Shimano ST-T300-S Service Instructions

Taper
Service Instructions
Informations générales concernant la sécurité
• S'assurer que les roues sont bien fixées avant de conduire la bicyclette. Si les roues ne
sont pas bien fixées, elle peuvent se détacher de la bicyclette et des blessures graves
peuvent s'ensuivre.
• Utiliser du détergent neutre pour nettoyer la chaîne. Ne pas utiliser de détergent à base
alcaline ou acide tels que des agents de nettoyage antirouille car la chaîne risquerait d'être
abîmée et/ou de mal fonctionner.
• Utiliser la goupille de raccord de type ampoule seulement pour raccorder la chaîne de type
étroit.
• Deux types différents de goupille de raccord de type ampoule sont Utilisables. Veiller à
consulter le tableau ci dessous avant de choisir le type de goupille à utiliser. Si l'on utilise
des goupilles de raccord autres que des goupilles de raccord de type ampoule, ou si l'on
utilise une goupille de raccord de type ampoule ou un outil qui n'est pas adapté au type de
chaîne utilisé, il pourra être impossible d'obtenir une force de raccord suffisante, et la
chaîne risquera alors de casser ou de tomber.
• S'il s'avère nécessaire de régler la longueur de la chaîne
parce que l'on a changé la taille du pignon, couper la
chaîne à un endroit autre que celui où la chaîne a été
raccordée au moyen d'une goupille de raccord de type
ampoule ou d'une goupille d'extrémité. Si l'on coupe la
chaîne à l'endroit où elle a été raccordée au moyen d'une
goupille de raccord de type ampoule ou d'une goupille
d'extrémité, la chaîne sera endommagée.
• S'assurer que la tension de la chaîne est correcte et que la chaîne n'est pas endommagée.
Si la tension est trop faible ou si la chaîne est endommagée, il faut remplacer la chaîne, Si
ceci n'est pas effectué, la chaîne risquera de se rompre et de causer des blessures graves.
Obtenir et lire attentivement les instructions de montage avant de monter les
pièces. Les pièces lâches, usées ou endommagées peuvent entraîner le
renversement de la bicyclette et des blessures graves. Nous recommandons vivement
d'utiliser uniquement des pièces de rechange Shimano.
Obtenir et lire attentivement les instructions de montage avant de monter les
pièces. Si les réglages ne sont pas effectués correctement, la chaîne risquera de se
détacher, et on risquera alors de tomber et de se blesser gravement.
• Lire soigneusement ces instructions techniques de montage et les conserver dans un
endroit sûr pour s'y référer ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Outil pour chaîneChaîne
Chaîne super-étroite
à 9 vitesses comme
CN-7701 / CN-HG93
Chaîne étroite
à 8/7/6 vitesses comme
CN-HG50 / CN-HG40
Goupille de raccord
de type ampoule
TL-CN32 / TL-CN27
TL-CN32 / TL-CN27
6.5mm
7.1mm
Argent
Noir
Goupille de raccord de type ampoule
Goupille
d'extrémité
Goupille de
liaison
Remarques
• Ajuster le dérailleur arrière de type à ressort inversé RD-T300 depuis le côté inférieur.
• Si le changement des vitesses ne paraît pas régulier, laver le dérailleur et lubrifier toutes
les pièces mobiles.
• Si le jeu des maillons est tel que l'ajustement n'est pas possible, il faut remplacer le
dérailleur.
• Nettoyer le dérailleur et lubrifier toutes les pièces mobiles périodiquement (mécanisme et
galets).
• Si le changement des vitesses ne peut pas être effectué, vérifier le degré de parallélisme à
l'arrière de la bicyclette. Vérifier également si le câble est lubrifié et si la gaine est trop
longue ou trop courte.
• Si des bruits anormaux se font entendre à la suite du jeu d'un galet, il faut remplacer le
galet.
• Si la roue devient rigide et difficile à tourner, il faut la lubrifier avec de la graisse.
• Ne pas appliquer de l'huile à l'intérieur du moyeu, sinon la graisse ressortira.
• Laver périodiquement les pignons dans du détergent neutre, puis les lubrifier de nouveau.
De plus, le nettoyage de la chaîne avec du détergent neutre et sa lubrification est un
moyen efficace de prolonger la durée de vie des pignons et de la chaîne.
• Si la chaîne n'arrête pas de se détacher des pignons pendant l'utilisation, remplacer les
roues dentées et la chaîne.
• Veiller à toujours utiliser un jeu de pignons portant tous la même marque de groupe. Dans
la combinaison, ne jamais utiliser de pignon portant une marque de groupe différente.
• L'utilisation d'un cadre à acheminement interne du câble est fortement déconseillée, car la
haute résistance du câble est susceptible de gêner la fonction de changement de vitesses
SIS.
• Utiliser une gaine qui a suffisamment de longueur encore disponible
même lorsque le guidon est tourné à fond des deux côtés. En outre,
vérifier que le levier de changement de vitesses ne touche pas le
cadre de la bicyclette lorsque le guidon est tourné à fond.
• Graisser le câble et l'intérieur de la gaine avant l'utilisation de
manière à assurer une souplesse de fonctionnement optimale.
• Les leviers de commande de changement de vitesse ne doivent étre
actionnés que lorsque le plateau avant est en rotation.
• Les pièces ne sont pas garanties contre l'usure naturelle ou la détérioration résultant d'une
utilisation normale.
• Pour toute information concernant les méthodes de montage, de réglage, d'entretien ou de
fonctionnement, contacter un revendeur de bicyclettes qualifié.
g
a
-
18
T
-
S
H
I
M
A
N
O
H
Y
P
E
R
G
L
I
D
E
C
a
g
-
1
5
T
a
g
-
1
3
T
Marques de groupe
Le levier (A) et le bouton (B) retournent tous deux à la position
initiale du levier ou du bouton lorsqu'on les relâche après avoir
effectué le changement de vitesse. Lorsqu'on actionne le
levier (A) ou le bouton (B), veiller toujours à tourner
simultanément la manivelle.
Pour passer d'un pignon plus grand à un pignon plus
petit [levier (A)]
Pour passer sur le pignon immédiatement inférieur, mettre le
levier (A) sur la position (1). Pour changer de deux pignons à
la fois, mettre le levier sur la position (2). Il est possible de
changer de trois
pignons à la fois au
maximum.
Système de transmission arrière
Instructions de montage SI-R670B-001
Changement de vitesse
Pour passer d'un pignon plus petit à un pignon plus
grand [bouton (B)]
Lorsqu'on appuie une fois sur
le bouton (B), la chaîne passe
sur le plateau plus grand
suivant.
Bouton (B)
H
Y
P
E
R
G
L
I
D
E
-
C
J
A
P
A
N
U
.
S
.
P
A
T
4
2
6
8
2
5
9
L
O
C
K
4
0
0
k
g
/
c
m
O
N
A
M
I
H
S
Contre-écrou
Entretoise
Pour le montage des pignons HG,
utiliser l'outil spécial (TL-LR15) pour
serrer le contre-écrou.
Pour remplacer les pignons HG,
utiliser l'outil spécial (TL-LR15) et
l'outil TL-SR21 pour déposer le
contre-écrou.
Couple de serrage:
30 - 50 N·m {300 - 500 kgf·cm}
Contre-écrou
Outil
(TL-SR21)
Démontage
TL-LR15
SI-R670B-001-00
Afin d'obtenir les meilleures performances, veiller à
utiliser la combinaison des composants suivants.
Spécification
Pignons de type cassette
Chaîne
Série
Manette de dérailleur avant
Gaine
Dérailleur arrière
Type
Moyeu-roue libre
Pignons
Guide-cable sous boite de pédalier
NEXAVE
ST-T300-S
Gaine étanche SP40 /
Protecteur en caoutchouc
RD-T300 / RD-M310
MGS
FH-RM30-7
7
CS-HG30-7I
CN-HG50
SM-SP18 / SM-BT18
Pédalier applicable
(configuration de denture de plateau)
Numéro de modèle RD-T300 / RD-M310
MGS
43T
7
34T
20T
FC-M191
(42T-34T-22T, 48T-38T-28T )
Type
Pignons
Capacité totale
Plus grand pignon
Plus petit pignon
Dérailleur arrière
Pignons Nom de groupe
ac
7
Type
HG
Combinaison des dentures
11, 13, 15, 18,
21, 24, 28T
Combinaison des dentures de pignons de type cassette
Différence de denture du pédalier
11T
Montage du levier
Utiliser une poignée de guidon d'un diamètre extérieur
maximum de 32 mm.
Clé Allen de 5 mm
Couple de serrage:
6 - 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}
Insertion du câble
Insérer le câble dans la gaine à partir de l'extrémité
marquée. Mettre de la graisse par l'extrémité
marquée afin d'assurer le
bon fonctionnement du
câble.
Marque
Coupe de la gaine
Lorsqu'on coupe la gaine, couper l'extrémité opposée à
l'extrémité marquée. Après avoir coupé la gaine, arrondir
l'extrémité de manière que le diamètre
de l'intérieur du trou soit bien régulier.
Fixer le même capuchon
d'extrémité de
gaine sur la
l'extrémité coupée
de la gaine.
Capuchon d'extrémité de gaine
Protecteur en
caoutchouc
Veiller à ne pas plier.
Capuchon étanche avec languette
Protecteur
en caoutchouc
Remarque concernant le capuchon étanche avec
languette et protecteur en caoutchouc
Le capuchon étanche avec languette et protecteur en
caoutchouc doit être installé la butée de gaine du cadre.
Connecter le câble au dérailleur
arrière, et après avoir supprimé le mou
initial du câble, le connecter à nouveau
au dérailleur arrière, comme indiqué
sur l'illustration.
Tirer
Connecter le câble au
dérailleur de la manière
indiquée dans l'illustration.
Couple de serrage:
5 - 7 N·m {50 - 70 kgf·cm}
4. Réglage SIS
Appuyer sur le bouton (B) tout en tournant la manivelle afin
de faire passer la chaîne sur le plus grand pignon.
Actionner ensuite une fois le levier (A) de manière à faire
passer la chaîne sur le second pignon. Ensuite, actionner le
levier (A) juste assez pour éliminer le jeu, puis faire tourner
la manivelle.
Lorsque la
chaîne passe
sur le troisième
pignon
23
Faire tourner le boulon de
réglage du câble dans le sens
des aiguilles d'une montre
pour le serrer jusqu'à ce que
la chaîne repasse sur le
second pignon.
Réglage optimal
Le réglage est optimal lorsque le boulon de réglage du
câble est serré (tourné dans le sens des aiguilles d'une
montre) jusqu'à ce que du bruit soit produit sans qu'on
actionne le levier (A), puis desserré (tourné dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre) de 90 à 180 degrés
à partir de ce point.
Actionner le levier (A) pour changer de pignon, puis
vérifier qu'aucun bruit n'est produit dans aucune des
positions de pignon.
Lorsqu'aucun
bruit n'est
entendu
Faire tourner le boulon de réglage
du câble dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre de
manière à le desserrer jusqu'à ce
que la chaîne touche un pignon et
produise un bruit.
23
Boulon de réglage Boulon de réglage
23
23
Pour garantir le meilleur fonctionnement du système SIS, il est
recommandé de bien lubrifier toutes les pièces de transmission.
Remarque: Veiller à ce que le câble soit
bien en place dans la rainure.
Rainure
Câble
a
c
-
1
4
T
Marque
triangulaire
Pour chacun des pignons, la surface
portant la marque de groupe doit être
dirigée vers l'extérieur et positionnée
de façon que la marque triangulaire
( ) du pignon et la partie A (là où la
fente est la plus large) du corps de
roue libre soient alignées.
A
La fente est large à un
endroit seulement
Montage des pignons
Remplacement de l'indicateur
1. Appuyer sur le bouton (B) afin de mettre le levier à la position la
plus basse.
2. Introduire la broche de l'engrenage de l'indicateur dans l'orifice du
rouleau de bobinage.
3. Déplacer l'aiguille de l'indicateur jusqu'à la position [1].
4. Dans l'état de l'étape 3, placer l'indicateur en haut du support du
levier de frein. Veiller à ce que l'aiguille de l'indicateur ne bouge pas
à ce moment.
5. Fixer l'indicateur à l'aide des deux vis de fixation de l'indicateur.
Vis de fixation de
l'indicateur
Indicateur
Bouton (B)
Engrenage de l'indicateur
Orifice du rouleau de bobinage
Couple de serrage: 0,4 N·m {4 kgf·cm}
Longueur de chaîne
Montage de la chaîne (RD-T300)
Ajouter deux maillons
(en plaçant la chaîne sur le
plus grand pignon et le grand
plateau).
1. Monter la chaîne avec la cale d'alignement Pro-Set toujours
fixée. Après le montage, retirer la cale d'alignement Pro-Set.
Chaîne
Grand plateauPlus grand pignon
Cale d'alignement
Pro-Set.
Montage du dérailleur arrière
Lors du montage, veiller à ce qu'une déformation ne se
produise pas si la vis B de réglage de tension entre en contact
avec la patte arrière.
(RD-T300)
Ne pas retirer la cale d'alignement Pro-Set à ce moment.
Clé Allen de 5 mm
Patte arrière
Vis B de réglage
de tension
Couple de serrage de l'axe du support:
8 - 10 N·m {80 - 100 kgf·cm}
2. Réglage de butée extérieure
Faire tourner la manivelle tout en tirant le dérailleur avec la
main de manière mettre le dérailleur en position supérieure,
puis tourner la vis de réglage supérieure de manière que le
galet-guide, vu de
l'arrière, soit aligné
avec la ligne extérieure
du plus petit pignon.
Faire tourner la
manivelle de manière à
mettre le dérailleur
en position
inférieure.
Réglage (RD-T300)
1
2
1 2
Galet-guide
Surface extérieure
du plus petit pignon
Vis de réglage de
butée extérieure
1. Réglage de butée
intérieure
Tourner le boulon de
réglage de butée
intérieure de façon à
positionner le
galet-guide juste
au-dessous du plus
grand pignon.
1
1 2
2
Galet-guide
Vis de réglage de
butée intétrieure
Plus grand
pignon
3. Montage et fixation de la gaine et du câble
Appuyer sept fois ou plus sur le bouton (B) de manière à
mettre le levier sur la position la plus basse, vérifier sur
l'indicateur si la position la plus haute est bien correcte, puis
monter et régler le câble.
Desserrer la vis, retirer le
couvercle puis faire passer
le câble dans le boulon de
réglage du câble de la
manière indiquée sur
l'illustration. Faire passer le
câble le long de la fente du
rouleau de bobinage et
l'accrocher dans l'orifice
du rouleau de bobinage.
Le capuchon d'extrémité
intérieure doit être pressé
à fond dans l'orifice du
rouleau de bobinage.
Bouton (B)Indicateur
Orifice du rouleau
de bobinage
Couvercle
Boulon de
réglage du
câble
Vis
Câble
Levier (A)
Couple de serrage:
5 - 7 N·m {50 - 70 kgf·cm}
2. Faire tourner la manivelle de manière à mettre le dérailleur
en position inférieure.
* Des instructions de montage dans d’autres langues sont disponibles
sous :
http://techdocs.shimano.com
Sous réserve de changement des spécifications sans préavis pour l’amérioration du produit. (French)
Remplacement du corps de roue libre
Après avoir déposé l'axe de
moyeu, enlever le boulon
de fixation du corps de
roue libre (à l'intérieur
du corps de roue libre),
puis remplacer le corps
de roue libre.
Remarque:
Ne pas tenter de démonter le corps
de roue libre, car ceci pourrait
fausser le fonctionnement.
Corps de
roue libre
Boulon de fixation du
corps de roue libre
Clé Allen de 10 mm
(TL-WR37)
Démontage
Montage
Couple de serrage :
35 - 50 N·m {350 - 500 kgf·cm}
Ces instructions de montage décrivent la méthode
d'utilisation lorsqu'on utilise le levier de changement de
vitesse ST-T300-S en combinaison avec le dérailleur arrière
de type à ressort inversé RD-T300. Si on l'utilise en
combinaison avec un dérailleur de type normal supérieur
RD-M310, les opérations et les affichages des indicateurs
seront inversés.
Position d'origine du levier (A)
Levier (A)
  • Page 1 1

Shimano ST-T300-S Service Instructions

Taper
Service Instructions