Honeywell F300A2025 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
DONNÉES TECHNIQUES
68-0240EF—06
Filtre à air électronique F300
APPLICATION
Le filtre à air électronique F300 s’installe dans la gaine de
reprise d’air dans un système de chauffage, de
refroidissement ou de ventilation à air pulsé. Il retient un très
grand nombre de particules en suspension dans l’air, de 0,3
micron et plus, qui le traversent.
CARACTÉRISTIQUES
Post-filtres à fibres qui permettent d’obtenir une
filtration améliorée.
Offert en cinq tailles qui conviennent à la plupart des
gaines d’air : s’adapte à l’écoulement d’air d’un côté
ou de l’autre.
Débit variant de 1 000 pi
3
/min (2 040 m
3
/h) à
2 000 pi
3
/min (3 400 m
3
/h) selon la taille.
Bloc d’alimentation à semi-conducteurs auto-
régulateur qui maintient l’efficacité de pointe du filtre à
air peu importe le degré d’encrassement des cellules.
Perte de charge faible.
Moniteur de filtre à air W8600F offert en option
renseigne sur le rendement du filtre, rappelle au
propriétaire de nettoyer les cellules, de laver le
pré-filtre et de vérifier le système.
Indicateur sans fil à cristaux liquides W8600A
AIRWATCH
md
offert en option rappelle au propriétaire
quand laver les cellules. Il rappelle également quand
remplacer les lampes UV et les écrans évaporateurs de
l’humidificateur.
Boîtier en acier galvanisé protégeant l’appareil contre
la corrosion.
Lampe-témoin au néon indiquant si le filtre à air est en
marche et sous haute tension.
Pré-filtre qui protège les cellules contre les grosses
particules de saleté.
Bouton d’essai qui permet de vérifier le
fonctionnement du système.
Table des matières
Application ........................................................................ 1
Caractéristiques ............................................................... 1
Fiche technique ................................................................ 2
Planification de l’installation ............................................. 5
Installation ........................................................................ 7
Fonctionnement ............................................................... 11
Vérification ........................................................................ 11
Maintenance ..................................................................... 12
Pièces de rechange/vue explosée .................................... 17
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300
68-0240EF—06 2
POUR COMMANDER
Au moment d'acheter des produits de modernisation ou de remplacement auprès de votre grossiste ou distributeur
TRADELINE®, consultez le catalogue TRADELINE® ou les tarifs pour obtenir le numéro de pièce.
Prière d'adresser toute question additionnelle, demande d'information ou commentaires sur les produits et services par écrit ou
par téléphone :
1. Au bureau des ventes de produits de régulation et d'automatisation Honeywell de votre localité (consulter les pages
blanches de l'annuaire téléphonique).
2. À Honeywell Customer Care
1885 Douglas Drive North
Minneapolis, Minnesota 55422-4386
Au Canada : Honeywell Limited-Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough (Ontario) M1V 4Z9. Points de vente et de
service dans toutes les grandes villes du monde. Usines en Allemagne, en Australie, au Canada, en Espagne, aux États-Unis,
en Finlande, en France, au Japon, au Mexique, aux Pays-Bas, au Royaume-Uni et à Taiwan.
FICHE TECHNIQUE
IMPORTANT
Les caractéristiques techniques indiquées dans la
présente publication ne comprennent pas les
tolérances normales de fabrication. Par conséquent,
il se peut que l'appareil ne corresponde pas
exactement aux caractéristiques indiquées. De
même, le produit a été mis à l'essai et étalonné dans
des conditions entièrement contrôlées et on peut
s'attendre à de légères différences de
fonctionnement si ces conditions sont modifiées.
Modèle :
F300E Filtre à air électronique avec boîtier, porte d’accès,
bloc d’alimentation à semi-conducteurs, deux cellules
électroniques, deux préfiltres en mailles métalliques et
deux post-filtres à fibres.
F300A,B Filtre à air électronique avec boîtier, porte d’accès,
bloc d’alimentation à semi-conducteurs, deux cellules
électroniques et deux préfiltres en mailles métalliques.
Caractéristiques électriques nominales :
Tension et fréquence : 120 V, 60 Hz., 240V, 120Hz. Peut être
converti en clientèle en un modèle de 240 V, 60 Hz ou de
220/240 V, 50 Hz au moyen de l’ensemble 203365A.
Consommation d’énergie : 36 W maximum.
Appel de courant : Voir le Tableau 1.
Tension de l’ionisateur : 8 150 V c.c.
Tension du collecteur : 4 075 V c.c.
Tableau 1. Appel de courant.
Décomposition de l’efficacité :
Les caractéristiques nominales de l’efficacité proviennent de
la norme American Society of Heating, Refrigierating and Air-
Conditioning Engineers Standard 52.2-1999. Les
pourcentages d’efficacité sont définis pour les petites
particules, E
1
= 0,3 à 1 micron; particules moyennes,
E
2
= 1,0 à 3,0 microns; et les grosses particules,
E
3
= 3,0 à 10 microns.
Encombrement
N
bre
de
cellules
Courant max (A)
mm po 120 V 220/240 V
406 x 635 16 x 25 2 0,4 0,2
508 x 635 20 x 25 2 0,4 0,2
406 x 508 16 x 20 2 0,4 0,2
508 x 508 20 x 20 2 0,4 0,2
508 x 318 20 x 12 1/2 1 0,4 0,2
Tableau 2. Décomposition de l’efficacité.
Avec post-filtres à fibres : Sans post-filtres à fibres :
E
1
= jusqu’à 81 % à 492 pi/min. E
1
= jusqu’à 73 % à 492 pi/min.
E
2
= jusqu’à 93 % à 492 pi/min. E
2
= jusqu’à 88 % à 492 pi/min.
E
3
= jusqu’à 99 % à 492 pi/min. E
3
= jusqu’à 95 % à 492 pi/min.
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300
3 68-0240EF—06
Fig. 1. Chute de pression par rapport au débit d’air.
Température ambiante nominale :
En service : 4 °C à 52 °C (40 °F à 125 °F).
Air traversant les cellules : 4 °C à 52 °C (40 °F à 125 °F).
Température maximale de lavage des cellules : 140°C
(220 °F).
À l'expédition et à l'entreposage : -40 à 60 °C (-40 à 140 °F ).
Installation :
S’installe dans la gaine de reprise d’air d’un système de
chauffage, de refroidissement et de ventilation à air pulsé.
Devrait être installé en amont d’un humidificateur atomiseur.
Voir la section Planification de l’installation.
Poids : Voir le Tableau 3.
Encombrement : Voir la Fig. 2.
Répertoriés U.L. : n
o
de dossier E30954.
Accessoires :
203365A Ensemble de conversion du bloc d’alimentation de
120 V, 60 Hz en un bloc de 240 V, 60 Hz ou de
220/240 V, 50 Hz.
W8600F Moniteur.
W8600A Indicateur AIRWATCH
md
.
Pièces de rechange :
Voir l’illustration des pièces de rechange (vue explosée) et le
tableau qui l’accompagne.
CAPACITÉ EN m
3
/h (pi
3
/min)
1 CAPACITÉ MINIMALE RECOMMANDÉE POUR LE MODÈLE
À 508 x 318 mm (20 x 12-1/2 po)
2 CAPACITÉ MINIMALE RECOMMANDÉE POUR LES MODÈLES
À 406 X 635 mm (16 x 25 po), 508 x 508 mm (20 x 20 po),
406 x 508 mm (16 x 20 po).
3 CAPACITÉ MINIMALE RECOMMANDÉE POUR LE MODÈLE
À 508 x 635 mm (20 x 25 po).
4 SÉLECTIONNER LA TAILLE QUI CORRESPOND LE MIEUX
À L’OUVERTURE DE REPRISE DE L’APPAREIL
DE CHAUFFAGE/APPAREIL DE TRAITEMENT D’AIR.
MF13654
62.2
(.25)
49.7
(.20)
37.3
(.15)
24.9
(.10)
12.4
(.05)
0
PERTE DE PRESSION EN Pa (PO D’EAU)
1190
(700)
1360
(800)
1530
(900)
1700
(1000)
1870
(1100)
2040
(1200)
2210
(1300)
2380
(1400)
2550
(1500)
2720
(1600)
2890
(1700)
3060
(1800)
1900
(3230)
3400
(2000)
62.2
(.25)
49.7
(.20)
37.3
(.15)
24.9
(.10)
12.4
(.05)
0
PERTE DE PRESSION EN Pa (PO D’EAU)
1020
(600)
850
(500)
680
(400)
4
508 x 318 mm
(20 x 12-1/2 in.)
406 x 635 mm
(16 x 25 in.)
406 x 508 mm
(16 x 20 in.)
1
2
3
508 x 635 mm
(20 x 25 in.)
EFFICACIT
É
ET PERTE DE CHARGE DU FILTRE
À
AIR
À
DIVERS D
É
BITS D’AIR
SANS POST-FILTRES
AVEC POST-FILTRES
74.7
(.30)
87.2
(.35)
CAPACITÉ EN m
3
/h (pi
3
/min)
508 x 508 mm
(20 x 20 in.)
1190
(700)
1360
(800)
1530
(900)
1700
(1000)
1870
(1100)
2040
(1200)
2210
(1300)
2380
(1400)
2550
(1500)
2720
(1600)
2890
(1700)
3060
(1800)
1900
(3230)
3400
(2000)
1020
(600)
850
(500)
680
(400)
508 x 635 mm
(20 x 25 in.)
406 x 635 mm
(16 x 25 in.)
508 x 508 mm
(20 x 20 in.)
406 x 508 mm
(16 x 20 in.)
508 x 318 mm
(20 x 12-1/2 in.)
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300
68-0240EF—06 4
Fig. 2. Encombrement en mm (po)— Installation du filtre à air électronique.
Tableau 3. Poids à l’expédition et à l’installation.
Poids
406 x 508 mm
(16 x 20 po)
406 x 635 mm
(16 x 25 po)
508 x 318
(20 x 12-1/2)
508 x 635 mm
(20 x 25 po)
508 x 508 mm
(20 x 20 po)
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
Cellule électronique (chacune) 2,25 5 2,7 6 3.4 7-1/2 2,8 6 3/16 3,4 7 ½
À l’expédition 13,6 30 15,0 33 11.3 25 15,0 33 17,2 38
Installé (cellules comprises) 11,6 26 12,7 28 9.5 21 13,2 29 15,0 33
MF19776
TAILLE F300E
16 X 25
20 X 25
16 X 20
20 X 20
406 X 635
508 X 635
406 X 508
508 X 508
DIM. A
14-7/16
18-7/16
14-7/16
18-7/16
367
468
367
468
DIM. B
16-3/16
20-3/16
16-3/16
20-3/16
411
513
411
513
23-1/4
23-1/4
18-1/4
18-1/4
DIM. C
591
591
457
457
DIM. D
25-1/2
25-1/2
20-1/2
20-1/2
648
648
521
521
DIM. C (VOIR TABLEAU)
DIM. D (VOIR TABLEAU)
DIM. B
(VOIR
TABLEAU)
DIM. A
(VOIR
TABLEAU)
(6-3/4)
DIM. E
(VOIR TABLEAU)
ELECTRONIC AIR CLEANER
(6-3/8)
DIM. E
2-3/4
2-3/4
2-3/4
2-3/4
70
70
70
70
POMMPOMMPOMMPOMMPOMMPO
MM
172
22
16
(7/8)
(5/8)
22
(7/8)
162
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300
5 68-0240EF—06
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
Application
Le filtre à air électronique s’installe dans la gaine de reprise
d’air d’un système de chauffage, de refroidissement ou de
ventilation à air pulsé. Il retient un très grand nombre de
particules en suspension dans l’air, de 0,3 micron et plus, qui le
traversent. Tous les modèles disposent d’un interrupteur à
débit d’air qui fait fonctionner le filtre à air lorsque le ventilateur
du système est en marche.
Vérifier les exigences relatives à l’installation
Installer le filtre à air de manière que tout l’air qui passe dans le
système puisse circuler dans le filtre. Le meilleur endroit est la
gaine de retour d’air, à côté du compartiment de ventilation; à
cet endroit, le filtre à air contribuera en effet à garder le moteur
du ventilateur et les serpentins de l’évaporateur plus propres.
IMPORTANT
Ne pas installer le filtre à air dans la gaine d’air pulsé.
Le filtrage de l’air sera plus efficace si le débit d’air est réparti
uniformément sur la surface du filtre. Si la gaine et le boîtier du
filtre à air n’ont pas les mêmes dimensions, il est préférable
d’installer des raccords de transition. Si la gaine présente un
angle aigu juste avant le filtre à air, il est recommandé d’utiliser
des déflecteurs.
Applications — appareil de refroidissement
Le filtre à air devrait être installé en amont du serpentin de
l’évaporateur. Le filtre à air aidera à garder le serpentin propre
et permettra de réduire la fréquence de l’entretien.
Applications — humidificateur
Un humidificateur à évaporation peut être installé en amont du
filtre à air. Un humidificateur atomiseur devrait être installé en
aval du filtre à air même si des sédiments d’eau dure
s’introduiront dans les pièces sous forme de poussière et se
déposeront. Dans le cas d’un humidificateur atomiseur en
amont du filtre à air :
1. Monter l’humidificateur le plus loin possible en amont du
filtre à air.
2. Installer un filtre jetable standard pour appareil de chauf-
fage entre l’humidificateur et le filtre à air pour retenir les
gouttes d’eau et les sédiments d’eau dure.
3. Nettoyer le filtre à air fréquemment pour empêcher
l’accumulation de sédiments d’eau dure.
REMARQUE : Le volume d’eau qui passe dans l’humidifica-
teur atomiseur peut surcharger le filtre à air. Par
conséquent, les sédiments d’eau dure pour-
raient s’introduire dans les pièces sous forme
de poussière.
Applications — apport d’air extérieur
La température de l’air repris doit être d’au moins 4 °C (40 °F).
Des températures plus basses peuvent endommager les fils
de l’ionisateur. L’air extérieur doit être réchauffé avant qu’il
n’atteigne le filtre à air. Il faut donc :
S’assurer que l’apport d’air extérieur est suffisamment en
amont du filtre à air pour que l’air repris et l’air extérieur
soient parfaitement mélangés. Si l’air est stratifié, un jet
d’air très froid pourrait circuler dans une section du filtre
à air.
Ajouter des déflecteurs en amont du filtre à air pour assurer
le mélange complet de l’air.
Installer un système de ventilation d’air frais Perfect
Windows
MD
de Honeywell pour la maison qui servirait à
transférer 80 % de la chaleur de la gaine de soufflage à l’air
frais provenant de l’extérieur. L’air extérieur serait ainsi
réchauffé à plus de 4 °C (40 °F), ce qui réduirait la
consommation d’énergie.
Installer un appareil de préchauffage, si l’apport d’air
extérieur est important. Cet appareil, par exemple un
élément chauffant ou un serpentin d’eau chaude, devrait
être commandé par un thermostat. Les serpentins d’eau
chaude ou à vapeur devraient être protégés par un
dispositif antigel.
Ajout du moniteur W8600F (en option)
Le moniteur de filtre à air W8600F peut être monté dans une
pièce ou dans la salle où est situé l’appareil de chauffage. Il
doit être installé à un endroit permettant de bien voir les
voyants.
Le moniteur de filtre à air W8600F comprend tous les
raccordements nécessaires à installation facile. Suivre les
directives d’installation comprises avec le W8600F
Ajout de l’indicateur AIRWATCH
MD
W8600A
L’indicateur W8600A peut être installé près du thermostat ou à
tout autre endroit de la maison d’où l’on peut bien voir les
voyants. Aucun câblage requis.
Choix de l’emplacement
Choisir un emplacement permettant de faire facilement la
vérification et le nettoyage normaux du filtre. Prévoir un
dégagement d’au moins 330 mm (13 po) à l’avant de la porte
d’accès pour retirer le préfiltre et la cellule. Prévoir
suffisamment d’espace au-dessus du bloc d’alimentation pour
faire la maintenance sans avoir à enlever les tuyaux, les
gaines ou d’autres composants du système de chauffage.
Le filtre doit être installé à un endroit où la température se situe
entre 4 °C et 52 °C (40 °F à 125 °F).
IMPORTANT :
La lampe UV peut endommager les post-filtres à
fibres. Éviter de placer la lampe UV en aval du F300 à
l’endroit où la lampe UV éclaire le post-filtre.
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300
68-0240EF—06 6
Choix de la position d’installation
AVERTISSEMENT
Équipement lourd.
Peut causer des blessures ou endommager
l’équipement.
Ne pas installer le filtre à air de sorte que la porte
d’accès soit dirigée vers le plancher. Si la porte d’accès
fait face au plancher, le verrou pourrait se détacher et
la cellule, le préfiltre et le post-filtre pourraient tomber
brusquement.
REMARQUE : La cellule, le préfiltre et le post-filtre ne sont pas
retenus lorsque la porte est ouverte.
Le filtre à air peut être monté dans n’importe quelle position,
sauf la porte d’accès dirigée vers le bas. Les positions du filtre
à air sur divers types d’appareils de chauffage sont énumérées
ci-après :
REMARQUE : Prévoir un dégagement d’au moins 330 mm
(13 po) entre la porte d’accès et tout obstacle
pour faciliter la maintenance du post-filtre, du
préfiltre et de la cellule.
Appareil de chauffage à caissons superposés, à
circulation ascendante. Installation sur le côté. Le filtre
à air est installé à la verticale à l’endroit où entre l’air
repris, sur le côté de l’appareil de chauffage. Voir la
Fig. 3A.
Appareil de chauffage à caissons superposés, à
circulation ascendante. Installation sous l’appareil de
chauffage (le boîtier du filtre à air peut facilement
soutenir l’appareil de chauffage et le serpentin du
système de refroidissement). Le filtre à air est installé à
l’horizontale à l’endroit où entre l’air repris, au bas de
l’appareil de chauffage. Voir la Fig. 3B.
Appareil de chauffage à caissons superposés, à
circulation ascendante. Installation dans une armoire.
Le filtre est installé à la verticale sur l’appareil de
chauffage entre celui-ci et l’ouverture à persiennes
pour l’air repris dans la porte de l’armoire. Voir la Fig.
3C.
Appareil de chauffage à caissons juxtaposés. Le filtre à
air est installé à l’horizontale dans le plenum d’air repris
juste au-dessus de l’appareil de chauffage, face au ple-
num d’alimentation. Voir la Fig. 3D.
Appareil de chauffage à contre-courant, à circulation
descendante. Le filtre à air est installé à l’horizontale
dans la gaine de reprise d’air ou dans le plenum juste
au-dessus de l’appareil de chauffage. Voir la Fig. 3E.
Système à haut rendement. Il est possible de combiner
deux ou plusieurs filtres à air. Voir la Fig. 3F.
Appareil de chauffage horizontal. Le filtre à air est
monté à la verticale à l’endroit où entre l’air repris. Voir
la Fig. 3G.
Fig. 3. Positions du filtre à air sur divers types d’appareils de chauffage.
M19777
A
B
C
D
E
F
G
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300
7 68-0240EF—06
Raccords de gaines requis
Le filtre à air se combine à tout système résidentiel de
chauffage, de refroidissement et de ventilation à air pulsé neuf
ou en place. Des raccords de transition ou de dérivation et des
déflecteurs peuvent être nécessaires pour assurer un meilleur
rendement dans certaines applications.
Raccords de transition
Des raccords de transition sont nécessaires lorsque les
dimensions de la gaine et du boîtier du filtre à air sont
différentes. Les raccords de transition réduisent la turbulence
et augmentent l’efficacité. L’expansion maximale doit être de
20 degrés (environ 100 mm par 300 mm linéaires [4 po par
pied linéaire]) de chaque côté du raccord de transition. Voir la
Fig. 4.
Fig. 4. Modifier l’encombrement de la gaine à l’aide de
raccords de transition pour réduire la turbulence au
minimum.
Déflecteurs
Si le filtre à air est installé près d’un coude (raccord à angle),
installer les déflecteurs à l’intérieur du coude pour assurer une
distribution d’air plus uniforme à la surface de la cellule. Voir la
Fig. 5.
Raccords de dérivation
Si le raccord entre la gaine et l’appareil dans le cas d’une
installation sur le côté offre un dégagement inférieur à 178 mm
(7 po) pour le boîtier du filtre à air, ajouter un raccord de
dérivation au coude. Voir la Fig. 5.
Fig. 5. Utilisation typique d’un raccord de dérivation pour
assurer un dégagement suffisant au filtre à air
électronique.
INSTALLATION
Avant d’installer ce produit…
1. Lire attentivement les instructions. Le fait de ne pas les
suivre risque d’endommager le produit ou de constituer
un danger.
2. Vérifier les caractéristiques nominales indiquées dans
les instructions et sur le produit, et s’assurer que celui-ci
correspond bien à l’application prévue.
3. L’installateur doit être un technicien d’expérience ayant
reçu la formation pertinente.
4. Une fois l’installation terminée, vérifier le fonctionnement
du produit comme l’indiquent les présentes instructions.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
Peut causer un choc électrique ou endommager
l’équipement.
Ne pas brancher l’appareil avant d’avoir terminé
l’installation.
Déballer le filtre à air électronique
S’assurer qu’il ne manque aucun composant. Le filtre à air
électronique est expédié assemblé. L’appareil comprend un
boîtier en acier galvanisé, un bloc d’alimentation avec un
interrupteur et une lampe-témoin, deux cellules, deux post-
filtres à fibres, deux préfiltres en mailles métalliques, une
porte d’accès et la documentation nécessaire.
Le W8600F (en option), les pièces de montage et la notice
d’installation doivent être commandés séparément.
Le W8600A (en option), les pièces de montage, les piles et
la notice d’installation doivent être commandés
séparément.
EXPANSION DE 20 DEGRÉS DE
CHAQUE CÔTÉ, PAR RACCORD
(100 mm par 300 mm linéaires)
(4 po par pied linéaire).
GAINE DE
REPRISE D’AIR
RACCORD
DE TRANSITION
BOÎTIER DU FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE
MF5626A
MODIFIER L’ENCOMBREMENT DE LA GAINE AVEC DES RACCORDS
DE TRANSITION POUR MINIMISER LA TURBULENCE.
MF5627A
MOINS DE
178 mm
[7 po]
RACCORD DE
DÉRIVATION
AU MOINS
178 mm
[7 po]
1
1 LES DÉFLECTEURS ASSURENT UNE MEILLEURE RÉPARTITION D’AIR.
ELECTRONIC
AI
R
CLEANER
UTILISATION TYPIQUE DU RACCORD DE DÉRIVATION
DE LA GAINE POUR ASSURER UN DÉGAGEMENT
SUFFISANT POUR LE FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE.
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300
68-0240EF—06 8
Nettoyer le compartiment du ventilateur
Retirer et mettre de côté le filtre actuel de l’appareil de
chauffage.
Nettoyer à fond le compartiment du ventilateur.
Si c’est possible, passer l’aspirateur dans le système de
gaines pour éliminer la poussière accumulée dans une
maison déjà construite ou la saleté due à la construction
dans une maison neuve. Le filtre à air électronique ne peut
éliminer la poussière accumulée dans le compartiment du
ventilateur et les gaines de distribution.
Vérifier s’il n’y a pas de la poussière sur les bordures des
lames du ventilateur de l’appareil de chauffage. Les
nettoyer au besoin. Le rendement du ventilateur (pi/min)
sera inférieur au rendement prévu si les lames sont sales.
Fixer le boîtier à l’appareil de chauffage
REMARQUE : L’installation d’un filtre sur le côté d’un appareil
de chauffage à caissons juxtaposés est décrite
ci-dessous. Des modifications peuvent s’avérer
nécessaires dans le cas d’un autre système.
Retirer et mettre de côté la porte d’accès, les cellules, les
post-filtres à fibres et les préfiltres en mailles métalliques.
Aligner le boîtier sur l’ouverture pour la reprise d’air.
Percer une ouverture dans l’appareil de chauffage
correspondant à celle du boîtier du filtre à air.
Installer un raccord de transition si les ouvertures de
l’appareil de chauffage et du filtre sont de dimensions
différentes. Voir la Fig. 4.
Placer des blocs sous le boîtier pour que l’appareil soit bien
soutenu et de niveau. Le pied de fixation de 16 mm
(5/8 po) sur la plaque de la charnière du boîtier assure le
dégagement suffisant à la charnière d’articulation de la
porte d’accès.
Fixer solidement le boîtier à l’appareil de chauffage soit
directement (voir illustration), soit à l’aide d’un collier de
démarrage dans l’appareil de chauffage. Percer des trous et
fixer l’appareil à l’aide de rivets ou de vis pour tôle ou utiliser
des écrous coulissants. Voir la Fig. 6.
Fig. 6. Fixer le boîtier à l’appareil de chauffage.
Installer les déflecteurs
Installer les déflecteurs à l’intérieur du coude (raccord à
angle) monté directement sur le boîtier du filtre à air. Voir la
Fig. 7.
Fixer le boîtier au système de gaines
Installer un raccord de transition si les ouvertures du boîtier
du filtre à air et de la gaine sont de dimensions différentes.
Voir la Fig. 4.
Fixer l’autre côté du boîtier sur le coude à l’aide de rivets,
de vis pour tôle, ou d’écrous coulissants, au besoin. S’il faut
percer des trous, utiliser une pince-étau pour maintenir
l’appareil en place pendant le perçage. Voir la Fig. 7.
M20804
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300
9 68-0240EF—06
Fig. 7. Fixer la gaine d’air au filtre à air. Noter la position
des déflecteurs. La pince-étau sert à tenir ensemble
l’appareil et la gaine d’air pendant l’installation.
Sceller les joints
Sceller tous les joints du système de reprise d’air entre le
filtre à air et l’appareil de chauffage pour empêcher la
poussière de pénétrer dans le courant d’air propre. Se
servir d’un joint d’étanchéité pour boîtier de filtre à air offert
en option (pièce 32002109-001), de mastic ou de ruban
adhésif entoilé.
Installer la clavette de la cellule dans la bonne
direction.
La cellule électronique doit toujours être installée de façon que
la section d’ionisation soit du côté amont. Une clavette de
cellule installée en usine au bas du boîtier permet d’insérer la
cellule dans une seule direction. Tant que la flèche moulée
dans la clavette en plastique pointe dans la même direction
que le débit d’air, l’ionisateur restera du côté amont.
Si la position de la clavette doit être inversée :
1. Retirer la cellule électronique.
2. Desserrer la vis qui tient la clavette de la cellule en
place. Voir la Fig. 8.
Fig. 8. La position de la clavette de la cellule détermine
l’orientation de la cellule (la flèche de la clavette doit
pointer vers l’aval).
3. Changer la clavette de position et la placer par-dessus
les trous opposés. La languette du bas s’insère dans le
grand trou et la vis, dans le plus petit trou. S’assurer que
la flèche sur la clavette pointe dans la direction de
l’écoulement de l’air (en aval).
4. Serrer la vis dans le nouveau trou.
5. Insérer la cellule électronique. La section d’ionisation
sera maintenant du côté de l’entrée d’air (en amont) du
boîtier.
Fixer les poignées des cellules
Les poignées de la cellule doivent être installées à l’extrémité
de la cellule qui est la plus près de la porte d’accès.
Installation :
1. Orienter la cellule dans la direction désirée pour
l’installation. Le panneau de contacts gris doit pointer
vers le haut et la flèche indiquant le sens d’écoulement
d’air de la cellule doit pointer vers l’aval.
2. Tenir la poignée par les côtés et insérer la languette
rigide sur le dos de la poignée dans la fente de la cellule.
Tourner la poignée de 90° en sens horaire pour aligner la
languette divisée sur le trou carré. Voir Fig. 9.
Fig. 9. Installer les poignées au bout de la cellule qui est la
plus près de la porte d’accès.
3. Insérer la languette divisée dans le trou carré.
4. Plier la cale et l’insérer dans la languette divisée pour
verrouiller la poignée en place. Au besoin, exercer une
pression avec un instrument émoussé comme une paire
de pinces.
MF20815
PINCE-ÉTAU
DÉFLECTEURS
GUIDES DU PRÉFILTRE
CLAVETTE DE
LA CELLULE
MF5639
CLAVETTE
DE LA
CELLULE
AUTRES
TROUS POUR
LA CLAVETTE
VIS POUR
LA CLAVETTE
EN AVAL
DÉBIT
D'AIR
MF6047A
TOURNER À
90 DEGRÉS
PLIER LA LANGUETTE
POUR VERROUILLER
LA POIGNÉE EN PLACE
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300
68-0240EF—06 10
Réassembler le filtre à air
Insérer la cellule électronique de façon que le panneau de
contacts gris soit orienté vers le haut et que la flèche
indiquant le sens d’écoulement d’air pointe vers l’aval. Si la
cellule ne glisse pas facilement dans le boîtier, vérifier
l’orientation de la clavette de la cellule.
Insérer le préfiltre en mailles métalliques du côté amont du
boîtier dans le guide fourni.
Insérer le post-filtre à fibres du côté aval du boîtier dans le
guide fourni.
Remettre la porte d’accès en place. Insérer la languette au
bas de la porte dans la fente du boîtier, refermer la porte, en
exerçant une pression. La porte doit être bien en place
sinon le filtre à air ne fonctionnera pas.
Terminer le raccordement
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Peut causer des blessures.
Ne pas utiliser de cordon de rallonge.
Tous les raccordements doivent être conformes aux
règlements et aux codes locaux.
L’alimentation tension secteur doit correspondre à la
tension et à la fréquence indiquées sur l’étiquette dans la
porte d’accès.
Lorsque le ventilateur du système se met en marche,
l’interrupteur à débit d’air détecte une pression négative
dans la gaine d’air et met le filtre à air sous tension. Si
l’alimentation du filtre à air est commandée par un autre
interrupteur, l’interrupteur à débit d’air peut être mis hors
service en débranchant le connecteur J3 de l’interrupteur
de débit d’air et en coupant le cavalier J8 du bloc
d’alimentation. Voir la Fig. 10.
Brancher le filtre à air électronique directement dans la
prise ayant la tension et la fréquence indiquées. Voir la Fig.
10 pour observer le schéma de raccordement interne.
REMARQUE : Pour éviter les risques de chocs électriques, le
filtre possède une fiche à trois broches (la
troisième broche sert de mise à la terre). Cette
fiche ne peut être utilisée qu’avec une prise
avec mise à la terre. Si la prise doit être
changée, faire installer la prise appropriée par
un électricien qualifié. Ne pas le faire
soi-même.
Le filtre à air électronique peut aussi être raccordé à l’aide
d’un fil conducteur.
Fig. 10. Schéma interne du filtre à air électronique avec le W8600F.
1. Ouvrir la porte d’accès.
2. Enlever les deux vis sur le devant et les deux vis sur le
côté du bloc d’alimentation. Voir la Fig. 11.
3. Dans le bloc d’alimentation enlever les capuchons qui
raccordent le cordon d’alimentation au câblage du bloc
d’alimentation.
4. Retirer le fil vert de la vis de mise à la terre verte dans le
compartiment de câblage.
P3
P4
P1
P2
J3
NOIR
W4 W2 W1 W3
COMMANDE DE DÉBIT D’AIR
ORANGE
GRIS
VIOLET
NOIR
1 INTERRUPTEUR D’ASSERVISSEMENT.
2 TIGE COURT-CIRCUIT POUR
LA RÉDUCTION D’OZONE.
3 CAVALIER POUR DÉSACTIVER INTERRUPTEUR
DE DÉBIT D’AIR, J8. CONNECTEUR DE
L’INTERRUPTEUR DE DÉBIT D’AIR, J3.
4 LAMPE AU NÉON.
5 INDICATEUR W8600F EN OPTION.
MF23413
ALIMENTATION
2
4
NOIR
NOIR
NOIR
BRUN
NOIR
NOIR
BLANC
VERT
3
1
J4
J5
J1
NOIR
ROUGE
BOUTON
D’ESSAI
LANGUETTE
DE CONTACT
FIL D’IONISATION ROUGE
COLLECTEUR NOIR
5
J8
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300
11 68-0240EF—06
5. Enlever le cordon d’alimentation et le serre-câble.
6. Placer le bouchon (fourni dans l’emballage) sur le trou
laissé par le cordon d’alimentation.
7. Relier le fil conducteur par l’ouverture défonçable sur le
côté du bloc d’alimentation.
8. Raccorder le filtre à air directement au fil tension secteur
à l’aide des capuchons. Voir la Fig. 12. Replacer le fil de
mise à la terre sur la vis de mise à la terre verte dans le
compartiment de câblage.
9. Replacer le couvercle du bloc d’alimentation et la porte
d’accès.
Fig. 11. Retrait du couvercle du bloc d’alimentation.
Fig. 12. Connexion des conducteurs du filtre à air
électronique.
FONCTIONNEMENT
Les grosses particules (charpie, poils) sont retenues par le
préfiltre. L'air pollué passe dans le champ électrique haute
tension autour des fils ionisants. Toutes les particules reçoivent
une décharge électrique.
L'air passe ensuite dans les plaques collectrices, qui sont
simultanément positives et négatives, ce qui crée un champ
électrostatique uniforme. Les particules ionisées sont attirées
par les plaques ayant une charge contraire, auxquelles elles
adhèrent.
À la sortie du filtre à air, l'air propre contient très peu de
particules. Chaque fois que l’air circule dans le filtre à air
électronique, la quantité de particules dans l’air diminue.
VÉRIFICATION
Vérifier l’installation
Vérifier ce qui suit :
les déflecteurs et les raccords de transition sont bien
installés;
les joints en tôle entre le filtre à air et l’appareil de chauffage
sont scellés;
tous les raccords en tôle ont été posés;
le filtre original a été retiré et le compartiment du ventilateur
a été nettoyé;
si un humidificateur atomiseur est installé en amont du filtre
à air, un filtre jetable pour appareil de chauffage est installé
entre l’humidificateur et le filtre à air;
l’air extérieur, s’il y a lieu, est mélangé avec l’air repris ou
chauffé au besoin avant d’atteindre le filtre à air;
les flèches indiquant le sens de l’écoulement d’air sur la
cellule électronique pointent vers l’aval;
le préfiltre en mailles métalliques est du côté amont de la
cellule électronique et le post-filtre à fibres est du côté aval
de la cellule électronique;
la poignée de la cellule fait face vers l’extérieur;
la cellule électronique et le préfiltre sont propres et secs;
les raccordements du W8600F (s’il y a lieu) sont bien faits.
Vérifier le fonctionnement du filtre à air
Une fois tous les composants en place, mettre sous tension le
filtre à air et le ventilateur du système. Vérifier les points
suivants :
1. La lampe-témoin près de l’interrupteur est allumée. Si le
filtre comprend un W8600F, vérifier également le
panneau mural et s’assurer que le voyant ON est allumé.
Le voyant FAULT du W8600F s’allumera s’il y a un
problème d’alimentation haute tension.
2. Fermer le ventilateur du système. La lampe-témoin
devrait s’éteindre après quelques secondes. La
lampe-témoin indique que le filtre à air est en marche et
que l’alimentation haute tension fonctionne
normalement.
3. Remettre le ventilateur sous tension. Lorsqu’il est sous
tension, appuyer sur le bouton d’essai. Un bruit sec
indique que la tension du collecteur est présente dans la
cellule.
4. Avec un ventilateur à vitesses multiples, répéter les
étapes 1 et 2 pour chaque vitesse.
MF20806
3
1
2
RETRAIT DU COUVERCLE
DU BLOC D’ALIMENTATION.
FILTRE À AIR
ÉLECTRONIQUE
COMPARTIMENT
DE CÂBLAGE
NOIR
BRUN
ALIMENTATION. FOURNIR UN DISPOSITIF DE COUPURE ET UNE
PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES AU BESOIN.
LE FILTRE À AIR PEUT ÊTRE ISOLÉ ENTIÈREMENT DU CIRCUIT
DU SYSTÈME DE CONDITIONNEMENT D’AIR À MOINS QUE LES CODES
LOCAUX EXIGENT L’UTILISATION DU MÊME CIRCUIT. TOUT CIRCUIT
ÉLECTRIQUE RÉSIDENTIEL PEUT ALIMENTER LE FILTRE À AIR,
PEU IMPORTE LES CARACTÉRISTIQUES NOMINALES DU SYSTÈME
DE CONDITIONNEMENT D’AIR.
MF5707
2
1
2
L1 (SOUS TENSION)
L2
1
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300
68-0240EF—06 12
MAINTENANCE
MISE EN GARDE
Rebords coupants.
Peut causer des blessures.
Manipuler les cellules avec soin ou porter des gants de
protection pour éviter les coupures sur les rebords de
tal coupants.
Nettoyage des cellules et des préfiltres
Pour assurer le rendement optimal du filtre, il faut laver les
cellules et les préfiltres régulièrement, et les post-filtres doivent
être remplacés régulièrement - deux fois par année lors d'un
usage normal ou plus fréquemment lors d'un usage intensif. La
fréquence de lavage dépend du nombre de personnes et
d'animaux dans la maison, des activités (cuisson ou travaux de
menuiserie, par exemple) et de la fumée de tabac. À l’aide du
calendrier de rappel de lavage fournie à la dernière page du
présent document, établir un horaire de lavage et le suivre.
Placer la fiche à un endroit pratique.
Si le filtre à air comprend un moniteur de filtre à air W8600F, le
voyant SERVICE s’allumera pour indiquer que les cellules et
les préfiltres doivent être nettoyés. L’intervalle entre chaque
lavage dépend du temps de fonctionnement du filtre qui a été
choisi par l’installateur au moment de l’installation.
Si le filtre à air comprend un indicateur AIRWATCH
MD
W8600A, la flèche Air Cleaner (filtre à air) clignotera pour
indiquer qu’il est temps de laver les préfiltres et les cellules.
L’intervalle entre chaque moment où la flèche s’allume dépend
du temps de fonctionnement du filtre qui a été choisi au
moment de l’installation.
REMARQUE : Le système de chauffage ou de refroidissement
peut continuer à fonctionner pendant le lavage
des cellules. Il faut seulement mettre l’interrup
teur du filtre à air à OFF.
Nettoyage du préfiltre
1. La méthode de nettoyage la plus rapide et la plus facile
consiste à passer la brosse de l'aspirateur sur le côté
encrassé du préfiltre pour éliminer la charpie. Pour
enlever la graisse, faire tremper le préfiltre dans un bac
ou le nettoyer avec un boyau d'arrosage. Ne pas laver le
préfiltre dans lave-vaisselle ni dans un lave-auto.
2. Le préfiltre devrait être nettoyé tous les six mois, ou plus
fréquemment en cas d'usage intensif, pour éviter qu'il ne
soit obstrué par de la charpie et pour assurer le fonction-
nement plus efficace du système.
Nettoyage des cellules
1. Effectuer un nettoyage rapide des cellules en passant un
chiffon humide sur les fils de l'ionisateur. Un nettoyage
rapide permet d'améliorer l'efficacité du filtre à air entre
les nettoyages en profondeur. Effectuer un nettoyage
rapide à chaque nettoyage du préfiltre.
2. Un nettoyage en profondeur des cellules permet au filtre
à air de retrouver toute son efficacité. Une méthode fa
cile consiste à les laver dans un bac, à l'eau chaude
savonneuse. Laisser tremper les cellules jusqu'à ce que
l'eau refroidisse, agiter et rincer. Pour plus de détails,
consulter les sections Nettoyage des cellules dans un
bac, Nettoyage des cellules dans le lave-vaisselle ou
Nettoyage des cellules dans un lave-auto.
3. Le nettoyage en profondeur des cellules peut être effi-
cacité au moment de l'entretien annuel. Dans l'intervalle,
l'efficacité du filtre à air demeure élevée même si des
saletés s'accumulent sur le filtre. Un nettoyage rapide
peut être effectué plus souvent. Des lavages plus
fréquents peuvent être faits pour assurer la pleine effi-
cacité du filtre ou dans le cas d'un usage plus intensif.
Remplacement du post-filtre
1. Le post-filtre est un filtre optionnel qui améliore l'effi-
cacité du filtre à air. Ne pas laver le post-filtre car le lav-
age neutralise les charges appliquées en usine.
2. Le post-filtre devrait être remplacé tous les six mois pour
assurer un rendement maximal.
Nettoyage des cellules dans le lave-vaisselle
MISE EN GARDE
Danger de brûlure.
Peut causer des blessures.
Laisser refroidir complètement les cellules dans le
lave-vaisselle après le cycle de lavage ou porter des
gants de caoutchouc pour éviter les brûlures. De l’eau
chaude peut s’accumuler dans les tubes qui
soutiennent les plaques collectrices. Incliner les
cellules pour permettre à l’eau de s’écouler.
IMPORTANT
Consulter le manuel de l’utilisateur fourni avec le
lave-vaisselle. Des fabricants déconseillent de net-
toyer les cellules dans leur appareil.
Si le lave-vaisselle comporte un bras de gicleur
supérieur et inférieur, placer les cellules de manière à
permettre une bonne circulation de l’eau.
Prendre garde d’endommager les cellules en les
plaçant dans le lave-vaisselle. Les fils ionisants brisés
et les plaques collectrices pliées ne sont pas couverts
par la garantie.
Des cellules très sales à cause de la fumée de
cuisson ou de tabac peuvent décolorer les pièces en
plastique et les parois de certains lave-vaisselle. Il n’y
a aucun risque pour la santé. Laver les cellules plus
fréquemment ou essayer une autre marque de
détergent pour réduire au minimum la décoloration.
NE PAS faire fonctionner le lave-vaisselle au cycle
de séchage car cela provoquerait l’incrustation des
contaminants qui n’ont pas été enlevés durant le
cycle de lavage et réduirait par le fait même l’effi
cacité du filtre.
1. Placer les cellules dans le panier inférieur du
lave-vaisselle, la flèche de débit d’air pointant vers le
haut. S’il y a lieu, enlever le panier supérieur. Ne pas blo-
quer la circulation de l’eau dans le gicleur supérieur.
CONSEIL : Installer de grands verres à eau entre les tiges du
panier inférieur pour y appuyer les cellules. Ainsi les tiges
n’abîmeront pas les pales en aluminium du collecteur.
2. Utiliser le détergent qui convient le mieux à votre lave-
vaisselle. Faire fonctionner le lave-vaisselle pendant un
cycle de lavage et de rinçage complet. Ne pas utiliser le
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300
13 68-0240EF—06
cycle de séchage. Afin d’éviter les brûlures, laisser
refroidir complètement les cellules avant de les sortir, ou
porter des gants de protection. Il peut y avoir de l’eau à
l’intérieur des plaques des cellules. Incliner les cellules
pour permettre à l’eau de s’écouler.
3. Prendre un chiffon propre et, avec le pouce et l’index,
essuyer les fils ionisants et le panneau de contacts à
l’extrémité de la cellule.
4. Vérifier le lave-vaisselle. S’il y a des résidus et de la
saleté dans le lave-vaisselle une fois le filtre enlevé, le
faire fonctionner de nouveau pendant un cycle de lavage
ou de rinçage. S’il semble y avoir trop de saleté ou de
résidus, nettoyer les cellules plus souvent ou employer
un autre détergent.
Nettoyage des cellules dans un bac
MISE EN GARDE
Produit chimique dangereux.
Peut causer des blessures.
Éviter d’éclabousser la solution dans les yeux. Porter
des gants de caoutchouc afin d’éviter tout contact
prolongé du détergent avec la peau. Garder la solution
de détergent hors de portée des enfants.
REMARQUE : Toujours nettoyer les cellules en premier lieu
afin que les charpies lourdes provenant des
préfiltres ne pénètrent dans les cellules. Laver
les préfiltres ensuite.
1. Utiliser un bac suffisamment grand pour y plonger une
ou deux cellules, comme une cuve de lavage ou une
poubelle.
REMARQUE : Les angles vifs de la cellule peuvent égratigner
la baignoire.
2. Verser une quantité suffisante d’eau chaude pour couvrir
les cellules. Dissoudre environ 3/4 de tasse de détergent
pour lave-vaisselle. Si le détergent ne se dissout pas
immédiatement ou s’il y a de l’écume à la surface de
l’eau, employer une autre marque de détergent ou une
eau adoucie.
3. Lorsque le détergent est entièrement dissout, placer les
cellules dans le bac et laisser tremper de 15 à 20
minutes. Agiter les cellules de haut en bas à quelques
reprises et les retirer de l’eau. Voir la Fig. 13.
Fig. 13. Nettoyage des cellules dans un bac.
4. Nettoyer les préfiltres de la même manière. Vider et net-
toyer le bac.
5. Rincer les cellules et les préfiltres en les vaporisant
d’eau très chaude; rincer le bac et le remplir d’eau
chaude propre et y placer les cellules et les préfiltres
pendant 5 à 15 minutes. Rincer jusqu’à ce que l’eau qui
s’écoule ne soit plus glissante.
6. Tremper les cellules ou les préfiltres dans une eau claire
pendant 10 minutes pour un dernier rinçage.
7. Prendre un chiffon propre et, avec le pouce et l’index,
essuyer les fils ionisants et le panneau de contacts à
l’extrémité de la cellule.
Nettoyage des cellules dans un lave-auto
Utiliser le tuyau du lave-auto libre-service à encaissement
automatique pour nettoyer les cellules. Tenir le gicleur à au
moins 2 pieds de la cellule pour éviter que le jet d’eau à haute
pression ne l’endommage (fils d’ionisation brisés ou plaques
collectrices pliées). Suivre les mêmes étapes de lavage et de
rinçage que pour les voitures. Toutefois, il ne faut pas cirer les
cellules. S’assurer de rincer jusqu’à ce que l’eau qui s’écoule
des cellules ne soit plus glissante.
MF922A
PORTER DES GANTS
DE CAOUTCHOUC AFIN
D'ÉVITER TOUT
CONTACT PROLONGÉ
DE LA SOLUTION
AVEC LA PEAU.
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300
68-0240EF—06 14
Fig. 14. Nettoyage des cellules dans un lave-auto.
Remise en place des préfiltres et des cellules
1. Vérifier les cellules afin de s’assurer qu’aucun fil n’est
brisé ni qu’aucune plaque collectrice n’est déformée.
Faire les réparations ou amener l’appareil à un atelier de
réparation autorisé Honeywell.
2. Glisser les préfiltres dans les guides vers l’amont.
3. Glisser les cellules à l’intérieur de sorte que la flèche de
débit d’air pointe vers l’aval et que les poignées soient
vers l’extérieur.
4. Fermer soigneusement la porte d’accès.
5. Mettre en marche le filtre à air. Si les cellules ou les
préfiltres sont toujours mouillés, la lampe-témoin pourrait
s’allumer. Il pourrait y avoir des arcs. Si le bruit est
agaçant, simplement arrêter le filtre à air pendant 2 à 3
heures ou jusqu’à ce que les cellules soient sèches.
Remplacement des post-filtres à fibres
Afin de maximiser l’efficacité de filtration des post-filtres à
fibres, il faut les remplacer tous les six mois. Les post-filtres de
rechange sont offerts dans les mêmes tailles et configurations
que ceux fournis avec l’appareil. Communiquer avec un
distributeur de produits Honeywell pour obtenir des post-filtres
de rechange. Il faut les installer de la même façon que ceux
fournis avec l’appareil. Utiliser le calendrier de rappel à la fin
du présent document pour établir les dates de remplacement
des post-filtres. Placer le calendrier à un endroit pratique.
Remplacement des fils d’ionisation
Des fils d’ionisation pliés ou cassés peuvent provoquer un
court-circuit ou une fuite à la terre, ce qui provoque souvent un
arc visible ou des étincelles. Ne pas utiliser les cellules tant
que les fils d’ionisation n’ont pas été réparés ou remplacés.
Les cellules peuvent être utilisées s’il manque un fil, mais il
faudrait voir à remplacer ce fil le plus rapidement possible.
Des fils de rechange sont offerts séparément; ils sont coupés à
la bonne longueur et munis d’œillets aux deux extrémités qui
facilitent leur installation. Voir la liste des pièces et accessoires
non illustrés pour connaître le numéro de pièce. Pour procéder
à l’installation :
1. Accrocher le fil par l’œillet par-dessus le connecteur à
ressort sur l’un des rebords de la cellule (voir la Fig. 15).
Prendre garde d’endommager le connecteur ou toute
autre partie de la cellule.
2. Tenir l’autre bout du fil à l’aide de pinces à bec pointu et
étirer le fil sur toute la longueur de la cellule. Abaisser le
connecteur situé sur le rebord opposé et accrocher le fil
par l’œillet.
3. Vérifier s’il y a des courts-circuits à l’aide d’un ohmmètre.
Vérifier la résistance entre le cadre de la cellule et les
contacts de l’ionisateur et de la plaque collectrice. Dans
chaque cas, la résistance devrait être infinie. Voir la
Fig. 16.
Fig. 15. Remplacement d’un fil d’ionisateur.
JET DE DÉTERGENT
À HAUTE VITESSE
VAPEUR
MF20831
MF1540B
FIL
IONISANT
FIL
IONISANT
PINCE À BEC DE
CANARD
CONNECTEURS
ÉLASTIQUES
APPUYER
VERS LE BAS
OEILLETS
REMPLACEMENT DES FILS IONISANTS.
ILS SONT MUNIS D'OEILLETS AUX DEUX EXTRÉMITÉS
POUR FACILITER L'INSTALLATION.
1
1
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300
15 68-0240EF—06
Fig. 16. Utiliser un ohmmètre pour vérifier s’il y a des
courts-circuits dans la cellule.
Réduction de l’odeur d’ozone
MISE EN GARDE
Risque de choc électrique.
Peut causer des blessures
Toujours couper l’alimentation et ouvrir la porte d’accès
avant de soulever le couvercle du bloc d’alimentation.
Le filtre à air électronique produit une petite quantité d’ozone
lorsqu’il fonctionne normalement. Pendant les deux premières
semaines de fonctionnement, la quantité d’ozone est parfois
plus élevée à cause des extrémités tranchantes des nouvelles
pièces métalliques haute tension. Si elles fonctionnement
normalement, les pièces seront rodées en peu de temps.
En général, on peut déceler l’odeur d’ozone dans des
concentrations aussi faibles que 0,003 à 0,010 partie par
millions (ppm). Le filtre à air électronique produit de 0,005 à
0,010 ppm d’ozone à l’intérieur. La U.S. Food and Drug
Administration et Santé et bien-être social Canada
recommandent que la concentration d’ozone à l’intérieur ne
dépasse pas 0,050 ppm. À titre indicatif, la concentration
d’ozone dans la plupart des grandes villes atteint parfois
0,100 ppm.
Toutefois, il est possible deduire la quantité d’ozone produite
par le filtre à air de deux façons :
1. En installant un filtre à charbon actif en aval du filtre à air.
S’assurer que les particules provenant de l’élément fil-
trant ne tombent pas dans le filtre à air.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Peut causer des blessures
Seul un technicien qualifié devrait effectuer les étapes
suivantes.
2. La méthode suivante permettra de réduire la production
d’ozone d’environ 20 à 25 %, mais elle diminuera
l’efficacité d’environ 7 à 10 % selon le débit d’air réel du
ventilateur de l’appareil de chauffage.
a. Débrancher le filtre à air ou en couper l’alimentation.
b. Ouvrir la porte d’accès.
c. Retirer le couvercle du bloc d’alimentation. Voir la
Fig. 17.
d. Repérer la tige de court-circuit J5 sur le bloc
d’alimentation. Voir la Fig. 18. L’enlever et la
raccorder à une seule broche.
REMARQUE : La production d’ozone diminuera; la tige de
court-circuit peut être installée de nouveau, au
besoin.
e. Remettre en place le couvercle du bloc
d’alimentation et la porte d’accès. Mettre l’appareil
sous tension.
f. Répéter les étapes de la vérification avant de quitter
les lieux.
BORNE DU
COLLECTEUR
BORNE DU
COLLECTEUR
BORNE DE
L'IONISATEUR
MF6155
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300
68-0240EF—06 16
Fig. 17. Retirer le bloc d’alimentation du filtre à air et retirer le couvercle.
Fig. 18. Déplacer la tige de coupe-circuit J5 pour réduire la production d’ozone d’environ 20 à 25 %.
4
MF20807
3
1
2
RETIRER LE BLOC D’ALIMENTATION DU FILTRE À AIR ET ENLEVER LE COUVERCLE.
P3
P4
P1
P2
M15099
J3
J4
J5 SHUNT
IN OZONE
REDUCTION
POSITION
J5 IN
NORMAL
POSITION
J1
J5
E4 E3
E1
E5
E6
E2
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300
17 68-0240EF—06
PIÈCES DE RECHANGE (TABLEAU 3)/VUE EXPLOSÉE (FIG. 19).
a
Utiliser une trousse de conversion 203365A pour convertir le bloc d’alimentation 120 V, 60 Hz en bloc d’alimentation 240 V, 60 Hz
ou 220/1240 V, 50 Hz.
(Nombre) = quantité requise par appareil. S.O. = ces pièces ne sont pas vendues séparément.
N
o
Description
Ouverture nominale de la gaine de reprise
406 x 508 mm
(16 x 20 po)
406 x 635 mm
(16 x 25 po)
508 x 508 mm
(20 x 20 po)
508 x 635 mm
(20 x 25 po)
1 Poste d’accès 32007528-003 32007528-003 32007528-002 32007528-002
2 Ensemble bouton d’essai 203306AB (1) 203306AB (1) 203306AB (1) 203306AB (1)
3 Cellule électronique FC37A1114 (2) FC37A1130 (2) FC37A1049 (2) FC37A1064 (2)
4 Poignée de cellule 137266 (2) 137266 (2) 137266 (1) 137266 (1)
5 Préfiltre 209989 (2) 203371 (2) 203373 (2) 203372 (2)
6 Clavette de cellule 136518 (1) 136518 (1) 136518 (1) 136518 (1)
7 Bloc d’alimentation, avec
n
o
8–20. 120 V, 60 Hz
208418J (1) 208417S (1) 208418H (1) 208417R (1)
8 Interrupteur 203321 (1) 203321 (1) 203321 (1) 203321 (1)
9 Couvercle de bloc
d’alimentation et étiquette
32004930-002 32004930-001 32004930-002 32004930-001
10 Bloc d’alimentation, 120 V,
60 Hz
208414G (1) 208414B (1) 208414B (1) 208414A (1)
11 Patte et interrupteur de
verrouillage
4074ETG (1) 4074ETG (1) 4074ETG (1) 4074ETG (1)
12 Bornier du W8600 Fourni avec W8600F
13 Plaque pour bornier, devant 203329B (1) 203329B (1) 203329B (1) 203329C (1)
14 Plaque pour bornier, derrière 203329A (1) 203329A (1) 203329A (1) 203329A (1)
15 Plaque de séparation 203331 (1) 203331 (1) 203331 (1) 203331 (1)
16 Serre-câble 203852 (1) 203852 (1) 203852 (1) 203852 (1)
17 Cordon secteur 4074ETD (1) 4074ETD (1) 4074ETD (1) 4074ETD (1)
18 Bouchon 203847 (1) 203847 (1) 203847 (1) 203847 (1)
19 Lampe au néon 4074EYS (1) 4074EYS (1) 4074EYS (1) 4074EYS (1)
20 Interrupteur à débit d’air 4074ETH (1) 4074ETH (1) 4074ETH (1) 4074ETH (1)
21 Post-filtre à fibres 50000293-001 50000293-002 50000293-003 50000293-004
22 Sachet FC37A pour
réparation de la cellule.
Contient 2 pinces de
connecteur, 1 bornier
et des directives
4074EHG 4074EHG 4074EHG 4074EHG
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300
68-0240EF—06 18
Fig. 19. Composants du filtre à air électronique (illustré : modèle à deux cellules).
M18846D
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
17
19
20
21
22
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300
19 68-0240EF—06
PIÈCES ET ACCESSOIRES NON ILLUSTRÉS (TABLEAU 4)
.
(Nombre) = quantité requise par appareil. S.O. = ces pièces ne sont pas vendues séparément.
Description
Ouverture nominale de la gaine de reprise
406 X 508 mm
(16 x 20 po)
406 x 635 mm
(16 x 25 po)
508 x 508 mm
(20 x 20 po)
508 x 635 mm
(20 x 25 po)
Trousse avec joint d’étanchéité pour
boîtier de filtre à air
32002109-001 32002109-001 32002109-001 32002109-001
Fils d’ionisation (par multiples de 5) 136434BA 136434BA 136434BA 136434BA
Vis de fixation 136375 (6) 136375 (6) 136375 (6) 136375 (6)
Moniteur de filtre à air (beige) W8600F1008 W8600F1008 W8600F1008 W8600F1008
Indicateur AIRWATCH
MD
blanc Premier
White
MD
W8600F1007 W8600F1007 W8600F1007 W8600F1007
Moniteur de filtre à air blanc Premier
White
MD
W8600F1014 W8600F1014 W8600F1014 W8600F1014
Cellule de filtre à air électronique à deux
étages avec pince pour collecteur
S.O. FXC37A1247 (2) S.O. FC37A1239 (2)
Trousse de conversion à 240 V, 60 Hz 203365A 203365A 203365A 203365A
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300
Solutions de régulation et d’automatisation
Honeywell International Inc. Honeywell Limited-Honeywell Limitée
1985 Douglas Drive North 35, Dynamic Drive
Golden Valley, MN 55422 Scarborough (Ontario) M1V 4Z9
customer.honeywell.com
® Marque de commerce déposée aux É.-U.
© 2006 Honeywell International Inc. Tous droits réservés
68-0240EF—06 J.Z. Rev. 07-07
Honeywell
Offrez à votre famille un air ambiant de
meilleure qualité en faisant appel aux
solutions Honeywell. Confort et
tranquillité d’esprit seront au rendez-vous.
Système de traitement d’air aux ultraviolets
Éliminez les microbes contenus dans l’air et
empêchez les spores de moisissures de croître
sur les serpentins de refroidissement
Filtre à air pour toute la maison
Emprisonnez une bonne partie des particules
contenues dans l’air
Humidificateur pour toute la maison
Humidifiez l’air trop sec, maintenez l’humidité
ambiante pour réduire les effets
négatifs sur la santé
Système de régulation par zones
Réglez la température ambiante par zones pour
plus de commodité et un confort accru
Échangeur d’air PerfectWindow®
Aérez la maison pour que l’air soit plus sain
tout en réduisant la perte d’énergie
Thermostat programmable
Économisez jusqu’à 30 % du coût annuel de
l’énergie grâce à ce thermostat d’installation facile*
* selon l’emplacement géographique et l’utilisation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Honeywell F300A2025 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues