Electrolux ENB3269S Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
Sommaire
Recommandations de sécurité pág. 2
Installation pág. 3 - 4
Changement du sens
d’ouverture des portes pág. 5
Réglage et contrôle pág. 6 - 7
Comment utiliser votre
réfrigérateur-congélateur pág. 8 - 9
Comment entretenir votre
réfrigérateur-congélateur pág. 10
Problèmes de fonctionnement pág. 11 - 12
Bruits habituels pendant
le fonctionnement pág. 13
Entretien, garantie et
pièces de rechange pág. 14 - 15
Spécifications techniques pág. 16
2
m Ce type de réfrigérateur est destiné à des usages
domestiques et est uniquement conçu pour la
con-
gélation et la conservation de denrées alimen-
taires.
m Ne jamais congeler une deuxième fois un aliment
décongelé.
m Respectez les recommandations des fabricants
des produits alimentaires.
m Les glaces peuvent occasionner des brûlures si
elles sont consommées directement à la sortie
du congélateur.
m Ne pas stocker des boissons carboniques ni
gazeuses dans le congélateur, elles pourraient
exploser.
m Si vous souhaitez vous débarrasser de votre
ancien réfrigérateur:
m Enlevez-en les portes afin d’éviter que les
enfants restent enfermés à l’intérieur.
Veillez à ce que le gaz R600A soit recyclé
avant de jeter l’appareil.
m
Recommandations de sécurité
Ces recommandations veillent à garantir
votre sécurité. Lisez-les avant d’installer
ou de commencer à utiliser cet appareil.
m Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement
par des adultes. Evitez que les enfants manipulent
les commandes ou jouent avec.
m Cet appareil est lourd. Adoptez les précautions
nécessaires pour le déplacer.
m Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou
endommagée par l'arrière de l'appareil. Vérifiez que
le câble d’alimentation ne reste pas coincé sous
l’appareil et n’entre pas en contact avec le moteur.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble,
particulièrement lorsque l'appareil est tiré de son
emplacement. Si la prise murale est mal fixée, ne
branchez pas l'appareil. Si l’installation exige la
réalisation d’un travail électrique, remettez-vous à
un spécialiste qualifié. Si le câble d'alimentation est
endommagé ou écrasé peut causer un court circuit,
un incendie et/ou une électrocution.
m Cet appareil ne doit être réparé que par le SERVICE
TECHNIQUE OFFICIEL en utilisant des PIECES
DE RECHANGE D’ORIGINE.
m Une fois l’appareil installé, attendez au moins qua-
tre heures avant de le brancher pour que le liquide
réfrigérant récupère sa position correcte.
m Les réparations effectuées par du personnel non-
qualifié peuvent donner lieu à des lésions ou à des
défauts de fonctionnement. Contactez le Service
Technique Officiel le plus proche de votre domici-
le.
m Avant de nettoyer ou de réparer l’appareil, vérifiez
qu’il soit débranché.
m Il est dangereux d’altérer les spécifications de l’ap-
pareil ou de le modifier de quelque façon que ce
soit.
3
Installation
Mise en place
Situez le réfrigérateur hors de portée des rayons directs
du soleil et loin de sources de chaleur.
Laissez au mains 50 mm libres au dessus de l´appareil.
Ne jamais obstruer la ventilation de l’appreil. (fig. 1)
Assurez-vous que le réfrigérateur soit bien à niveau en
faisant tourner les pieds réglables (fig. 2). Vous éviterez
ainsi les vibrations et les bruits.
Fixation des entretoises arrière
Pour éviter que le condenseur ne touche le mur, vous
devez fixer les 2 entretoises jointes à la documentation.
Pour cela :
Fixez un premier côté de l'entretoise en le clipant sur la
grille du condenseur puis pivotez-la afin de cliper le
second côté.
Reportez-vous aux figures. (Fig. 3)
Ne situez pas l’appareil dans des endroits où la tempéra-
ture ambiante atteigne :
+ 32ºC pour la classe N/SN (catégorie figurant sur la pla-
quette des spécifications)ç
+ 43ºC pour la classe T/ST (catégorie figurant sur la pla-
quette des spécifications)
Si la température dépasse les valeurs indiquées, le fonc-
tionnement et la sécurité de l’appareil pourraient en être
compromis.
Nettoyage de l’intérieur
Ne pas utiliser d’alcool ni de produits qui en contiennent
afin de ne pas endommager les éléments plastiques.
Avant son utilisation, nettoyez l’intérieur à l’eau savon-
neuse pour éliminer l’odeur caractéristique de neuf et
séchez-le soigneusement.
Ne pas utiliser de détergents ni de poudres abrasives sus-
ceptibles d’abîmer la finition.
Enlevez les éléments d’immobilisation pour le transport.
Connexion électrique
mAvant de brancher la prise de courant, vérifiez que la ten-
sion et la fréquence spécifiées correspondent à celles de
votre installation électrique.(fig. 4)
mIl est indispensable de brancher l’appareil à une prise de
terre efficace. Pour cela, la prise de l’appareil doit possé-
der un contact à terre. Si la prise de courant de l’installa-
tion domestique n’a pas de fiche de terre, branchez l’ap-
pareil à une installation de terre à part, conformément
aux normes en vigueur.
LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILI-
TE SI CES NORMES NE SONT PAS RESPECTEES.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
4
Thermostat
congélateur
Thermostat
réfrigérateur
alarme porte
alarme température
congélation rapide
on/of
Installation
Mise en marche
Branchez l’appareil sur le secteur.
Dans les 20 secondes qui suivent, le système élec-
tronique effectue un test de système puis l’appareil
se met sous tension. La touche MARCHE/ARRET
est verte, l’éclairage interne s’allume et l’appareil se
met à fonctionner.
Mise en service d’un appareil hors tension.
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET pendant
trois secondes. Le voyant vert de la touche MAR-
CHE/ARRET et l’éclairage interne s’allument et
l’appareil se met en marche.
L’alarme sonore de la température pourrait se
déclencher pendant la phase de démarrage. Si cela
arrive, appuyez sur le bouton ON/OFF de l’alarme
de la température (cf. la section relative au contrôle
de la température pour les détails).
Fig. 4
Fig. 5
Spécifications
techniques
5
Changement du sens
d’ouverture des portes
Fig. 7
Fig. 6
Si vous souhaitez changer le sens d’ouverture des por-
tes, suivez les instructions ci-dessous:
1... Ouvrez la porte du congélateur. Tous les appareils
sont équipés d’un socle de ventilation sur la partie
postérieure. Enlevez le socle en pressant sur la par-
tie supérieure, tout en tirant vers l’extérieur.
Ensuite, changez de côté la plaquette de fermeture
du socle (voir fig. 6).
2... Ouvrez les deux portes de l’appareil et retirez la vis
extérieure de la charnière centrale. Fermez la porte
du congélateur, enlevez l’autre vis de la charnière
centrale et fermez la porte du réfrigérateur. Extraire
les deux portes en faisant attention à ce qu’elles ne
tombent pas jusqu’à libération des axes.
Posez les portes par terre.
3... Changez de côté les axes des charnières supérieure
et inférieure et les bouchons en plastique de la
paroi intermédiaire.
4... Modifiez la fermeture automatique des portes en
interchangeant les fermetures du congélateur et du
réfrigérateur.
5... Installez la porte inférieure en la fixant sur l’axe de
la charnière inférieure et replacez la charnière cen-
trale sur la porte.
6... Fixez la porte du réfrigérateur sur l’axe de la char-
nière supérieure. Tirez les deux portes vers l’exté-
rieur afin d’introduire également l’axe de la char-
nière centrale. Positionnez les portes.
7... Ouvrez la porte supérieure et serrez la vis intérieu-
re de la charnière centrale ; ensuite, ouvrez la porte
du congélateur et installez l’autre vis.
8... Replacer le socle avec la porte ouverte, rappro-
chez-le de la partie métallique. Introduisez les deux
languettes inférieures du socle dans la pièce méta-
llique. Poussez vers le bas les deux crochets supé-
rieurs sans relâcher la pression. Pressez la pièce en
plastique jusqu’à ce qu’elle soit correctement fixée
(voir fig. 7).
Lorsque vous aurez fini, vérifiez que les joints des
portes ferment bien sur tout le contour et que la
lumière intérieure s’éteint en fermant la porte du
réfrigérateur.
6
Réglage et contrôle
I Réglage du congélateur
Sélectionnez la température de congélation minimum
en tournant la commande à la position 1 ; la tempéra-
ture de congélation maximum en position 7. Pour une
utilisation normale, nous vous conseillons de choisir
une position intermédiaire (la position exacte dépen-
dant de l’utilisation du congélateur et des préférences
de l’utilisateur).
2 L’alarme de la porte
Si l’une des portes reste ouverte pendant un certain
temps, l’alarme de la porte se déclenche et le voyant
rouge clignote. En appuyant sur le bouton de l’alarme,
l’alarme s’éteint et le voyant rouge ne clignote plus
mais reste allumé. La lumière s’éteint automatique-
ment lorsque vous fermez les portes.
3 L’alarme de la température
Si la température intérieure augmente, l’alarme de la
température sonne et le voyant clignote. Pour stopper
l’alarme, appuyez sur le bouton correspondant. Le son
s’éteint et le voyant rouge est fixe. Les raisons du
déclenchement de l’alarme de la température sont plu-
sieurs :
a) Les portes sont ouvertes.
b) Baisse de tension
c) Introduction simultanée d’une quantité d’aliments
supérieure à la quantité recommandée.
d) Besoin de réduction de la température.
Si l’alarme se déclenche fréquemment, contactez le
Service Technique Officiel.
4 Congélation rapide
Cette fonction est prévue pour vous aider à conge-
ler rapidement les aliments. Nous vous conseillons
d’activer le bouton de congélation avant de faire
vos courses (idéalement, 3 heures avant) afin d’ob-
tenir la température de congélation optimale. Si
vous avez oublié d’activer le bouton au préalable,
vous pouvez toujours introduire les aliments dans
le congélateur, bien que le temps nécessaire pour
leur congélation soit supérieur. L’alarme de la tem-
pérature risque de se déclencher si vous y stockez
un grand nombre de produits frais. Pour plus de
renseignements, cf. la section à propos de l’alarme
de la température.
5 Bouton ON/OFF
(marche/arrêt)
Pour mettre en marche le congélateur, appuyer sur
le bouton ON/OFF pendant 3 secondes. Pour l’é-
teindre, appuyez à nouveau sur le bouton ON/OFF
pendant 3 secondes. Après avoir branché le réfrigé-
rateur et appuyé sur le bouton pendant 3 secondes,
le voyant vert s’allume. Lorsque le voyant ON/OFF
est vert, le bouton du congélateur et celui du réfri-
gérateur sont également allumés.
6 Régulateur du réfrigérateur
Si le congélateur est en marche mais vous n’avez
pas besoin du réfrigérateur (vous partez en vacan-
ces, etc.) tournez le bouton à la position minimum
(stand-by) afin de limiter la consommation d’éner-
gie. Cependant, la porte du réfrigérateur doit rester
fermée.
En tournant le régulateur dans le sens des aiguilles
d’une montre, le réfrigérateur se refroidit progres-
sivement. La position 5 correspond à la températu-
re de réfrigération maximale. Si vous n’utilisez ni
le congélateur ni le réfrigérateur (l’appareil est
donc éteint), les deux portes doivent rester ouvertes
afin d’éviter d’éventuelles odeurs occasionnées par
l’humidité.
7
Réglage et contrôle
Lumière intérieure
Elle s’allume en ouvrant la porte du compartiment fri-
gorifique et s’éteint lorsque la porte est refermée. Pour
remplacer la lampe :
Arrêtez l’appareil en pressant le bouton ON/OFF et
débranchez-le.
D’abord, enlevez la cache plastique en poussant le
clip central vers le haut avec le pouce. Remplacez la
lampe.
A Lampes ordinaires
E 14, 25 W maximum. Ne jamais utiliser de lampes
halogènes (voir fig. 9).
B Lampes halogènes
25 W maximum.
Spécifications : Osram Halolux T
Klar
Douille E 14
25 Watt maximum
Nº de produit : 64 860 T (voir fig. 10)
Fig. 9
Fig. 10
2 lampess ordinaires de 25W
1 lampe halogène de 25W
8
Comment utiliser votre
réfrigérateur - congélateur
panne.
Lors du rétablissement des conditions normales:
A) Si le congélateur est plein et la durée de l’arrêt
est inférieure au « Temps d’augmentation de la
température » indiqué par les « Spécifications
Techniques » de chaque modèle, les aliments
n’auront souffert aucun dommage. Si le congé-
lateur n’est pas plein, la température augmente
plus vite.
B) Si la température augmente en excès, l’alarme
sonne et l’indicateur de la température se blo-
que.
Vous devrez alors:
A) Vérifier que les portes soient bien fermées. Si
elles sont ouvertes, vous entendrez un avertisse-
ment sonore.
B) Vérifier que l’appareil n’a pas été surchargé
d’aliments frais.
C) Vérifier qu’il n’y a pas eu de coupure de cou-
rant.
D) Vérifier que l’appareil fonctionne correctement.
Arrêtez l’alarme en appuyant sur le bouton corres-
pondant. Si l’alarme reste allumée, contactez le
Service Technique Officiel.
Si la décongélation a commencé, consommez rapi-
dement les aliments, ou bien cuisinez-les et conge-
lez-les à nouveau.
Compartiment Congélateur
Ce congélateur de cetégorie est valable
pour la congélation des aliments frais et pour la
conservation d’aliments à long terme.
Congélation d’aliments
La congélation doit se réaliser le plus vite possible,
maximum 24 heures. Pour cela, procédez comme indi-
qué ci-dessous:
1... Si le congélateur était débranché et vide, mettez-le
en marche et attendez 3 heures avant d’y introdui-
re des aliments.
2... En pressant le bouton de congélation rapide 24
heures avant la mise en congélation, le congélateur
atteindra plus rapidement sa température de fonc-
tionnement. Si l’alarme se déclenche, remettez-
vous à la section relative à l’alarme de la tempéra-
ture.
3... Si vous y stockez un grand nombre de produits
frais, l’alarme risque de se déclencher.
Cela est dû à une légère augmentation de la tempé-
rature, qui n’est que momentanée. Après un certain
temps, l’alarme s’éteindra automatiquement.
Conservation d’aliments congelés
Pour garantir une bonne conservation des aliments, la
température intérieure ne doit pas dépasser – 18ºC. Un
bouton sert à régler la température (cf. fig. 4). Vérifiez
que le thermostat soit réglé sur une position intermé-
diaire. Néanmoins, il est souvent nécessaire de modi-
fier la position du « Régulateur de la température »
pour des raisons diverses: mauvaise ventilation, tempé-
rature ambiante élevée, ouverture fréquente des por-
tes...).
En cas d’arrêt accidentel de l’appareil provoqué par
une panne ou par une coupure de courant, procédez de
la façon suivante:
Laissez les portes fermées.
Renseignez-vous sur la prévision de la durée de la
9
Comment utiliser votre
réfrigérateur - congélateur
Conseils pratiques
Ne pas introduire de nouveaux aliments lorsque le
congélateur est en phase de congélation.
Ne pas placer les produits à congeler près des ali-
ments congelés.
Enveloppez bien les produits à congeler ou placez-
les dans des récipients hermétiques avant de les
introduire dans le réfrigérateur/congélateur.
Ne pas introduire des aliments chauds dans le con-
gélateur.
Les produits à odeur forte peuvent altérer les carac-
téristiques des autres aliments s’ils ne sont pas con-
venablement stockés.
Suivez les instructions des livres de cuisine afin de
mieux conserver vos aliments.
Compartiment frigorifique:
Cet appareil est conçu pour le stockage de boissons
et d’aliments frais. La température intérieure est
généralement stable et se maintient grâce à la ciru-
lation d’air froid.
Veillez à ce que les aliments ne touchent pas la paroi du
fond afin d’éviter leur congélation (cf. fig. 11).
Cet appareil est doté d’un système de réfrigération
dynamique qui permet de mieux conserver les aliments
et de préserver leurs caractéristiques pendant long-
temps. Pour cela, enveloppez les produits à congeler
pour éviter les pertes d’humidité (déshydratation, perte
de couleur) et pour conserver toutes leurs valeurs nutri-
tionnelles et leur arôme.
Certains modèles comprennent:
Un bac destiné aux légumes frais. Dans ce cas, l’ap-
pareil est également équipé d’un filtre permettant de
maintenir le niveau d’humidité.
Un chiller spécial pour stocker de la viande, du pois-
son et des produits précuits.
Fig. 11
NE PAS
BLOQUER
NE PAS
BLOQUER
10
Comment entretenir votre
réfrigérateur - congélateur
Débranchez l’appareil avant de réaliser
une opération quelconque.
Nettoyage
N’utilisez pas d’alcool ni de produits qui en contien-
nent afin de ne pas endommager les éléments plasti-
ques.
Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil à l’eau
tiède avec un savon neutre ou du bicarbonate de
sodium. Ne jamais utiliser de produits abrasifs ou des
détergents.
• Nettoyer le condensateur (grillage noir) situé sur la
partie postérieure de l’appareil à l’aide d’un aspira-
teur. Avant cela, assurez-vous que l’appareil soit bien
débranché en appuyant sur le bouton ON/OFF du
réfrigérateur.
Périodes d’inactivité
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, suivez les ins-
tructions suivantes:
Eteignez et débranchez le réfrigérateur.
Videz-le.
Nettoyez l’intérieur et les accessoires.
Laissez la porte entrouverte pour que l’air circule à
l’intérieur et pour éviter ainsi les mauvaises odeurs.
Fig. 12
PR259
11
Problèmes de fonctionnement
Certains problèmes de fonctionnement s’éliminent facilement sans avoir recours au
Service Technique. Pour cela, suivez les indications ci-dessous:
Problème Cause Solution
A) LAMPES
1. La lumière intérieure ne L’appareil est débranché. Connecter la fiche.
s’allume pas (comp. réfrig.) Le bouton ON/OFF n’est pas Mettre en marche l’appareil.
activé.
Pas de courant. Vérifier le disjoncteur de
l’installation domestique.
Lampe mal vissée ou grillée. Visser ou remplacer l’ampoule.
B) FONCTIONNEMENT
1. L’appareil refroidit peu. Les portes ne sont pas bien Bien fermer les portes.
fermées.
Les portes s’ouvrent trop Eviter les ouvertures fréquentes.
fréquentement.
Le thermostat n’est pas dans la Sélectionner une position plus
position correcte. froide.
Il y a trop d’aliments dans Laisser s’écouler le temps
l’appareil. nécessaire pour que le réfrigéra-
teur récupère la température
idéale.
2. Les aliments se gèlent dans Le thermostat n’est pas dans la Sélectionner une autre position.
le réfrigérateur. position correcte.
Les aliments sont trop près des Séparer les aliments de la paroi
orifices d’aération de la partie du fond.
posterieure.
3. Le moteur est constamment Le thermostat n’est pas dans la Sélectionner une position moins
en marche. position correcte. froid.
Les portes ne sont pas bien Bien fermer les portes.
fermées.
Les portes s’ouvrent trop Eviter les ouvertures fréquentes.
fréquemment.
Des aliments viennent d’y être Laisser s’écouler le temps
déposés. nécessaire pour que le réfrigé-
rateur récupère la température
normale.
Le condensateur est sale. Le nettoyer (cf. la section relative
au nettoyage du condensateur).
12
Problème Cause Solution
4. Il y a de l’eau dans le bac à Le bac contient des légumes C’est normal.
légumes. humides.
5. L’extérieur de l’appareil est Haut degré d’humidité des Ceci est tout à fait normal et
embué. aliments. n’affecte pas au bon fonctionne-
ment de l’appareil.
C) LES PORTES
1. Les portes ne ferment pas. L’appareil n’est pas à niveau. Niveler correctement.
La porte a été fermée trop Fermer les portes coucement.
brusquement.
Le poids dépasse la charge Distribuer le poids de façon
limite des étagères de la porte. régulière ou enlever quelques
produits.
D) BRUITS
Les portes sont mal installées. Les réajuster.
L’appareil n’est pas à niveau. Niveler correctement.
Quelque chose vibre à l’intérieur. Verifier si le contenu et les
étagères sont bien installés.
E) LE VOYANT CLIGNOTE
Panne. Contacter le Service Technique
ET L’ALARME SONNE.
Officiel.
Problèmes de fonctionnement
13
Bruits habituels pendant le
fonctionnement.
1. Régulateur de température
Il peut produire des craquements lorsque le système se
met en marche ou s’arrête.
2. Système réfrigérant
Le gaz réfrigérant peut émettre des gargouillements
lorsqu’il circule dans les tuyaux.
3. Compresseur
Il peut produire un ronflement et/ou un léger tambouri-
nage.
4. Isolement
Le matériel utilisé a tendance à amplifier légèrement
les bruits, mais il offre un isolement parfait et une basse
consommation d’énergie.
5. Ventilateurs
De temps en temps, vous entendrez fonctionner les
ventilateurs. Ceci est tout à fait normal. Les ventila-
teurs contribuent à une circulation efficace de l’air.
14
Entretien, garantie et pièces
de rechange
L’appareil que vous venez d’acheter contient la documenta-
tion suivante:
Mode d’emploi.
Certificat de garantie, indiquant les conditions de la garan-
tie au dos.
Conservez la documentation dans un endroit sûr afin d’en
faciliter la consultation. Si l’appareil est vendu ou transféré,
assurez-vous de transmettre la documentation avec l’appa-
reil pour référence du nouvel utilisateur.
Avant de contacter le
Service Technique Officiel
Lisez ce mode d’emploi et suivez les recommandations indi-
quées. Dans la plupart des cas, vous serez en mesure de
résoudre le problème par vous même, en évitant la réalisa-
tion d’appels superflus.
Au paragraphe précédent, « Problèmes de fonctionnement »,
vous trouverez des conseils relatifs aux vérifications qui doi-
vent être effectuées avant d’avoir recours à un technicien.
En cas d’appel injustifié ou bien si les instructions contenues
dans ce mode d’emploi ne sont pas respectées, l’utilisateur
est tenu de satisfaire les coûts occasionnés, même pendant la
période de garantie.
Lorsque vous contactez le Service Technique Officiel, vous
devrez fournir la désignation du modèle et le numéro de série
du produit. Ces informations figurent sur la plaque de spéci-
fications située dans la cuve (partie inférieure gauche du
compartiment frigorifique).
Service et pièces de rechange
Ceux-ci s’obtiennent auprès du Service Technique Officiel,
en indiquant:
Le modèle: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le numéro du produit: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le numéro de série: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ces informations figurent sur la carte de spécifications ainsi
que sur le certificat de garantie.
m
Sécurité
Lisez les instructions de sécurité qui figurent au début
du manuel.
Le fabricant n’est pas responsable des pannes survenues
à cause d’une mauvaise utilisation du produit ou de son
utilisation à des fins non prévues dans ce mode d’em-
ploi.
m
Attention
Ne pas stocker des gaz ni des liquides explosifs dans le
réfrigérateur – congélateur, notamment du gaz à bri-
quets, de l’essence, de l’éther et de l’acétone.
Déclaration de conditions de garantie
pour Belgium
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré
cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service
clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou
après la période de garantie. La durée de vie de l’appareil
n’en sera pas pour autant amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est basée
sur la Directive de l’Union Européenne 99/44/CE et les dis-
positions du Code Civil. Les droits légaux dont le consom-
mateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être
altérés par la présente déclaration de conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de
garantie du vendeur envers l’utilisateur final. se substitue pas
aux obligations de garantie contractées par le Vendeur à l’é-
gard de l’Acquéreur final lors de la passation du contrat
vente.
L’appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des
conditions suivantes :
1.- Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2
à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité exis-
tante lors de la livraison et qui se manifeste au cours de la
période de 24 mois à compter de la date de livraison de
l’appareil au premier consommateur final.
Ces conditions de garantie ne sont pas d’application en cas
d’utilisation à des fins professionnelles ou de façon équiva-
lente.La période de garantie est de 12 mois pour les appareils
utilisés à des fins professionnelles ou de façon équivalente.
La période de garantie est aussi de 12 mois pour les
appareils d’occasion.
2.- La prestation sous garantie implique que l’appareil est
remis sans dans l’état qu’il avait avant que la défectuosité ne
surviennesoit intervenue. L. Les composants défectueux
sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans
frais deviennent notre propriété.
3.- Afin d’éviter des dommages plus sévères, la défectuosité
doit immédiatement être portée à notre connaissance.
15
4.- L’application de la garantie est soumise à la production par le
consommateur des preuves d’achat avec la date d’achat et/ou la
date de livraison.
5.- La garantie n’interviendra pas si des dommages causés à des
pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières
synthétiques et le caoutchouc, résultent d’une mauvaise utilisa-
tion.ne joue pas si les défectuosités concernent des éléments cass-
ables, tels que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques
ou le caoutchouc, qui résultent d’ une mauvaise manipulation.
6.- Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies
bénignes qui n’affectent pas la valeur et la solidité générales de
l’appareil.
7.- L’obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectu-
osités sont causées par :
- une réaction chimique ou électrochimique provoquée
par l’eau,
- des conditionstraintes environnementales anormales
en général,
- des conditions de fonctionnement inadaptées,
- un contact avec des produits agressifs.matières hos-
tiles.
8.- La garantie ne s’applique pas pourlorsque les défectuosités,
sont dues au transport, survenues en dehors de notre responsabil-
ité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat,
par un manque d’entretien, ou par le non-respect des indications
de montage et d’utilisation, ne seront pas davantage couvertes par
la garantieà des conditions de transport inadaptées, survenues en
dehors de notre responsabilité, lorsqu’elles sont la suite d’instal-
lation ou de montage ne respectant pas les règles de l’art, ou
lorsqu’elles sont la conséquence d’une mauvaise utilisation ou
d’un défaut d’entretien.
9.- Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui
proviennent de réparations ou d’ interventions pratiquées par des
personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause
l’adjonction d’accessoires ou de pièces de rechange non d’orig-
ine.
10.- Les appareils aisément transportablesdéplaçables doivent être
délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à
domicile ne peuvent s’entrevoir que pour des appareils volu-
mineuxdifficilement transportables ou pour des appareils encas-
trables.
11.- Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou sus-
pendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci
dans leur niche d’encastrement prennent plus d’une demi-heure,
les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte.
Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de
remise en place sont à charge de l’utilisateur.
Dans les cas d’appareils encastrés, sous-encastrés, fixés, ou sus-
pendus de telle sorte que leur dépose et repose prennent plus
d’une demi-heure, les frais de prestations qui s’en dérivent seront
mis à charge de l’utilisateur. Les dommages connexes qui pour-
raient être causés par ces opérations de dépose et repose sont à
charge de l’utilisateur.
12.- Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée
d’une une même défectuosité n’est pas concluante,se produit à
diverses reprises, ou si les frais de réparations sont jugés dispro-
Entretien, garantie et pièces
de rechange
portionnés, le remplacement de l’appareil défectueux par un
autre de même valeur peut être accompli en concertation avec
le consommateur., moyennant sa participation financière
prenant en compte la période d’utilisation écoulée.
Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une par-
ticipation financière calculée au
prorata de la période d’utilisation écoulée.
13.- La réparation sous garantiee recours à la garantie n’en-
traîne pas de prolongation de la période normale de garantie,
ni le départ d’un nouveau cycle de garantie.
14.- Nous octroyons une garantie de douzesix mois sur les
réparations, limitée à la même défectuosité.
15.- Hormis les cas où une responsabilité est imposée légale-
ment, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute
indemnisation de dommages extérieurs à l’appareil dont le
consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas
d’une responsabilité reconnue légalement, la compensation
n’excèdera pas la valeur d’achat de l’appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des
appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils
exportés, l’utilisateur doit d’abord s’assurer qu’ils satisfont
aux conditions techniques (p. ex. : la tensionpression, la
fréquence, les prescriptions d’installation, le type de gaz, etc.)
pour le pays concernérespectif, et qu’ils supportent les condi-
tions climatiques et environnementales locales. Pour les
appareils achetés à l’étranger, l’utilisateur doit d’abord s’as-
surer qu ‘ils répondent bien aux qualifications requises
enconditions techniques pour la Belgique. Des adaptations
indispensables ou souhaitéesables ne sont pas couvertes par
la garantie et ne sont pas dans tous les cas possibles dans tous
les cas.
Le service clientèle se tient à également à votre disposition,
également après expiration de la période de garantie.
Adresse de notre service clientèle :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteenweg, 719 – 1502 LEMBEEK
Tél. 02.3630444
16
Spécifications techniques
Ces appareils sont conformes aux Directives de la CEE:
73/23 CEE du 19/02/73 (Directives sur la basse tension) et modifications apportées.
89/336 CEE du 03/05/89 (Directives sur la compatibilité électromagnétique) et modifications
apportées.
DONNEES CONFORMES A LA NORME « UNE »
DIMENSIONS
PORTES OUVERTES
DIMENSIONS
PORTES FERMEES
En ouvrant la porte à 90ºC; la distance entre l’appareil et le mur doit être de 56 mm.
Le système de froid et d’isolement de cet appareil ne contient pas de CFC ou de HCFC par respect pour l’envi-
ronnement.
MODELE
ENB3669(S) ENB3269(S) ENB3569(S)
VOLUME BRUT TOTAL (L) 380 341 376
HAUTEUR «A» (mm) 2.000 1.850 2.000
VOLTAGE (V) 220-240 220-240 220-240
FREQUENCE (Hz) 50 50 50
CAPACITE
DE CONGELATION (Kg/24h) 9 9 10
CONSOMMATION D’ENERGIE (W) 150 150 150
TEMPS D’AUGMENTATION
DE LA TEMPERATURE (H) 13 13 15
«A»
668,5
1.166
595
90°
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Electrolux ENB3269S Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à