Aqua STANDARD SERIES Installation and Maintenance Manual

Taper
Installation and Maintenance Manual
MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
SERIE “STANDARD”
Halogen bulb
FARO SUBACQUEO
UNDERWATER LIGHT
PROJECTEUR SOUS-MARIN
UNTERWASSER-SCHEINWERFER
PROYECTOR SUBACUÁTICO
4
1. VERIFY THE CONTENTS OF THE PACKING:
The following accessories are included inside the box:
Concrete pool floodlamp
• Housing body
• Floodlamp unit
• Gland set bag:
1x Gland body and lock
1x Internal adaptor
1x Gland seal
1x External flat seal
(1) For floodlamps with metric pitch housing
(2) For floodlamps with self-threading housing
2. GENERAL CHARACTERISTICS:
This floodlamp has been designed to be used fully submerged underwater in fresh water swimming pools. It is a Class III
electric apparatus with very low safety voltage (12 V with alternating current).
The floodlamp complies with IPX8 degree of protection (resistance to penetration of dust, solid bodies and humidity) at a
nominal immersion depth of 2 m.
This floodlamp complies with international safety standards for lights, especially the EN 60598-2-18 standard: LIGHTS PART
2: SPECIFIC REQUIREMENTS SECTION 18 LIGHTS FOR SWIMMING POOLS AND SIMILAR APPLICATIONS.
The manufacturer is not responsible in any circumstances for assembly, installation or start-up of any electric components
which have been inserted or handled at locations other than its own premises.
3. INSTALLATION:
• Never install in vertical position with the lamp facing downwards.
• In order to clearly light a pool it is recommended to install a 300W floodlamp every 25 or 35 m² of water surface. In swimming
pools which are especially deep, a 300 W floodlamp is required for every 30 or 40 m³ of water volume.
• In order to prevent glare, the floodlamps should be installed so that they face away from the residence or usual view of the
swimming pool.
• In the event that lighting is used in training or competition pools, the floodlamps should be installed on the sides to prevent
glare on the swimmers.
• To avoid the need to empty the pool to change the lamp, we recommend that the floodlamp be installed in areas which are
accessible from the upper edge of the pool.
Prior to installation verify that the gland seal (no.11) has been fully tightened.
The floodlamp should be placed on the wall of the pool at approximately 400-700 mm from the water surface (Fig. 1).
The method of fastening the housing to the pool wall varies depending on whether it is a floodlamp for concrete pools or
prefabricated pools.
Concrete swimming pool
To install a floodlamp in a concrete swimming pool the housing (no. 12) should be fixed in the wall of the swimming pool
(Fig.2). Make sure that the cable outlet of the housing remains on the upper part.
Prefabricated pool floodlamp
• Housing body
• 2 watertight joints
• Clamp
• Floodlamp unit
• Bag of screws
2 DIN 7981 A2 4,8 x 16
16 DIN 966 A2 M6 x 24 (1)
16 DIN 7982 5,5 x 25 (2)
• Gland set bag:
1x Gland body and lock
1x Internal adaptor
1x Gland seal
1x External flat seal
UK
IMPORTANT: The following operating manual contains fundamental information regarding the safety measures useful for
installation and commissioning of the projector service.
It is imperative that the installer and user read the instructions before beginning installation and commissioning. Please keep
this manual for future reference regarding the operation of this device. For maximum efficiency of the underwater projector
carefully follow the instructions below.
SAFETY PRECAUTIONS
Be sure to follow all the guidelines below that are important to ensure safety.
ATTENTION This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
CAUTION This symbol indicates the possibility of injury or damage.
Install strictly according to the assembly instructions. If the installation is faulty it can cause electrical shock or damage to
persons or property.
5
Prefabricated swimming pool: To install a floodlamp in prefabricated swimming pool make a circular hole with a diameter of
240 mm (Fig. 2). Install the housing (no. 12) and one of the adhesive joints (no.18) on the outer side of the pool. Install the
other adhesive joint.
To install the flange (no. 19) on the inner side of the swimming pool, make sure that the heads of the screws DIN 7981 4,8x16,
which have been installed previously (no. 21), coincide with the area reserved for them on the back of the flange.
Secure the flange (no.19) to the pool wall using 16 screws:
DIN 966 M-6 x 24 point (no. 20) if the housing is for screws with metric pitch (Fig, 4).
DIN 7982 5.5 x 25 (no. 20) if the housing is for self-threading screws (Fig. 4).
4. ASSEMBLY:
After installation of the housing and the clamp, if it is a prefabricated swimming pool, assemble the floodlamp.
To connect the floodlamp to the electric power supply insert the cable through the gland seal nut (11). Tighten the gland seal
nut until you can verify that the cable will not yield when you pull on it with your hand.
Take the precaution of leaving 1.5 m of cable wound on the base of the floodlamp (no. 6) in order to be able to remove the
floodlamp to the edge of the pool in the event that lamp replacement or handling is required. (Fig. 5).
Insert the entire floodlamp assembly in the housing (Fig 6). In order to obtain good pool lighting it is important that the anagram
of the decorative ring (no. 1) is located on the upper part (Fig 7).
5. MAINTENANCE:
To remove the lamp, unscrew the 6 nuts (no. 8) which secure the decorative ring (no. 1) to the base of the floodlamp (no. 6)
(Fig. 9).
Remove the lamp (no. 4) from the inside of the base of the floodlamp and disconnect the two terminals, loosening the two
screws which secure them to the Iamp.(Fig. 10).
Change the lamp and assemble the Floodlamp, in the opposite order described in point 4 of assembly, taking special care to:
• Connect the cable terminals to the lamp, using the 2 screws supplied with the lamp (Fig. 11).
• Fully center the 110 x 11 O-ring (no. 5) in its seat.
• Firmly tighten the nuts.
Attention:
Before any handling ensure that there is NO voltage supplied to the floodlamp.
• The new lamp should have the same characteristics as that supplied with the floodlamp, PAR56 300 W 12 V.
• In order to ensure full water tightness, clean the seat of the O-ring (no. 6) for the lamp or replace the O-ring if you observe
any notches or permanent damage.
6. START-UP:
Ensure that the voltage the lamp receives is never greater than 12 V.
The floodlamp should only operate underwater while secured to the vertical walls of the pool. Never switch on the floodlamp if
it is not underwater.
SAFETY WARNINGS:
The persons who are in charge of assembly should have the required qualifications for this type of work.
Avoid making contact with the electric voltage.
• Comply with the current standards regarding accident prevention.
• In this regard, the IEC 364-7-702 standards must be observed: WIRING IN BUILDINGS. SPECIAL WIRING. SWIMMING
POOLS.
Any operation related to the maintenance or replacement of parts should be performed with the floodlamp disconnected from
the electric power system.
• Do not handle with wet feet.
• The manufacturer is not responsible in any circumstances for assembly, installation or start-up of any electric components
which have been inserted or handled at locations other than its own premises.
16
Fig.1
Fig.2
Piscina cemento
Concrete pool
Piscina prefabbricata
Prefabricated pool
Fig.5
Fig.3 Fig.4
Fig.7
Fig.6
~ 700 mm.
~ 700 mm.
~ 700 mm.
~ 700 mm.
Ø240 mm.
17
Fig 9
Fig 11
Fig 10
Fig 8
20
• DATI TECNICI
• TECHNICAL CHARACTERISTICS
• CARACTERISTlQUES TECHNIQUES
• TECHNISCHE ANGABEN
• CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensione nominale/ Rated voltage/ Tension nominale/
Anschlusspannung/ Tensión nominal.
Tipo de corrente/ Current supply/ Type de courant/
Stromtype/ Tipo de corriente
Lampada/ Lamp/ Lampe/ Lampe/ Lámpara.
Grado di protezione/ Degree of protection/ Degré de
protection/ Schutzgrad/ Grado de protección.
12 V
AC
PAR 56 12V AC 300W
Clase III IPX8
PER USO ESCLUSIVO CON TRASFORMATORE Dl SICUREZZA I TO BE USED ONLY WITH A SECURITY
TRANSFORMER/ À UTILISER UNIQUEMENT AVEC UN TRANSFORMATEUR DE SÉCURITÉ I NUR ZUSAMMEN MIT
EINEM SICHERHEITSTRANSFORMATOR ZU BENUTZEN./ PARA USO EXCLUSIVO CON TRANSFORMADOR DE
SEGURIDAD.
NON ACCENDERE MAI IL FARO SE NON É IMMERSO IN ACQUA/THE UNDERWATER LlGHT NEVER TO BE
SWITCHED ON IF IT IS NOT SUBMERGED / N'ALLUMER LE PROJECTEUR QUE SUBMERGÉ DANS L'EAU /
UNTERWASSER SCHEINWERFER NUR UNTERWASSER GETAUCHT ANZUMACHEN/ NO ENCENDER NUNCA
EL PROYECTOR SI NO ESTA SUMERGIDO EN AGUA.
180
Ø 280
Produced by:
WATERPOOL INDUSTRIES S.R.L., Via Della Costituzione 61, 42015 Correggio (RE) / Phone:+39 370 345 2911
e-
mail:[email protected] - Web:www.waterpoolindustries.com
INDUSTRIES
MODELLO STANDARD
WATERPOOL INDUSTRIES S.R.L.
riserva di modificare o integrare il presente manuale allo scopo di migliorare il prodotto.
reserves to change or integrate this handbook in order to improve the product.
se réserve le droit de modifier ou d'intégrer ce manuel aux fins d'amélioration du produit.
WATERPOOL INDUSTRIES S.R.L.
WATERPOOL INDUSTRIES S.R.L.
reserven zu ändern oder Handbuch integrieren, um das Produkt zu verbessern.
WATERPOOL INDUSTRIES S.R.L.
se reserva el derecho a modificar o complementar el presente manual por mejorar el producto.
WATERPOOL INDUSTRIES S.R.L.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Aqua STANDARD SERIES Installation and Maintenance Manual

Taper
Installation and Maintenance Manual

dans d''autres langues