White Rodgers SST Manuel utilisateur

Catégorie
Filtres à air
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Prière de lire attentivement le manuel avant d’installer l’appareil, de le mettrePrière de lire attentivement le manuel avant d’installer l’appareil, de le mettre
Prière de lire attentivement le manuel avant d’installer l’appareil, de le mettrePrière de lire attentivement le manuel avant d’installer l’appareil, de le mettre
Prière de lire attentivement le manuel avant d’installer l’appareil, de le mettre
en marche ou d’en faire l’entretien.en marche ou d’en faire l’entretien.
en marche ou d’en faire l’entretien.en marche ou d’en faire l’entretien.
en marche ou d’en faire l’entretien.
W
H
IT
E
-R
O
D
G
E
R
S
O
P
E
RA
TING
LIGH
T
O
FF
O
N
White-Rodgers est une division
d’Emerson Electric Co.
www.white-rodgers.com
Imprimé aux USA
Filtre à air électronique
ModèleModèle
ModèleModèle
Modèle
SST
SST1000SST1000
SST1000SST1000
SST1000
SST1400SST1400
SST1400SST1400
SST1400
SST1600SST1600
SST1600SST1600
SST1600
SST2000SST2000
SST2000SST2000
SST2000
GUIDE DE LGUIDE DE L
GUIDE DE LGUIDE DE L
GUIDE DE L
’UTILISA’UTILISA
’UTILISA’UTILISA
’UTILISA
TEURTEUR
TEURTEUR
TEUR
InstallationInstallation
InstallationInstallation
Installation
ExploitationExploitation
ExploitationExploitation
Exploitation
Guide de révision de base SSTGuide de révision de base SST
Guide de révision de base SSTGuide de révision de base SST
Guide de révision de base SST
Guide technique de réparationGuide technique de réparation
Guide technique de réparationGuide technique de réparation
Guide technique de réparation
Pièces de rechangePièces de rechange
Pièces de rechangePièces de rechange
Pièces de rechange
PIÈCE NPIÈCE N
PIÈCE NPIÈCE N
PIÈCE N
oo
oo
o
37-6373C 37-6373C
37-6373C 37-6373C
37-6373C
Remplace 37-6373B
0238
2
ATTENTIONATTENTION
ATTENTIONATTENTION
ATTENTION
MISE EN GARDEMISE EN GARDE
MISE EN GARDEMISE EN GARDE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDEMISE EN GARDE
MISE EN GARDEMISE EN GARDE
MISE EN GARDE
DIRECTIVES D’INSTALLATION ET
D’EXPLOITATION SÉCURITAIRES
Veuillez lire les directives avant d’installer et d’utiliser le filtre à air
électronique, ce qui vous permettra de profiter pleinement des
avantages de cet appareil.
!
!
!
MISE EN GARDEMISE EN GARDE
MISE EN GARDEMISE EN GARDE
MISE EN GARDE
RISQUE D’ÉLECTROCUTIONRISQUE D’ÉLECTROCUTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTIONRISQUE D’ÉLECTROCUTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Avant de réviser l’appareil, couper le courantAvant de réviser l’appareil, couper le courant
Avant de réviser l’appareil, couper le courantAvant de réviser l’appareil, couper le courant
Avant de réviser l’appareil, couper le courant
au panneau de distribution. Si ces instructionsau panneau de distribution. Si ces instructions
au panneau de distribution. Si ces instructionsau panneau de distribution. Si ces instructions
au panneau de distribution. Si ces instructions
n’étaient pas respectées, des blessuresn’étaient pas respectées, des blessures
n’étaient pas respectées, des blessuresn’étaient pas respectées, des blessures
n’étaient pas respectées, des blessures
graves, voire même un décès, pourraientgraves, voire même un décès, pourraient
graves, voire même un décès, pourraientgraves, voire même un décès, pourraient
graves, voire même un décès, pourraient
survenir.survenir.
survenir.survenir.
survenir.
Ne pas tenter d’installer l’appareil avant de s’être complète-Ne pas tenter d’installer l’appareil avant de s’être complète-
Ne pas tenter d’installer l’appareil avant de s’être complète-Ne pas tenter d’installer l’appareil avant de s’être complète-
Ne pas tenter d’installer l’appareil avant de s’être complète-
ment familiarisé avec les outils et les équipements requis,ment familiarisé avec les outils et les équipements requis,
ment familiarisé avec les outils et les équipements requis,ment familiarisé avec les outils et les équipements requis,
ment familiarisé avec les outils et les équipements requis,
avec les exigences en matière de raccordements aux servicesavec les exigences en matière de raccordements aux services
avec les exigences en matière de raccordements aux servicesavec les exigences en matière de raccordements aux services
avec les exigences en matière de raccordements aux services
publics ainsi qu’avec les dangers qui sont présents.publics ainsi qu’avec les dangers qui sont présents.
publics ainsi qu’avec les dangers qui sont présents.publics ainsi qu’avec les dangers qui sont présents.
publics ainsi qu’avec les dangers qui sont présents.
Pour installer l’appareil, il est recommandé de faire appel à unPour installer l’appareil, il est recommandé de faire appel à un
Pour installer l’appareil, il est recommandé de faire appel à unPour installer l’appareil, il est recommandé de faire appel à un
Pour installer l’appareil, il est recommandé de faire appel à un
fournisseur de services agréé.fournisseur de services agréé.
fournisseur de services agréé.fournisseur de services agréé.
fournisseur de services agréé.
Si ces instructions n’étaient pas suivies, les performances deSi ces instructions n’étaient pas suivies, les performances de
Si ces instructions n’étaient pas suivies, les performances deSi ces instructions n’étaient pas suivies, les performances de
Si ces instructions n’étaient pas suivies, les performances de
l’appareil pourraient être réduites et des blessures graves,l’appareil pourraient être réduites et des blessures graves,
l’appareil pourraient être réduites et des blessures graves,l’appareil pourraient être réduites et des blessures graves,
l’appareil pourraient être réduites et des blessures graves,
voire même un décès, pourraient survenir.voire même un décès, pourraient survenir.
voire même un décès, pourraient survenir.voire même un décès, pourraient survenir.
voire même un décès, pourraient survenir.
1. Lire attentivement le guide de l’utilisateur ainsi que les directives
d’exploitation sécuritaire. Si ces directives n’étaient pas suivies,
l’appareil risquerait de fonctionner incorrectement ou pas du tout.
2. Effectuer régulièrement les révisions et l’entretien afin d’assurer
un fonctionnement efficace de l’appareil.
3. Il est essentiel de faire fonctionner l’appareil pendant une heure
complète immédiatement après son installation. Cela permettra
d’assurer le rendement optimal des cellules.
4. Si un détecteur de débit d’air est requis, commander l’ensemble
F859-0381.
L’installation de l’appareil doit respecter les codes électriqueL’installation de l’appareil doit respecter les codes électrique
L’installation de l’appareil doit respecter les codes électriqueL’installation de l’appareil doit respecter les codes électrique
L’installation de l’appareil doit respecter les codes électrique
et autres codes en vigueur.et autres codes en vigueur.
et autres codes en vigueur.et autres codes en vigueur.
et autres codes en vigueur.
Avant de procéder à l’installation, prendre soin d’étudier et deAvant de procéder à l’installation, prendre soin d’étudier et de
Avant de procéder à l’installation, prendre soin d’étudier et deAvant de procéder à l’installation, prendre soin d’étudier et de
Avant de procéder à l’installation, prendre soin d’étudier et de
bien comprendre les codes en vigueur.bien comprendre les codes en vigueur.
bien comprendre les codes en vigueur.bien comprendre les codes en vigueur.
bien comprendre les codes en vigueur.
Ne pas utiliser cet appareil en présence de gaz explosifs.Ne pas utiliser cet appareil en présence de gaz explosifs.
Ne pas utiliser cet appareil en présence de gaz explosifs.Ne pas utiliser cet appareil en présence de gaz explosifs.
Ne pas utiliser cet appareil en présence de gaz explosifs.
Si ces instructions n’étaient pas suivies, des blessuresSi ces instructions n’étaient pas suivies, des blessures
Si ces instructions n’étaient pas suivies, des blessuresSi ces instructions n’étaient pas suivies, des blessures
Si ces instructions n’étaient pas suivies, des blessures
graves, voire même un décès, pourraient survenir.graves, voire même un décès, pourraient survenir.
graves, voire même un décès, pourraient survenir.graves, voire même un décès, pourraient survenir.
graves, voire même un décès, pourraient survenir.
LE BOÎTIER ET LES CELLULES PEUVENTLE BOÎTIER ET LES CELLULES PEUVENT
LE BOÎTIER ET LES CELLULES PEUVENTLE BOÎTIER ET LES CELLULES PEUVENT
LE BOÎTIER ET LES CELLULES PEUVENT
AVOIR DES BORDS COUPANTS.AVOIR DES BORDS COUPANTS.
AVOIR DES BORDS COUPANTS.AVOIR DES BORDS COUPANTS.
AVOIR DES BORDS COUPANTS.
Manipuler soigneusement les cellules lors deManipuler soigneusement les cellules lors de
Manipuler soigneusement les cellules lors deManipuler soigneusement les cellules lors de
Manipuler soigneusement les cellules lors de
la révision ou de l’installation. Si ces instruc-la révision ou de l’installation. Si ces instruc-
la révision ou de l’installation. Si ces instruc-la révision ou de l’installation. Si ces instruc-
la révision ou de l’installation. Si ces instruc-
tions n’étaient pas suivies, des blessurestions n’étaient pas suivies, des blessures
tions n’étaient pas suivies, des blessurestions n’étaient pas suivies, des blessures
tions n’étaient pas suivies, des blessures
légères pourraient survenir.légères pourraient survenir.
légères pourraient survenir.légères pourraient survenir.
légères pourraient survenir.
TABLE DES MATIÈRESTABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRESTABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
Directives d’installation et d’exploitation sécuritaires ............ 2
Fonctionnement du filtre à air.................................................. 3
Construction du filtre à air ....................................................... 3
Installation préliminaire ............................................................ 4
Installation ................................................................................ 6
Câblage .................................................................................... 7
Exploitation ............................................................................... 8
Entretien et lavage ................................................................... 8
Fiche technique ........................................................................ 9
Guide de révision de base SST ............................................ 10
Guide technique de réparation .............................................. 11
Installation de l’ensemble de mise à niveau du filtre à air ... 13
Pièces de rechange ............................................................... 14
Rappel de lavage ................................................................... 16
AVEZ-VOUS LE BON FILTRE À AIRAVEZ-VOUS LE BON FILTRE À AIR
AVEZ-VOUS LE BON FILTRE À AIRAVEZ-VOUS LE BON FILTRE À AIR
AVEZ-VOUS LE BON FILTRE À AIR
??
??
?
Le
modèle SST1000modèle SST1000
modèle SST1000modèle SST1000
modèle SST1000 est conçu pour les ventilateurs de chauffage ou
de climatisation dont le débit d’air se situe entre 600 et 1 200 pieds
cubes à la minute (pi
3
/min).
Le modèle SST1400 Le modèle SST1400
Le modèle SST1400 Le modèle SST1400
Le modèle SST1400 est conçu pour les ventilateurs de chauffage ou
de climatisation dont le débit d’air se situe entre 1 000 et 1 600 pieds
cubes à la minute (pi
3
/min).
Le modèle SST1600 Le modèle SST1600
Le modèle SST1600 Le modèle SST1600
Le modèle SST1600 est conçu pour les ventilateurs de chauffage ou
de climatisation dont le débit d’air se situe entre 1 000 et 2 000 pieds
cubes à la minute (pi
3
/min).
Le modèle SST2000 Le modèle SST2000
Le modèle SST2000 Le modèle SST2000
Le modèle SST2000 est conçu pour les ventilateurs de chauffage ou
de climatisation dont le débit d’air se situe entre 1 600 et 2 200 pieds
cubes à la minute (pi
3
/min).
Consulter la fiche technique, qui se trouve à la page 9.
OUTILS DE BASE REQUISOUTILS DE BASE REQUIS
OUTILS DE BASE REQUISOUTILS DE BASE REQUIS
OUTILS DE BASE REQUIS
Cisailles de ferblantier
Tournevis
Règle ou ruban à mesurer
Perceuse
!
3
ABC
Entrée dair poussiéreux Sortie dair propre
Boîtier
Préfiltres
Poignée
Bouton de
contact
Cellules
collectrices
Module
dalimentation
Bouton de
contact
Figure 1Figure 1
Figure 1Figure 1
Figure 1
Figure 2Figure 2
Figure 2Figure 2
Figure 2
FONCTIONNEMENT DUFONCTIONNEMENT DU
FONCTIONNEMENT DUFONCTIONNEMENT DU
FONCTIONNEMENT DU
FILFIL
FILFIL
FIL
TRE À TRE À
TRE À TRE À
TRE À
AIRAIR
AIRAIR
AIR
L’air poussiéreux qui circule dans les conduits (figure 1) traverse
d’abord les préfiltres (A), qui captent les grosses particules (cheveux,
poils, etc.). Les particules de plus petite taille (fumée, poussière,
pollen, etc.) traversent les préfiltres et pénètrent dans l’étage
d’ionisation (B). À ce stade, chaque minuscule particule reçoit une
charge électrique positive. Ces particulies ionisées pénètrent alors
dans l’étage collecteur (C). Celui-ci est constitué d’une série de
plaques d’aluminium dotées en alternance d’une charge positive ou
négative.
Les particules, dotées d’une charge positive, sont alors repoussée par
les plaques positives et attirées par les plaques négatives, où elles
s’accumulent, comme la limaille de fer sur un aimant.
L’air filtré regagne enfin le réseau d’alimentation.
La poussière blanche (les peluches)La poussière blanche (les peluches)
La poussière blanche (les peluches)La poussière blanche (les peluches)
La poussière blanche (les peluches)
Le filtre à air électronique est conçu pour capter principalement deux
sortes de contaminants : les rritants (pollen, spores, moisissures,
bactéries, etc.) ; et les conaminants salissants (particules de saleté
et de fumée).
Les résidus qui s’accumulent sur les plaques d’un filtre à air électronique
sont noirs ; toute cette saleté est retirée de l’air ambiant. Après
l’installation du filtre à air, il est possible que vous remarquiez une
poussière blanche (en règle générale, de longues particules de
peluches ou de fibres, provenant de moquettes, de tissus de coton et
de rideaux). Ces substances ne sont pas captées par le filtre à air, soit
parce qu’elles ne contiennent pas les irritants et les contaminants
mentionnés plus haut, soit parce qu’elles se sont déposées avant
d’avoir pu atteindre le filtre. La présence de poussière blanche ne
signifie pas qu’il est temps de faire réviser le filtre à air.
Les filtres à charbon actifLes filtres à charbon actif
Les filtres à charbon actifLes filtres à charbon actif
Les filtres à charbon actif
Les odeurs sont causées par des molécules de gaz et non par des
particules. Ainsi, il est impossible de les éliminer à l’aide d’un filtre à
air électronique ou de tout autre milieu filtrant conçu pour capter les
particules en suspension dans l’air. Or, il est possible d’adsorber
certains gaz à l’aide d’un filtre à charbon actif ou de les diluer par un
apport d’air frais en provenance de l’extérieur. Si des odeurs sont
présentes, comme les odeurs de cuisson, d’animaux de compagnie,
de cigare ou de cigarette, etc., l’ajout d’un filtre à charbon actif les
neutralisera. On peut se procurer des filtres à charbon facultatifs pour
usage avec le filtre à air électronique ; pour en connaître le numéro de
pièce, se reporter à la liste de pièces correspondant au filtre à air
installé. Les filtres à charbon doivent être remplacés régulièrement ;
ils ne peuvent être lavés. Il n’existe aucune règle générale quant à la
fréquence de leur changement ; nous recommandons seulement de
faire appel à votre jugement en fonction des odeurs perçues dans le
foyer.
CONSTRCONSTR
CONSTRCONSTR
CONSTR
UCTION DU FILUCTION DU FIL
UCTION DU FILUCTION DU FIL
UCTION DU FIL
TRE À TRE À
TRE À TRE À
TRE À
AIRAIR
AIRAIR
AIR
Le filtre à air est non seulement facile à installer, mais aussi simple à
utiliser et à entretenir. Voici une brève description de ses principales
composantes et de leurs fonctions (voir la figure 2) :
Le boîtierLe boîtier
Le boîtierLe boîtier
Le boîtier
::
::
: Il est installé dans les conduites existantes et il renferme
les cellules et les préfiltres.
Les cellules collectricesLes cellules collectrices
Les cellules collectricesLes cellules collectrices
Les cellules collectrices
: :
: :
: Composées de deux sections, elles sont
responsables de l’élimination de la poussière, de la saleté et
des autres impuretés. Elles comportent le dispositif
d’ionisation et le collecteur, décrits plus haut.
Chaque cellule doit être installée avec les fils ionisants
orientés vers l’entrée d’air. Les orienter avec les poignées et
le bouton de contact (figure 2) vers l’utilisateur.
Les préfiltresLes préfiltres
Les préfiltresLes préfiltres
Les préfiltres
::
::
: Composés de deux sections interchangeables, ils
servent à capter les grosses particules, comme les cheveux
et les poils, pour les empêcher de pénétrer dans les cellules.
Le module d’alimentationLe module d’alimentation
Le module d’alimentationLe module d’alimentation
Le module d’alimentation
::
::
: Il est doté de voyants de marche et de
tension ainsi que de composantes à circuits intégrés qui
convertissent le courant d’alimentation de 120 volts C.A. en
courant continu à haute tension, requis par le collecteur.
4
Écoulement
de lair
Ouverture du
générateur
Ne pas
dépasser 20°
Écoulement de lair
Ouverture du filtre
à air électronique
Filtre à air
électronique
Générateur
Section de
transition
(au besoin)
Figure 3
Boîtier
Cellule collectrice
(interchangeable)
Cellule collectrice
(interchangeable)
Boîte de
raccordement
Module
dalimentation
Poignée
Bouton de
contact
Bouton de
contact
Préfiltres
(interchangeables)
Voir le texte concernant le
dégagement requis pour
enlever les cellules
Figure 4
SST1000 24 3/4 21 5/16 18 5/8 13 9/16 16 7/16 19 1/16
SST1400 29 11/16 26 1/4 23 5/8 13 9/16 16 7/16 19 1/16
SST1600 25 1/2 21 5/16 18 5/8 17 3/4 20 5/8 23 3/8
SST2000 29 11/16 26 1/4 23 5/8 17 3/4 20 5/8 23 3/8
MODÈLE A B C D E F
Figure 5
INSTALLATION PRÉLIMINAIRE
175 mm
(6 7/8 po)
A
B
E
D
F
C
Ouvertures pour
conduit de
19 mm (3/4 po)
(sur trois côtés)
CHOIX DE L’EMPLACEMENTCHOIX DE L’EMPLACEMENT
CHOIX DE L’EMPLACEMENTCHOIX DE L’EMPLACEMENT
CHOIX DE L’EMPLACEMENT
DU FILTRE À AIRDU FILTRE À AIR
DU FILTRE À AIRDU FILTRE À AIR
DU FILTRE À AIR
Le filtre à air doit être installé dans la conduite de retour d’air d’un
système central à air pulsé, en amont du générateur d’air chaud. (Voir
l’exemple à la figure 3.)
Choisir un emplacement qui répond aux critères suivants
1. Orienter la face de la cellule perpendiculaire à la direction du
courant d’air.
2. Assurer les dégagements suivants afin de faciliter le démontage
des cellules et des préfiltres (voir les figures 4 et 5) :
Modèle SST1000 : 36 cm (14 po)
Modèle SST1400 : 38 cm (15 po)
Modèle SST1600 : 36 cm (14 po)
Modèle SST2000 : 38 cm (15 po)
Les dimensions exactes sont données à la figure
3. Ne pas installer le filtre à air dans la sortie d’air de l’appareil de
chauffage ou de climatisation.
4.
IMPORTANTIMPORTANT
IMPORTANTIMPORTANT
IMPORTANT
: :
: :
: Si un humidificateur à pulvérisation est utilisé,
l’installer en aval du filtre à air.
Si le réseau de conduits du générateur d’air chaud comporte déjà un
boîtier intégré, en jeter le couvercle et glisser le filtre à air en place à
l’intérieur. Pour l’installation d’un ensemble de mise à niveau du filtre
à air, se reporter à la page 13.
Si l’ouverture de l’appareil de chauffage ne peut pas être agrandie
suffisamment, on doit alors installer une section de transition en tôle.
La transition doit être adaptée à chaque installation. Le facteur de
réduction ne doit pas dépasser 28 cm au mètre (ou 4 po au pied
linéaire), soit une pente d’environ 20 degrés (figure 3).
SENS DE PASSAGE DE L’AIRSENS DE PASSAGE DE L’AIR
SENS DE PASSAGE DE L’AIRSENS DE PASSAGE DE L’AIR
SENS DE PASSAGE DE L’AIR
DANS LE FILTREDANS LE FILTRE
DANS LE FILTREDANS LE FILTRE
DANS LE FILTRE
Sur livraison, le filtre à air est agencé pour que l’air circule de gauche
à droite. Si cela convient à l’installation, aucune modification n’est
requise (figure 4). Pour permettre que l’air circule de droite à gauche,
retirer les préfiltres et les cellules. Les retourner en gardant la même
extrémité orientée vers le boîtier. Cela placera les fils ionisants à
droite ; de plus, les deux boutons de contact ainsi que les poignées
seront maintenant orientés vers le capot du module d’alimentation.
L’air doit traverser le filtre dans le sens indiqué par les flèches qui sont
estampées sur l’extrémité des cellules
Une fois les cellules installées, glisser les préfiltres dans les rainures
sur le côté droit du boîtier. Ceux-ci se trouveront alors du côté de
l’appareil où l’air entre (soit du même côté que les fils ionisants).
5
Au moins
23 cm (9 po)
Moins de
18 cm (7 po)
Coude
Figure 10
Écoulement
de lair
Figure 9
Écoulement
de lair
Figure 11
Écoulement
de lair
Vue de larrière
Figure 6
Écoulement
de lair
Vue de larrière
Figure 7
Figure 8
Écoulement
de lair
POSITIONS DE MONTAGE TYPIQUES
GÉNÉRATEUR DE SOUS-SOLGÉNÉRATEUR DE SOUS-SOL
GÉNÉRATEUR DE SOUS-SOLGÉNÉRATEUR DE SOUS-SOL
GÉNÉRATEUR DE SOUS-SOL
(À CAISSONS JUXTAPOSÉS)(À CAISSONS JUXTAPOSÉS)
(À CAISSONS JUXTAPOSÉS)(À CAISSONS JUXTAPOSÉS)
(À CAISSONS JUXTAPOSÉS)
((
((
(
Figure Figure
Figure Figure
Figure
6)6)
6)6)
6)
Installer le filtre horizontalement dans le
plénum de retour d’air, juste au-dessus
du générateur.
GÉNÉRATEUR À CIRCULATIONGÉNÉRATEUR À CIRCULATION
GÉNÉRATEUR À CIRCULATIONGÉNÉRATEUR À CIRCULATION
GÉNÉRATEUR À CIRCULATION
À CONTRE-COURANT À CONTRE-COURANT
À CONTRE-COURANT À CONTRE-COURANT
À CONTRE-COURANT
(Figure(Figure
(Figure(Figure
(Figure
7)7)
7)7)
7)
Installer le filtre horizontalement dans le
plénum ou la conduite de retour d’air,
juste au-dessus du générateur.
GÉNÉRATEUR À CAISSONSGÉNÉRATEUR À CAISSONS
GÉNÉRATEUR À CAISSONSGÉNÉRATEUR À CAISSONS
GÉNÉRATEUR À CAISSONS
SUPERPOSÉS SUPERPOSÉS
SUPERPOSÉS SUPERPOSÉS
SUPERPOSÉS
(Figure 8)(Figure 8)
(Figure 8)(Figure 8)
(Figure 8)
Installation latérale. Installer le filtre ver-
ticalement, là où le retour d’air pénètre
dans la prise d’air latérale du géné-
rateur.
GÉNÉRATEUR À CAISSONSGÉNÉRATEUR À CAISSONS
GÉNÉRATEUR À CAISSONSGÉNÉRATEUR À CAISSONS
GÉNÉRATEUR À CAISSONS
SUPERPOSÉS SUPERPOSÉS
SUPERPOSÉS SUPERPOSÉS
SUPERPOSÉS
(Figure 9)(Figure 9)
(Figure 9)(Figure 9)
(Figure 9)
Installation sous le générateur d’air.
Installer le filtre horizontalement, là
où le retour d’air pénètre par en-
dessous. Soulever le générateur
d’air et installer le filtre sous la base.
INSTALLATION COUDÉEINSTALLATION COUDÉE
INSTALLATION COUDÉEINSTALLATION COUDÉE
INSTALLATION COUDÉE
(Figure 10)(Figure 10)
(Figure 10)(Figure 10)
(Figure 10)
Utilisation typique d’une conduite coudée pour adapter le filtre
à air à l’ouverture.
Si le raccordement de la conduite sur le générateur d’air chaud
laisse moins de 23 cm (9 po) où installer le filtre à air, il faudra
raccourcir la section latérale ou installer une section coudée
pour compenser.
GÉNÉRATEUR HORIZONTALGÉNÉRATEUR HORIZONTAL
GÉNÉRATEUR HORIZONTALGÉNÉRATEUR HORIZONTAL
GÉNÉRATEUR HORIZONTAL
(figure 11)(figure 11)
(figure 11)(figure 11)
(figure 11)
Installer le filtre verticalement dans la
conduite de retour d’air, près du gé-
nérateur.
6
Figure 12
Figure 13
Conduit
Châssis
Trous de
montage
Boîte de
raccordement
Écoulement
de lair
Aubes
directionnelles
Figure 14
Autre méthode
(plier les pattes à 90°)
Figure 15
DÉMONTER ET JETER L’ANCIEN FILTREDÉMONTER ET JETER L’ANCIEN FILTRE
DÉMONTER ET JETER L’ANCIEN FILTREDÉMONTER ET JETER L’ANCIEN FILTRE
DÉMONTER ET JETER L’ANCIEN FILTRE
((
((
(
figure figure
figure figure
figure
12)12)
12)12)
12)
REMARQUE : Le filtre peut être installé à l’intérieur de l’appareil de
chauffage.
NETTOYER LE COMPARTIMENT DUNETTOYER LE COMPARTIMENT DU
NETTOYER LE COMPARTIMENT DUNETTOYER LE COMPARTIMENT DU
NETTOYER LE COMPARTIMENT DU
VENTILATEURVENTILATEUR
VENTILATEURVENTILATEUR
VENTILATEUR
Il est recommandé de nettoyer le compartiment du ventilateur, le
ventilateur ainsi que le boîtier du ventilateur afin d’assurer la circula-
tion d’air propre.
INSTALLATIONINSTALLATION
INSTALLATIONINSTALLATION
INSTALLATION
Voici un exemple d’installation typique du filtre à air sur un générateur
à caissons superposés (figure 8).
1. Déposer le filtre à air sur le plancher. Le poser debout, avec le
capot du module d’alimentation orienté vers soi (figure 4). Pour
une installation horizontale, coucher le filtre sur le plancher, ce
qui aidera à visualiser la position relative des pièces.
Assurer un dégagement suffisant pour câbler et réviser la boîte
de raccordement (figure 13).
2. Dégager le loquet et détacher le module d’alimentation en le tirant
par la poignée. Mettre le module d’alimentation de côté. Retirer
les cellules collectrices et les préfiltres. Les mettre de côté en lieu
sûr jusqu’à ce que l’installation du boîtier soit terminée.
3. Déposer le boîtier près du générateur. Agrandir au besoin
l’ouverture du générateur pour qu’elle soit de la même grandeur
que celle du boîtier.
Si l’ouverture du générateur ne peut pas être agrandie, il faudra
installer un raccordement de transition (figure 3).
On peut fixer le boîtier à même le générateur (figure 13) ou à un
collier de raccordement qui aura d’abord été installé sur la prise
d’air du générateur par un assemblage en bout ou coulissant.
Fixer le boîtier solidement à la prise d’air du générateur en faisant
appel au moins à deux des trous de montage qui se trouvent de
part et d’autre du boîtier.
4. Assembler en bout la conduite de retour d’air (habituellement une
section coudée) et la face en amont du boîtier du filtre à air. Noter,
dans le coude, l’utilisation d’aubes recourbées en tôle dans le but
d’améliorer la distribution de l’air sur la face des cellules (figure 14).
REMARQUEREMARQUE
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
: :
: :
: Une autre façon de fixer la conduite au boîtier consiste
à modifier le boîtier (figure 15) en pliant les pattes à 90° vers l’extérieur
pour ensuite fixer la conduite à ces pattes.
Les raccordements de transitionLes raccordements de transition
Les raccordements de transitionLes raccordements de transition
Les raccordements de transition
Faire appel à un raccordement de transition si la conduite ne peut pas
être assemblée directement sur l’ouverture du boîtier. Pour assurer le
plus grand rendement, il est préférable d’assurer une transition
graduelle. Ne pas permettre plus de 28 cm au mètre (ou 4 po au pied
linéaire), soit une pente d’environ 20 degrés (figure 3).
5. Raccorder la conduite verticale sur le coude. Coincer un bloc de
bois entre le plancher et le coude afin de supporter ce dernier
(figure 16).
6. Calfeutrer à l’aide de ruban entoilé tous les joints du système de
retour d’air qui se trouvent en aval du filtre à air. Cela empêchera
l’infiltration de poussière dans l’air. Le ruban est habituellement
installé à l’extérieur des conduites, mais il peut aussi être installé
à l’intérieur ou sur les deux faces.
INSTALLATION
7
L’installation de l’appareil doit respecter les codes électri-L’installation de l’appareil doit respecter les codes électri-
L’installation de l’appareil doit respecter les codes électri-L’installation de l’appareil doit respecter les codes électri-
L’installation de l’appareil doit respecter les codes électri-
que et autres codes en vigueur.que et autres codes en vigueur.
que et autres codes en vigueur.que et autres codes en vigueur.
que et autres codes en vigueur.
Avant de procéder à l’installation, prendre soin d’étudier etAvant de procéder à l’installation, prendre soin d’étudier et
Avant de procéder à l’installation, prendre soin d’étudier etAvant de procéder à l’installation, prendre soin d’étudier et
Avant de procéder à l’installation, prendre soin d’étudier et
de bien comprendre les codes en vigueur.de bien comprendre les codes en vigueur.
de bien comprendre les codes en vigueur.de bien comprendre les codes en vigueur.
de bien comprendre les codes en vigueur.
Si ces instructions n’étaient pas suivies, des blessuresSi ces instructions n’étaient pas suivies, des blessures
Si ces instructions n’étaient pas suivies, des blessuresSi ces instructions n’étaient pas suivies, des blessures
Si ces instructions n’étaient pas suivies, des blessures
graves, voire même un décès, pourraient survenir.graves, voire même un décès, pourraient survenir.
graves, voire même un décès, pourraient survenir.graves, voire même un décès, pourraient survenir.
graves, voire même un décès, pourraient survenir.
MISE EN GARDEMISE EN GARDE
MISE EN GARDEMISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Section
verticale
Bloc de bois
Calfeutrer
tous les joints
Figure 16
Sous tension
Neutre
Conducteur
de MALT
Vue de face
Figure 17
Plancher
Câble
Conduit
Filtre à air
électronique
Figure 18
Boîtier
Préfiltres
Poignée
Bouton de
contact
Cellules
collectrices
Module
dalimentation
Bouton de
contact
Figure 19
CÂBLAGE
7. Une fois le boîtier installé, le filtre à air peut être raccordé sur le
circuit d’alimentation électrique.
8. Puisque le filtre à air est doté d’un détecteur de débit d’air, il ne
sera pas nécessaire de le raccorder aux commandes du générateur
d’air chaud. Raccorder les fils aux bornes de commande de
l’appareil de chauffage : (EAC-H) sur l’alimentation ; (EAC-N) sur
le neutre ; et le boîtier métallique à la terre. Si un détecteur de
débit d’air est requis, commander l’ensemble de détecteur F859-
0381. Installer le dispositif et le raccorder à un circuit d’alimentation
de 120 V C.A., 60 Hz. Un circuit de 20 ampères suffit amplement.
9. Enlever le couvercle de la boîte de raccordement et installer le
manchon qui convient dans l’ouverture de 19 mm (3/4 po). Avec
le courant d’alimentation coupé, acheminer les trois (3) fils et les
raccorder à la boîte. Voir la figure 17.
S’assurer que tous les fils sont serrés, que les connecteurs des
fils sont installés correctement et que des manchons de caoutch-
ouc sont utilisés pour prévenir l’usure des fils.
!
10.
Une fois le boîtier installé, Une fois le boîtier installé,
Une fois le boîtier installé, Une fois le boîtier installé,
Une fois le boîtier installé, y introduire les préfiltres et les
cellules (figure 19).
REMARQUE : Le bouton de contact et les poignées des cellules
doivent être orientés vers l’utilisateur, tandis que les fils ionisants
doivent être orientés vers l’entrée d’air.
11. Installer le module d’alimentation de la façon suivante :
Engager la bride qui se trouve en bas du rebord intérieur du
module d’alimentation sur le rebord du boîtier. Fermer
soigneusement le module d’alimentation en prenant soin de faire
pénétrer les broches de raccordement dans les trous de la prise
du boîtier. Une fois le module d’alimentation en place, engager le
loquet et le bloquer en place.
8
Voyant de
marche
Interrupteur
Figure 20
EXPLOITATION
1. S’assurer que le générateur d’air chaud est alimenté en courant
de 120 V C.A. Placer l’interrupteur du filtre à air à la position
MARCHE (ON) (figure 20).
2. Le filtre à air fonctionnera lorsque le ventilateur du système de
chauffage est en marche. Un claquement pourra se faire entendre
à l’occasion. Ce bruit normal signifie que l’appareil fonctionne
correctement.
3. Le voyant de marche doit être allumé. S’il ne l’est pas, cela
signifie que les cellules doivent être nettoyées ou encore que
l’appareil est défectueux.
Si le voyant de marche ne s’allume pas après que les cellules aient été
lavées et réinstallées, alors il est possible que celles-ci soient mouillées
ou mal installées ou qu’elles nécessitent une révision.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
: :
: :
: Il peut se produire à l’occasion un clignotement du
voyant, accompagné par un claquement ou le dégagement d’étincelles.
Cela se produit lorsque de grosses particules de saleté sont captées.
Si l’arc électrique est continu, alors les cellules nécessitent un lavage
ou une révision (voir le Guide de révision de base SST).
ENTRETIEN ET LAENTRETIEN ET LA
ENTRETIEN ET LAENTRETIEN ET LA
ENTRETIEN ET LA
VV
VV
V
AA
AA
A
GEGE
GEGE
GE
ATTENTIONATTENTION
ATTENTIONATTENTION
ATTENTION
LE BOÎTIER ET LES CELLULES PEUVENTLE BOÎTIER ET LES CELLULES PEUVENT
LE BOÎTIER ET LES CELLULES PEUVENTLE BOÎTIER ET LES CELLULES PEUVENT
LE BOÎTIER ET LES CELLULES PEUVENT
AVOIR DES BORDS COUPANTS.AVOIR DES BORDS COUPANTS.
AVOIR DES BORDS COUPANTS.AVOIR DES BORDS COUPANTS.
AVOIR DES BORDS COUPANTS.
Manipuler soigneusement les cellules lorsManipuler soigneusement les cellules lors
Manipuler soigneusement les cellules lorsManipuler soigneusement les cellules lors
Manipuler soigneusement les cellules lors
de la révision ou de l’installation.de la révision ou de l’installation.
de la révision ou de l’installation.de la révision ou de l’installation.
de la révision ou de l’installation.
Si ces instructions n’étaient pas suivies,Si ces instructions n’étaient pas suivies,
Si ces instructions n’étaient pas suivies,Si ces instructions n’étaient pas suivies,
Si ces instructions n’étaient pas suivies,
des blessures légères pourraient survenir.des blessures légères pourraient survenir.
des blessures légères pourraient survenir.des blessures légères pourraient survenir.
des blessures légères pourraient survenir.
Pour assurer le meilleur rendement possible du filtre à air, inspecter les
cellules et les préfiltres mensuellement et les nettoyer si nécessaire.
La période entre les nettoyages sera habituellement d’un à trois mois,
selon les particularités de la résidence. Lorsque le nettoyage est
requis, procéder de la façon suivante :
NETTOYAGE DES CELLULESNETTOYAGE DES CELLULES
NETTOYAGE DES CELLULESNETTOYAGE DES CELLULES
NETTOYAGE DES CELLULES
1. Mettre le système de ventilation à l’arrêt (OFF).
2. Placer l’interrupteur du module d’alimentation du filtre à air à la
position d’arrêt (OFF) (figure 20). Attendre 15 secondes pour que
la charge du module d’alimentation et des plaques soit éliminée.
3. Dégager le loquet qui se trouve sur le dessus du module
d’alimentation. Écarter du boîtier le haut du module d’alimentation.
Soulever ensuite le module pour le dégager du rebord inférieur du
boîtier. Le mettre de côté.
4. Retirer les cellules et les préfiltres du boîtier. Faire tremper les
cellules et les préfiltres entre 20 et 30 minutes dans une solution
d’eau chaude et de détergent sans mousse.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
: :
: :
: Il est possible que les fils ionisants soient recouverts
de saletés, ce qui diminue le rendement du collecteur. Essuyer
chacun des fils avec un linge humide en prenant soin de ne pas
les endommager.
5. Retirer les cellules et les préfiltres de la solution de trempage et
les rincer à fond avec de l’eau propre.
6 Laisser les cellules et les préfiltres s’égoutter pendant un
mini-mini-
mini-mini-
mini-
mum de 2 heuresmum de 2 heures
mum de 2 heuresmum de 2 heures
mum de 2 heures.
Incliner les cellules et les préfiltres afin
d’accélérer le séchage.
7. Installer les cellules et les préfiltres dans le boîtier.
8. Installer le module d’alimentation. Mettre en marche le ventilateur
de l’appareil de chauffage. Trente minutes plus tard, placer
l’interrupteur du module d’alimentation à la position de marche
(ON).
À ce stade, il est possible qu’il y ait beaucoup de claquement et
d’arcs électriques. Cela signifie que les cellules sont encore
humides. Si le bruit dérange, éteindre l’appareil et attendre
encore un peu avant de le remettre en marche afin de donner aux
cellules et aux préfiltres le temps de sécher complètement. Dans
certains cas, le voyant de marche restera éteint durant la période
de mise en marche initiale, ce qui signifie aussi que les cellules
ne sont pas sèches. Une fois le séchage terminé, le voyant de
marche devrait rester allumé lorsque le ventilateur de chauffage
est en marche.
!
9
Support
Fil ionisant
Figure 21
Capacité nominale 600 à 1 200 pi
3
/min 1 000 à 1 600 pi
3
/min 1 000 à 2 000 pi
3
/min 1 600 à 2 200 pi
3
/min
Chute de pression maxi. 0,08 po C.E. 0,08 po C.E. 0,12 po C.E. 0,09 po C.E.
Poids des cellules 2 x 3,2 kg (7 lb) chacune 2 x 4,1 kg (9 lb) chacune 2 x 4,1 kg (9 lb) chacune 2 x 4,1 kg (9 lb) chacune
Poids, mod. alimentation 4,1 kg (9 lb) 4,1 kg (9 lb) 4,5 kg (10 lb) 4,5 kg (10 lb)
Poids de lappareil 15,9 kg (35 lb) 19,1 kg (42 lb) 17,2 kg (38 lb) 20,4 kg (45 lb)
Puissance absorbée 40 watts (maxi.) 40 watts (maxi.) 40 watts (maxi.) 40 watts (maxi.)
Courant absorbé 120 V C.A., 60 Hz 120 V C.A., 60 Hz 120 V C.A., 60 Hz 120 V C.A., 60 Hz
Courant à la sortie 1,0 mA 1,2 mA 1,5 mA 1,7 mA
@ 6450 V C.C. (nom.)
Ozone maxi. dégagé 0,05 ppm 0,05 ppm 0,05 ppm 0,05 ppm
Tem pérature nominale 4 à 52 °C 4 à 52 °C 4 à 52 °C 4 à 52 °C
(40 à 125 °F) (40 à 125 °F) (40 à 125 °F) (40 à 125 °F)
CARACTÉRISTIQUE SST1000 SST1400 SST1600 SST2000
REMPLACEMENT D’UN FIL IONISANTREMPLACEMENT D’UN FIL IONISANT
REMPLACEMENT D’UN FIL IONISANTREMPLACEMENT D’UN FIL IONISANT
REMPLACEMENT D’UN FIL IONISANT
Si un fil ionisant casse, le remplacer de la façon suivante :
1. Enlever tous les morceaux du fil brisé. S’assurer que les supports
aux deux extrémités sont en bon état et qu’ils n’ont pas été
déformés.
2. Accrocher le fil neuf sur un des supports.
3. Placer le doigt sur l’autre support (figure 21) et tenir le fil ionisant
entre le pouce et l’index ou avec une pince à long bec. Appuyer
sur le support à ressort. Accrocher le bout du fil sur la petite patte
au bout du support, puis relâcher. S’assurer que le fil est retenu
solidement aux deux extrémités.
FICHE TECHNIQUEFICHE TECHNIQUE
FICHE TECHNIQUEFICHE TECHNIQUE
FICHE TECHNIQUE
10
GUIDE DE RÉVISION DE BGUIDE DE RÉVISION DE B
GUIDE DE RÉVISION DE BGUIDE DE RÉVISION DE B
GUIDE DE RÉVISION DE B
ASE SSTASE SST
ASE SSTASE SST
ASE SST
Ce guide répond à la plupart des questions des propriétaires. Si l’appareil continue de faire défaut suite à la vérification des points figurant ci-
dessous, communiquer avec le centre de service le plus proche.
FONCTIONNEMENTFONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENTFONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
RÉVISIONRÉVISION
RÉVISIONRÉVISION
RÉVISION
Interrupteur en position de
marche
Ventilateur en marche
Voyant de marche allumé
Le filtrLe filtr
Le filtrLe filtr
Le filtr
e à air fe à air f
e à air fe à air f
e à air f
onctionne coronctionne cor
onctionne coronctionne cor
onctionne cor
rr
rr
r
ectement.ectement.
ectement.ectement.
ectement.
Interrupteur en position de
marche
Ventilateur en marche
Voyant de marche éteint
1.1.
1.1.
1.
Le filtrLe filtr
Le filtrLe filtr
Le filtr
e à air ne à air n
e à air ne à air n
e à air n
’est pas alimenté en cour’est pas alimenté en cour
’est pas alimenté en cour’est pas alimenté en cour
’est pas alimenté en cour
ant électriqueant électrique
ant électriqueant électrique
ant électrique
..
..
.
A. Vérifier le fusible ou le coupe-circuit.
B. S’assurer que le module d’alimentation est correctement installé et bloqué en
place.
2.2.
2.2.
2.
CourCour
CourCour
Cour
t-cirt-cir
t-cirt-cir
t-cir
cuit d’une cellule collectricecuit d’une cellule collectrice
cuit d’une cellule collectricecuit d’une cellule collectrice
cuit d’une cellule collectrice
::
::
:
couper le cour couper le cour
couper le cour couper le cour
couper le cour
antant
antant
ant
;;
;;
;
détac détac
détac détac
détac
her le moduleher le module
her le moduleher le module
her le module
d’alimentad’alimenta
d’alimentad’alimenta
d’alimenta
tiontion
tiontion
tion
;;
;;
;
r r
r r
r
etiretir
etiretir
etir
er les cellules collectrices ;er les cellules collectrices ;
er les cellules collectrices ;er les cellules collectrices ;
er les cellules collectrices ;
réinstaller le module d’alimenta- réinstaller le module d’alimenta-
réinstaller le module d’alimenta- réinstaller le module d’alimenta-
réinstaller le module d’alimenta-
tiontion
tiontion
tion
;;
;;
;
réta réta
réta réta
réta
bb
bb
b
lir l’alimentalir l’alimenta
lir l’alimentalir l’alimenta
lir l’alimenta
tion (s’assurtion (s’assur
tion (s’assurtion (s’assur
tion (s’assur
er que le ver que le v
er que le ver que le v
er que le v
entilaentila
entilaentila
entila
teur fteur f
teur fteur f
teur f
onctionne).onctionne).
onctionne).onctionne).
onctionne).
A. Si le voyant de marche s’allume, vérifier si les cellules collectrices comportent un
fil ionisant lâche, un isolant craquelé ou une plaque collectrice fléchie.
B. Si le voyant de marche reste éteint, alors c’est le module d’alimentation qui est
défectueux. Voir « Procédure de révision du module d’alimentation ».
Interrupteur en position de
marche
Ventilateur éteint
Voyant de marche allumé
1.1.
1.1.
1.
Le détecteur de débit d’air est contaminé ou mal aligné.Le détecteur de débit d’air est contaminé ou mal aligné.
Le détecteur de débit d’air est contaminé ou mal aligné.Le détecteur de débit d’air est contaminé ou mal aligné.
Le détecteur de débit d’air est contaminé ou mal aligné.
A. Détacher le module d’alimentation et éliminer les contaminants à l’intérieur du
manchon noir qui entoure le petit élément détecteur.
B. S’assurer que le petit élément détecteur est bien centré dans le manchon.
2.2.
2.2.
2.
Détecteur de débit d’air laissé horDétecteur de débit d’air laissé hor
Détecteur de débit d’air laissé horDétecteur de débit d’air laissé hor
Détecteur de débit d’air laissé hor
s cirs cir
s cirs cir
s cir
cuit acuit a
cuit acuit a
cuit a
près une révision.**près une révision.**
près une révision.**près une révision.**
près une révision.**
3.3.
3.3.
3.
PP
PP
P
anneau défanneau déf
anneau défanneau déf
anneau déf
ectueux du détecteur de débit d’airectueux du détecteur de débit d’air
ectueux du détecteur de débit d’airectueux du détecteur de débit d’air
ectueux du détecteur de débit d’air
..
..
.
Formation excessive d’arcs
en fonctionnement normal ;
il est possible que le voyant
de marche clignote
1.1.
1.1.
1.
Cellules collectrices mouilléesCellules collectrices mouillées
Cellules collectrices mouilléesCellules collectrices mouillées
Cellules collectrices mouillées
..
..
.
A. Avant de rétablir le courant, attendre que les cellules collectrices aient séc
après leur nettoyage.
2.2.
2.2.
2.
Cellules collectrices endommaCellules collectrices endomma
Cellules collectrices endommaCellules collectrices endomma
Cellules collectrices endomma
géesgées
géesgées
gées
..
..
.
A. Retirer les cellules et vérifier si elles comportent un fil ionisant lâche, un isolant
craquelé ou une plaque collectrice fléchie.
3.3.
3.3.
3.
Cellules collectrices salesCellules collectrices sales
Cellules collectrices salesCellules collectrices sales
Cellules collectrices sales
..
..
.
A. Nettoyer les cellules de la manière indiquée dans le présent guide.
4.4.
4.4.
4.
Module d’alimentaModule d’alimenta
Module d’alimentaModule d’alimenta
Module d’alimenta
tion déftion déf
tion déftion déf
tion déf
ectueux (vectueux (v
ectueux (vectueux (v
ectueux (v
oir «oir «
oir «oir «
oir «
PrPr
PrPr
Pr
océdurocédur
océdurocédur
océdur
e de révision du modulee de révision du module
e de révision du modulee de révision du module
e de révision du module
d’alimentad’alimenta
d’alimentad’alimenta
d’alimenta
tiontion
tiontion
tion
»).»).
»).»).
»).
**Remarque : Le filtre à air est doté d’un détecteur de débit d’air qui allume et éteint l’appareil suivant le fonctionnement du
ventilateur. Ce détecteur peut avoir été mis hors circuit pendant une révision et laissé ainsi par inadvertance.
11
Ne pas tenter de réparer l’appareil avant de s’être complè-Ne pas tenter de réparer l’appareil avant de s’être complè-
Ne pas tenter de réparer l’appareil avant de s’être complè-Ne pas tenter de réparer l’appareil avant de s’être complè-
Ne pas tenter de réparer l’appareil avant de s’être complè-
tement familiarisé avec les outils et les équipements requis,tement familiarisé avec les outils et les équipements requis,
tement familiarisé avec les outils et les équipements requis,tement familiarisé avec les outils et les équipements requis,
tement familiarisé avec les outils et les équipements requis,
avec les exigences en matière de raccordements auxavec les exigences en matière de raccordements aux
avec les exigences en matière de raccordements auxavec les exigences en matière de raccordements aux
avec les exigences en matière de raccordements aux
services publics ainsi qu’avec les dangers qui sont pré-services publics ainsi qu’avec les dangers qui sont pré-
services publics ainsi qu’avec les dangers qui sont pré-services publics ainsi qu’avec les dangers qui sont pré-
services publics ainsi qu’avec les dangers qui sont pré-
sents.sents.
sents.sents.
sents.
Pour réparer l’appareil, il est recommandé de faire appel àPour réparer l’appareil, il est recommandé de faire appel à
Pour réparer l’appareil, il est recommandé de faire appel àPour réparer l’appareil, il est recommandé de faire appel à
Pour réparer l’appareil, il est recommandé de faire appel à
un fournisseur de services agréé.un fournisseur de services agréé.
un fournisseur de services agréé.un fournisseur de services agréé.
un fournisseur de services agréé.
Si ces instructions n’étaient pas suivies, les performancesSi ces instructions n’étaient pas suivies, les performances
Si ces instructions n’étaient pas suivies, les performancesSi ces instructions n’étaient pas suivies, les performances
Si ces instructions n’étaient pas suivies, les performances
de l’appareil pourraient être réduites et des blessuresde l’appareil pourraient être réduites et des blessures
de l’appareil pourraient être réduites et des blessuresde l’appareil pourraient être réduites et des blessures
de l’appareil pourraient être réduites et des blessures
graves, voire même un décès, pourraient survenir.graves, voire même un décès, pourraient survenir.
graves, voire même un décès, pourraient survenir.graves, voire même un décès, pourraient survenir.
graves, voire même un décès, pourraient survenir.
MISE EN GARDEMISE EN GARDE
MISE EN GARDEMISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Figure 22
Le bloc dalimentation à circuits intégrés
nest pas conçu pour permettre le rempla-
cement de composants individuels
; il doit
être remplacé par un bloc enfichable
complet.
Tension absorbée
: 120 V C.A., 60 Hz
Sortie du voyant
: 1,5 à 2,5 V C.C.
Sortie HT
: 6 450 V C.C. (nom.)
Spécifications des
cellules collectrices
Spécifications du
module dalimentation
1 000 pi
3
/min
: 1,0 mA à 6 450 V C.C.
1 400 pi
3
/min
: 1,2 mA à 6 450 V C.C.
1 600 pi
3
/min
: 1,5 mA à 6 450 V C.C.
2 000 pi
3
/min
: 1,7 mA à 6 450 V C.C.
Voyant de
marche
Bloc dali-
mentation
Contact et isolant
de cellule
Interrupteur
Capot
Détecteur de
débit dair
Module
dalimentation
L1
Connecteur
120 V C.A.
Blanc
Blanc
MALT
Rouge
Noir
Noir
Blanc-brun
Blanc
Noir
Bleu
Blanc-brun
Blanc
Noir
Bleu
L2
GUIDE GUIDE
GUIDE GUIDE
GUIDE
TECHNIQTECHNIQ
TECHNIQTECHNIQ
TECHNIQ
UE DE RÉPUE DE RÉP
UE DE RÉPUE DE RÉP
UE DE RÉP
ARAARA
ARAARA
ARA
TIONTION
TIONTION
TION
!
Le présent guide décrit les vérifications à effectuer dans le but d’aider
aux techniciens à identifier et à corriger tout problème qui pourrait
rendre le filtre à air inefficace ou hors service. Certains composants du
filtre à air peuvent être remplacés, comme le module d’alimentation à
haute tension et le détecteur de débit d’air. Cela permet au réparateur
de remplacer tout simplement un composant défectueux au lieu de
tenter de le réparer sur place.
On peut effectuer toutes les mesures de tension à l’aide d’une sonde
C.C. à haute tension et d’un multimètre, comme par exemple un
appareil Simpson 260 ou équivalent.
Pour vérifier le module d’alimentation, on peut mettre le détecteur de
débit d’air hors circuit. Cela permet de mettre le module d’alimentation
sous tension sans que l’air ne circule sur le thermistor détecteur (voir
la figure 23).
REMARQUE : Effectuer tous les essais avec le cavalier réducteur
d’ozone intact.
REMARQUE : Lors de la révision des composants du module
d’alimentation, tout le câblage doit être conforme aux spécifications de
fabrication.
12
PROCÉPROCÉ
PROCÉPROCÉ
PROCÉ
DD
DD
D
URE DE RÉVISION DUURE DE RÉVISION DU
URE DE RÉVISION DUURE DE RÉVISION DU
URE DE RÉVISION DU
MODULE D’ALIMENTATIONMODULE D’ALIMENTATION
MODULE D’ALIMENTATIONMODULE D’ALIMENTATION
MODULE D’ALIMENTATION
1. Mettre l’interrupteur à la position d’arrêt (OFF) et détacher le
module d’alimentation du boîtier.
2. Si un détecteur de débit d’air est installé, l’identifier et retirer le
capot du module d’alimentation. Si aucun détecteur de débit d’air
n’est installé, passer à l’étape 4.
3. Relier à l’aide d’un cavalier les deux broches femelles (fil blanc à
fil blanc-brun), comme le montre la figure 23.
4. Placer le module d’alimentation sur un établi bien isolé. Attacher
la sonde négative (-) du multimètre au boîtier métallique et la
sonde haute tension au contact à haute tension du capot arrière
du module d’alimentation. Alimenter le module en courant C.A. à
l’aide d’une rallonge, puis faire passer l’interrupteur à la position
de marche (ON).
Tenir ses mains et ses outils à l’écart duTenir ses mains et ses outils à l’écart du
Tenir ses mains et ses outils à l’écart duTenir ses mains et ses outils à l’écart du
Tenir ses mains et ses outils à l’écart du
contact à haute tension.contact à haute tension.
contact à haute tension.contact à haute tension.
contact à haute tension.
5. Si le voyant de marche s’allume et que la tension de sortie se situe
entre 6 100 et 6 800 V C.C., alors le module d’alimentation est en
bon état.
6. Si la tension est correcte mais que le voyant de marche ne
s’allume pas, alors remplacer le voyant.
ESSAI DES CELLULESESSAI DES CELLULES
ESSAI DES CELLULESESSAI DES CELLULES
ESSAI DES CELLULES
1. Placer sur un établi bien isolé la cellule collectrice avec le bouton
de contact orienté vers le haut.
2. Choisir un module d’alimentation (avec détecteur de débit d’air
hors circuit et cavalier réducteur d’ozone intact) dont la tension à
la borne de la cellule est entre 6 100 et 6 800 V C.C. sans cellule.
3. Placer le module d’alimentation sur la cellule collectrice en
s’assurant qu’il y a contact entre les bornes des deux dispositifs.
4. À l’aide d’une rallonge ordinaire, alimenter le module d’alimentation
en courant de 120 V C.A. Placer l’interrupteur sur MARCHE (ON).
5. Attacher la sonde négative (-) du multimètre au boîtier métallique
de la cellule. À l’aide de la sonde à haute tension, mesurer la
tension aux fils ionisants ou aux plaques collectrices des cellules.
Elle doit mesurer entre 6 100 et 6 800 V C.C.
REMARQUEREMARQUE
REMARQUEREMARQUE
REMARQUE
::
::
:
Une cellule neuve peut entraîner pendant un court
laps de temps une tension inférieure à la normale. Pour obtenir
une mesure plus exacte, « vieillir » la cellule en y faisant passer
un courant à haute tension pendant 15 à 30 minutes.
6 Si la tension est inférieure à 6 100 V C.C., vérifier si la cellule
comporte des corps étrangers, un fil ionisant brisé, un isolant
craquelé ou une plaque collectrice fléchie ou lâche. Laver les
cellules si nécessaire. Si le voyant de marche reste ÉTEINT,
remplacer la cellule collectrice.
ESSAI DU DÉTECTEUR DE DÉBIT D’AIRESSAI DU DÉTECTEUR DE DÉBIT D’AIR
ESSAI DU DÉTECTEUR DE DÉBIT D’AIRESSAI DU DÉTECTEUR DE DÉBIT D’AIR
ESSAI DU DÉTECTEUR DE DÉBIT D’AIR
1. Brancher un multimètre réglé pour une lecture de 120 V C.A. sur
les bornes « LINE » du bloc d’alimentation.
2. Alimenter la fiche du module d’alimentation en courant de 120 V
C.A. et placer l’interrupteur sur marche (ON).
3. Souffler sur le thermistor du détecteur de débit d’air ; le multimètre
devrait afficher 120 V C.A. Cesser de souffler ; la lecture de
tension devrait revenir à zéro en 10 à 15 secondes.
4. Si la tension prévue n’a pas été enregistrée à l’étape 3, débrancher
le courant qui alimente le module d’alimentation. Identifier le
détecteur de débit d’air et retirer le capot du module d’alimentation.
Débrancher le connecteur de plastique à trois broches. Relier à
l’aide d’un cavalier les deux broches femelles (fil blanc à fil blanc-
brun), comme le montre la figure 23. Alimenter à nouveau le bloc
d’alimentation. Placer l’interrupteur sur MARCHE (ON).
A. Si le multimètre affiche 120 V C.A., remplacer le détecteur
de débit d’air.
B. Si le multimètre n’enregistre pas 120 V C.A., alors le
problème n’est pas dû au détecteur de débit d’air. Vérifier à
nouveau le câblage principal.
REMARQUE : Le détecteur de débit d’air est conçu pour fonctionner
à une température ambiante de 18 à 49 °C (65 à 120 °F). Il n’est pas
recommandé de l’utiliser à une température inférieure ou supérieure.
Cavalier
Broches femelles
Broche mâle
Connecteur
de plastique
Mise hors circuit du détecteur de
débit dair au niveau de la prise.
Figure 23
13
CaCa
CaCa
Ca
vv
vv
v
alier réducteur d’oalier réducteur d’o
alier réducteur d’oalier réducteur d’o
alier réducteur d’o
zz
zz
z
oneone
oneone
one
Figure 24
LINE
WHT/BRN
BLK
W1
E3 E2
Couper et séparer le
cavalier réducteur
dozone
Boîtier
Préfiltres
Poignée
Bouton de
contact
Bouton de
contact
Cellules
collectrices
ENSEMBLES DE MISE À NIVEAENSEMBLES DE MISE À NIVEA
ENSEMBLES DE MISE À NIVEAENSEMBLES DE MISE À NIVEA
ENSEMBLES DE MISE À NIVEA
U DU FILU DU FIL
U DU FILU DU FIL
U DU FIL
TRE À TRE À
TRE À TRE À
TRE À
AIRAIR
AIRAIR
AIR
INSTALLATIONINSTALLATION
INSTALLATIONINSTALLATION
INSTALLATION
1. Retirer les deux préfiltres de l’emballage et les introduire dans les
glissières du boîtier situées du côté opposé à l’appareil de
chauffage. Ceux-ci servent à capter les grosses particules qui
sont présentes dans l’air avant qu’elles n’atteignent les cellules
collectrices.
2. Introduire les deux cellules collectrices dans le boîtier, derrière
les préfiltres. S’assurer que les fils ionisants se trouvent directe-
ment derrière les préfiltres afin que les particules puissent rece-
voir leur charge électrique dès que l’air quitte ceux-ci.
3. Détacher le capot de la boîte de raccordement du module
d’alimentation et ouvrir une entrée permettant d’acheminer le fil
au connecteur femelle.
4. Orienter le connecteur avec la prise de terre en bas, comme le
montre la figure 17 (page 7), puis passer les fils par l’ouverture du
connecteur dans la boîte de raccordement. Loger le connecteur
dans l’ouverture jusqu’au déclic.
5. Relier au boîtier les fils de terre du connecteur et de l’ensemble
en utilisant un rivet et une rondelle de la manière suivante :
a) Poser la rondelle sur le rivet ;
b) Raccorder le borne du fil de terre sur le rivet ;
c) Raccorder la borne du fil de terre du connecteur sur le rivet ;
d) Introduire le rivet dans le trou de la boîte de raccordement et
le fixer en place.
CÂBLAGECÂBLAGE
CÂBLAGECÂBLAGE
CÂBLAGE
5. Pour le câblage, aller à la page 7 et suivre les étapes 7, 8 et 9.
6. Installer le module d’alimentation en suivant l’étape 11 de la
page 7.
7. Pour utiliser l’appareil, passer à la page 8, Exploitation.
RÉDUCTION DE L’OZONERÉDUCTION DE L’OZONE
RÉDUCTION DE L’OZONERÉDUCTION DE L’OZONE
RÉDUCTION DE L’OZONE
En règle générale, tous les filtres à air électroniques dégagent
une petite quantité d’ozone qui est inférieure aux limites
établies. Certains clients noteront une odeur, particulièrement
à haute altitude ou à faible débit.
Le module d’alimentation est doté d’un cavalier en forme de
boucle identifié par W1 (figure 24). Si des plaintes de cette
nature se manifestent, couper ce cavalier et en séparer les
brins. Le module d’alimentation limitera alors la puissance
d’exploitation maximale de l’appareil à un niveau plus faible.
15
REPÈRE
DESCRIPTION
NUMÉRO DE PIÈCE
SST1000 SST1400 SST1600 SST2000
1 Boîtier S.O. S.O. S.O. S.O.
2 Préfiltre F825-0431 F825-0432 F825-0337 F825-0338
3 Cellule collectrice F811-0398 F811-0397 F811-0321 F811-0319
4 Capot de boîte de raccordement F838-0072 F838-0072 F838-0072 F838-0072
5 * Vis n
o
6 x 3/8 ------ ------ ------ ------
6 Connecteur femelle F818-0053 F818-0053 F818-0053 F818-0053
7 Module dalimentation F858-1021 F858-1022 F858-1023 F858-1024
8 Poignée de cellule F832-0039 F832-0039 F832-0039 F832-0039
9 Fil ionisant F843-0484 F843-0484 F843-0500 F843-0500
10 Voyant F844-0130 F844-0130 F844-0130 F844-0130
11 Interrupteur F876-0202 F876-0202 F876-0202 F876-0202
12 Boîtier de module dalimentation S.O. S.O. S.O. S.O.
13 Connecteur mâle F827-0026 F827-0026 F827-0026 F827-0026
14 Bloc dalimentation F858-1002 F858-1002 F858-1002 F858-1002
15 Capot de module dalimentation F820-0098 F820-0098 F820-0220 F820-0220
16 Manuel 37-6373 37-6373 37-6373 37-6373
17 Filtre à charbon (avec pinces) F825-0466 F825-0467 F825-0468 F825-0469
18 Détecteur de débit dair (ensemble) F859-0381 F859-0381 F859-0381 F859-0381
* Article de quincaillerie ordinaire
Deux (2) requis
Non illustré
PIÈCES DE RECHANGE
LISTE DE PIÈCES DES FILTRES À AIR ÉLECTRONIQUES
Au moment de commander des pièces de rechange, toujours préciser les renseignements
suivants.
1. Le NUMÉRO DE LA PIÈCE ;
2. La DESCRIPTION DE LA PIÈCE ;
3. Le NUMÉRO DE MODÈLE ;
4. Le NOM DE L’APPAREIL : Filtre à air électronique.
Toujours commander à l’aide du Toujours commander à l’aide du
Toujours commander à l’aide du Toujours commander à l’aide du
Toujours commander à l’aide du
NUMÉRO DE PIÈCE NUMÉRO DE PIÈCE
NUMÉRO DE PIÈCE NUMÉRO DE PIÈCE
NUMÉRO DE PIÈCE
. . . et non du . . . et non du
. . . et non du . . . et non du
. . . et non du
REPÈREREPÈRE
REPÈREREPÈRE
REPÈRE
..
..
.
Le logo Emerson est une marque de
commerce et une marque de service
dEmerson Electric Co.
RAPPEL DE LAVAGERAPPEL DE LAVAGE
RAPPEL DE LAVAGERAPPEL DE LAVAGE
RAPPEL DE LAVAGE
Le lavage régulier est essentiel pour assurer le rendement optimal de
l’appareil. Pour la plupart des installations, un lavage à fond mensuel
est suffisant. Un lavage plus ou moins fréquent pourra être indiqué en
présence de moquettes neuves, de poussière de plâtre ou de fumée de
cigarette excessive, etc. (Voir les instructions de lavage à la page 8,
section Entretien.)
Année JAN FÉV MAR AVR MAI JUN JUL A SEP OCT NOV DÉC
20___
20___
20___
20___
20___
20___
20___
20___
20___
20___
20___
20___
AVIS AUX CONSOMMATEURS
Filtre à air électronique
White-Rodgers
Cher consommateur,
White-Rodgers tient à vous remercier d’avoir acheté un filtre à air électronique de marque White-
Rodgers ou un produit qui contient un tel filtre. White-Rodgers ne propose pas une garantie qui protège
directement les consommateurs. Cependant, l’entreprise garantit ses produits auprès des grossistes
et des fabricants qui utilisent ses produits. Pour savoir comment cette garantie peut vous avantager,
nous vous prions de communiquer directement avec votre grossiste ou avec le fabricant de votre
équipement.
Veuillez agréer, cher client, nos salutations les plus distinguées.
White-Rodgers
Aux commandes du confort intérieur
à l’échelle mondiale depuis 1937
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

White Rodgers SST Manuel utilisateur

Catégorie
Filtres à air
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues