HP LaserJet M1005 Multifunction Printer series Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Kurzanleitung
Guida introduttiva
Guía de instalación inicial
Starthandleiding
Guia de primeiros passos
Lea esto primero
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
HP LaserJet M1005 MFP
*CB376-90931*
*CB376-90931*
CB376-90931
Copyright and License
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written
permission is prohibited, except as allowed under the
copyright laws.
The information contained herein is subject to change
without notice.
The only warranties for HP products and services are set
forth in the express warranty statements accompanying such
products and services. Nothing herein should be construed as
constituting an additional warranty. HP shall not be liable for
technical or editorial errors or omissions contained herein.
Part number: CB376-90931
Edition 1, 08/2006
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio-frequency energy. If this equipment is not installed and
used in accordance with the instructions, it may cause
harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase separation between equipment and receiver.
• Connect equipment to an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is located.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modifications to the printer that are not
expressly approved by HP could void the user's authority to
operate this equipment. Use of a shielded interface cable is
required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC
rules. For more regulatory information, see the
HP LaserJet M1005 MFP electronic user guide.
Hewlett-Packard shall not be liable for any direct, indirect,
incidental, consequential, or other damage alleged in
connection with the furnishing or use of this information.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of
Microsoft Corporation.
Copyright et licence
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
La reproduction, l’adaptation ou la traduction de ce document
sans autorisation écrite préalable est interdite, sauf dans les cas
autorisés par les lois sur le copyright.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à
modification sans préavis.
Les seules garanties pour les produits et services HP sont
décrits dans les déclarations de garantie expresses
accompagnant ces mêmes produits et services. Les informations
contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une
garantie supplémentaire. HP n'est pas responsable des erreurs
d'ordre technique ou éditorial ou des omissions contenues dans
ce document.
Référence : CB376-90931
Edition 1, 08/2006
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu'il est
conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B,
telles que spécifiées à l'article 15 des normes de la FCC
(Commission fédérale des communications). Ces limites sont
destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences produites dans une installation résidentielle. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie sous
forme de fréquences radio. Si ce matériel n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Si ce matériel
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio. Si
ce matériel provoque des interférences qui perturbent la
réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en mettant le
matériel sous et hors tension, appliquez l'une des mesures
suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit
différent de celui sur lequel se trouve le récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision
expérimenté.
Toute modification apportée au produit sans le consentement de
HP peut se traduire par la révocation du droit d'exploitation de
l'équipement dont jouit l'utilisateur. Un câble d'interface blindé est
requis afin de satisfaire aux stipulations de l'article 15 des
réglementations de la FCC sur les appareils de classe B. Pour
plus d'informations sur les réglementations, reportez-vous à la
version électronique du Guide de l'utilisateur de l’imprimante
HP LaserJet M1005 MFP. Hewlett-Packard ne pourra en aucun
cas être tenu responsable des dommages (directs, indirects et/ou
de quelque nature que ce soit) pouvant découler de la
distribution ou de l’utilisation de ces informations.
Marques commerciales et déposées
Windows® est une marque déposée aux Etats-Unis de Microsoft
Corporation.
48 cm (19 inches)
56 cm (22 inches)
50 cm (20 inches)
8.3 kg
18.4 lb
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the device.
Placez le périphérique sur une surface stable dans un environnement bien aéré et propre.
Wählen Sie einen stabilen, gut belüfteten und staubfreien Standort für das Gerät aus.
Posizionare la periferica in un'area ben ventilata e priva di polvere, su di una superficie resistente.
Elija una zona resistente, bien ventilada y libre de polvo para colocar el dispositivo.
Plaats het apparaat op een stevig oppervlak in een goed geventileerde, stofvrije ruimte.
Escolha um local firme, bem ventilado e livre de poeira para colocar o dispositivo.
Unpack the device. • Déballez le périphérique.
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. • Disimballaggio della periferica.
Desembale el dispositivo. • Haal het apparaat uit de verpakking.
Retire o dispositivo da embalagem.
1
1
2
3
2
Install tray 1. • Installez le bac 1.
Bringen Sie Fach 1 an. • Installazione del vassoio 1.
Instale la bandeja 1. • Installeer lade 1.
Instale a bandeja 1.
Install the output bin. • Installez le bac de sortie.
Bringen Sie das Ausgabefach an. • Installazione dello scomparto di uscita.
Instale la bandeja de salida. • Installeer de uitvoerbak.
Instale a bandeja de saída.
1 2 3
4
5
3
Load tray 1. • Chargez le bac 1.
Legen Sie Druckmedien in Fach 1 ein. • Caricamento del vassoio 1.
Cargue la bandeja 1. • Vul lade 1.
Carregue a bandeja 1.
Install the print cartridge. • Installez la cartouche d'impression.
Setzen Sie die Druckpatrone ein. • Installazione della cartuccia di stampa.
Instale el cartucho de impresión. • Installeer de printcartridge.
Instale o cartucho de impressão.
1
5 6
32 4
3.2
3.1
1
2
6
7
4
Connect the power cord (see note). • Connectez le cordon d'alimentation (voir la remarque).
Schließen Sie das Netzkabel an. • Collegamento del cavo di alimentazione (vedere la nota).
Conecte el cable de alimentación (consulte la nota). • Sluit het netsnoer aan (zie opmerking).
Conecte o cabo de alimentação (consulte a observação).
1
3
2
NOTE: Do not connect the USB cable until prompted by the software.
REMARQUE : Ne connectez pas le câble USB avant que le logiciel ne vous y invite.
HINWEIS: Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie über die Software dazu aufgefordert werden.
NOTA: non collegare il cavo USB finché non viene richiesto dal software.
NOTA: No conecte el cable USB hasta que se lo solicite el software.
OPMERKING: sluit de USB-kabel pas aan wanneer de software daarom vraagt.
OBSERVAÇÃO: Não conecte o cabo USB até que esta ação seja solicitada pelo software.
Turn on the device. Set the language. • Mettez le périphérique sous tension. Définissez la langue.
Schalten Sie das Gerät ein. Legen Sie die Sprache fest. • Accensione della periferica. Impostazione della lingua.
Encienda el dispositivo. Establezca el idioma. • Schakel het apparaat in. Stel de taal in.
Ligue o dispositivo. Defina o idioma.
www.hp.com/support/ljm1005
1
2
3
8
9
5
Install the software. • Installez le logiciel.
Installieren Sie die Software. • Installazione del software.
Instale el software. • Installeer de software.
Instale o software.
If the Welcome screen does not open, double-click SETUP.EXE on the CD-ROM. Then follow the onscreen instructions.
Si l'écran de bienvenue ne s'affiche pas, cliquez deux fois sur le fichier SETUP.EXE du CD-ROM. Suivez ensuite les instructions qui s'affichent à l'écran.
Wenn der Willkommensbildschirm nicht angezeigt wird, doppelklicken Sie auf die Datei SETUP.EXE, die sich auf der CD-ROM befindet.
Folgen Sie anschließend den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Se la schermata iniziale non appare, fare doppio clic su SETUP.EXE nel CD-ROM, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Si no se abre la pantalla de bienvenida, haga doble clic en SETUP.EXE en el CD-ROM. A continuación, siga las instrucciones en pantalla.
Als het welkomstscherm niet wordt weergegeven, dubbelklikt u op SETUP.EXE op de cd-rom. Volg daarna de instructies op het scherm.
Se a tela de Boas-vindas não aparecer, clique duas vezes em SETUP.EXE no CD-ROM. Siga, então, as instruções na tela.
Register the device. More help • Enregistrez votre périphérique. Aide supplémentaire
Registrieren Sie das Gerät. Weitere Informationen • Registrazione della periferica. Ulteriore assistenza
Registre el dispositivo. Más ayuda • Registreer het apparaat. Meer Help
Registre o dispositivo. Mais ajuda
6
Additional Information
See the electronic user guide on the CD-ROM that came with the printer for more information about the following topics:
• Detailed user instructions • Important safety notice
• Troubleshooting information • Regulatory information
This information is also available at www.hp.com/support/ljm1005
Informations complémentaires
Reportez-vous à la version électronique du Guide de l'utilisateur, sur le CD-ROM qui accompagne l'imprimante,
pour plus d'informations sur les rubriques suivantes :
• Instructions détaillées pour les utilisateurs • Informations de sécurité importantes
• Informations de dépannage • Informations réglementaires
Ces informations sont également disponibles sur www.hp.com/support/ljm1005
Zusätzliche Informationen
Im elektronischen Benutzerhandbuch auf der im Lieferumfang des Geräts enthaltenen CD-ROM finden Sie weitere
Informationen zu folgenden Themen:
• Detaillierte Anweisungen für den Benutzer • Wichtige Sicherheitshinweise
• Informationen zur Fehlerbehebung • Behördliche Bestimmungen
Diese Informationen können Sie auch unter folgender Adresse abrufen: www.hp.com/support/ljm1005
Informazioni aggiuntive
Per ulteriori informazioni riguardanti i seguenti argomenti, consultare la Guida per l'utente in formato elettronico
disponibile nel CD-ROM fornito con la stampante:
• Istruzioni dettagliate per l'utente • Norme di sicurezza
• Informazioni sulla risoluzione dei problemi • Dichiarazioni di conformità alle norme
Queste informazioni sono inoltre consultabili sul sito Web www.hp.com/support/ljm1005
Información adicional
Consulte la guía del usuario electrónica en el CD-ROM suministrado con la impresora para obtener más información
sobre los siguientes temas:
• Instrucciones detalladas para el usuario • Aviso de seguridad importante
• Información de solución de problemas • Información sobre normativas
Esta información también está disponible en www.hp.com/support/ljm1005
Aanvullende informatie
Raadpleeg de elektronische gebruikershandleiding op de cd-rom die bij de printer is geleverd voor meer informatie
over de volgende onderwerpen:
• Gedetailleerde aanwijzingen voor de gebruiker • Belangrijke veiligheidsinformatie
• Informatie over het oplossen van problemen • Informatie over voorschriften
Informatie over voorschriften www.hp.com/support/ljm1005
Informações adicionais
Consulte o guia do usuário eletrônico no CD-ROM fornecido com a impressora para obter mais informações sobre
os tópicos a seguir:
• Instruções detalhadas para o usuário • Advertência importante sobre segurança
• Informações sobre solução de problemas • Informações sobre regulamentação
Essas informações estão disponíveis também em www.hp.com/support/ljm1005
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Português
Nederlands
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

HP LaserJet M1005 Multifunction Printer series Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide