Essick 600 SERIES Care and Use Manual

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Care and Use Manual

Ce manuel convient également à

17
GUIDES
D’UTILISATION &
D’ENTRETIEN DU
PROPRIÉTAIRE
LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Humidificateur Console à
Evaporation
MULTI-PIÈCES
1B72137 04/11 Imprimé en China
MODELES:
ED11 600
ED11 800
ED11 910
Contrôle numérique
Vitesse variable
Humidistat automatique
Arrêt automatique
Réglage silencieux pour utilisation
nocturne
Facile à nettoyer, bloc d’alimentation
démontable
PENSEZ À L’ENVIRONNEMENT.
RECYCLEZ LES MATIÈRES APPROPRIÉES.
ED11 SERIES
French and Spanish
Instructions included.
Se incluyen instrucciones
En Español y Francés.
Directives en Français et en
espagnol compris
Ce produit utilise les filtres
à air réf.1051 et filtres à
mèche réf.1041.
18
Instructions Générales De Sécurité
À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR
DANGER: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies, des
blessures graves ou fatales s'ensuivront.
AVERTISSEMENT: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies,
des blessures graves ou fatales pourraient survenir.
ATTENTION: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies, des
blessures pourraient survenir.
1. Afin de réduire le risque d’électrocution, cet humidificateur a une prise à
deux têtes (l'une des fiches est plus large que l'autre). Brancher
directement l’humidificateur dans une prise de courant alternatif 120 V. Ne
pas utiliser de rallonges électriques. Si la prise ne rentre pas, la brancher en
sens inverse. Si cela ne rentre toujours pas, contacter un électricien pour
installer la prise murale adéquate. Ne pas modifier la prise.
2. Èloignez le cordon électrique d’une zone de passage. Pour diminuer le
risque d’incendie, ne mettez jamais le cordon électrique sous un tapis, à
proximité d’une bouche d’air, d’un radiateur, d’un four ou d’un appareil de
chauffage.
3. Toujours débrancher l’humidificateur avant de le déplacer. Enlever le
système de ventilation avant de nettoyer ou de faire réparer l’humidificateur.
4. L’humidificateur doit toujours rester propre.
5. N’introduisez pas de corps étrangers dans l’humidificateur.
6. Cet appareil n’est pas un jouet. Une surveillance est nécessaire si cet
appareil est utilisé par ou près d’un enfant.
7. Ne vous servez en aucun cas de votre humidificateur en cas de pièce
manquante ou endommagée.
8. Pour réduire le risque d’électrocution ou d’endommagement de
l’humidificateur, ne l’inclinez pas, ne le secouez pas et ne le faites pas
basculer tant qu’il est en marche.
9. Pour réduire les risques d’endommagement, débranchez l’humidificateur
lorsque vous ne vous en servez pas.
10. Pour réduire le risque de choc électrique accidentel, ne touchez pas le
cordon ou les commandes avec les mains mouillées.
11. Pour réduire le risque d’incendie, ne l’utilisez pas près d’une flamme,
comme une bougie ou autre source de flamme.
12. Observez l’étiquette en dessous.
AVERTISSEMENT : Pour diminuer le risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessure, débranchez toujours l’appareil avant l’entretien ou le nettoyage.
INTRODUCTION
L’humidificateur évaporateur d’Essick Air ajoute une humidité invisible dans la
maison en faisant passer de l’air sec à travers un filtre à mèche saturé d’eau. Au
fur et à mesure que l’air passe au travers du filtre à mèche, l’eau s’évapore dans
l’air en laissant derrière toutes poussières blanches, minéraux et solides dissous
ou en suspension. Étant donné que de l’eau est évaporée, il n’y a que de l’air
humidifié, propre et invisible résultats.
19
Au fur et à mesure que la mèche d’évaporation emprisonne et accumule les
minéraux contenus dans l’eau, sa capacité d’absorption et d’évaporation d’eau
diminue. Nous recommandons de changer le filtre à mèche au début de chaque
saison d’humidification. Dans les régions où l’eau est dure, un remplacement
plus fréquent peut être nécessaire afin de maintenir l’efficacité de votre
humidificateur.
N’utilisez que les produits chimiques et les filtres à mèche de marque Essick Air
en remplacement. Afin de placer une commande de pièces, de filtres à mèche
ou de produits chimiques, composez le 1-800-547-3888. Les filtres à mèche de
numéro 1041 de Essick Air conviennent à tous les humidificateurs de la série
ED11. Seuls les filtres à mèche d’évaporation d’Essick Air garantissent le
rendement certifié à la sortie de votre humidificateur. L’utilisation de filtres à
mèche autres que la marque Essick Air annule la garantie, la certification de la
valeur à la sortie et peut réduire la sortie de votre humidificateur.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE HUMIDIFICATEUR
Description
ED11
*Débit par 24h
41,6 L
Capacité totale
9,4 L
*Portée en m²
102,2
Vitesses du ventilateu
variable
Mèche de rechange
1041
Filtre à air (optionnel)
1051
Humidostat automatique
Oui
Commandes
Électroniques
ETL mentionnés
Oui
Volts
120
Hertz
60
Watts
160
*Basée sur un espace à isolation moyenne et une hauteur de plafond de 2,50m.
20
Pièces détachées disponibles à l’achat
Description
Nº de piece
Mèche de rechange
1041
Filtre à air (optionnel)
1051
Vous pouvez commander les pièces détachées et accessoires au 1-800-547-3888.
Veuillez avoir le numéro de série de l’humidificateur lors de votre appel.
FONCTIONNEMENT DE L’HUMIDIFICATEUR
L’air sec est tiré à l’intérieur de l’humidificateur en passant par l’arrière. Il est
humidifié au fur et à mesure qu’il passe à travers du filtre à mèche d’évaporation. Il
est ensuite poussé à l’extérieur dans la pièce.
1) Châssis/Bloc d’alimentation (assemblage
moteur et ventilateur)
2) Filtre à mèche d’évaporation
3) Réservoir d’eau
4) Entrée de l’air sec
5) Sortie de l’air humidifié
MISE EN GARDE : Ne placez PAS l’humidificateur
directement devant une bouche d’air chaud ou dun radiateur. Ne le placez pas sur de la
moquette ou des tapis mous.
NOTE: L'unité doit être de niveau pour fonctionner correctement et pour éviter les fuites.
ASSEMBLAGE, RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT
1) Retirez les deux pièces d’emballage qui se trouvent sur le dessus de
l’humidificateur.
2) Soulevez le châssis/bloc d’alimentation puis retirez le boîtier de l’humidificateur
de la boîte d’emballage.
3) Enlevez tout l’emballage de la mèche évaporatrice. Sortez le filtre à mèche
d’évaporation et tout le matériel restant de la boîte. Vérifiez, afin de vous
assurer, que tous les articles suivants ont été retirés de la trousse d’accessoires
et du boîtier se trouvant dans le carton, avant de jeter l’emballage:
Nécessaires de roulettes • Flotteur (Styromousse)/Tige à flotteur Flotteur de
réservoir Dispositif de rétention (clé pour tige à flotteur) Méche Manuel
LES ROULETTES
4) Retournez le boîtier de l’humidificateur
vide à l’envers. Inrez-y chaque pied à
roulette dans les quatre orifices situés aux
quatre coins de la base de
l’humidificateur. Les roulettes doivent
bien aller et être insérées jusqu’à ce que
l'épaule du pied atteigne la surface du
boîtier. Tournez le boîtier vers la droite.
INSTALLATION DU FLOTTEUR ET DE
LA MÈCHE
5) Avant d’installer la mèche, installez la
tige du flotteur en plaçant la partie
Styrofoam blanche dans la saignée au
bas du boîtier. Placez ensuite la boucle
de retenue du flotteur sur la tige du
flotteur. Faites glisser l’extrémité du
dispositif de retenue sur la rallonge
moulée dans le rebord en plastique jusqu’à l’enclenchement.
Voir l'illustration à droite.
21
6) Installez la mèche 1041 dans l’unité
avec la nervure de montage sur le bord
supérieur s’accrochant à une nervure
arrière à l’intérieur du boîtier.
NOTE: S'assurer que le pré-installé-float-
alve-ensemble est positionné
correctement et solidement en place.
Vibrations dans le transport maritime peut
les avoir desserré. La vanne doit travailler
de haut en bas, et l'écrou doit ajustement
serré contre la paroi du réservoir. Vérifiez
toujours s'il ya des fuites autour de
soupape, surtout après le déplacement de
l'unité.
7) Placez le châssis/bloc d’alimentation dans le boîtier,pour qu’il aille sans incliner
ni balancer, en vous assurant que la tige du flotteur aille dans la pochette du
châssis.
MISE EN GARDE : Débranchez l’appareil avant le remplissage, le nettoyage et
l’entretien. Maintenez toujours la grille sèche.
NOTE:
Le châssis doit être en place pour le remplissage.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LE REMPLISSAGE
8) La porte du compartiment d'eau est sur la
gauche de l'unité. Pressez la porte pour
libérer le verrou. La porte sautera ouvert.
9) Remplissez en utilisant un pichet/récipient
rempli de votre évier avec de l’eau froide du
robinet, ou de l’eau boullie distillée ou utiliser
un tuyau attaché à un robinet. N’utilisez pas
d’eau chaude car elle pourrait causer des
dommages et des fuites à l’unité.
10) Au premier remplissage du récipient d’eau, la
mèche est sèche ; cela prend environ 30
minutes pour que la mèche absorbe l’eau du
réservoir. Après cette saturation initiale, le réservoir devra être à nouveau
rempli jusqu pour obtenir un temps de fonctionnement maximum.
11) Si vous n’avez que de l’eau adoucie de disponible chez vous, vous pouvez
l’utiliser mais l’accumulation de minéraux sur le filtre à mèche d’évaporation se
formera plus rapidement. Le réservoir peut contenir 9,5 litres (2,5 gallons). En
remplissant, faites attention à ne pas faire déborder le réservoir.
FILTRE À AIR (OPTIONNEL)
12) Le filtre AirCare comprend quatre
languettes qui s’engagent dans quatre
fentes en forme de trou de serrure afin
de monter le filtre AirCare sur la paroi
exrieure de l’arrière du boîtier.
NOTE: Nous recommandons l’utilisation
du traitement part # 1970 contre les
bactéries Essick à chaque remplissage
du récipient d’eau afin d’éliminer la croissance des bactéries. Ajoutez le
bactériostat selon les directives inscrites sur le récipient puis serrez.
NOTE: Un débordement résultera en dommage d’eau.
VUE ARRIERE
22
FONCTIONNEMENT
La commande numérique affiche des renseignements sur l'état de l'appareil. Il peut
montrer l'humidité relative, vitesse de ventilateur, humidité choisie et indique quand
l'unité est hors de l'eau.
NOTE:
L’humidificateur doit être
placé à au moins DIX
centimètres (4 po) de tout mur
ou des rideaux et loin de toute
bouche d’air chaud. Un débit
d’air libre qui entre dans
l’appareil assure une meilleure
efficacité de rendement.
1)
2)
1) Branchez le cordon d’alimentation sur la prise murale. Votre humidificateur est
maintenant prêt à être utilisé.
VITESSE DE VENTILATEUR
2) Appuyez sur la touche de mise en marche et lectionnez la vitesse du ventilateur
(F1 à F9 ; proder à partir d'à vitesse réduite à la grande vitesse).
NOTA : En cas de condensation importante, un réglage sur une moindre vitesse
est recommandé.
CONTRÔLE DE L'HUMIDITÉ
NOTA: Les deux modèles sont équipés d'un hydrostat automatique qui
déclenche ou éteint l'humidificateur selon les besoins pour maintenir le taux
d'humidité choisi.
3) Au premier démarrage, le taux d'humidité relative de la chambre sera affiché.
4) Le réglage augmentera de 5 % chaque fois que vous appuierez sur la touche de
réglage du taux d'humidité. À partir d'une valeur de réglage de 65 %, l'appareil
fonctionnera sans art. La lettre F clignotante indiquera que le réservoir est vide.
5) Lors de chaque bouteille vide, la commande numerique affiche un clignotant
"F." Lorsque l'appareil est complètement vide, le moteur s'éteint.
6) Cet humidificateur a un système de rappel de vérification de filtre temporisé
pour apparaître après 720 heures de fonctionnement. Quand le message de
Vérification de Filtre (CF) est affiché, débranchez le cordon d'alimentation et
vérifiez l'état du filtre. Le message CF est remis à zéro lorsque l'humidificateur
est rebranché.
MISE EN GARDE : Débranchez l’appareil avant le remplissage, le nettoyage et
l’entretien. Maintenez toujours la grille sèche.
23
FILTRE AIRCARE® OPTIONNEL
La première étape du filtre à air est un média filtrant électrostatiquement chargé à
haut rendement qui capte les poussières, le pollen et les particules dans l’air. La
deuxième étape est un média au charbon actif qui absorbe les odeurs provenant de
la cuisson, des animaux domestiques et de la fumée du tabac. Nous recommandons
de remplacer le filtre AirCare® au moins une fois par an et plus souvent si
nécessaire. Lorsque le médium blanc est couvert d’une pellicule de poussières ou
de saleté, il est temps de remplacer le filtre AirCare®. La sortie d’eau certifiée de
l’humidificateur est réduite lors de l’utilisation du filtre AirCare®.
Les filtres AirCare® sont optionnels et ne sont pas requis pour le fonctionnement
normal de l’humidificateur. AirCare® est une marque déposée d’Essick Air Products.
SOINS ET ENTRETIEN
Le fait de nettoyer régulièrement votre humidificateur aide à éliminer les odeurs
et la croissance de bactérie et de fongus. Normalement, l’eau de javel est un bon
désinfectant et peut être utilisée dans le plateau et les réservoirs d’eau après
nettoyage.
Nous recommandons de nettoyer l’humidificateur au moins une fois toutes les deux
semaines afin d’obtenir de votre humidificateur des conditions optimales pour
l’environnement.
Nous recommandons, également, l’utilisation du traitement Bacteriostat Essick
Air à chaque remplissage du récipient d’eau afin d’éliminer la croissance
éventuelle des bactéries. Ajoutez le bactériostat selon les directives inscrites sur le
récipient d’eau. Veuillez composer le 1-800-547-3888 afin de passer commande du
traitement Bacteriostat portant la référence numéro 1970.
1) Éteignez l’appareil complètement et débranchez-le.
2) Soulevez le bloc d’alimentation.
3) Transportez la reservoir vers un évier. Soulevez le filtre à mèche en laissant l’eau
s’écouler. Rincez le filtre à mèche sous de l’eau fraîche uniquement. N’utilisez
pas de savon, de détergent ni d’autres nettoyeurs sur le filtre à mèche. Laissez-le
s’égoutter dans l’évier.
DÉTARTRAGE
4) Videz l’eau du réservoir. Remplissez le réservoir à moit avec de l’eau et rajoutez 1
tasse de vinaigre blanc. Laissez agir pendant 20 minutes. Videz la solution.
5) Mouillez un chiffon doux avec du vinaigre blanc et essuyez le récipient pour
enlever les dépôts. Rincez abondamment le réservoir avec de l’eau fraîche pour
enlever les dépôts et la solution nettoyante avant de désinfecter.
DÉSINFECTION DE L’APPAREIL
6) Remplissez de moitié le réservoir avec de l’eau et rajoutez 1c. d’eau de javel dans
chacun des deux. Mouillez toutes les surfaces du boîtier, ensuite laissez agir la
solution pendant 20 minutes puis rincez avec de l’eau jusqu’à ce que l’odeur de
javel soit partie. Séchez avec un chiffon doux. Vous pouvez essuyer les parois
extérieures de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux mouillé avec de l’eau fraîche.
7) Remplissez l’appareil et remontez-le selon les directives de lASSEMBLAGE.
ENTREPOSAGE L’ÉTÉ
1) Nettoyez l’appareil tel qu’indiqué dans le chapitre portant sur les « Soins et
l’entretien ».
2) Jetez le filtre à mèche usé et toute l’eau qui serait restée dans le réservoir.
Laissez le boîtier sécher complètement avant de le ranger. N’entreposez pas
l’appareil avec de l’eau dans le récipient.
3) N’entreposez pas l’appareil dans un grenier ou dans un endroit où la température
est élevée, ou des dommages peuvent survenir.
4) Installez un nouveau filtre à mèche avant le début de la saison.
24
Essick Air Products
POLITIQUE DE GARANTIE SUR LES HUMIDIFICATEURS
EN VIGUEUR À COMPTER DU 1ER AVRIL 2010 :
RÉCÉPISSÉ DE VENTE REQUIS COMME PREUVE D’ACHAT POUR TOUTES LES
RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE.
Ce produit est garanti contre les défauts de main-d’œuvre et de matériaux de la façon indiquée ci-
dessous :
Un an à compter de la date de vente sur les composants installés en usine.
Deux ans à compter de la date de vente sur le moteur.
Trente (30) jours sur les composants de remplacement.
La présente garantie ne s’applique pas aux filtres ou aux mèches qui sont des pièces remplaçables
par le client.
La présente garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine du produit lorsqu’il est acheté auprès
d’un détaillant / revendeur réputé.
La présente garantie ne s’applique pas aux dommages provenant d’un accident, d’une mauvaise
utilisation, de modifications, de réparations non autorisées, d’une utilisation non autorisée, d’une
manipulation incorrecte, d’une utilisation déraisonnable, d’un abus, y compris un manquement à
effectuer l’entretien raisonnable, de l’usure normale, ni là où la tension se de branchement dépasse
de plus de 5 % la tension indiquée sur la plaque d’identification, ni à un équipement ou des produits
installés, câblés ou entretenus incorrectement en violation de ce mode d’emploi.
Les modifications comprennent la substitution de composants de marque, y compris de façon non
limitative les mèches et les traitements antibactériens.
CE PRODUIT N’EST PAS DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL. CECI EST LA SEULE ET
EXCLUSIVE GARANTIE DONNÉE PAR LE FABRICANT EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS
ET, DANS TOUTE LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, REMPLACE ET EXCLUT TOUTES
AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS, EXPRESSES OU IMPLICITES, QU’ELLES DÉCOULENT
PAR VOIE DE DROIT OU AUTREMENT,. Y COMPRIS DE FAÇON NON LIMITATIVE LA QUALITÉ
MARCHANDE ET/OU L’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER
Aucun employé, agent, revendeur ou autre personne n’est autorisé à donner une garantie ou
condition quelconque au nom du fabricant. Le client sera responsable de tous les coûts encourus
pour le retrait ou la réinstallation et l’expédition du produit pour réparations.
Dans les limites de la présente garantie, un acheteur dont un appareil ne fonctionne pas doit
contacter le service clientèle au 800-547-3888 pour obtenir les documents et les instructions
pour envoyer l’appareil pour réparations.
Nota :La présente garantie sera nulle et non avenue si l’acheteur tente de réparer ou de
remplacer toute pièce qui soit mécanique ou électrique.
Une copie du récépissé de vente est requise avant qu’une autorisation de renvoi d’un appareil pour
réparations ne soit approuvée. Le fabricant réparera ou remplacera le produit, à sa seule discrétion,
avec les frais de port de renvoi à l’acheteur payés par le fabricant. Qu’il est convenu que cette
réparation ou ce remplacement constitue le recours exclusif est disponible auprès du fabricant et
que, DANS TOUTE LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, LE FABRICANT N’EST PAS
RESPONSABLE DES DOMMAGES D’AUCUNE SORTE, Y COMPRIS LES DOMMAGES
ACCESSOIRES ET INDIRECTS OU LA PERTE DE PROFITS OU DE REVENUS.
La garantie donne au client des droits juridiques spécifiques et ce dernier peut également avoir
d’autres droits qui varient d’une province à l’autre ou d’un état à l’autre.
Essick Air Products
5800 Murray St
Little Rock, AR 72209
1-800-547-3888
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Essick 600 SERIES Care and Use Manual

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Care and Use Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues