond le présent manuel
avant de mettre votre outil en marche.
Sortir la scie de son emballage avec précaution.
Description (fi g. A1 - A8)
Votre scie culbutable DW743 a été conçue pour fonctionner comme une
scie à onglets ou comme un établi de sciage afi n d'effectuer facilement,
avec précision et en toute sécurité les quatre opérations principales de
sciage, à savoir la coupe en long, la coupe transversale, la coupe de
chanfreins et la coupe d'onglets.
Mode de scie à onglets
En mode de scie à onglets, la scie est utilisée en position verticale,
d'onglet ou de chanfrein.
Mode scie d'établi
Pivotée sur son axe central, la scie est utilisée pour exécuter des
travaux de coupe en long standard et pour scier de larges pièces
introduites manuellement contre la lame.
Caractéristiques
A1
1 Interrupteur marche/arrêt (mode d'établi de sciage)
2 Levier de dégagement de la table
3 Table de scie à onglets
4 Table rotative
5 Fixation de table de rotation
6 Guide arrière droit
7 Guide arrière gauche
8 Broche de positionnement de table rotative
9 Insert de table /graduation d'onglet
10 Adaptateur d'aspiration de poussières
11 Carter supérieur de protection fi xe
12 Carter inférieur de protection mobile
13 Levier de desserrage de carter de protection
14 Poignée d'utilisation
A2
14 Poignée d'utilisation
15 Gâchette (mode scie à onglets)
16 Rangement du refendeur
17 Rangement du poussoir
18 Pied
19 Pied
20 Dispositif de verrouillage de table
21 Support de positionnement de table de scie
22 Manette de serrage d'inclinaison
Mode scie d'établi
A3
22 Manette de serrage d'inclinaison
23 Dispositif de réglage de la hauteur
24 Plan de travail pour établi de sciage
25 Carter de protection supérieur
26 Guide parallèle
27 Guide pour onglets (option)
Accessoires disponibles en option
Pour utilisation en mode de scie à onglets :
A4
28 Pied réglable 760 mm (hauteur max.) (DE3474)
29 Rails de guidage du support 1 000 mm (DE3494)
29 Rails de guidage du support 500 mm (DE3491)
30 Arrêt pivotant (DE3462)
31 Arrêt en longueur pour pièces courtes (à utiliser avec rails de
guidage [35]) (DE3460)
32 Support avec arrêt amovible (DE3495)
33 Support avec arrêt enlevé (DE3495)
34 Étau (DE3461)
A5
35 Table de support à rouleaux (DE3489)
Pour utilisation en mode d'établi de sciage :
A3
27 Guide pour onglets (DE3496)
A6
36 Rallonge de table (DE3472)
54
FRANÇAIS
A7
37 Table coulissante unique (DE3471)
(non illustré)
Table coulissante double
Carter de protection d'établi de sciage
Pour utilisation dans tous les modes:
A8
38 Dispositif d'aspiration de poussières à trois voies: (DE3500)
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour une seule tension. Vérifi er
si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque
d'identifi cation.
CH Toujours utiliser la fi che prescrite lors du remplacement
du câble d'alimentation.
Type 12 pour la classe I (Conducteur de terre) - outils
Remplacement du cordon secteur ou de la fi che
Après le remplacement du cordon secteur ou de la fi che, s'en
débarrasser en songeant à la sécurité car il est dangereux de réutiliser
un cordon secteur ou une fi che dont les conducteurs sont dénudés.
Câbles de rallonge
Si un câble de rallonge est nécessaire, utilisez un câble de rallonge
homologué et adapté pour la puissance absorbée de cette machine
(voir les caractéristiques techniques). La section minimum du
conducteur est de 2,5 mm². Le câble doit comporter une gaine
caoutchouc et un conducteur de masse.
En cas d'utilisation d'un dévidoir, toujours dérouler le câble complètement.
Assemblage et réglage
Toujours retirer la fi che de la prise avant de procéder à
l'assemblage ou au réglage.
Déballage de la machine et de ses pièces
Faites-vous aider pour déplacer la machine. Elle est trop
lourde pour être manutentionnée par une seule personne.
Sortez de la boîte le matériel rangé en vrac.
Sortez la machine du carton.
Enlevez la boîte de pièces de l'intérieur de la machine.
Enlevez de la machine tous les emballages restants.
Montage des pieds (fi g. C1)
Une fois les pattes montées, la machine est prête pour une mise en
place autonome.
Retournez la machine.
Faites passer une vis à bois (47) du côté plat à travers les orifi ces
dans chaque patte (18).
Placez une vis d'arrêt (48) et une rondelle (49) sur les vis à bois.
Placez une patte (18) sur chacun des points de montage (46) situés
sur les bords internes de la base. Pour chaque patte, assurez-vous
que le bouton de blocage et la rondelle se centrent à l'extérieur de la
fente aux extrémités ouvertes.
Serrez les vis d'arrêt.
Relevez la machine. Assurez-vous qu'elle est de niveau ; au besoin,
ajustez la hauteur de serrage des pattes.
Montage de la machine sur l'établi (fi g. C2)
Une fois les pieds retirés, la machine peut être placée sur un établi.
De sorte à assurer un fonctionnement sûr, la machine doit être fi xée à
l'établi.
Assemblage pour mode de scie à onglets
Montage du protecteur de sous-table (fi g. D)
Le protecteur de sous-table (50) est adapté au sommet du plan de
travail de l'établi de sciage.
Placer les deux crochets sur la gauche du protecteur, dans les
rainures oblongues (51), à gauche de la rainure de la lame (52).
Placer la plaque de protection sur la table et l'enfoncer dans la
rondelle de verrouillage (53).
Pour l'enlever, dévisser la rondelle à l'aide d'un tournevis (54) et
procéder dans l'ordre inverse.
Retourner la tête de scie et la table (fi g. A3, E1 & E2)
Tenir la table de la scie d'une main et enfoncer le levier de
dégagement de table (2) vers la gauche (fi g. E1).
Pousser l'avant de la table vers le bas, et le basculer complètement
jusqu'à ce que le bloc du moteur soit en position supérieure et que
l'indentation soit engagée dans les dents de rétention du dispositif de
verrouillage de la table (20).
L'ensemble de la tête est maintenu vers le bas par une bande de
serrage située à l'avant et un dispositif de réglage de la hauteur (23)
à l'arrière (fi g. A3).
Enlever la bande de serrage.
Tournez la molette (55) dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre en maintenant la tête enfoncée jusqu'à ce que le support en
"U" (56) puisse être extrait de son siège (fi g. E2).
Inclinez et poussez le dispositif de réglage en hauteur vers le haut.
En maintenant fermement la tête, laissez le ressort agir pour relever
la tête dans sa position de repos.
Montage de la lame de scie (fi g. F1 - F3)
Les dents d'une nouvelle lame de scie sont très tranchantes
et potentiellement dangereuses.
N'oubliez pas de toujours changer les lames lorsque la
machine se trouve en mode de scie à onglets.
Insérez la clé Allen (57) à travers de l'orifi ce (58) du carter de
courroie dans l'extrémité de fusée (fi g. F1). Placez la clé de montage
de la lame (59) sur la vis de blocage de lame (60) (fi g. F2).
La vis de blocage de la lame est fi letée vers la gauche ; pour
desserrer, vous devez donc tourner la clé plate dans le sens des
aiguilles d'une montre tout en maintenant fermement la clé Allen.
Appuyez sur le levier de déverrouillage de la tête (13) pour relâcher
le carter de protection (12) et levez celui-ci aussi haut que possible.
Retirez la vis de verrouillage de lame (60) et la bague d'extrémité
extérieure (61) (fi g. F3).
S'assurer que le fl asque intérieur et les deux faces de la lame sont
propres et dépoussiérés.
Placez la lame de scie (62) sur l'épaulement (63) prévu sur la bague
d'extrémité intérieure (64). Ce faisant, assurez-vous que les dents du
bord inférieur de lame sont orientées vers l'arrière de la scie (du côté
opposé à l'opérateur).
Placer prudemment la lame en position et relâcher le carter inférieur
de protection de la lame.
Replacez la bague d'extrémité extérieure.
Serrez la vis de blocage de lame (60), dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, tout en maintenant la clé Allen de l'autre main.
Rangez la clé de montage de la lame et la clé Allen.
55
FRANÇAIS
Une fois la lame montée ou repositionnée, vérifi ez toujours
si elle complètement recouverte par le carter de protection.
Assurez-vous que la clé de montage de la lame et la clé
Allen sont bien rangées.
Réglages pour mode de scie à onglets
Votre scie à onglet a été parfaitement réglée en usine. Au cas où un
réglage s'impose, suite au transport, à la manipulation ou à une raison
quelconque, suivre la procédure ci-dessous à la lettre. Une fois cette
opération réalisée, la précision est assurée.
Contrôle et réglage de la lame sur le guide arrière (fi g. G1, G2 & H)
Avec la tête en position verticale et la poignée de serrage de
chanfrein (22) dégagée, desserrez la vis de blocage (65) de la
broche de positionnement (8) de la table rotative (fi g. G1).
Rabattez la tête jusqu'à ce que la lame entre dans le trait de scie.
Placez une équerre (66) contre le côté gauche (7) du guide et de la
lame (62) (fi g. G2). L'angle doit être de 90°.
Ne pas toucher les pointes des dents de la lame avec
l'équerre.
Si un réglage s'impose, procéder comme suit:
Tournez la bague excentrique de réglage (67) jusqu'à ce que la face
de la lame de scie soit plate contre l'équerre (fi g. G1).
Serrez la vis de blocage (65).
Vérifi ez que les marques rouges (68) proches de la rainure de
la lame (52) soient alignées avec la position 0° (69) sur les deux
échelles (fi g. H).
Si un réglage est souhaité, dévisser les deux vis (70) et aligner les
index. A ce moment, la position de 45° doit elle aussi être précise.
Si ce n'est pas le cas, la lame n'est pas perpendiculaire à la table
rotative (voir plus bas).
Contrôle et réglage de la lame sur la table (fi g. I1 & I2)
Desserrez la molette de verrouillage de l'inclinaison (22) (fi g. I1).
Appuyez sur la tête de scie vers la droite pour vous assurer qu'elle
est totalement verticale et serrez la molette de verrouillage de
l'inclinaison.
Rabattez la tête jusqu'à ce que la lame entre dans le trait de scie.
Placez une équerre (66) sur la table et contre la lame (62) (fi g. I2).
L'angle doit être de 90°.
Ne pas toucher les pointes des dents de la lame avec
l'équerre.
Si un réglage s'impose, procéder comme suit:
Desserrez le bouton de blocage de chanfrein (22) (fi g. I1) et faites
tourner la vis de butée de réglage de la position verticale (71) vers
l'intérieur ou vers l'extérieur jusqu'à ce que la lame repose sur la
table à 90° comme indiqué par l'équerre (fi g. I2).
Vérifi cation et réglage de l'angle d'onglet (fi g. A1, A2 & H)
La coupe transversale droite et les positions d'onglets à 45° sont
préréglées.
Soulevez la broche de positionnement de table rotative (17) et
donnez-lui un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre (fi g. A1).
Desserrez la poignée de serrage de table rotative (5). La poignée
actionne un dispositif à cliquet lorsque la rotation complète de la
poignée n'est pas possible.
Saisissez la poignée de contrôle (14) (fi g. A2), enfoncez le levier de
rétraction du carter de protection (13) et abaissez la scie environ à
mi-chemin (fi g. A1).
Tourner la tête de scie avec sa table rotative dans la position
souhaitée.
Serrez la poignée de serrage de table rotative (5). La broche de
positionnement (8) de la table rotative s'engage automatiquement
(fi g. A1).
A l'aide des marques rouges (68), la table rotative (4) peut être positionnée
sur n'importe quel angle gauche ou droit situé entre 0° et 45° (fi g. H).
Procéder comme pour les positions de préréglage. La broche de
positionnement de la table rotative ne peut être utilisée pour des
angles intermédiaires.
Toujours effectuer une coupe d'essai dans un déchet de bois
afi n de contrôler la précision.
Réglage du guide (fi g. J1 & J2)
La partie mobile du côté gauche du guide est réglable pour assurer un
soutien maximum de la pièce à ouvrer à proximité de la lame, tout en
permettant un angle de chanfrein maximum de 45° à gauche.
La distance de coulisse est limitée par des butées dans les deux sens.
Pour régler le guide (7) :
Soulevez le levier (72) pour relâcher le guide (7).
Glissez le guide à gauche.
Faire un essai avec la scie hors service et vérifi er le jeu. Ajuster le
guide arrière aussi près que possible de la lame pour obtenir un
support maximal de pièce sans jamais entrer en contact avec la lame.
Poussez le levier (72) vers le bas pour bloquer le guide.
Contrôle et réglage de l'angle d'inclinaison (fi g. J1, K1 & K2)
Glissez le guide latéral à fond à gauche (fi g. J1).
Desserrez la manette d'inclinaison (22) et déplacez la tête de scie
vers la gauche. Il s'agit de la position inclinée à 45°.
Si un réglage s'impose, procéder comme suit:
Tournez la vis butoir (73) jusqu'à ce que l'index (74) indique 45°.
Disposition en mode d'établi de sciage
Conversion de mode de scie à onglets en mode d'établi de sciage
(fi g. A1 - A3, E2, L1 & L2)
Placer la lame en position de coupe transversale à 0°, avec la broche
de positionnement (8) de la table rotative placée correctement et le
blocage de la table de rotation (5) serré (fi g. A1).
Desserrez le boulon de serrage du refendeur (75) juste assez pour
lui permettre de s'engager dans l'encoche de montage (fi g. L1).
Retirez le refendeur (16) de sa position de rangement contre la tête
de lame (fi g. A2).
Enfoncez le levier de déverrouillage du carter de protection (13) pour
relâcher le carter de protection (12) puis levez-le aussi haut que
possible (fi g. A1).
Faites glisser le support du refendeur (76) à fond dans l'encoche de
montage (77) (fi g. L1). Serrez le boulon de serrage.
Abaissez doucement le carter inférieur pour qu'il soit tenu en place
derrière le bord saillant de l'intérieur du refendeur.
Enlevez le protecteur de sous-table.
Abaissez la tête de lame et pivotez le dispositif de réglage en
hauteur (23) jusqu'à ce que son support en U (56) s'engage sur la
broche prévue à l'embase (fi g. E2).
Tournez la molette (55) du dispositif de réglage pour que la lame et
le refendeur dépassent du plan de travail de l'établi de sciage (24)
(fi g. A3) afi n d'assurer une profondeur de coupe maximale en mode
d'établi de sciage.
La lame ne doit pas toucher le carter inférieur de protection
de la lame.
56
FRANÇAIS
Poussez le levier de dégagement de la table (2) vers la gauche,
soulevez l'arête frontale de la table et basculez-la de 180° jusqu'à ce
que les dents du système de verrouillage de la table (20) engagent
automatiquement le levier de retenue de la lame de scie afi n de la
xer fermement en mode d'établi de sciage (fi g. L2).
Faites attention à ne pas perdre le contrôle du mouvement
de la table.
Position du refendeur (fi g. M)
Montez le refendeur (16) comme expliqué ci-dessus. Une fois en
place, le refendeur ne requiert aucun autre réglage.
Fixation du carter supérieur de protection de la lame (fi g. N)
Le carter supérieur de protection de la lame (25) est conçu de telle
manière qu'il puisse être facilement et rapidement monté, à l'aide d'une
broche à ressort, au trou prévu dans le couteau diviseur (16), après avoir
été positionné au travers du plan de travail de mode d'établi de sciage.
Fixer le carter supérieur de protection de lame (25) au couteau
diviseur en appuyant sur le bouton (76) pour permettre à la broche
de s'engager dans le carter de protection.
N'utilisez jamais la scie en mode d'établi de sciage sans
avoir correctement monté le carter supérieur de protection.
Montage et réglage du guide parallèle (fi g. O)
La butée parallèle à hauteur double (26) peut être utilisée en deux
positions (11 ou 60 mm). La butée parallèle peut être montée de chaque
côté de la lame. Pour monter le guide dans la position appropriée,
procédez comme suit :
Dévisser le bouton (77).
Coulisser le support à partir de la gauche ou de la droite. La plaque
de serrage (78) s'engage derrière l'arête frontale de la table.
Serrez le bouton (77).
Vérifi ez si le guide est parallèle à la lame.
Si un réglage s'impose, procéder comme suit:
Ajustez le guide de manière à ce qu'il soit parallèle à la lame en
vérifi ant l'écart entre la lame et le guide à l'avant et à l'arrière de la
lame. Pour ce faire, tournez la vis de réglage dans le support du
guide dans un sens ou dans l'autre, selon les besoins.
Le réglage par défaut du guide est du côté droit de la lame. Pour préparer
le guide à l'utilisation du côté gauche de la lame, procédez comme suit :
Dévisser le bouton (77).
Retirer le support (79) et le replacer à l'autre extrémité.
Fixez le guide à la table.
Serrez le bouton (77).
Utiliser le profi lé de 11 mm pour la coupe en long de pièces
de faible épaisseur afi n de permettre un accès au pousseur
entre la lame et la butée.
L'extrémité arrière du guide doit être de niveau avec l'avant
du refendeur.
Conversion de mode d'établi de sciage en mode de scie à onglets
(fi g. D, E1, E2 & L1)
Enlever la butée parallèle (26).
Tourner la molette (55) du dispositif de réglage de la hauteur (23)
pour régler la profondeur de coupe au maximum en mode de scie à
onglets (fi g. E2).
Procédez selon les indications de la section « Retournement de la
tête de coupe et de la table ».
Desserrez le boulon de blocage du refendeur (75) et retirez le
refendeur (16) tout en soutenant le carter de protection de la lame
(12) (fi g. L1).
Abaissez le carter de protection de la lame.
Rangez le refendeur contre la lame de scie.
Replacer le protecteur de sous-table (50) (fi g. D).
Mode d'emploi
Toujours respecter les consignes de sécurité et les règles en
vigueur.
Bien fi xer la pièce à scier.
Appliquer une force modérée sur l'outil. Une pression
excessive n'accélère pas le sciage mais altère la
performance de l'outil et risque de réduire sa durée de vie.
Eviter de solliciter l'outil au-delà de son régime normal
d'utilisation.
Avant la mise en marche:
Monter la lame de scie appropriée. Ne pas utiliser des lames trop
émoussées. La vitesse maximale de rotation de l'outil ne doit pas
excéder celle de la lame de scie.
Ne pas essayer de couper des pièces trop petites.
Veiller à ce que la lame coupe librement. Ne pas forcer.
Veiller à ce que le moteur atteigne sa vitesse maximale avant de
commencer à couper.
S'assurer que tous les boutons de verrouillage et manettes de
serrage soient bien serrés.
Mise en marche et arrêt (fi g. A2 & P)
La machine comporte deux systèmes de commutation indépendants.
En mode d'établi de sciage, l'interrupteur marche/arrêt (1) est utilisé.
En mode de coupe en onglets, la gâchette (15) est utilisée.
Mode scie d'établi (fi g. P)
L'interrupteur marche/arrêt utilisé en mode établi de sciage offre de
multiples avantages :
fonction de blocage en cas de chute de tension: pour le cas où le
courant devrait être coupé pour une quelconque raison, l'interrupteur
doit être réactivé intentionnellement.
Sécurité supplémentaire: la plaque articulée peut être verrouillée en
passant un cadenas par le pontet central. La plaque sert aussi
« d'arrêt d'urgence à repérage rapide » car une pression exercée sur
la plaque arrêtera la machine.
Pour mettre la machine en marche, appuyez de nouveau sur le
bouton de marche vert (80).
Pour éteindre la machine, appuyez sur le bouton d'arrêt rouge (81).
Mode de scie à onglets (fi g. A2)
Pour mettre la machine en marche, appuyez sur l'interrupteur
déclencheur (15).
Pour arrêter la machine, relâchez l'interrupteur déclencheur.
Coupes de base
Sciage en mode de scie à onglets
Il est dangereux de faire fonctionner la machine sans protecteur.
Tous les protecteurs doivent être en place.
Assurez-vous que le protecteur de sous-table ne se bouche pas
avec de la sciure.
Bloquez toujours la pièce à ouvrer en coupant des métaux non ferreux.
Opérations générales
En mode de scie à onglets, la tête de coupe est automatiquement
verrouillée en position supérieure de « stationnement ».
Pour libérer la tête de coupe, il suffi t de presser le levier de
déblocage du protecteur. En abaissant la tête de coupe, le carter
inférieur de protection mobile se rétracte.
57
FRANÇAIS
N'essayez jamais d'empêcher le carter inférieur de protection de
revenir en position de stationnement une fois la coupe terminée.
La longueur minimale de la pièce découpée est de 10 mm.
Lors de la coupe de pièces courtes (min. 190 mm à gauche ou à
droite de la lame), l'utilisation de l'étau optionnel est recommandée.
Lors de la coupe de sections d'UPVC, une pièce auxiliaire de soutien
en bois possédant un profi l complémentaire doit être placée sous le
matériau à découper afi n de le soutenir convenablement.
Coupe droite verticale (fi g. Q)
Placer la table rotative sur 0° et s'assurer que la broche de
positionnement est engagée.
Serrez le bouton de serrage de la table de rotation.
Placer la pièce en bois à découper contre la butée. Maintenir la
poignée de contrôle et enfoncer le levier de rétraction du carter de
protection.
Mettez la machine en marche.
Laissez la lame faire son travail. Ne forcez pas l'outil.
Une fois le travail terminé, relâchez l'interrupteur et attendez que la
lame de scie s'arrête totalement avant que la tête ne revienne en
position de repos supérieure.
Relâcher le levier de rétraction du carter de protection.
Pour éviter des détériorations, ne pas laisser la tête de
coupe revenir d'elle-même en arrière.
Coupes d'onglets (fi g. R)
Régler l'angle d'onglet souhaité.
S'assurer que le blocage de la table rotative est fermement fi xé.
Procéder comme pour une coupe transversale verticale.
Empêchez la lame de couper la table si l'angle n'est pas de 45°.
Pour assembler par onglet l'extrémité d'une pièce de bois en
effectuant une petite découpe, positionner la pièce de telle
sorte que cette petite découpe se trouve du côté de la lame
ayant le plus grand angle par rapport au guide arrière:
onglet gauche, découpe à droite
onglet droit, découpe à gauche.
Coupes inclinées (fi g. A2 & S)
Relâcher la poignée de serrage de chanfrein (22) et soulever la tête
pour l'amener sur l'angle souhaité.
Serrer la poignée de serrage de chanfrein.
Procéder comme pour une coupe transversale verticale.
Coupe composée
Il s'agit d'une combinaison d'une coupe inclinée et d'onglets.
Les angles sont limités à 35° pour les onglets et 30° pour les chanfreins.
Ne pas dépasser ces limites.
Régler l'angle de chanfrein et ensuite l'angle d'onglet.
Sciage en mode d'établi
Utilisez toujours le refendeur.
Assurez-vous toujours que le refendeur et le carter de protection de
la lame sont correctement alignés.
Assurez-vous toujours que la lame d'onglets est en place et bloquée
en position d'onglet 0°.
Ce mode ne permet pas de couper le métal.
Coupes longitudinales (refente) (fi g. A2 & T)
Réglez l'angle de chanfrein sur 0°.
Réglez la hauteur de la lame de scie. La position correcte de la lame
est telle que les pointes de trois dents se trouvent au-dessus de la
pièce en bois.
Réglez le guide parallèle à la distance désirée.
Maintenez la pièce à plat sur la table et contre le guide. Placez-la à
environ 25 mm de la lame de scie.
Tenez vos mains à l'écart de la lame de scie.
Mettez la machine en marche et attendez que la lame atteigne sa
vitesse maximale.
Poussez lentement la pièce à travailler sous le carter supérieur de lame,
tout en la poussant avec fermeté contre le guide. Laissez la lame faire
son travail sans la forcer. La vitesse de la lame doit être constante.
Utilisez toujours le poussoir à entaille (17) quand vos mains
s'approchent de la lame.
Quand la coupe est terminée, arrêtez la machine, laissez la lame
s'arrêter et enlevez la pièce.
Ne poussez et ne retenez jamais le côté libre ni le côté
découpe de la pièce.
Utilisez toujours un poussoir pour découper de petites
pièces.
Coupes inclinées (fi g. U)
Relâcher la poignée de serrage de chanfrein et régler la lame sur
l'angle souhaité.
Positionner la butée à gauche de la lame pour éviter un coincement
entre la lame et la butée.
Effectuez le travail comme pour la coupe verticale.
Coupes d'onglets (fi g. X1 - X3)
Pour ajuster la butée d'onglet, dévisser l'écrou de blocage (81) de
la vis d'arrêt et visser ou dévisser l'arrêt (82) jusqu'à ce que l'index
d'onglet indique 0° (fi g. V1).
Régler la hauteur et l'angle de la lame.
Introduire la barre coulissante (83) de la butée d'onglet dans la
rainure (84) prévue à gauche de la table (fi g. V2).
Dévisser le bouton de blocage d'onglet (85) et tourner la butée pour
régler l'angle souhaité sur l'échelle (fi g. V3).
Serrer le bouton de blocage d'onglet (85).
Placer la pièce contre la surface plane de la butée d'onglet.
Enclencher la machine et faire coulisser la butée le long de la rainure
en maintenant fermement la pièce, de manière à amener la pièce
contre la lame. Couper immédiatement l'alimentation dès que la
pièce est coupée.
Positions de la butée en mode d'établi de sciage (fi g. W)
Pour la coupe en long de matériaux de faible épaisseur, utiliser le
profi l de 11 mm de la butée parallèle à double hauteur et positionner
la butée en face du bord frontal du couteau diviseur.
Pour la coupe en long de matériaux plus épais, utiliser le profi l de
60 mm de la butée parallèle à double hauteur.
Coupe transversale de pièces étroites et de petites dimensions (fi g. W):
Ajuster la butée parallèle de telle manière que le petit profi l se
trouve en face de la lame et placer l'arrière de la butée dans le
prolongement du bord d'attaque de la lame.
Placer la pièce contre la butée d'onglet (à 0° ou 90°) et pousser la
butée d'onglet pour réaliser la coupe.
Pour éviter que de petites pièces découpées ne s'emmêlent contre
la lame, préparer une latte biseautée et la caler au bord arrière
du plan de travail à proximité du fl anc droit de la lame de telle
façon que les pièces succcessivement découpées progressent
automatiquement vers la droite.
Coupe en long de pièces étroites (< 120 mm) et longues:
Placer la butée en position maximale vers l'arrière pour maintenir
la précision au cours de longues coupes.
Pousser la pièce des deux mains (une de chaque côté de la lame).
Utiliser un pousseur en s'approchant de la lame.
Soutenir les longues pièces du côté de la sortie.
58
FRANÇAIS
Coupe en long de pièces larges (> 120 mm)
Ajuster la butée à l'avant comme l'indique la fi gure W si le
matériau à scier a tendance à se coincer entre la lame ou le
couteau diviseur et la butée.
Accessoires disponibles en option
Débranchez toujours la machine avant d'installer des
accessoires.
Dispositif d'aspiration des poussières (fi g. A1, A2 & A8)
Cette machine est pourvue de trois points d'aspiration des poussières
utilisables dans tous les modes.
Pour scier du bois, raccordez toujours un aspirateur conçu
conformément aux directives relatives à l'émission de poussière.
Raccordement en position de scie à onglets
Raccordez un tuyau au carter de protection de la sous-table.
Raccordez un tuyau à la sortie de petit diamètre et un autre à celle
de grand diamètre à l'aide des raccords appropriés.
Raccordez les tuyaux au connecteur à 3 voies.
Raccordez la sortie unique du connecteur à 3 voies au tuyau
provenant de l'aspirateur de poussières.
Raccordement en position d'établi de sciage
Remplacez le carter de protection de la lame par le carter de
protection fourni avec le dispositif d'aspiration de poussières et
raccordez-lui le tuyau provenant du carter de protection de sous-table.
Procédez comme pour le positionnement en scie à onglets.
Support supplémentaire/arrêt en longueur pour scie à onglets (fi g. A4)
Le support supplémentaire et l'arrêt en longueur peuvent être montés à
gauche ou à droite, ou encore des deux côtés.
Fixer les pièces 28 -35 sur les deux rails de guidage (29).
Utilisez le support inclinable (30) pour la coupe transversale de
planches de 210 mm de large (15 mm d'épaisseur).
Table de support à rouleaux (fi g. A5)
En mode de scie à onglets, la table de support à rouleaux peut être
montée à gauche ou à droite voire des deux côtés. En mode d'établi de
sciage, elle peut également être montée à l'avant ou à l'arrière du plan
de travail de la scie.
Rallonge latérale (fi g. A6)
La rallonge latérale augmente de 600 mm, ou plus, la distance entre
la butée en longueur et la lame, en fonction de la longueur de la tige
xée à la machine et de la position de serrage sur la table. La rallonge
latérale doit être utilisée en association avec des rails de guidage (29)
(option). La table réglable est équipée d'une échelle graduée sur son
bord avant ; elle est montée sur une base solide, serrée sur les tiges de
guidage.
Fixez la rallonge à droite de la machine pour assurer la continuité de
l'échelle de distance des deux tables.
Table coulissante unique (fi g. A7)
Cette table coulissante unique (38) est destinée à des panneaux placés
à gauche de la lame et dont les dimensions atteignent 1200 x 900 mm.
Les tiges de guidage sont montées sur une solide pièce extrudée
pouvant être rapidement enlevée de la machine et néanmoins
entièrement réglable dans tous les plans. La butée comprend un mètre-
ruban sur toute sa longueur pour faciliter le positionnement d'un arrêt
réglable et d'un support ajustable pour des pièces étroites.
Table coulissante double
Cette table coulissante est destinée à des panneaux placés à gauche
de la lame et dont la dimension atteint 1850 mm.
Carter de protection d'établi de sciage
Ce protecteur est livré de série dans les pays où un protecteur de type
Suva est légalement obligatoire. Pour les autres pays, cet accessoire
est en option.
Transport
Transportez toujours la machine en mode d'établi de sciage
avec le carter supérieur de protection de la lame fi xé.
Enlever les pieds.
Faites-vous aider pour transporter la machine. Elle est trop
lourde pour être manutentionnée par une seule personne.
Entretien
Votre outil D E WALT a été conçu pour durer longtemps avec un minimum
d'entretien. Son fonctionnement satisfaisant dépend en large mesure
d'un entretien soigneux et régulier.
Débranchez toujours l'outil avant toute maintenance.
Graissage
Les roulements du moteur sont pré-lubrifi és et étanches à l'eau.
Périodiquement, huilez légèrement la surface du roulement de la
table rotative, à l'endroit où elle coulisse sur le rebord de la table fi xe.
Nettoyer régulièrement avec une brosse sèche les parties soumises
à l'accumulation de sciure et de copeaux.
Protection de l'environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les
déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit D E WALT, ou si vous n'en avez
plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le
disponible pour une collecte séparée.
La collecte séparée des produits et emballages usés permet
le recyclage des articles afi n de les utiliser à nouveau.
Le fait d'utiliser à nouveau des produits recyclés permet
d'éviter la pollution environnementale et de réduire la
demande de matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des
produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou
auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit.
D E WALT fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les
produits D E WALT lorsqu'ils ont atteint la fi n de leur cycle de vie. Pour en
bénéfi cier, il vous suffi t de retourner votre produit à un réparateur agréé
qui fera le nécessaire.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez
vous, contactez le bureau D E WALT à l'adresse indiquée dans ce
manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de
D E WALT et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le
site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com
59
FRANÇAIS
GARANTIE
30 JOURS D'ENGAGEMENT SATISFACTION
Si, pour quelque raison que ce soit, votre machine D E WALT ne vous
donne pas entière satisfaction, il suffi t de la retourner avec tous ses
accessoires dans les 30 jours suivant son achat à votre distributeur,
ou à un centre de service après-vente agréé pour un remboursement
intégral ou un échange. Pour la Belgique ou le Luxembourg,
retournez votre machine à D E WALT. Munissez-vous d'une preuve
d'achat.
1 AN DE MAINTENANCE GRATUITE
Au cas où votre machine D E WALT nécessiterait une révision ou des
réparations dans les 12 mois suivant son achat, cette opération sera
effectuée gratuitement dans un centre de service après-vente agréé
sur présentation de la preuve d'achat. Ce service comprend pièces
et main-d'oeuvre pour les machines, à l'exclusion des accessoires.
1 AN DE GARANTIE
Au cas où votre machine D E WALT présenterait un défaut de
fabrication dans les 12 premiers mois suivant son achat, nous
garantissons le remplacement sans frais de toutes les pièces
défectueuses ou de l'unité entière, et ce à notre discrétion, à
condition que:
la machine ait été utilisée correctement
aucune personne non qualifi ée n'ait tenté de réparer le produit
la preuve d'achat portant la date d'acquisition soit fournie.
Pour obtenir l'adresse du distributeur D E WALT ou du centre de
service après-vente agréé le plus proche, appeler le numéro
dans la liste fi gurant au dos du manuel. Comme alternative, une
liste de centres de service après-vente D E WALT agréés et des
renseignements plus détaillés sur le service après-vente sont
disponibles sur l'Internet (www.2helpU.com).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

DeWalt DW743 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à