Baxter PW, RPW Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Baxter Mfg, division de ITW FEG, LLC • 19220 State Route 162 East • Orting, WA 98360-9236
Téléphone : 360 893-5554 • Téléc. : 360 893-1337
www.baxtermfg.com
Numéro de modèle : ___________
Numéro de série : ___________
Date d'installation : ___________
Manuel d'utilisation
FORMULAIRE 36757 (février 2019)
ÉTUVE DE FERMENTATION ET
CELLULE DE FERMENTATION
CONTRÔLÉE
MODÈLES
PW1E
PW1S
PW2E
PW2S
PW3S
RPW1S
RPW2E
RPW2S
– 2 –
©ITW FEG, 2019
TABLE DES MATIÈRES
GÉNÉRALITÉS ........................................................................................................................................ 3
INSTALLATION ........................................................................................................................................ 3
FONCTIONNEMENT ................................................................................................................................ 4
Étuvage .............................................................................................................................................. 4
Fermentation à froid ........................................................................................................................... 4
Commandes avancées – Étuve de fermentation standard ................................................................. 5
Commandes avancées – Cellule de fermentation contrôlée .............................................................. 7
Réglage des paramètres de fonctionnement .................................................................................... 14
Fonctionnement personnalisé .......................................................................................................... 16
Sélectionnez le modèle d’étuve de fermentation via un programme d’amorçage ............................ 17
Mettre à jour le micrologiciel de l’étuve de fermentation via le programme d’amorçage .................. 18
Mise sous tension du tableau de commande ................................................................................... 19
Réglage du contraste de l’écran ACL ............................................................................................... 19
ENTRETIEN ........................................................................................................................................... 20
Ampoules d'éclairage ....................................................................................................................... 20
Arrêt .................................................................................................................................................. 20
Nettoyage ......................................................................................................................................... 20
Renseignements sur l'entretien et les pièces ................................................................................... 20
DÉPANNAGE ......................................................................................................................................... 20
– 3 –
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN DES ÉTUVES
DE FERMENTATION ET DES CELLULES DE
FERMENTATION CONTRÔLÉE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
GÉNÉRALITÉS
Les armoires des étuves de fermentation et des cellules de fermentation contrôlée permettent de contrôler la
température et l'humidité d'étuvage des chariots de produits à base pâte avant leur cuisson. Il existe plusieurs choix.
Les étuves de fermentation standard sont équipées pour étuver la pâte seulement. Les cellules de fermentation
contrôlée décongèlent graduellement la pâte congelée. Les chambres de fermentation froide fonctionnent comme
un réfrigérateur en gardant l'intérieur froid, ce qui fournit également un excellent environnement pour entreposer la
pâte avant l'étuvage. La température plus froide ralentit le processus de fermentation de la levure et empêche la
pâte de lever. Le mode automatique de la cellule de fermentation contrôlée ajoute la souplesse de la planication,
qui permet de temporiser et d'étuver automatiquement en une seule opération.
Les étuves de fermentation et les cellules de fermentation contrôlée sont dotées d'une conception modulaire
unique qui ore une grande variété de tailles dans les modèles standard. Vous pouvez les commander en tant que
modèles à porte avant à une, deux ou trois sections. Toutes les armoires des étuves de fermentation et des cellules
de fermentation contrôlée sont dotées de panneaux intérieurs et extérieurs en acier inoxydable, faciles à nettoyer.
Nous vous suggérons de lire attentivement ce manuel et de suivre attentivement les instructions fournies.
INSTALLATION
Les étuves de fermentation et les cellules de fermentation contrôlée doivent être installées par des techniciens
d'entretien agréés.
– 4 –
FONCTIONNEMENT
Les pages suivantes décrivent le fonctionnement des différentes options de commande des
armoires des étuves de fermentation et des cellules de fermentation contrôlée. Les panneaux
de commande sont disponibles en deux configurations : étuve de fermentation standard
et cellule de fermentation contrôlée.
ÉTUVAGE
Le contrôle de la température et de l'humidité dans l'étuve de fermentation favorise la fermentation de la levure,
ce qui génère du gaz et cause le levage de la pâte. L'étuvage prend entre 45 à 60 minutes, en fonction du produit.
Le réglage type de la température est de 35 °C (95 °F) et celui de l'humidité est de 85 % mais ils peuvent varier
légèrement en fonction du produit à étuver. Pour eectuer un étuvage à sec, dénissez l'humidité sur le réglage
le plus bas. Le tableau ci-dessous n'est qu'un guide. Demandez des ches techniques à votre fournisseur de pâte
pour congurer votre propre tableau.
FERMENTATION À FROID
La fonction de fermentation à froid décongèle progressivement la pâte. Pour obtenir de meilleurs résultats, réglez la
température entre 36 °F et 38 °F (entre 2 °C et 3 °C). La décongélation de la pâte aux températures de fermentation
à froid prend au minimum environ 6 heures. La fermentation à froid ralentit le processus de fermentation de la
levure, réduit la formation de gaz et inhibe le levage de la pâte. Elle ore également un excellent environnement
pour stocker des produits de boulangerie jusqu'à 48 heures en gardant l'intérieur de la pâte froid. La pâte ne doit
pas être recongelée après décongélation.
Il est probable que de la condensation se forme si le produit est placé directement dans l'étuve de fermentation après
la chambre de fermentation à froid. Pour obtenir de meilleurs résultats, laissez le produit atteindre la température
de la pièce avant de le placer dans l'étuve de fermentation.
Les appareils équipés du mode automatique augmentent lentement et automatiquement la température de l’étuve
de fermentation sans retirer le produit de l'appareil.
Produit Étuvage
Température Humidité Temps d'étuvage
Petit pain 35 °C (95 °F) 85 % 55 min
Pain croûté 14 oz. 32 °C (90 °F) 90 % 45 min
Pain croûté 10 oz. 32 °C (90 °F) 85 % 45 min
Baguels 29 °C (85 °F) 85 % 50 min
Croissants 24 °C (75 °F) 70 % 30 min
– 5 –
COMMANDES AVANCÉES – ÉTUVE DE FERMENTATION STANDARD
MODE ÉTUVAGE
ON/OFFAppuyez sur ce bouton pour démarrer/
arrêter la fonction étuvage.
FLÈCHE VERS LE HAUT ou VERS LE BAS DE
TEMP – Appuyez sur le bouton éché pour régler la
température.
FENÊTRE TEMPAche la température actuelle.
FLÈCHE VERS LE HAUT ou VERS LE BAS DE
%HUMIDITY Appuyez sur le bouton éché pour
régler l'humidité.
FENÊTRE %HUMIDITYAche l'humidité.
REMARQUE : Lorsque l'humidité actuelle est inférieure
à 26 %, la fenêtre d'achage de l'humidité indique 25 %.
Lorsque l'humidité actuelle est supérieure à 25 %, la fenêtre
d'achage de l'humidité indique l'humidité actuelle. Pour
acher la température ou l'humidité de consigne, appuyez
une fois sur la èche vers le haut ou vers le bas.
TIMER NUMBER (NUMÉRO DE LA MINUTERIE)
FLÈCHE VERS LE HAUTAppuyez sur ce bouton
éché pour sélectionner une minuterie (entre 1 et 4).
START/STOPAppuyez sur ce bouton pour démarrer
ou arrêter la minuterie.
FLÈCHE VERS LE HAUT ou VERS LE BAS DE
TIMERS Appuyez sur le bouton éché pour régler la
temporisation souhaitée de la minuterie sélectionnée.
FENÊTRE TIMERS Ache les heures et les minutes
restantes sur la minuterie sélectionnée.
TEMP
%HUMIDITY
ON
ON
ON
OFF
TIMER
TIMERS
NUMBER
ON
START
STOP
– 6 –
Étuvage
La fonction Étuvage permet de lever la pâte décongelée en augmentant progressivement la température et l'humidité
de celle-ci.
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) pour
démarrer la fonction étuvage. Le témoin ON/OFF
(Marche/Arrêt) est allumé.
2. Entrez la température souhaitée en appuyant sur la
èche vers le HAUT ou vers le BAS en regard de la
fenêtre TEMP (Température). Le petit point ON (Marche)
situé dans le coin inférieur droit de la fenêtre TEMP
(Température) s'allume si la température réelle est
inférieure à la température de consigne et que l'appareil
demande de la chaleur.
3. Entrez l'humidité souhaitée en appuyant sur la èche
vers le HAUT ou vers le BAS en regard de la fenêtre
%HUMIDITY (Humidité).
4. Entrez la temporisation souhaitée. (Consultez la section Entrée de la temporisation ci-dessous.)
REMARQUE : Pour obtenir de meilleurs résultats, laissez l'étuve de fermentation atteindre la température et
l'humidité de consigne avant d'introduire le produit. Eectuez l'étuvage à des températures basses, plutôt qu'à des
températures élevées.
Entrée de la temporisation
Quatre minuteries individuelles sont disponibles et peuvent être utilisées pour les opérations temporisées. Les
minuteries s'exécutent de manière indépendante et ne peuvent pas démarrer ou arrêter le fonctionnement.
1. Appuyez sur le bouton de èche vers le HAUT situé en
regard de la fenêtre TIMER NUMBER (Numéro de la
minuterie) pour sélectionner l'une des quatre minuteries.
Le numéro s'ache dans la fenêtre TIMER NUMBER
(Numéro de la minuterie).
2. Entrez la temporisation souhaitée en appuyant sur la
èche vers le HAUT ou vers le BAS en regard de la
fenêtre TIMERS (Minuteries).
3. Appuyez sur le bouton START/STOP (Démarrer/Arrêt)
pour activer la minuterie. Le petit point ON (Marche)
situé dans le coin inférieur droit de la fenêtre TIMER
NUMBER (Numéro de la minuterie) clignote pour indiquer
que la temporisation s'exécute.
4. Lorsque le délai expire, un signal sonore retentit et le numéro de la minuterie clignote dans la fenêtre TIMER
NUMBER (Numéro de la minuterie). Appuyez sur START/STOP (Démarrer/Arrêt) pour arrêter l'alarme sonore.
5. Si vous avez besoin de plusieurs minuteries, sélectionnez une autre minuterie et entrez la temporisation
souhaitée. Pour démarrer le compte à rebours de la minuterie que vous voulez exécuter, sélectionnez la
minuterie et appuyez sur le bouton START/STOP (Démarrer/Arrêt). Le bouton START/STOP (Démarrer/Arrêt)
démarre ou arrête l'opération de temporisation pour la minuterie indiquée dans la fenêtre TIMER NUMBER
(Numéro de la minuterie).
6. Lorsque plusieurs minuteries sont en cours d'utilisation, le numéro de chaque minuterie dont le délai expire
clignote sur l'écran.
7. Les paramètres de temporisation sont conservés dans les minuteries jusqu'à ce que vous les modiiez.
TEMP
%HUMIDITY
ON
ON
ON
OFF
TIMER
TIMERS
NUMBER
ON
START
STOP
TEMP
%HUMIDITY
ON
ON
ON
OFF
TIMER
TIMERS
NUMBER
ON
START
STOP
– 7 –
COMMANDES AVANCÉES – CELLULE DE FERMENTATION CONTRÔLÉE
La cellule de fermentation contrôlée ore plusieurs options, disponibles à partir du panneau de commande.
Fonctionnement manuel de l'étuvage
Fonctionnement manuel de la fermentation à froid
Fonctionnement automatique de la fermentation froide et de l'étuvage
DÉMARRAGE :
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)Appuyez sur ce bouton
pour activer/désactiver le mode conguration.
FLÈCHE VERS LE HAUT ou VERS LE BAS DE TEMP
Appuyez sur le bouton éché pour régler la température.
FENÊTRE TEMP Ache la température actuelle. Ache
la température de consigne lors du réglage.
FLÈCHE VERS LE HAUT ou VERS LE BAS DE
%HUMIDITY Appuyez sur le bouton éché pour régler
l’humidité.
FENÊTRE %HUMIDITY – Ache l'humidité actuelle.
Ache l'humidité de consigne lors du réglage.
FLÈCHE DE TIMER NUMBER Appuyez sur ce bouton
éché pour sélectionner une minuterie (entre 1 et 4).
BOUTON START/STOP DE MINUTERIEAppuyez sur
ce bouton pour démarrer/arrêter la minuterie.
FLÈCHE VERS LE HAUT ou VERS LE BAS DE TIMERS
Appuyez sur le bouton éché pour régler la temporisation
souhaitée.
FENÊTRE TIMERS – Ache les heures et les minutes
restantes sur la minuterie.
BOUTONS FLÉCHÉS À utiliser pour faire déler les
options sur l'écran ACL.
PANNEAU ACL Ache toutes les options de conguration
de l'étuve de fermentation, de la chambre de fermentation
froide ou de la cellule de fermentation contrôlée automatique.
COMMANDE
Pour passer au mode de fonctionnement, appuyez sur le
bouton ON/OFF (marche/arrêt) (Fig. 1).
MODE DE FONCTIONNEMENT :
Lorsque vous appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/
arrêt), l’écran ACL ache deux options (Fig. 2).
Fig. 1
Fig. 2
– 8 –
Étuvage
Appuyez sur le bouton éché de fonctionnement PROOFER (Étuvage) (voir Fig. 2).
Entrez la température souhaitée (entre 65 °F et 115 °F (18 °C à 46 °C)) en appuyant sur la èche vers le
haut ou vers le bas (Fig. 3).
Entrez l'humidité souhaitée (entre 25 % et 95 %) en appuyant sur la èche vers le haut ou vers le bas.
Entrez la temporisation souhaitée pour la minuterie. (Si elle expire, l'alarme sonore retentit et le numéro de
la minuterie clignote.)
PROOFER TIMINGoooo
Press STOP to End. >
CHANGE MODE
8:42am Friday
Après que vous ayez entré la temporisation souhaitée et
appuyé sur le bouton START/STOP (Démarrer/Arrêt) de
la minuterie, l’écran ACL ache le message « PROOF
TIMINGoooo » pour indiquer que l’étuvage est à présent
en cours d'exécution avec des minuteries (Fig. 4).
Pour arrêter la minuterie de l'étuvage, appuyez sur le bouton
START/STOP (Démarrer/Arrêt). Pour arrêter l'étuvage,
appuyez sur le bouton éché CHANGE MODE (Changer
le mode) ou sur le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt).
REMARQUE : Il est normal de constater que les ventilateurs
d'étuve de fermentation dans les conduites continuent
à fonctionner pendant 20 minutes pour refroidir après
l’annulation de l’opération d’étuvage.
Fig. 3
Fig. 4
PROOFER MODE:
Enter Settings Above
CHANGE MODE
9:37A.M Friday
Le voyant DEL s'allume
pour indiquer que
l'appareil est en cours de
fonctionnement.
– 9 –
Fermentation à froid
Appuyez sur le bouton éché de fonctionnement RETARDER (Fermentation à froid) (Fig. 2).
Entrez la température souhaitée (entre 34 °F et 50 °F (18 °C à 46 °C)) en appuyant sur la èche vers le haut
ou vers le bas.
Entrez la temporisation souhaitée pour la minuterie. (Si elle expire, l'alarme sonore retentit et le numéro de
la minuterie clignote.)
REMARQUE : Le fonctionnement de la fermentation à froid n'ore pas le contrôle de l'humidité. Une valeur xe de
l'humidité est utilisée pour ce fonctionnement.
REMARQUE : Vous pouvez dénir le cycle de dégivrage en entrant le mode de conguration de paramètres. Consultez
le tableau pour connaître la valeur par défaut. Au cours du cycle de dégivrage actif, l'inscription « DEFR » clignote
dans le coin inférieur gauche de l'écran ACL.
Entrez la temporisation souhaitée et appuyez sur le bouton
START/STOP (Démarrer/Arrêt) de la minuterie. L’écran
ACL ache le message « RETARDER TIMINGoooo »
pour indiquer que l'opération de fermentation à froid est
en cours d'exécution avec une minuterie (gures 5 et 6).
Pour arrêter la minuterie de la fermentation à froid,
appuyez sur le bouton START/STOP (Démarrer/Arrêt) de
la minuterie. Pour arrêter la fermentation à froid, appuyez
sur le bouton éché CHANGE MODE (Changer le mode)
ou sur le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt).
Le voyant DEL s'allume
pour indiquer que
l'appareil est en cours de
fonctionnement.
Fig. 6
Fig. 5
RETARDER TIMINGoooo
Press STOP to End.
CHANGE MODE >
10:49am Friday
RETARDER TIMINGoooo
Press STOP to End.
CHANGE MODE >
10:49am Friday
– 10 –
ÉTUVAGE CONTRÔLÉE (mode automatique)
Ce mode permet d'eectuer la fermentation à froid et l'étuvage de fermentation en une seule opération. Vous pouvez
programmer le mode fermentation contrôlée pour une seule journée ou pour sept jours. Consultez le tableau pour
connaître la valeur du paramètre de conguration.) Après la n d'un cycle de fonctionnement (fermentation à froid
et étuvage), l'appareil fonctionne en mode d'étuvage. Pour reprendre le programme du jour suivant, l'opérateur doit
passer au mode RETARDER/PROOFER (Fermentation contrôlée) et appuyer sur le bouton éché Start/Retard/
Proofer (Démarrer la fermentation contrôlée).
REMARQUE : Le temps de repos et le temps de récupération sont les temporisations congurées avant que l'appareil
passe au mode étuvage de fermentation. (Consultez le tableau pour connaître les valeurs par défaut.)
L'opérateur doit sélectionner le bouton éché CHANGE MODE (Changer le mode), le bouton éché RETARDER/
PROOFER (Cellule de fermentation contrôlée), puis appuyer sur le bouton éché Start Retard/Proofer (Démarrer
la fermentation contrôlée) pour reprendre le programme de la journée suivante.
Suivez les étapes ci-dessous pour programmer le fonctionnement automatique de la fermentation à froid/
l’étuvage.
Après que vous ayez appuyé sur
Review/Edit Settings (Consulter/
Modier les paramètres), l’écran
ACL présente l'achage suivant
(Fig. 8).
Review/Edit Settings>
Start Retard/Proof>
CHANGE MODE>
RETARDER/PROOFER
Today is Friday
Change DAY? >
[NEXT]
7 DAY PROGRAM
Dans la gure 8, l’écran ACL ache « 7 DAY PROGRAM » (Programme 7 jour), parce que la valeur du paramètre
P15 est dénie sur « 1 ».
REMARQUE : Cette étape sert à l'entretien seulement. Si vous préférez utiliser un seul programme pour la journée,
consultez la section Conguration des paramètres de fonctionnement pour changer la valeur du paramètre P15 à « 0 ».
Si le jour n'est pas correct, appuyez sur le bouton éché Change DAY? (Changer le jour?). L’achage suivant à
l’écran ACL indique l’option qui permet de sélectionner les jours comme illustré ci-dessous.
DAY
DAY >
[NEXT]
Today is Friday
Utilisez les boutons échés pour
changer le jour. Sélectionnez
ensuite le bouton NEXT (Suivant)
ou le bouton éché pour régler
l'horloge (Fig. 9).
Pour passer au mode RETARD/
PROOF (Fermentation à froid/
Étuvage), appuyez sur le bouton
fléché Review/Edit Settings
(Consulter/Modier les paramètres)
(Fig. 7).
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Consulter ou modier de
nouveaux paramètres.
Appuyez ici pour changer le jour.
– 11 –
REMARQUE : La programmation est basée sur l'heure/le jour Proof cycle completion (Fin du cycle d'étuvage de
fermentation). Le programme commence toujours avec le dimanche en tant que premier jour de la programmation.
Pour activer le programme, sélectionnez le bouton éché comme illustré ci-dessous.
Set CLOCK? >
[NEXT]
Curent Time 8:58 am
Si l'heure est correcte, appuyez
sur le bouton NEXT (Suivant) ou
sur le bouton éché. Si l'heure
n'est pas correcte, sélectionnez
le bouton fléché Set CLOCK?
(Régler l'horloge) pour changer la
temporisation (Fig. 10).
Si le programme du dimanche
est activé, cet achage apparaît
(Fig. 12).
L’achage suivant à l’écran ACL
indique le délai après lequel
le programme d'étuvage de
fermentation sera achevé (Fig. 13).
Appuyez sur le bouton NEXT
(Suivant) ou sur le bouton éché.
ACTIVATE Program >
[EXIT] [NEXT]
Sunday Program is
INACTIVE (skipped)
L'opérateur peut également ignorer
le programme du jour en appuyant
sur le bouton NEXT (Suivant) ou sur
le bouton éché (Fig. 11).
INACTIVATE Program >
[EXIT] [NEXT]
Sunday Program is
ACTIVE (will proof)
Entrez le temps de n d'étuvage de
fermentation souhaité en appuyant
sur les boutons fléchés Hours
(Heures) et Minutes. Gardez à
l'esprit qu'un bouton éché sert à
changer l'heure et la minute. Si
vous manquez l'heure ou la minute,
maintenez le bouton éché enfoncé
jusqu'à atteindre l'heure souhaitée.
Appuyez sur le bouton NEXT
(Suivant) ou sur le bouton éché.
[EXIT] [NEXT]
Proofing Complete at
7:00 am Hours >
Minutes >
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Appuyez ici pour modier
l'heure.
Appuyez ici pour activer ou
désactiver le programme.
Appuyez ici pour passer à
l'écran suivant.
Changer les heures.
Changer les minutes.
– 12 –
Suivez les instructions de l'écran ACL pour régler la température de fermentation à froid. Appuyez sur le bouton
éché vers le haut ou vers le bas pour sélectionner la température souhaitée (gures 14 et 15).
[EXIT] [NEXT]
See ABOVE for
RETARDING SET TEMP
Sunday Program
See ABOVE for
RETARDING SET TEMP
Sunday Program
[EXIT] [NEXT]
Après avoir entré la température de fermentation à froid, appuyez sur le bouton NEXT (Suivant) ou sur le bouton
éché pour passer à la conguration de l'étuvage, comme illustré aux Fig. 16 et Fig. 17.
[EXIT] [NEXT]
See ABOVE for
PROOFING SETTINGS
Sunday Program
L'opérateur peut entrer la température, l'humidité et la minuterie de
temporisation de l'étuvage. Il s'agit de la n du cycle de l'étuvage de
fermentation avec température et fonctions réglables (pour un jour).
See ABOVE for
PROOFING SETTING
Sunday Program
[EXIT] [NEXT]
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 17
Fig. 16
– 13 –
L'écran suivant illustre le programme
de la deuxième journée après que
vous ayez appuyé sur le bouton
NEXT (Suivant) (Fig. 18).
INACTIVATE Program >
[EXIT] [NEXT]
Monday Program is
ACTIVE (will proof)
Review/Edit Settings>
Start Retard/Proof>
CHANGE MODE>
RETARDER/PROOFER
Après que vous ayez terminé le
programme de 7 jours, l'écran ACL ache
le message nal illustré à la Fig. 19.
L'opérateur peut choisir entre deux
options, soit revoir/modier le nouveau
changement, soit revenir à d'autres options
de fonctionnement (fermentation à froid
manuelle ou étuvage de fermentation
manuel) en appuyant sur le bouton éché
CHANGE MODE (Changer le mode).
Dans le cas contraire, le fonctionnement
automatique de l'étuvage de fermentation
avec température et fonctions réglables
démarre après que vous ayez appuyé
sur le bouton éché, comme illustré
dans la Fig. 19.
Encore une fois, l'écran ACL permet de choisir le programme du jour suivant en activant ou en désactivant le bouton
de programmation. Pour passer au jour suivant, le programme du jour suivant doit être inactif. Appuyez ensuite sur
le bouton NEXT (Suivant). Si le programme du jour suivant est activé, procédez de la façon indiquée dans la capture
d'écran illustrée aux Fig. 11 à Fig. 17.
Fig. 18
Fig. 19
Appuyez ici pour activer ou
désactiver le programme.
Appuyez ici pour activer l'étuvage de fermentation avec
température et fonctions réglables automatique.
Appuyez ici pour passer à l'étuvage de fermentation
avec température et fonctions réglables manuel.
– 14 –
RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT
Appuyez longuement sur le bouton éché TIMER
NUMBER (numéro de la minuterie).
Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt). (Fig. 20).
REMARQUE : Si les touches de la minuterie ne sont pas
disponibles, il est possible d’accéder aux paramètres en appuyant
simultanément sur le bouton %HUMIDITY vers le haut et le
bouton ON/OFF (Marche/Arrêt).
Fig. 20
Après être passé au mode conguration
des paramètres (Fig. 21), l’écran
ACL indique la fonction de chaque
dénition de paramètre. Pour obtenir
plus d'informations sur la valeur du
paramètre, consultez le schéma de
valeur du paramètre pour comprendre
chaque valeur de paramètre.
PARAMETER SETUP
Software Version
Fig. 21
Appuyez sur le bouton
èche vers le haut ou
vers le bas pour entrer la
nouvelle valeur.
Appuyez sur le bouton èche
vers le haut ou vers le bas
pour sélectionner le numéro
du paramètre.
L'écran ACL ache la
fonction ou le numéro de
chaque paramètre.
– 15 –
Dénitions et valeurs par défaut de l'armoire de fermentation avec température et fonctions réglables
/* P0 Numéro de version du logiciel
/* P1 Fahrenheit ou Celsius
/* P2 Décalage de température pour l'étalonnage. Min. 0 Max. 30, 15 indique zéro décalage
/* P3 Décalage d'humidité pour l'étalonnage. Min. 0 Max. 30, 15 indique zéro décalage
/* P4 Température minimale de l'étuvage de
fermentation
18 C° (65 °F)
/* P5 Température maximale de l'étuvage de
fermentation
115 °F
/* P6 Humidité minimale de l'étuvage de fermentation 25 %
/* P7 Humidité maximale de l'étuvage de fermentation 95 %
/* P8 Factice (non déni)
/* P9 Préchauage sans humidité T prédénie = 40 C° (105 °F), temporisation au bout de 15 min. Si
vous n'appuyez pas sur le bouton START/STOP (démarrer/arrêt) de la
minuterie après plus de 30 secondes, l’appareil passe au mode d’étuvage.
/* P10 Température minimale de la fermentation à froid 34 °F
/* P11 Température maximale de la fermentation à
froid
50 °F
/* P12 Temps de repos Min. 5 min Max. 480 min.
/* P13 Temps de récupération Min. 30 min Max. 480 min.
/* P14 1 = AM/PM, 0 = Heure militaire
/* P15 1 = 7 jours, 0 = une seule journée
/* P16 Dégivrage toutes les xx (heures) Max. 10 h
/* P17 Dégivrage pendant xx (minutes) Max. 60 min.
REMARQUE : Les paramètres P0 à P9 servent à l’étuve de fermentation et à la cellule de fermentation contrôlée.
Les paramètres P10 à P17 servent à la cellule de fermentation contrôlée seulement.
Valeurs par défaut des paramètres
0001 /* P0 Numéro de version du logiciel
F /* P1 F=Fahrenheit, C=Celsius
15 /* P2 Décalage de température pour l'étalonnage.
15 /* P3 Décalage d'humidité pour l'étalonnage.
65 /* P4 Température minimale de l'étuvage de fermentation
115 /* P5 Température maximale de l'étuvage de fermentation
25 /* P6 Humidité minimale de l'étuvage de fermentation
95 /* P7 Humidité maximale de l'étuvage de fermentation
/* P8 Non utilisé
1 /* P9 Préchauage 1= désactivé, 0 =activé
34 /* P10 Température minimale de la fermentation à froid
50 /* P11 Température maximale de la fermentation à froid
30 /* P12 Temps de repos
60 /* P13 Temps de récupération
1 /* P14 1 = AM/PM, 0 = Heure militaire
0 /* P15 1 = 7 jours, 0 = une seule journée
6 /* P16 Dégivrage toutes les x heures
10 /* P17 Temps x minutes de dégivrage
– 16 –
FONCTIONNEMENT PERSONNALISÉ
Vous pouvez personnaliser les commandes de l'étuve de fermentation et de la cellule de fermentation contrôlée en
fonction de vos propres besoins en utilisant le mode conguration.
REMARQUE : Avant d'entrer de passer en mode conguration, lisez toutes les instructions pour vous assurer de
comprendre clairement et complètement ce qui vous reste à faire. Si vous avez besoin d'aide, veuillez appeler le
centre de services agréé de votre région.
Passer au mode conguration
1. Appuyez longuement sur le bouton éché TIMER NUMBER
(Numéro de la minuterie). Tout en appuyant sur le bouton
éché TIMER NUMBER (Numéro de la minuterie), appuyez
sur le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) (Fig. 22).
2. Un « 0 » apparaît dans la fenêtre d’achage de TIMER
NUMBER (Numéro de la minuterie).
3. Relâchez les deux boutons.
4. Vous êtes à présent en mode conguration.
Modication des éléments en mode conguration
1. Le numéro indiqué dans la fenêtre d’achage de TIMER NUMBER (Numéro de la minuterie) est le numéro
de conguration. Les autres fenêtres d'achage s'allument, en fonction de l'élément en cours de changement.
2. Pour changer le paramètre de conguration aché, passez à cet achage et utilisez les boutons échés
situés à gauche de l'achage pour régler le paramètre.
3. Pour modier le numéro de conguration, appuyez sur la èche VERS LE HAUT ou VERS LE BAS située
à gauche de la fenêtre d’achage de TIMERS (Minuteries).
4. Pour quitter le mode conguration, appuyez une fois sur le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) et sur le bouton
éché TIMER NUMBER (Numéro de la temporisation) pour revenir au mode de fonctionnement normal.
REMARQUE : Certains numéros de conguration du mode conguration ne se rapportent pas à votre étuve de
fermentation. N'essayez pas de les dénir. Ignorez-les et passez au numéro approprié suivant.
Guide de conguration
Numéro de
conguration
Élément de conguration
1 Degrés Fahrenheit.
2Décalage de la température (0= -15°F/C, 15= 0 °F/C, 30= +15 °F/C)
3Décalage de l'humidité (0 = -15 % RH, 15 = 0 % RH, 30 = +15 % RH)
4Température minimale d'étuvage de fermentation qui peut être dénie
5Température maximale d'étuvage de fermentation qui peut être dénie
6Humidité minimale d'étuvage de fermentation qui peut être dénie
7Humidité maximale d'étuvage de fermentation qui peut être dénie
9Préchauage désactivé (1 = désactivé, 0 = activé) (PW seulement)
10 Température minimale de fermentation à froid qui peut être dénie (RPW seulement)
11 Température maximale de fermentation à froid qui peut être dénie (RPW seulement)
12 Période de repos (RPW seulement)
13 Période de récupération (RPW seulement)
14 Heure militaire ou standard (RPW seulement)
15 Quotidien/Hebdomadaire (1 = cycle de 7 jours, 0 = 1er jour du cycle)
16 Dégivrer le matériel de réfrigération toutes les xx heures (max. 10 heures)
17 Dégivrer le matériel de réfrigération toutes les xx minutes (max. 60 minutes)
Fig. 22
TEMP
%HUMIDITY
ON
ON
ON
OFF
TIMER
TIMERS
NUMBER
ON
START
STOP
– 17 –
Astuces de conguration
Lors de la période de repos, l'appareil ne réchaue pas, ne refroidit pas et ne fait pas circuler l'air; cela
permet à la pâte de « reposer ».
Au cours du temps de récupération, l'appareil chaue lentement et ajoute de l'humidité, ce qui amène
l'appareil aux valeurs de température et d'humidité présélectionnées et à l'étape d'étuvage de fermentation
du processus de fermentation contrôlée.
SÉLECTIONNEZ LE MODÈLE D’ÉTUVE DE FERMENTATION VIA UN PROGRAMME D’AMORÇAGE
Le modèle d’étuve de fermentation est réglé en usine. Toutefois, si le modèle d’étuve de fermentation doit être
modié, cette procédure doit être suivie.
1. Éteignez l’étuve de fermentation en appuyant sur le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt).
2. Maintenez ces trois boutons dans cet ordre pendant 5 secondes.
FLÈCHE VERS LE BAS DE %HUMIDITY
FLÈCHE VERS LE BAS DE TEMP
BOUTON ON/OFF
3. Maintenez les trois boutons enfoncés jusqu’à ce que « conF » apparaisse dans la fenêtre d’achage de la
température (Fig. 23).
Fig. 23
4. La valeur de conguration actuelle de l’étuve de fermentation apparaît dans la fenêtre d’achage de %HUMIDITY.
1, 2 ou 3
5. En appuyant sur la FLÈCHE VERS LE HAUT DE %HUMIDITY, vous pouvez parcourir les congurations 1, 2
ou 3.
Cong. 1 : Étuve de fermentation (PW)
Cong. 2 : Cellule de fermentation contrôlée (RPW)
Cong. 3 : Étuve de fermentation de déshumidication (DPC1S)
6. La conguration est enregistrée en appuyant sur le bouton ON/OFF.
7. Les DEL d’achage de TEMP et de HUMIDITY clignotent pendant deux secondes pour indiquer que la nouvelle
conguration a été enregistrée.
8. Le tableau de commande de l’étuve de fermentation redémarre avec la nouvelle conguration.
REMARQUE : Si le micrologiciel de l’application est corrompu ou manquant, l’appareil entre automatiquement dans
le programme d’amorçage. Cela se produira même si vous sélectionnez un modèle d’étuve de fermentation, celui-ci
reviendra toujours au programme d’amorçage sur lequel vous devrez charger le micrologiciel. Pour corriger cette
erreur, mettez à jour le micrologiciel de l’étuve de fermentation.
MANUAL PROOF ON
SELECT RECIPE >
– 18 –
METTRE À JOUR LE MICROLOGICIEL DE LÉTUVE DE FERMENTATION VIA LE PROGRAMME D’AMORÇAGE
1. Chargez le chier du micrologiciel nommé
proofer.bin sur une clé USB au format FAT.
2. Éteignez l’étuve de fermentation en appuyant
sur le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt).
3. Insérez la clé USB dans la prise USB de l’étuve
de fermentation (Fig. 24).
4. Maintenez ces trois boutons dans cet ordre
pendant 5 secondes.
FLÈCHE VERS LE BAS DE %HUMIDITY
FLÈCHE VERS LE BAS DE TEMP
BOUTON ON/OFF
5. Maintenez les trois boutons enfoncés jusqu’à
ce que « conF » apparaisse dans la fenêtre
d’achage de la température (Fig. 23).
6. Appuyez sur la èche vers le haut ou vers le
bas de de TEMP jusqu’à ce que « LoAd »
apparaisse dans la fenêtre d’achage de TEMP
(Fig. 25).
7. Le mot « Go » apparaît dans la fenêtre d’achage
de %HUMIDITY.
8. Appuyez sur la èche vers le haut de %HUMIDITY
pour lancer la mise à jour.
9. « UPdt » apparaît dans la fenêtre d’achage de TEMP pendant 1 seconde.
10. « Strt » apparaît dans la fenêtre d’achage de TEMP pendant 1 seconde.
11. Le chier image sera validé.
Si la mise à jour est réussie, « Succ » apparaît dans la fenêtre d’achage de TEMP pendant 2 secondes.
Le tableau de commande redémarre. Retirez la clé USB et mettez en marche l’étuve de fermentation
en appuyant sur le bouton ON/OFF. Vériez le mode de fonctionnement et les paramètres corrects de
l’étuve de fermentation.
En cas d’échec de la mise à jour, « Err » apparaît dans la fenêtre d’achage de TEMP. Il est aché en
permanence et l’étuve de fermentation doit être redémarrée pour éliminer cette erreur. Selon la cause
de l’échec, l’ancienne application s’exécutera si elle est toujours présente ou le système entrera dans
le programme d’amorçage an que vous puissiez essayer une mémoire Flash à nouveau.
Fig. 24
Prise USB
Clé USB
Fig. 25
MANUAL PROOF ON
SELECT RECIPE >
– 19 –
MISE SOUS TENSION DU TABLEAU DE COMMANDE
À chaque mise sous tension du tableau de commande, le programme d’amorçage est lancé. Le programme d’amorçage
examine la conguration ash pour choisir l’un des trois modes de conguration à utiliser.
Pendant le processus de démarrage, le mode de conguration numéro 1, 2 ou 3 apparaît dans la fenêtre d’achage
de %HUMIDITY pendant plusieurs secondes.
Cette fonction est utilisée pour aider les techniciens à vérier que le tableau de commande de l’étuve de fermentation
est conguré correctement.
RÉGLAGE DU CONTRASTE DE L’ÉCRAN ACL
Si le tableau de commande comprend un écran ACL, cette procédure peut être suivie pour régler le contraste de
l’écran ACL.
Accéder au programme d’amorçage :
1. Éteignez l’étuve de fermentation en appuyant sur le bouton
ON/OFF (Marche/Arrêt).
2. Maintenez ces trois boutons dans cet ordre pendant 5
secondes.
FLÈCHE VERS LE BAS DE %HUMIDITY
FLÈCHE VERS LE BAS DE TEMP
BOUTON ON/OFF
3. Maintenez les trois boutons enfoncés jusqu’à ce que
« conF » apparaisse dans la fenêtre d’achage de la
température (Fig. 23).
4. La valeur de conguration actuelle de l’étuve de fermentation
apparaît dans la fenêtre d’achage de %HUMIDITY. 1, 2
ou 3.
5. En mode de programme d’amorçage normal, maintenez
enfoncée la èche vers le bas de %HUMIDITY, puis
appuyez sur la èche vers le haut de TEMP. Vous verrez
l’achage DEL changer et l’écran ACL achera les
instructions (Fig. 26). Le système est maintenant en mode
de réglage du contraste de l’écran ACL.
6. À l’aide des boutons èche vers le haut et èche vers le
bas de &HUMIDITY, réglez le contraste de l’écran ACL à
votre guise.
7. Une fois satisfait du réglage du contraste de l'écran ACL,
appuyez sur la èche vers le haut de TEMP pour enregistrer le réglage et quitter le mode contraste de l’écran
ACL. Vous retournerez en mode de programme d’amorçage.
8. Une fois de retour en mode de programme d’amorçage, réglez la conguration souhaitée et appuyez sur le
bouton ON/OFF pour lancer l’application.
Fig. 26
**Set LCD Contrast**
Use Humidity up/down
keys to change the
LCD contrast >
– 20 –
FORMULAIRE 36757 (février 2019) IMPRIMÉ AUX É.-U.
ENTRETIEN
Débranchez l'alimentation électrique de l'appareil et suivez les procédures relatives au verrouillage
et à l'étiquetage.
Tous les 6 mois, demandez à du personnel d'entretien agréé de vérier le conduit d'air, le conduit de vidange, la
plaque chauante, la buse d'aspersion et les bobines de réfrigération (le cas échéant).
AMPOULES D'ÉCLAIRAGE
Remplacez les ampoules par des ampoules incandescentes d'appareil de 40 W SEULEMENT.
ARRÊT
1. Retirez tout produit restant.
2. Arrêtez l'étuve de fermentation.
3. Nettoyer la chambre d'étuvage de fermentation. (Voir la section Nettoyage ci-dessous).
NETTOYAGE
1. Au moyen d'un chion humidié à l'eau chaude et savonneuse, lavez l'intérieur en acier inoxydable de l'armoire.
Rincez à l'eau claire et séchez au moyen d'un chion propre.
2. Nettoyez l'extérieur tous les jours au moyen d'un chion propre et humide.
3. Soyez prudent lorsque vous nettoyez autour des pièces internes telles que les sondes et les capteurs.
4. N'utilisez pas de nettoyants contenant des matériaux à grains, à base de produits abrasifs, d'eau de javel,
de produits chimiques agressifs ou de nettoyeurs chlorés. N'utilisez pas des objets en laine d'acier sur des
surfaces en acier inoxydable. N'aspergez jamais l'étuve de fermentation au moyen d'eau, de vapeur ou de
jets puissants.
5. Soyez prudent avec les formules de nettoyage nouvelles ou améliorées; utilisez-les seulement après les avoir
bien testées dans un endroit discret.
RENSEIGNEMENTS SUR L'ENTRETIEN ET LES PIÈCES
Communiquez avec le centre de services agréé de votre région pour obtenir les réparations et les réglages nécessaires
de ce matériel.
DÉPANNAGE
PROBLÈME ACTION CORRECTIVE
La machine ne s'allume pas. 1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché.
2. Vérifiez que le bloc d'alimentation principal est en marche.
3. Communiquez avec le centre de services agréé de votre région.
La machine ne se réchauffe pas. 1. Vérifiez que la température est réglée de façon appropriée.
2. Communiquez avec le centre de services agréé de votre région.
La machine n'humidifie pas l'air. 1. Vérifiez que l'humidité est réglée de façon appropriée.
2. Vérifiez que l'alimentation en eau est activée pour le matériel.
3. Communiquez avec le centre de services agréé de votre région.
La machine ne refroidit pas. 1. Vérifiez que la température est réglée de façon appropriée.
2. Communiquez avec le centre de services agréé de votre région.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Baxter PW, RPW Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire