Maytag MDB-6 SERIES Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi
Table of Contents
Important Safety
Instructions . . . . . . . . . . . . . . . 1
Operating Tips . . . . . . . . . . . . . . 2
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Dishwasher Use . . . . . . . . . . . . 6
Cycles, Options
and Lights . . . . . . . . . . . . . . 7-10
MDB-6
Use & Care Guide
Part No. 6 920183 A www.maytag.com ©2005 Maytag Appliances Sales Co.
What Can and
Cannot be Washed . . . . . . . . . .
10
Care and Cleaning . . . . . . . . . 11
Troubleshooting . . . . . . . . 12-14
Warranty and Service . . . . . . 15
Guide de Utilisation
et d’entretien . . . . . . . . . . . . . .16
Guiá de Uso y Cuidado . . . . . 32
1
WARNING – Hazards or unsafe practices which COULD
re
sult in severe personal injury or death.
WARNING
CAUTION – Hazards or unsafe practices which COULD
result in minor personal injury or property damage.
CAUTION
I
nstaller:
P
lease leave this guide with this appliance.
Consumer: Please read and keep this guide for future
reference. Keep sales receipt and/or cancelled check as
proof of purchase.
Model Number ____________________________________
Serial Number_____________________________________
D
ate of Purchase __________________________________
If you have questions, call:
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 CANADA
1-800-688-2080 (U.S. TTY for hearing or speech
impaired) (Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time)
Internet: www.maytag.com
In our continuing effort to improve the quality and
performance of our appliances, it may be necessary to
make changes to the appliance without revising this
guide.
For service information, see page 15.
What You Need to Know About
Safety Instructions
Warning and Important Safety Instructions appearing in this
guide are not meant to cover all possible conditions and
situations that may occur. Common sense, caution and care
must be exercised when installing, maintaining or operating
the dishwasher.
Always contact the manufacturer about problems or
conditions you do not understand.
Recognize Safety Symbols, Words, Labels
Check with the installer to make sure the appliance
has been pr
operly grounded to avoid possible
electrical shock. Be sure you read the important
personal saf
ety instructions bef
ore you use this
dishw
asher
.
WARNING
Important Safety Instructions
1
. Read all instructions
b
efore
u
sing the dishwasher.
2
. Use the dishwasher only for its intended function.
3. Disconnect electrical power to dishwasher
before
attempting to service.
4. To avoid electrical shock hazard, the sides and back
m
ust be enclosed and the front panels must be attached
before electrical power is applied to the dishwasher.
Refer to the installation instructions for proper grounding
procedures.
5. Connect to a properly rated, protected and sized power
supply circuit to avoid electrical overload.
6. Children
should never be permitted to operate, or play
in, with, or around this dishwasher.
7. To reduce the risk of injury when loading items to be
washed, sharp or pointed items should be located with
the handles up. Also, load sharp items so they are not
likely to damage the door seal.
8.
Do not touch the heating element on the bottom of the
tub during or at the completion of a cycle. It will be hot.
9. Use only detergents and rinse additives designed for a
residential automatic dishwasher.
Never use soap,
laundry detergent, or hand washing detergent in your
dishwasher. Keep these products out of reach of
children.
10. Do not sit, stand on or abuse the door or dish racks of
the dishwasher.
11. Under certain conditions, hydrogen gas may be
produced in a hot water system that has not been used
for two weeks or more. Hydrogen gas is explosive. If
the hot water system has not been used for such a
period, turn on all hot water faucets and let the water
flow from each for several minutes. This will release any
accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable,
do
not smoke or use an open flame during this process.
12. Do not wash plastic items unless marked “dishwasher
safe” or the equivalent. For plastic items not so marked,
check the manufacturer’s recommendations.
13.
Do not tamper with controls.
14. To prevent accidental child entrapment and suffocation
risks, always remove the door to the washing
compartment when removing an old dishwasher from
service or discarding it.
15.
Use caution when unloading the dishwasher. Dishes will
be hot if unloaded shortly after a cycle has completed.
16. Certified residential dishwashers are not intended for
licensed food establishments.
17. To avoid water, mold or mildew damage to your home,
inlet and drain hose connections should be checked
periodically for leaks.
When using your dishwasher, follow basic precautions,
including the following:
WARNING
Save These Instructions
for Future Reference
Important Safety
Instructions
Products with a label have been listed with Underwriter’s
L
aboratorie
s, Inc. – those with a C
SA t
ag have been listed
with Canadian Standards Association. Nevertheless, as with
any other equipment using electricity and moving parts,
there is a potential hazard.
2
Before You Start
Don’t prerinse. Simply scrape off any bones or
large food particles.
If connected to a food waste disposer, make certain
the disposer is empty before starting the
dishwasher.
Scrape off tomato-based food soils (see page 11).
Remove certain foods such as mustard,
mayonnaise, lemon juice, vinegar, salt or dressings
from stainless steel flatware as soon as possible.
These foods may cause rusting and pitting if allowed
to remain in contact with the surface for an extended
period of time.
Operating the Dishwasher
1. After loading the dishwasher and adding detergent,
select the de
sired cycle and options by pre
ssing
the pads. The indicator lights for the selected cycle
and options will illuminate. To cancel an option
press the pad again.
2. To start a cycle, close the door until it latches then
press the
START/Cancel pad once. After a pause,
the fill will begin. T
he display countdown (select
models) will flash until
START/Cancel is pre
ssed.
Note
If START/Cancel is not pressed within 30
seconds of choosing your cycle, the dishwasher
will turn off.
The dishwasher remembers your last cycle so you
do not have to reset the cycle each time. To start
the dishwasher using the same cycle and options
selected on the previous wash, just pre
ss the
START/Cancel pad.
3. To cancel a running cycle, press the
S
T
ART/Cancel
pad once. T
he dishwasher will
drain, then shut off. To turn the dishwasher off
without draining, press the
START/Cancel pad
twice. T
o prevent unplanned cycle or option
changes, these selections are “locked in” after 1
minute.
Note
If a c
ycle pad is pre
ssed after the controls have
been “locked in”, the light above the current cycle
will flash three times.
Adding a Forgotten Item
For best cleaning, the forgotten item should be added
early in the cycle.
1. Grasp door handle and unlatch door without
opening completely. All lights will flash to indicate
that the cycle is suspended.
2. Wait for the water circulation to stop.
3. Open the door and add the item.
4. Close and latch the door. Lights will stop flashing
when the door is properly shut. After a slight delay,
the cycle resumes automatically at the point of
interruption.
Notes
If the door is opened during a running cycle,
there may be up to a 30 second delay before the
dishwasher restarts after closing the door.
Extended interruption of the wash cycle is not
recommended.
General Recommendations
(Rack features vary by model)
Items can be centered behind a single tine or loaded
at an angle to maximize space.
Avoid blocking or preventing the spray arms from
spinning freely. Do not allow items to extend beyond
the racks.
Face soiled surfaces in the upper and middle racks
toward the center of the dishwasher.
F
ace soiled surfaces in the lower Flexload
rack
down.
For best dishwashing results follow guidelines on
following page
s to determine the be
st arrangement for
your items.
Cont.
Operating Tips
Loading
3
10 Place Setting Load
Upper Rack
Glasses, cups, stemware,
light-weight plastics,
plate
s, bowls, pans, long-
handled utensils etc. can
be loaded in this rack.
Do not load glasses
over the tines.
T
he
Stack-Rack (select
models) on the right
side of the upper rack
folds up or down for
loading flexibility. Fold it
down to hold long-
handled knive
s, spatulas
and spoons or short
items like cups or juice glasses. Fold it up for taller
items like glasses, bowls, plates, etc.
The edge of the
Stack-
Rack
(select models) is
designed to hold
stemware in place. Taller
stemware will fit better on
the right side as the upper
rack is deeper on this side.
The
Folding Tines (select
models) located in the front
right corner provide
convenient loading space
for large, bulky items like
pots and pans or mixing
bowls.
To lower tine
s, carefully
push the tines out of each
holder toward the center
of the rack and lay the
tines down.
The
Cup Clips (select
models) located in the
center of the upper rack
can be used to hold light-
weight plastic items,
cooking utensils, knives,
etc. in place. Clip the item
between the tine and the
clip.
The
Vari-Lock
Snugger
(select models) on the left
secures lightweight items
in place. It can be adjusted
by grasping the wavy wire
and rotating it left to snug
items against the outer
rack or to the right to rest
on top of light items.
Do not load items on top of
the wir
e.
F
or best results with tall
glasses, rest the bottom of
the glass against the wavy
wire of the Vari-Lock
Snugger (select models).
Loading
1 saucer
is loaded
behind
dinner
plates.
Upper Rack
Lower Flexload
Rack
Middle Rack
4
Middle Rack
A variety of items such
as cups, glasses, dinner
plates, mixing bowls,
pots and pans and
baking dishes can be
loaded in this rack.
Positioning the
Fold-
Away
Tines (select
models) flat in front or
back of the silverware
basket provides
convenient loading
space for large, bulky
items like casserole
dishes, water pitchers,
pots and pans or
mixing bowls.
Lower Flexload
Rack
A variety of large items
such as c
asserole
dishes, baking pans,
mixing bowls, and pots
and pans can be loaded
in the lower rack. When
deeper dishes or pots
and pans are located in
this rack, the middle
rack can be raised (see
page 5). To accommodate exceptionally large,
occasionally used items such as a canner on the lower
Flexload
rack, the middle rack c
an be removed (see
page 5). For good wash action, place items so soiled
surfaces face down in the rack.
Utensil Baskets
Split & Fit
Utensil Basket
For best cleaning results, prevent items from nesting
together by placing a utensil in each slot. Load knives,
handle
s up and spoons and forks
handle
s down through the slots.
Be sure that thin, finely pointed
items do not extend through the
basket bottom. This could block
the wash arm.
When covers are not in use, place flatware in basket
some handles up and some down to avoid nesting.
Small, lightweight items like
baby spoons and plastic
measuring spoons should be
placed in a section of the
basket with cover closed.
The split silverware basket
can be separated in the
event both sections are not
needed to hold silverware.
To split the basket, hold the
basket firmly along the sides.
Unlock baskets as shown
here.
Auxiliary Basket (select
models)
Use this supplemental
basket in the upper or
middle rack for loading
miscellaneous items and
utensils. T
his is also a
safe place to load sharp
knives and pointed items.
Utility Basket for Lower Rack (select models)
This basket is
designed to load
miscellaneous items
like silverware,
cooking utensils,
knives and other
larger utensils.
Cont.
Loading
5
Adjustable Racks
(select models)
The Adjustable Upper Rack (select models) and
Adjustable Middle Rack can be raised or lowered to
accommodate taller plates, platters, pans, etc. in the
upper, middle or lower racks. Full size dinner plates
can be loaded in the upper rack if it is in the lower
position. Rack is easier to adjust before it is fully
loaded.
To lower the rack:
1. Pull the rack fully out.
2. Place thumbs on
each lever on
the adjuster
while holding
rack with hands.
3. Press down on
the levers with
thumbs and
push rack down. T
he rack will come to a stop when
it is in position.
To raise the rack:
1. Pull the rack fully out.
2. Place hands on both side
s and lift up until rack
comes to a stop and latches in place.
Notes
The dishwasher will not
operate correctly if the
rack wash arm
connection is not aligned
with one of the w
ater
inlet holes on back w
all
of the dishwasher.
The left and right side adjusters on the racks
must both be fully in the upward or downward
position for proper connection.
Removing the Upper
and Middle Racks
The racks can be removed when tall or oversized items
need to be loaded into the middle or lower rack.
Unload the rack before removing it from the
dishwasher.
To remove rack with push tab rack stops (select
models):
1. Roll the rack
1
3 to
1
2 of the way out.
2. To remove each plastic push tab rack stop from the
end of each rack, push inward (toward the rack) on
the ridged area of the rack stop. The rack stop will
snap open and can be easily removed by pulling
straight out. Take care
to support the track
while removing rack
stops.
3. Roll the rack all the way
out of the track and
remove from the
dishwasher.
To replace:
Reverse the above procedure to replace the rack into
the dishwasher.
To remove rack with tab-lock rack stops
(select models):
1. Roll the rack
1
3 to
1
2 of the way out.
2. Locate the rack stops at the end of each track.
Squeeze the tab in the middle of the rack stop and
pull the rack stop straight out. T
ake c
are to suppor
t
the rack while removing the rack stops.
3. Roll the rack all the
way out of the track
and remove from
the dishwasher.
T
o r
eplace:
1. Replace the
dishwasher rack by
guiding the wheels into the tracks.
2. Push each rack stop squarely into the end of the
track until the catch pops into the small hole on the
side of
the track.
Adjusters
Push Tab
Rack Stop
Loading
Tab Lock
Rack Stop
Tab Lock
6
Hot Water
For optimal cleaning and drying results, hot water
is necessary. The incoming water temperature
should be 120° F (49° C) to properly activate the
detergent and melt greasy food soils.
To check the incoming water temperature, turn on the
hot water faucet nearest the dishwasher and let it run
into a glass in the sink. Place a candy thermometer in
the glass and check the temperature once it has
stopped rising.
Detergent
Use a detergent designed specifically for use in an
automatic dishwasher. Be sure it is fresh. Store
granular detergent in a cool, dry place (not under the
sink).
Recommended Amount
Too little detergent results in poor cleaning, hard water
filming/spotting and poor drying. Too much detergent
can cause permanent etching/cloudiness.
The amount of detergent to use is determined by the
hardness of the water and soil level of the load. Refer
to the following char
t for detergent usage
recommendations.
In extremely hard water conditions (13 grains per
gallon or mor
e*), it is difficult to achiev
e good
r
esults with any dishw
asher. A mechanical water
softener may be necessary to improve water
quality, detergent effectiveness, and protect the
dishwasher parts from the damage that hard
water can cause.
Add recommended amount of detergent to each cup
as shown and close the detergent lid.
Do not use detergent with the
Rinse Only cycle.
Leave the detergent lid open when running Rinse
Only.
Rinse Aid
Regular use of a rinse aid improves drying,
reduces spotting and filming, and reduces
moisture left on the dishwasher interior
.
An automatic rinse aid dispenser is located next to the
detergent cup.
The window next to the dispenser c
ap indic
ates when
the rinse aid reservoir needs to be refilled. When the
level of rinse aid is below the indic
ator marks and the
window is nearly clear
, it is time to refill the dispenser
.
Check the dispenser monthly
.
To add rinse aid to the
dispenser, turn the cap
counterclockwise to open.
Remove the cap and pour
liquid rinse aid into the
opening. T
he amount of
rinse aid dispensed during
the cycle is adjustable by
moving the lever inside the reservoir area. For most water
conditions use the manufacturer recommended setting of
“2”
. Adjust it up to the “M
AX” setting for hard water. Set
the lever anywhere between these amounts as needed to
get the best results. Replace the cap and turn it
clockwise to close.
*Y
our local water utility or state university extension service can tell you
the degree of water hardness in your area.
Dishwasher Use
6 tsp
6 tsp
7 tsp
6 tsp
6 t
sp
7 t
sp
8 t
sp
L
ight Soil
Normal Soil
Heavy Soil
Light Soil
Normal Soil
Heavy Soil
All L
evels
2 tsp
4 tsp
4 tsp
4 tsp
4 t
sp
5 t
sp
5 t
sp
WATER
HARDNESS*
SOIL
LEVEL
P
R
E-WASH
D
ETE
R
G
E
NT
MAIN WASH
DETERGENT
Soft (0-4 gpg)
Medium (5-9 gpg)
Hard (10-12 gpg)
7
Cycles
TIME NUMBER OF
CYCLE DESCRIPTION (APPROX. WASHES/RINSES
MINUTES )
Heavy Wash
Normal Wash
Light Wash
Auto Clean
(select models)
Rinse Only
Quick W
ash or
Insta Wash
(select models)
Long cycle for heavy food soils. 132 2 washes/
3 rinses
Medium cycle for average food 97-117 1-2 washes*/
soils. Precision Clean
Turbidity 1-2 rinses*
sensor is active with this cycle.
Short cycle for light food soils. 82 1 wash/
2 rinses
Designed to select the number 94-128 1-2 washes*/
of water fills best suited for the 2-3 rinses*
soil level of each load. Precision
Clean
Turbidity sensor is active
with this cycle.
Rinses dishes being held until 9 1 rinse
there is a full load.
Quick cycle for light food soils. 38 1 wash/
Does not include drying time. 2 rinses
Notes:
Depending on water temperature, there may be time added to the cycle to bring water up to temperature.
Cycle times shown in the numerical display (select models) will increase or decrease, based on each load’s soil
level, water temperature and selected options.
Only the following certified cycles have been designed to meet NSF requirements (NSF/ANSI 184 Residential
Dishwasher) for sanitization: Auto Clean, Heavy Wash, Normal Wash and Light Wash.
Using the Extra Rinse option will increase water consumption by approximately 2 gallons.
* Depending on the number of fills required, water usage will vary.
Choose the cycle that best describes your dishload by pressing the corresponding touchpad. (See page 2,
Operating Tips, for how to begin the cycle).
Cycles, Options and Lights
8
Heated Dry
* Only the
se cycles have been designated to meet NSF requirements (NSF/ANSI 184 Residential Dishwasher) for sanitization.
Options
O
PTION DESCRIPTION USE WITH CYCLES
Start/Cancel
Delay
Control Lock Option
(select models)
St
ar
t
s and stops dishwasher
. See page 2 under
Oper
ating T
ips:
All Cycle
s
Operating the Dishwasher, for explanation.
Used to automatically start the cycle at a later time. See page 9 All Cycles
for instructions.
L
ocks control touchpad to prevent unwanted use. See page 9
All Cycle
s
for instructions.
Cycle Options
OPTION DESCRIPTION USE WITH CYCLES
ToughScrub
/
ToughScrub
Plus
(select models)
Sanitize
(select models)
Extra Rinse
(select models)
160° Wash
(select models)
Hi Temp Wash provides additional heat during the wash portion All cycles
of the cycle, which ensures proper water temperature for better (except Rinse Only
cleaning and drying results. It also adds an additional rinse to [select models])
the cycle which improves results in hard water situations.
Selected when washing loads with hard-to-remove food soils. Heavy Wash
Depending on which cycle is being used, this option adds Normal Wash
heat and/or wash time to the wash cycle. Light Wash
Auto Clean
Sanitizes dishware. When cycle monitor recognizes that the Heavy Wash*
proper conditions have been met, SANITIZED light will activate Normal Wash*
at the end of the c
ycle. Sanitization may not be achieved if Light Wash*
there is an interruption of the cycle, power failure or if the Auto Clean*
incoming water temperature is below 120° F (49° C).
Adds an additional rinse to cycle. An extra rinse helps to All cycles
improve re
sults in hard water situations. (except Rinse Only)
Raises temperature in the final rinse to 160° F. This option can
be used with any cycle except Quick Wash or Insta Wash
(select models) and Rinse Only.
For enhanced drying results select this option. When
Heated
Dry is not selected, towel drying of some items such as plastic
and items with non-stick surfaces may be necessary and more All cycles
moisture may be noticed adhering to the dishwasher interior. (except Rinse Only)
In models with plastic interiors, it is normal to notice vapor
escaping from the door vent as the heat dries your dishes.
Vapor will escape even if
Heated Dry is not selected.
In addition to choosing a cycle from page 7, choose as many available options as are needed for your dishload.
Heavy Wash
Normal Wash
Auto Clean
CAUTION – In models with plastic interiors, it is normal to notice vapor escaping from the door vent in the upper left corner
of the door as the heat dries your dishes. The vapor is hot and may cause minor burns.
CAUTION
Cycles, Options and Lights
Cont.
Hi Temp Wash
(select models)
9
Lights/Display
Delay
The Delay option can be used to automatically start
the cycle at a later time to reduce daytime heat
buildup in the home or to take advantage of reduced
energy costs if available in your area. This option is
also useful for conserving hot water at times of high
household usage (showers, laundry).
To set up a Delay:
1. Select the appropriate cycle and options for the
load. Close the door.
2. Press the
Delay pad until the desired amount of
delay time is selected.
3.
The
Delay indic
ator and the count down display
(select models) will flash until the START/Cancel
pad is pressed.
4.
As soon as the
START/Cancel pad is pre
ssed, the
flashing will stop and the delay time will begin
counting down. The Delay indicator will remain lit
until the delay time has counted down.
5. The cycle will automatically start as soon as the
delay time expires.
Note
If 30 seconds elapse between setting the cycle
and options and pressing the START/Cancel
pad, the dishwasher will turn off.
T
o cancel a Delay
:
When the delay is counting down, press the Delay pad
again. The indicator light will go out and the cycle will
st
ar
t or resume immediately.
To cancel a Delay and the cycle:
Press
S
TART/Cancel
once to drain and turn off the
dishwasher.
Or
Press START/Cancel twice to turn dishwasher off
without draining.
Control Lock Option (select models)
The control touchpads can be locked to prevent
unwanted use. If this feature is activated between
cycles, the dishwasher cannot be operated until the
controls are unlocked. If desired, the controls can be
locked after a cycle or delay has started.
Setting the Control Lock:
1. Press the Heated Dry pad for three seconds.
2. An indicator light next to the lock graphic will
illuminate when the controls are locked.
To Cancel:
1. Press the Heated Dry pad for three seconds.
2. The indicator light will go off.
Notes
If a cycle or option pad is pressed after the
controls have been locked, the indicator light next
to the lock graphic will flash five times. On
selected models with a countdown display, the
display will flash an “Lsimultaneously with the
lock indicator
.
This option does not lock the door, only the
dishwasher controls.
Cycles, Options and Lights
10
Lights/Display (select models)
INDICATOR DESCRIPTION
T
IME REMAINING Display
(select models)
C
LEAN Light
DRYING Light
(select models)
WASHING Light
(select models)
HEATING DELAY Light
(select models)
SANITIZED Light
(select models)
S
hows approximate minutes remaining in a cycle. The symbol “2H” will appear when cycle time is greater
t
han 99 minutes. Cycle times shown in the numerical display (select models) will increase or decrease,
based on each load’s soil level, water temperature and selected options.
I
lluminates at the end of the cycle and remains lit until the door has been open for 30 seconds
c
ontinuously.
Illuminates during the entire dry period and goes out when the cycle is completed.
Illuminates during all rinse and wash portions of the cycle.
Illuminates when cycle is being extended to heat the water.
Illuminates at the end of the cycle when conditions have been met to achieve sanitization. The light will
remain lit until the door has been open for 30 seconds continuously.
Notes
When Sanitize is selected, cycles are monitored to assure sanitization. The SANITIZED light will not activate if sanitization
requirements are not met. This could happen if the cycle is interrupted, power failure occurs or incoming water
temperature is below 120° F (49° F).
The CLEAN and SANITIZED indicator lights (select models) will not relight after a power failure until after the next cycle is run.
Wooden Items
Most tableware, cookware and flatware can safely be washed in your dishwasher. Check with the manufacturer.
Yes, except anodized.
No
Yes, except antique or
hand-painted.
Yes, except antique or
delicate crystal.
Not recommended.
Yes
No
No
Yes, top rack, except
disposable plastic items.
Y
es
No, if has commercial
darkening”.
No
High water temperature and detergents may affect finish.
Seasoning will be removed, and iron will rust.
Always check manufacturer’s recommendation before washing. Antique, hand-
painted or over-the-glaze patterns may fade. Gold leaf may discolor
.
Always check manufacturer’s recommendation before washing. Some type
s of
leaded crystal may etch with repeated washings.
May leave a dingy deposit or stain on dishwasher interior.
A specialty glass called milk glass can yellow with repeated dishwasher washing.
Will discolor.
Always check manufacturer’s recommendation before washing. Plastics vary in
their capacity to withstand high water temperatures and detergents. Disposable
plastic items are not dishwasher safe for this reason.
Run a Rinse Only cycle if not washing immediately. Prolonged contact with
foods containing salt, vinegar, milk products or juice could damage finish.
Always check manufacturer’s recommendation before washing. Run a Rinse
Only c
ycle if not washing immediately
. P
rolonged contact with food containing
salt, acid or sulfide (eggs, mayonnaise and seafood) could damage finish.
Commercial “darkening” may be removed by detergent.
Wood may warp, crack or discolor.
Gold-Plated Flatware
Glass
Crystal
Cast Iron
Aluminum
China/Stoneware
P
ewter, Tin
Stainless Steel
Plastics
Sterling Silver or
Silv
erplate
Filters
MATERIAL DISHWASHER SAFE? SPECIAL INFORMATION
What Can and Cannot Be Washed
Cycles, Options and Lights
11
General Recommendations
The dishwasher interior is normally self-cleaning.
Periodically check the bottom of the dishwasher tub
to see if any large particles remain.
Wipe the edge of the inner door liner to remove any
food soil splashes which occurred during loading.
When cleaning stainless steel, always wipe with the
grain.
Never use products containing chlorine bleach
or citric acid.
The color from some tomato-based food soils may
occasionally adhere to various components of the
dishwasher interior, causing temporary discoloration.
To minimize this:
Remove excess tomato-based food soils from
dishes before loading.
Run the
Heavy Wash cycle when washing loads
containing tomato-based food soils.
Be sure to use a dishwasher detergent that
contains chlorine to better fight staining.
LOCATION SOIL LEVEL TREATMENT
Standard Exterior
Stainless Steel Exterior
(select models)
Interior
Light to moderate Soft damp cloth and liquid spray cleaner. Do Not use
abrasive powders or cleaning pads.
Daily cleaning and light soil Soft cloth or sponge and one of the following:
Mild detergent and water
• A solution of white vinegar and water
Formula 409 Glass and Surface Cleaner*, or similar
multi-surface cleaner.
Do Not use products containing chlorine bleach or
citric acid.
Follow with rinse and dry.
Moderate to heavy soil Soft cloth or damp sponge and Bon Ami*. Follow with
rinse and dry.
Streaks or fingerprints/restore shine Soft cloth and Stainless Steel Magic Spray**.
Discoloration Soft cloth or damp sponge and Cameo Stainless Steel
Cleaner*. Rinse immediately and dry.
Light to moderate Soft cloth or damp sponge.
Discoloration, or tomato-based stain Switch dishwasher detergent to chlorine-based product.
*Brand names are trademarks of the re
spective manufacturer
.
**Call 1-877-232-6771 to order.
Storage/Moving
Fill detergent cup with a fresh-scented dishwasher
detergent or baking soda and select the Normal
Wash cycle. Allow the dishwasher to complete the
cycle. Then turn the water supply off and drain the
dishwasher. To drain, press the
START/Cancel pad
once to activate the dishwasher. Press START/Cancel
again to activate the drain. Operate the drain twice to
ensure most of the water is removed. Last, disconnect
the electrical supply and prop open the door.
When turning the water supply to the home off, the
water shut off at the dishwasher must be turned off
also.
Care and Cleaning
12
CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY.
PROBLEM
Dishwasher will not fill
Dishwasher will not drain/
Water in tub bottom
Dishwasher adds water at
end of cy
cle
Detergent cup is not empty
Dishwasher seems noisy
Cy
cle takes too long (Heating
Delay light [select models]
stays on)
Dishwasher has an odor
Dishw
asher leaks
SOLUTION
Press the START/Cancel pad to start the dishwasher.
Be sure door is latched securely.
Be sure the water is turned on.
Check that the pad is properly selected for a cycle.
Check your home‘s circuit breaker or fuse box.
Check inlet hose for a kink.
Check water valve inlet for sediment and clean if necessary.
If hooked up to a food waste disposer, be sure the knock-out is removed from the
disposer inlet.
Check for food obstruction in the drain or disposer.
Check drain hose for a kink.
Check your home‘s circuit breaker or fuse box.
Check that the cycle is completed.
This is normal. The sensor (select models) in the pump must stay submerged so a
short fill of water is added after the cycle’s last drain.
Check that the cycle is completed.
Be sure dispenser is not blocked.
Use fresh detergent stored in a cool, dry place.
A water valve hiss during fill is normal.
Water circulation sounds are normal.
A thumping sound may be a wash arm bumping an item that is extending beyond the
racks. Readjust load to avoid obstructing wash arm.
Chopping or grinding sounds may be heard as the internal chopper blade chops hard
items like fruit seeds, nuts, etc.
Humming during the drain is normal.
A snap noise is the detergent cup lid hitting the door liner when the dishwasher door
is opened at the end of the cycle. T
his is normal.
Proper installation affects the noise level.
ToughScrub
, ToughScrub
Plus or Sanitize (select models) has been selected and
the cycle is extended to heat water.
Check to see that the incoming water temperature is 120° F (49° C).
Run dishe
s being held in the dishwasher through a
Rinse Only c
ycle.
Many dishwashers have a “new” smell when first installed. This will dissipate with use.
Dishwasher may not be draining properly. (See “Dishwasher Will Not Drain” section.)
F
or a strong odor
, place baking soda in both side
s of the detergent cup. Select L
ight
Wash cycle and allow the water to circulate for about 10 minutes. Interrupt the cycle
by unlatching the door and let it stand overnight. Restart the dishwasher by latching
the door and allow it to complete the cycle. Another alternative is to use a dishwasher
cleaning product such as Jet-Dry Dishwasher Cleaner*.
Check that the dishwasher is level. (Refer to the Installation Instructions.)
Suds can cause the dishwasher to overflow. Measure the detergent carefully and use
only detergent
s de
signed for use in a dishwasher
. Less detergent is needed in soft
water. Try another brand of detergent if sudsing continues.
Follow directions closely on how to add a forgotten item (pg. 2).
T
o avoid rinse aid leaking from the dispenser
, be sure the lid is securely att
ached.
*Brand name
s are trademarks of the re
spective manufacturer
.
Troubleshooting
Cont.
13
PROBLEM
Display time suddenly drops
or increases by several
minutes (select models)
Indicator lights flashing
Glasses are cloudy/spotted
Food soil remains on dishes
Items washed in the
dishwasher or the dishwasher
tub itself are stained/
discolored
SOLUTION
This is normal when the Auto Clean (select models) or Normal Wash cycle is
selected and the dishwasher decides to skip or add a drain and refill.
The countdown display (select models) flashes after a cycle is selected until the
START/Cancel pad is pressed.
The countdown display (select models) and the delay indicator flash after a delay is
selected until the
START/Cancel pad is pressed.
All active display indicators flash if the door is opened during a running cycle or delay.
The currently selected cycle flashes if an attempt is made to change the cycle after
cycle “lock-in”.
The lock indicator flashes and the countdown display (selected models) flashes an “L
if a pad is pressed while the control lock is enabled.
Select
Extra Rinse or Hi Temp Wash (select models).
Check water temperature. Incoming water should be 120° F (49° C).
Always use a rinse aid.
Confirm that the cloudiness is removable by soaking the item in white vinegar for
approximately 5 minutes. If removed, the problem is due to hard water. Adjust
detergent amount being used to match water hardness (pg. 6). Be sure detergent is
fresh, stored properly and is a high quality brand.
If cloudiness is not removable, it is
etching. This is an erosion of the surface of the
glassware and can be caused by water that is too hot, from using too much detergent
or by prewashing. Detergent needs food soil to act upon. If etching has occurred, the
glassware is permanently damaged. To prevent further etching, adjust the detergent
amount to match the water hardness, stop prewashing, and use water heating options
only when incoming water temperature is below 120° F (49° C).
Check water temperature (pg 6).
Run hot water at the sink before starting the dishwasher.
Select
ToughScrub
, Hi Temp Wash or ToughScrub
Plus option (select models).
Check water hardness and adjust detergent amount accordingly (pg. 6).
Use fresh detergent stored in a cool dry place.
Select proper cycle for the soil level (pg. 7).
Make sure the upper and middle rack wash arm connector is correctly aligned in one
of the water inlet holes (pg. 5).
Load items so they do not block the wash arms (pg. 2-5).
Load the utensil basket with knife handles up and spoon and fork handles down
through the slots in the covers.
Do not place glasse
s over tine
s.
Prior to loading, scrape off burnt on foods and wipe the starchy film from utensils used with
past
a, rice and oatmeal. These soils require more energy than the rest of the load to clean.
Aluminum utensils or pans can leave marks when they rub against other items. Leave
a slight space between items.
Iron deposit
s in the water can leave a yellow, brown or orange film on dishes or the
dishwasher tub. A rust filter may be needed, check with a water treatment company.
Separate silver or silver-plated silverware from stainless steel. These metals can be
damaged by contact with each other during washing.
Certain dishwasher detergents may stain silver. Try another brand of detergent.
Color from tomato s
auce
s may adhere to the interior par
ts of the dishwasher (pg. 11).
If light staining has occurred, leave the door open to oxidize the stain away. Change
dishwasher detergent and be sure to use a dishwasher detergent that contains chlorine
to better fight st
aining.
*Brand names are trademarks of the respective manufacturer.
Troubleshooting
14
PROBLEM
Items not properly dried/
moisture is present on the
dishwasher interior after the
dry cycle
Dishware is chipped
Sanitized light does not
illuminate at the end of the
cy
cle (select models)
Dishwasher door will not
close
SOLUTION
Be sure Heated Dry is selected.
Water droplets may form on the inner door as part of the drying process.
Use a rinse aid separate from the detergent like Jet Dry* or Cascade Rinse Aid*
regularly, to improve drying. Turn the rinse aid selector toward the MAX setting.
Check water temperature (pg. 6).
Select
Sanitize (select models).
Increase detergent amount to match water hardness (pg. 6).
Load properly. (pg. 2-5)
Plastic and items with non-stick surfaces are difficult to dry because they have a
porous surface which tends to collect water droplets. Towel drying may be necessary.
Glasses and cups with concave bottoms hold water and require towel drying. Locate
these items on the more slanted side of the rack for improved results.
Load dishes according to instructions so they do not strike each other (pg. 2-5).
Washing fine antique china/crystal in the dishwasher is not recommended.
Do not load glasses over the tines.
Do not overload.
Sanitize was not selected.
Sanitization can only be achieved with the Auto Clean (select models), Heavy Wash,
Normal Wash or Light Wash cycles.
Sanitization may not be achieved if there is an interruption of the cycle, power failure
or if incoming water temperature is below 120° F (49° C).
Be sure adjustable racks (select models) are properly adjusted to upper or lower
position (pg. 5).
*Brand names are trademarks of the respective manufacturer.
Troubleshooting
15
Warranty and Service
Warranty
Limited One Year Warranty -
Parts and Labor
F
or
o
ne (1) year
f
rom the original retail
purchase date, any part which fails in
normal home use will be repaired or
replaced free of charge.
Canadian Residents
The above warranties only cover an
appliance installed in Canada that has
been certified or listed by appropriate test
agencies for a compliance to a National
Standard of Canada unless the appliance
was brought into Canada due to transfer
of residence from the United States to
Canada.
The specific warranties expressed above are
the ONLY warranties provided by the
manufacturer. These warranties give you
specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
What is Not Covered By These Warranties
1. Conditions and damages resulting from any of the following:
a. Improper installation, delivery, or maintenance.
b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the
m
anufacturer or an authorized servicer.
c. Misuse, abuse, accidents, unreasonable use, or acts of God.
d. Incorrect electric current, voltage, electrical and/or gas supply.
e. Improper setting of any control.
2. Warranties are void if the original serial numbers have been removed, altered,
or cannot be readily determined.
3. Light bulbs, water filters and air filters.
4. Products purchased for commercial or industrial use.
5. The cost of service or service call to:
a. Correct installation errors. For products requiring ventilation, rigid metal
ducting must be used.
b. Instruct the user on the proper use of the product.
c. Transport the appliance to and from the servicer.
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
7. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.
8. Outside of the United States and Canada this warranty does not apply.
Contact your dealer to determine if another warranty applies.
9. Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of
any breach of these warranties. Some states do not allow the exclusion or
limitation of consequential or incidental damages, so the above exclusion may
not apply.
If You Need Service
First see the Troubleshooting section in your Use and Care Guide or call the
dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag Services, LLC,
Customer Assistance at 1-800-688-9900 USA and 1-800-688-2002 Canada to
locate an authorized servicer.
Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to WARRANTY
for further information on owner’s re
sponsibilitie
s for warranty service.
If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag
Service
s, LLC, Attn: CAIR
®
Center
, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370, or call
1-800-688-9900 USA and 1-800-688-2002 Canada. U.S. customers using
TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080.
User’s guides, service manuals and parts information are available from Maytag
Services, LLC, Customer Assistance.
Notes: When writing or calling about a service problem, please include:
a. Your name, address and telephone number;
b. Model number and serial number;
c.
Name and addre
ss of your dealer or servicer;
d. A clear description of the problem you are having;
e.
Proof of purchase (sales receipt).
CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDY UNDER THIS LIMITED
WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR
AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED
TO O
NE YEAR OR THE SHORTEST
PERIOD ALLOWED BY LAW. MAYTAG
CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE
FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. SOME STATES AND
PROVINCES DO NOT ALLOW THE
E
XCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE
DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
M
ERCHANTABILITY OR FITNESS, SO
THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS
MAY NOT APPLY TO YOU. THIS
W
ARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE
OTHER RIGHTS, WHICH VARY STATE TO
STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
Table des matières
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conseils d’utilisation . . . . . . . 18
Chargement . . . . . . . . . . . 18-21
Utilisation du
lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . 22
Cycles, options et
témoins lumineux . . . . . . . 23-26
MDB-6
Guide d'utilisation et d'entretien
Articles lavables ou non
en lave-vaisselle . . . . . . . . . . . 26
Entretien et nettoyage . . . . . . 27
Dépannage . . . . . . . . . . . . 28-30
Garantie et service . . . . . . . . . 31
Guiá de Uso y Cuidado . . . . . 32
17
Instructions de
sécurité importantes
I
nstallateur :
V
euillez laisser ce guide avec cet appareil.
Consommateur : Veuillez lire et garder ce guide pour
consultation ultérieure. Conservez le reçu ou le chèque
encaissé comme preuve de l’achat.
Numéro de modèle ______________________________
Numéro de série ________________________________
Date d’achat ____________________________________
Pour des questions, appelez :
1-800-688-9900 aux É.-U. et 1-800-688-2002 au Canada
(Lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l’Est)
Internet : http://www.maytag.com
Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante
de la qualité et de la performance de nos appareils, des
modifications peuvent être introduites sur les appareils
sans que cela donne lieu à une révision de ce guide.
Pour l’information sur le service, voir page 31.
Ce que vous devez savoir sur
les instructions de sécurtié
Les instructions de sécurité importantes et les avertissements
paraissant dans ce guide ne sont pas destinés à couvrir toutes
les situations et conditions éventuelles qui peuvent se
présenter. Il faut faire preuve de bon sens et de prudence lors
de l’installation, de l’entretien ou de l’utilisation de l’appareil.
Communiquez toujours avec le fabricant si vous ne
comprenez pas un probléme ou une situation.
Reconnaissez les étiquettes, phrases
ou symboles sur la sécurité
1. Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-
vaisselle.
2. Utiliser le lave-vaisselle uniquement pour les
applications.
3. Débrancher le lave-vaisselle avant tout entretien.
4. Pour éviter tout risque de choc électrique, les côtés et
l’arrière doivent être fermés et le panneau avant doit
être fixé avant de brancher le lave-vaisselle. Se
reporter aux instructions d’installation pour les
méthodes correctes de mise à la terre.
5. Brancher le lave-vaisselle à un circuit électrique
correctement protégé, d’une puissance nominale
appropriée et avec fils de calibre adéquat.
6. Il
ne faut jamais laisser les enfants utiliser ou jouer
dans, avec ou autour du lave-vaisselle.
7. Pour réduire le risque de blessure lors du chargement
du lave-vaisselle, il faut placer les articles pointus ou
aiguisés avec le manche vers le dessus. De même,
loger les articles pointus pour qu’ils n’endommagent
pas le joint de la porte.
8.
Ne pas toucher à l’élément chauffant au bas de la
cuve durant ou à la fin d’un cycle car il est chaud.
9. N’utiliser que des détergents et des agents de rinçage
conçus pour un lave-vaisselle résidentiel automatique.
Ne jamais utiliser de savon, de détergent lessiviel ou
de détergent de lavage à la main dans votre lave-
vaisselle. Garder ces produits hors de portée des
enfants.
10. Ne pas s’asseoir, se mettre debout ou maltraiter la
porte ou les paniers du lave-vaisselle.
11. Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former
dans un système d’eau chaude qui n’a pas été utilisé
pendant deux semaines ou plus.
L’hydrogène est un
gaz explosif. Si le système d’eau chaude n’a pas été
utilisé pendant une telle période, ouvrir tous les robinets
d’eau chaude et laisser couler l’eau pendant plusieurs
minutes. Ceci diminuera l’accumulation d’hydrogène.
Comme il s’agit d’un gaz inflammable,
ne pas fumer ou
utiliser de flamme vive durant cette opération.
12. Ne pas laver d’articles en plastique ne portant pas
l’indication « lavable en lave-vaisselle ». Pour des
articles en plastique sans indication, vérifier les
recommandations du fabric
ant.
13.
Ne pas circonvenir les commandes.
14. Pour éviter tout risque d’enfermement et/ou de
suffoc
ation accidentelle d’un enfant, toujours enlever
la porte du compartiment de lavage lorsque l’on
enlève un ancien lave-vaisselle ou qu’on le jette.
15.
F
aire preuve de prudence en déchargeant le lave-
vaisselle. La vaisselle peut être chaude si elle est
déchargée peu de temps après la fin d’un cycle.
16. Les lave-vaisselle à usage résidentiel certifié ne sont pas
conçus pour le
s ét
ablissement
s alimentaires
homologués.
17. Pour éviter que l’eau ou la moisissure ne détériore votre
habit
ation, vérifiez régulièrement le
s raccordement
s
d’arrivée d’eau et les tuyaux d’évacuation pour
d’éventuelles fuites.
Conserver ces instructions
Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre ces
précautions de base :
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT – risques ou pratiques non sûres, qui
P
O
U
RRAIENT
résulter en de graves blessures ou même
la mor
t.
AVERTISSEMENT
PRECAUCIÓN – risques ou pratiques non sûres, qui
P
O
U
R
R
AI
ENT
résulter en blessure mineure ou
d’endommager le produit.
PRECAUCIÓN
Vérifier avec l’installateur pour s’assurer que
l’appareil a été correctement mis à la terre pour
éviter tout choc électrique. S’assur
er de lir
e les
instructions de sécurité personnelles importantes
avant d’utiliser ce lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT
Instructions de sécurité importantes
Les produits portant une étiquette ont été homologués par
Underwriter’s L
aboratorie
s, Inc. – ceux por
tant une étiquette
CSA ont été homologués par la Canadian Standards Association
(CSA). Néanmoins, comme pour tout autre équipement utilisant
l’électricité et des pièces mobiles, il y a un danger potentiel.
18
Avant de commencer
Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os et gros
morceaux de nourriture.
Si le lave-vaisselle est raccordé à un broyeur à
déchets, veiller à ce que celui-ci soit vide avant
de mettre le lave-vaisselle en marche.
Gratter les taches tenaces laissées par les
aliments à base de tomate
(voir page 27).
Éliminer certains aliments (tels que moutarde,
mayonnaise, jus de citron, vinaigre, sel et
vinaigrettes)
des articles en acier inoxydable
aussi rapidement que possible. Ces aliments
peuvent provoquer de la rouille et du piquage s'ils
restent en contact prolongé avec la surface.
Utilisation du lave-vaisselle
1. Une fois le lave-vaisselle chargé et le détergent
ajouté, sélectionner le cycle et les options désirées
en appuyant sur les touches. Les indicateurs
lumineux du cycle et des options sélectionnés
s'allument. Pour annuler une option, appuyer de
nouveau sur la touche.
2. Pour démarrer un cycle, fermer la porte jusqu'à ce
qu'elle se verrouille, puis appuyer une fois sur la
touche START/Cancel (MISE EN MAR
CHE/
Annulation)
. À la suite d'une pause, le
rempliss
age commence. Le décompte de l'afficheur
(certains modèles) clignote jusqu'à ce que l'on
appuie sur START/Cancel.
Remarque
Si l’on n’appuie pas sur la touche
S
TART/Cancel
dans les 30 secondes suivant la sélection du
cycle, le lave-vaisselle s'arrête.
Le lave-vaisselle se souvient du dernier cycle choisi.
Il n’est donc pas nécessaire de reprogrammer le
c
ycle à chaque fois. P
our mettre en marche le lave-
vaisselle avec le même cycle et les mêmes options
que ceux choisis lors du lavage précédent, il suffit
d’
appuyer sur la touche
S
T
ART/Cancel
.
3. Pour annuler un cycle en cours de fonctionnement,
appuyer une fois sur la touche START/Cancel. Le
lave-vaisselle procède à une vidange puis s’arrête.
Pour arrêter le lave-vaisselle sans qu’il ne commence
une vidange, appuyer deux fois sur la touche
S
TART/Cancel
. P
our empêcher des changements
non prévus de cycle ou d’option, il n’est plus
possible de changer ce
s sélections après 1 minute.
Remarque
Si l'on appuie sur une touche de cycle après le
verrouillage des commandes, le témoin lumineux
situé au-dessus du cycle en cours clignote trois fois.
Ajout d’un article oublié
Pour de meilleurs résultats de nettoyage, l'article oublié
devra être ajouté au début du cycle
.
1. Saisir la poignée de porte et déverrouiller la porte
sans l'ouvrir complètement. Tous les témoins
lumineux clignotent pour indiquer que le cycle est
interrompu.
2. Attendre l'arrêt de la circulation d'eau.
3. Ouvrir la porte et ajouter l'article.
4. Fermer la porte et la verrouiller. Les témoins
lumineux cessent de clignoter lorsque la porte est
correctement fermée. Après un court instant, le cycle
reprend automatiquement au point où il s'est arrêté.
Remarques
Si la porte est ouver
te pendant le fonctionnement
d’un cycle, il peut y avoir jusqu’à 30 secondes
d’attente avant que l’
appareil ne se remette en
marche une fois la porte fermée.
Il n'est pas recommandé d'interrompre le cycle de
lavage pendant une période prolongée.
Recommandations d’ordre
général
(Les caractéristiques des paniers
v
arient selon le modèle)
Les articles peuvent être centrés derrière une tige de
retenue ou chargés en biais pour tirer le meilleur
par
ti possible de l'e
space.
Éviter de bloquer les bras gicleurs. Ne rien laisser
dépasser des paniers.
Tourner les surfaces salies de la vaisselle dans les
paniers supérieur et intermédiaire, vers le centre du
lave-vaisselle.
Retourner vers le bas les surfaces salies de la
vaisselle dans le panier inférieur Flexload
.
P
our obtenir le
s meilleurs résultats de lavage, observer
les directives suivantes pour déterminer la disposition
qui convient le mieux aux articles à laver
.
Suite...
Conseils d'utilisation
Chargement
19
10 Couverts
Panier supérieur
Il peut recevoir verres, tasses, articles en plastique
léger, assiettes, bols,
casseroles, ustensiles à long
manche, etc. Ne pas placer
les v
err
es sur les tiges de
retenue.
L
’ét
agère
Stack-Rack
(certains modèles) à la droite
du panier supérieur, se
relève ou s'abaisse pour
plus de souplesse de
chargement. L'abaisser
pour retenir les
couteaux, les spatules et
les cuillères à long
manche ou les articles courts comme les tasses et les
verre
s à jus. L
a relever pour loger le
s grands ar
ticle
s
comme le
s verre
s, le
s bols, le
s assiettes, etc.
Le bord de l'étagère
Stack-Rack (certains
modèles) est conçu pour
retenir les verres à pied en
place. Il est préférable de
placer les verres dont le
pied est plus long à droite,
car le panier supérieur est plus profond à cet endroit.
Les
Tiges pliables
(certains modèles) situées
dans le coin avant droit,
fournissent un espace
pratique pour les grands
articles encombrants
comme les marmites ou
bols mélangeurs.
Pour abaisser le
s tiges,
les pousser
soigneusement hors de
chacun des supports et
vers le centre du panier
pour les mettre à plat.
Les
attaches à tasses
(certains modèles) situés
au centre du panier
supérieur, peuvent
recevoir des articles
légers en plastique, de
s
ustensiles de cuisine, des
couteaux, etc. Fixer
l'article entre la tige et
l'att
ache.
L
e serrear
ticle
s
V
ari-
Lock
(certains modèles)
situé à gauche, permet de
maintenir en place les
articles légers. Il peut être
ajusté en faisant passer le
fil ondulé vers la gauche
pour maintenir les articles
contre l’
extérieur du panier, ou vers la droite pour qu'il
repose sur les articles légers.
Ne pas placer
d'articles sur ce fil.
P
our obtenir de meilleurs
résultats avec les verres
hauts, poser le bas du
verre contre le fil ondulé du
serre-ar
ticle
s
V
ari-Lock
(cer
t
ains modèles).
1 soucoupe
est placée
derrièr
e les
assiettes.
Panier Supérieur
Panier Internédiaire
Panier Inférieur Flexload
M
C
Chargement
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Maytag MDB-6 SERIES Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues