Sharp EL-2135 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
®
EL-2135
ELECTRONIC CALCULATOR
ELEKTRONISCHER RECHNER
CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA
ELEKTRONISK RÄKNARE
ENGLISH .............................. Page 1
DEUTSCH.............................. Seite 4
FRANÇAIS ............................ Page 7
ESPAÑOL .............................. Página 10
ITALIANO .............................. Pagina 13
SVENSKA .............................. Sidan 16
NEDERLANDS ...................... Page 19
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/
EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/EWG mit Änderung 93/68/
EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/CEE modifiée par la
directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva 89/336/EEC come emendata dalla
direttiva 93/68/EEC.
H ÂÁηٿÛÙ·ÛË ·˘Ù‹ ·ÓÙ· ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙȘ · ·ÈÙ‹ÛÂȘ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ Ù˘ E˘Úˆ ·˚΋˜
EÓˆÛ˘ 89/336/EOK, ˆ˜ Ô Î·ÓÔÓÈÛÌfi˜ ·˘Ùfi˜ Û˘Ì ÏËÚÒıËΠ· fi ÙËÓ Ô‰ËÁ›· 93/68/
EOK.
Este equipamento obedece às exigências da directiva 89/336/CEE na sua versão corrigida pela
directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89/336/CEE modificada por medio de la
93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89/336/EEC så som kompletteras av 93/68/
EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet 89/336/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivin 89/336/EEC vaatimukset, jota on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
1
ENGLISH
OPERATIONAL NOTES
Thank you for your purchase of the SHARP electronic calculator, model EL-2135.
To insure trouble-free operation of your SHARP calculator, we recommend the
following:
1. The calculator should be kept in areas free from extreme temperature changes,
moisture, and dust.
2. A soft, dry cloth should be used to clean the calculator. Do not use solvents or wet
cloth.
3. The solar cell is delicate. It should not be pressed or tampered with.
4. If service should be required on this equipment, use only a SHARP servicing
dealer, a SHARP approved service facility or SHARP repair service where
available.
2
POWER SUPPLY
Backup Battery
If the light exposed to the solar cell is insufficient, the backup battery is turned on
automatically to operate the calculator.
Automatic Power-Off function:
This calculator is automatically turned off approximately 7 minutes after the last key
operation to save the battery.
Please press the key when you see no indication.
CLEAR AND CORRECT
Clear number entered 12 + 35 12 + 34 12 35 34
(12
35 4)
Correct function 123 × 123 ÷ 4 123 4
Clear the calculator (except memory) Press key.
Clear the memory Press key.
Clear the grand total memory Press key twice.
Clear error conditions Press or key.
(In the case of pressing the
key the contents of the memory and grand total
memory is cleared.)
3
BATTERY REPLACEMENT
When to Replace:
The display dims in dark places.
The display will not appear by pressing the key after the power is automatically
turned off.
< Replacement
procedure >
SPECIFICATIONS
Type: Electronic calculator
Operating capacity: 12 digits
Power supply: Built-in solar cell and Lithium battery
(3V ...
(DC) CR2032 × 1)
Automatic power-off: Approx. 7 min.
Operating temperature: 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F)
Dimensions: 190(W) × 154(D) × 42(H) mm
7-15/32"(W) × 6-1/16"(D) × 1-21/32"(H)
Weight: Approx. 330 g (0.73 lb.) (with battery)
Accessories: Lithium battery (installed), Operation manual
For calculation examples, see page 24.
Battery
4
DEUTSCH
BEDIENUNGSHINWEISE
Wir danken lhnen für den Kauf des elektronischer Rechner EL-2135 von SHARP.
Um den störungsfreien Betrieb lhres SHARP-Rechner sicherzustellen, beachten Sie
die folgenden Punkte:
1. Der Rechner sollte vor extremen Temperaturänderungen, Schmutz und Staub
geschützt werden.
2. Der Rechner sollte mit einem weichen, sauberen Tuch gereinigt werden. Keine
Lösungsmittel oder feuchte Tücher verwenden.
3. Die Solarzelle ist empfindlich. Nicht darauf drücken oder sonstwie daran
herumhantieren.
4. Sollte eine Reparatur des Gerätes erforderlich sein, wenden Sie sich
ausschließlich an einen SHARP-Fachhändler, eine zugelassene SHARP-
Reparaturwerksstatt oder eine SHARP-Kunden-dienststelle.
5
STROMVERSORGUNG
Reservebatterie
Wenn das auf den Rechner fallende Licht unzureichend ist, wird der Rechner auto-
matisch über die Reservebatterie betrieben.
Automatische Ausschaltung:
Zur Schonung der Batterie schaltet sich dieser Rechner automatisch etwa 7 Minuten
nach der letzten Tastenbetätigung aus.
Drücken Sie die Taste , wenn keine Anzeige erscheint.
LÖSCHEN UND KORRIGIEREN
Löschen der eingegebenen Zahl 12 + 35 12 + 34 12 35 34
(12
35 4)
Korrigieren einer Funktion 123 × 123 ÷ 4 123 4
Zur Gesamtlöschung (außer Speicher) Die -Taste drücken.
Speicher-Löschung Die -Taste drücken.
Den Akkumulationsspeicher löschen Die -Taste zweimal drücken.
Löschen eines Fehlerzustands Die oder die -Taste drücken.
(Wenn man die
-Taste drückt, wird der Inhalt des Speicher und des Akkumula-
tionsspeichers gelöscht.)
6
AUSWECHSELN DER BATTERIE
Zeitpunkt zum Auswechseln:
Wenn die Anzeige bei geringer Beleuchtung schwächer wird.
Wenn die Anzeige durch Drücken der Taste nicht erscheint, nachdem sich der
Rechner automatisch ausgeschaltet hat.
< Austauschverfahren >
TECHNISCHE DATEN
Typ: Elektronischer Rechner
Betriebskapazität: 12 Stellen
Stromversorgung: Eingebaute Solarzelle und
Lithiumbatterie
(3V ...
(Gleichstrom) CR2032 × 1)
Automatische
Stromabschaltung: Ca. 7 Min.
Betriebstemperatur: 0°C ~ 40°C
Abmessungen: 190(B) × 154(L) × 42(H) mm
Gewicht: Ca. 330 g (Mit Batterie)
Zubehör: Lithiumbatterie (eingesetzt),
Bediennungsanleitung
Rechnenbeispiele siehe Seite 24.
Batterie
7
FRANÇAIS
NOTES SUR L’UTILISATION
Nous vous remercions sincèrement pour l’achat de la calculatrice électronique
SHARP, EL-2135.
Dan le but d’utiliser votre calculatrice SHARP sans incidents, veuillez prendre les
précautions suivantes:
1. La calculatrice doit être protégée des variations extrêmes de température, de
l’humidité et de la poussière.
2. Utiliser un tissu doux et sec pour la nettoyer. Ne pas utiliser de solvants ni de tissu
mouillé.
3. La pile solaire est très délicate. Ne jamais la soumettre à des pressions, ni y
toucher.
4. Si la machine nécessite un dépannage, adressez-vous exclusivement à un
revendeur qualifié de Sharp, un centre de maintenance de Sharp si possible ou
agrée par Sharp.
8
ALIMENTATION
Pile de maintien
Si la calculatrice reçoit insuffisamment de lumière, la pile de maintien entre auto-
matiquement en action piour alimenter la calculatrice.
Mise hors tension automatique:
Cette calculatrice s’arrête automatiquement environ 7 minutes après la dernière
utilisation des touches.
Appuyer sur la touche chaque fois qu’il n’y a aucune indication.
EFFACEMENT ET CORRECTION
Effacement du nombre entré 12 + 35 12 + 34 12 35 34
(12
35 4)
Correction de fonction 123 × 123 ÷ 4 123 4
Effacement de la calculatrice Appuyer sur la touche .
(sauf la mémoire)
Effacement de la mémoire Appuyer sur la touche .
Effacement de la mémoire de total général Appuyer deux fois sur la touche .
Effacement de conditions d’erreurs Appuyer sur la touche ou .
(Lorsque l’on presse la touche
, le contenu de la mémoire et de la mémoire de total
général est effacé.)
9
REMPLACEMENT DE PILE
Signes de remplacement de la pile:
Lorsque l’affichage est faible dans un endroit sombre.
Lorsque l’affichage n’apparaît pas lorsqu’on appuie sur la touche après que la
calculatrice ait été automatiquement mise hors tension.
< Procédure de
remplacement >
DONNEES TECHNIQUES
Type: Calculatrice électronique
Capacité: 12 chiffres
Alimentation: Cellule solaire incorporée et pile au lithium
(3V ...
(CC) CR2032 × 1)
Coupure automatique: Env. 7 minutes
Température de fonctionnement: 0°C ~ 40°C
Dimensions: 190(L) × 154(P) × 42(H) mm
Poids: Env. 330 g (avec la pile)
Accessoires: Pile au lithium (installée), Mode d’emploi
Pour les exemples de calculs, voir page 24.
Pile
10
ESPAÑOL
NOTAS SOBRE EL USO DE LA CALCULADORA
Gracias por habernos honrado con la adquisición de la calculadora electrónica de
SHARP modelo EL-2135.
A fin de asegurar el uso sin aver ías de su calculadora SHARP, le recomendamos lo
siguiente:
1. La calculadora habrá de guardarse en lugares en los que no se den cambios
exagerados de temperatura y donde no haya humedad ni polvo.
2. Para limpiar la calculadora habrá que utilizar un paño blando y seco. No usar
solventes ni tampoco un paño mojado.
3. La célula solar es muy delicada. No se deberá apretar fuerte o manipular
indebidamente.
4. Si la calculadora requiere algún servicio técnico, diríjase sólo a un distribuidor
SHARP, a un centro de servicio aprobado por SHARP o a un centro de
reparaciones SHARP cercano a su localidad.
11
ALIMENTACION DE CORRIENTE
Pila de apoyo
Si la luz que recibe la pila solar es insuficiente, la pila de apoyo se conecta
automáticamente para que la calculadora funcione.
Desconexión automática de la alimentación:
Esta calculadora se apaga de modo automático aproximadamente 7 minutos después
de la última pulsación de una tecla para no consumir energía de la pila.
Apriétese la tecla siempre que no se vean indicaciones.
CANCELACION Y CORRECCION
Cancelación de número registrado 12 + 35 12 + 34 12 35 34
(12
35 4)
Corrección de función 123 × 123 ÷ 4 123 4
Cancelación de la calculadora Apretar la tecla .
(excepto de la memoria)
Cancelación de la memoria Apretar la tecla .
Cancelación de la memoria del total general Apretar la tecla dos veces.
Cancelación de las condiciones de error Apretar la tecla o .
(Si se aprieta la tecla
, se borrarán los contenidos de la memoria y los de la
memoria de total general.)
12
CAMBIO DE LA PILA
Cuándo reemplazar la pila:
La exhibición se opaca en lugares oscuros.
La exhibición no aparece al apretar la tecla después de que se apaga
automáticamente la calculadora.
< Cambio de la pila >
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Tipo: Calculadora electrónica
Capacidad de funcionamiento: 12 dígitos
Potencia: Célula solar incorporada y Pila de litio
(3V ...
(CC) CR2032 × 1)
Desconexión automática de corriente: Aprox. 7 min.
Temperatura de funcionamiento: 0°C ~ 40°C
Dimensiones: 190(Ancho) × 154(Espesor) × 42(Alto) mm
Peso: Aprox. 330 g (con pila)
Accessorios: Pila de litio (instalada), Manual de manejo
Para los ejemplo de cálculos, ver la página 24.
Pila
13
ITALIANO
NOTE INTRODUTTIVE
Complimenti per l’ottimo acquisto della calcolatrice elettronica EL-2135 della SHARP.
Per mantenere la calcolatrice nelle migliori condizioni, si consiglia di osservare le
precauzioni seguenti:
1. Conservare la calcolatrice in luoghi non esposti a forti variazioni di temperatura,
non umidi e non polverosi.
2. Per pulire la calcolatrice, usare aempre e solo un panno morbido ed asciutto. Non
usare solventi e non inumidire il panno.
3. La pila solare è delicata: non deve subire importanti pressioni né colpi.
4. Se questo prodotto dovesse richiedere degli interventi tecnici, rivolgersi
esclusivamente ad un rivenditore SHARP, ad un centro di assistenza approvato
SHARP o ad un centro riparazioni SHARP, dove disponibile.
14
ALIMENTAZIONE
Batteria di riserva
Se la luce cui la fotocellula è esposta dovesse essere insufficiente, la batteria di
riserva viene automaticamente attivata per alimentare la calcolatrice.
Funzione di spegnimento automatico:
Per non consumare la batteria, la calcolatrice si spegne automaticamente 7 minuti
dopo che l’ultimo tasto di funzione è stato premuto.
Se nel quadrante non dovesse apparire niente, premere il tasto .
ANNULLAMENTO E CORREZIONE
Annullamento di un numero impostato 12 + 35 12 + 34 12 35 34
(12
35 4)
Correzione di funzioni 123 × 123 ÷ 4 123 4
Annullamento dei dati Premere il tasto .
(eccetto quelli della memoria)
Annullamento del contenuto della memoria Premere il tasto .
Annullamento del totale finale Premere il tasto due volte.
Annullamento della condizione d’errore Premere il tasto o .
(Premendo il tasto
, si annulla il contenuto della memoria e della memoria del totale
finale.)
15
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIA
Quando sostituire la batteria:
Il visore diventa dificile da vedere in luoghi oscuri.
Il visore, anche premendo , non appare dopo che la calcolatrice è stata spenta in
modo automatico.
< Procedure di
sostituzione >
DATI TECNICI
Tipo: Calcolatrice elettronica
Capacità operativa: 12 cifre
Alimentazione: Cellula solare incorporata e Batteria al litio
(3V ...
(CC) CR2032 × 1)
Disattivazione automatica Ca. 7 min.
dell’alimentazione:
Temperatura di funzionamento: 0°C ~ 40°C
Dimensioni: 190(L) × 154(P) × 42(H) mm
Peso: Ca. 330 g (con batteria)
Accessori: Batteria al litio (montata), Manuale di istruzioni
Vedi esempi di calcolo a pag. 24.
Batteria
16
SVENSKA
OBSERVERA VID ANVÄNDNING
Tack för valet av SHARP elektroniska räknare, modell EL-2135.
För problemfri användning rekommenderas följande:
1. Räknaren bör placeras på plats där det inte förekommer kraftiga
temperaturväxlingar eller mycket fukt och damm.
2. Använd en mjuk, torr trasa för rengöring. Använd inte några lösningsmedel eller
väta trasor.
3. Solcellen är ömtålig. Tryck inte på den och mixtra inte med den.
4. Vid behov av service får endast av SHARP anvisad verkstad användas.
17
STRÖMFÖRSÖRJNING
Minnesskydd
Ett batteri fungerar som skydd om ljuset på solcellen är otillräckligt och kopplas på
automatiskt vid räknarens användning.
Automatisk avstängningsfunktion:
Räknaren stängs av automatiskt 7 minuter efter sista operationen för att spara på
batteriet.
Tryck -tangenten när inga indikeringar visas.
BORTTAGNING OCH KORRIGERING
Borttagning av inmatade siffror 12 + 35 12 + 34 12 35 34
(12
35 4)
Funktionskorrigering 123 × 123 ÷ 4 123 4
Borttagning av tal (ej minnet) Tryck tangenten.
Borttagning av minnet Tryck tangenten.
Borttagning av sluts minnet Tryck tangenten två gånger.
Borttagning av feltillstånd Tryck tangenten eller .
(Minnets och slutsvarsminnets innehåll raderas om
-tangenten trycks ned.)
18
BATTERIEBYTE
Byt batteri:
När sifferskärmen lyser svagt på mörka platser.
När angivning inte sker efter det -tangenten tryckts ned när strömmen slagits från
automatiskt.
< Tillvägagångssätt >
TEKNISKA DATA
Typ: Elektronisk räknare
Kapacitet: 12 siffror
Strömkälla: Inbyggd solcell och litiumbatteri
(1st 3V ...
(likström) CR2032.)
Batterisparfunktion: Ca 7 min.
Driftstemperatur: 0°C ~ 40°C
Dimensioner: 190(B) × 154(D) × 42(H) mm
Vikt: Ca 330 g (med batteri)
Tillbehör: Litiumbatteri (installerat), Bruksanvisning
För räkneexempel, se sidan 24.
Batteri
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sharp EL-2135 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire