GASGAS MC 65 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL D'UTILISATION 2023
MC 65
Réf. 3215092fr
CHER CLIENT GASGAS,
*3215092fr*
3215092fr
20.05.2022
CHER CLIENT GASGAS,
Permettez-nous de vous féliciter sincèrement d’avoir porté votre choix sur une moto GASGAS. Vous êtes désormais pro-
priétaire d'un véhicule moderne et sportif qui vous satisfera longtemps, vous et votre enfant, si vous l'entretenez de façon
appropriée.
Nous souhaitons à votre enfant de toujours rouler en toute sécurité !
Inscrire ci-dessous les numéros de série du véhicule.
Numéro d’identification du véhicule ( p. 13) Cachet du concessionnaire
Numéro de moteur ( p. 13)
Le présent manuel d'utilisation correspond à l'état de la série concernée au moment de la publication. Cependant, des
divergences minimes résultant de l'évolution technique ne sauraient être exclues.
Toutes les informations du présent document sont fournies sans aucun engagement. La société GASGAS Motorcycles GmbH
se réserve le droit de modifier, de supprimer sans substitution ou d'adapter aux exigences locales les informations tech-
niques, les tarifs, les couleurs, le design, les matériaux, les prestations de services et de maintenance, les constructions et
les équipements ou autres, ainsi que d'arrêter définitivement la fabrication d'un certain modèle sans avis préalable ni indi-
cation d'un motif quelconque. GASGAS Motorcycles décline toute responsabilité en ce qui concerne les possibilités de livrai-
son, les divergences au niveau des croquis et des descriptions, ainsi que les fautes d'impression ou les erreurs. Les modèles
reproduits dans le présent document sont partiellement pourvus d'équipements spéciaux ne faisant pas partie de l'équipe-
ment de série.
© 2022 GASGAS Motorcycles GmbH, Mattighofen Autriche
Tous droits réservés
Toute reproduction, même partielle, est strictement interdite sans autorisation écrite de l’auteur.
ISO 9001(12 100 6061)
Conformément à la norme internationale de qualité ISO 9001, GASGAS Motorcycles utilise des standards
d'assurance qualité permettant d'obtenir une qualité maximale du produit.
Établi par : TÜV Management Service
GASGAS Motorcycles GmbH
Stallhofnerstraße 3
5230 Mattighofen, Autriche
Ce document est valable pour les modèles suivants :
MC 65 (F0001W6)
SOMMAIRE
2
SOMMAIRE
1 SYMBOLIQUE ............................................................... 5
1.1 Symboles utilisés ........................................... 5
1.2 Conventions typographiques utilisées.......... 5
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................ 6
2.1 Définition de l'application - utilisation
conforme à l'usage prévu.............................. 6
2.2 Mauvaise utilisation ...................................... 6
2.3 Consignes de sécurité ................................... 6
2.4 Niveaux de danger et symboles.................... 6
2.5 Avertissement contre les manipulations...... 7
2.6 Fonctionnement en toute sécurité............... 7
2.7 Vêtements de protection.............................. 8
2.8 Règles de travail ............................................ 8
2.9 Environnement.............................................. 8
2.10 Manuel d'utilisation ...................................... 9
3 REMARQUES IMPORTANTES ..................................... 10
3.1 Carburants, lubrifiants ou produits aux
spécifications de même nature et
produits auxiliaires ...................................... 10
3.2 Pièces détachées, accessoires .................... 10
3.3 Service ......................................................... 10
3.4 Illustrations.................................................. 10
3.5 Service après-vente..................................... 10
4 VUE DU VÉHICULE ..................................................... 11
4.1 Vue avant gauche du véhicule
(représentation simplifiée) ......................... 11
4.2 Vue arrière droite du véhicule
(représentation simplifiée) ......................... 12
5 NUMÉROS DE SÉRIE................................................... 13
5.1 Numéro d’identification du véhicule .......... 13
5.2 Plaque signalétique ..................................... 13
5.3 Numéro de moteur ..................................... 13
5.4 Référence de la fourche.............................. 13
5.5 Référence de l'amortisseur......................... 14
6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE ...................................... 15
6.1 Levier d'embrayage..................................... 15
6.2 Poignée de frein à main .............................. 15
6.3 Poignée des gaz........................................... 15
6.4 Touche Arrêt................................................ 15
6.5 Ouvrir le bouchon du réservoir de
carburant ..................................................... 16
6.6 Fermer le bouchon du réservoir de
carburant ..................................................... 16
6.7 Robinet d’essence ....................................... 17
6.8 Starter.......................................................... 17
6.9 Sélecteur...................................................... 17
6.10 Levier de kick ............................................... 18
6.11 Pédale de frein arrière ................................ 18
6.12 Béquille Plug-in............................................ 18
7 MISE EN SERVICE ....................................................... 19
7.1 Consignes pour la première mise en
service.......................................................... 19
7.2 Roder le moteur .......................................... 20
8 CONSEILS D'UTILISATION........................................... 21
8.1 Travaux de contrôle et d'entretien avant
chaque mise en service............................... 21
8.2 Démarrer le véhicule................................... 21
8.3 Démarrer ..................................................... 22
8.4 Passer les vitesses, conduire....................... 22
8.5 Freiner ......................................................... 23
8.6 S'arrêter et béquiller ................................... 23
8.7 Transport ..................................................... 24
8.8 Faire le plein de carburant.......................... 24
9 PLAN D’ENTRETIEN.................................................... 26
9.1 Informations additionnelles........................ 26
9.2 Travaux obligatoires .................................... 26
9.3 Travaux recommandés................................ 27
10 ADAPTER LA PARTIE-CYCLE ....................................... 28
10.1 Contrôler le réglage de base de la partie-
cycle en fonction du poids du pilote........... 28
10.2 Suspension pneumatique XACT 5235......... 28
10.3 Amortissement en compression de
l'amortisseur................................................ 29
10.4 Régler l'amortissement en compression
Petite Vitesse de l'amortisseur ................... 29
10.5 Régler l'amortissement en compression
Grande Vitesse de l'amortisseur................. 30
10.6 Régler l'amortissement en détente de
l'amortisseur................................................ 30
10.7 Déterminer la valeur d'enfoncement à
vide de la roue arrière................................. 31
10.8 Vérifier l'enfoncement statique de
l'amortisseur................................................ 32
10.9 Vérifier l'enfoncement en charge de
l'amortisseur................................................ 32
10.10 Régler la prétension du ressort de
l'amortisseur ............................................ 33
10.11 Régler l'enfoncement en charge ............. 34
10.12 Vérifier le réglage de base de la fourche.... 34
10.13 Régler la pression de gonflage de la
fourche ........................................................ 35
10.14 Régler l'amortissement en détente de la
fourche ........................................................ 36
10.15 Position du guidon....................................... 36
10.16 Régler la position du guidon ................... 37
11 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE......... 38
11.1 Surélever la moto sur un socle réglable ..... 38
11.2 Retirer la moto du socle réglable................ 38
11.3 Purger les bras de fourche.......................... 38
11.4 Nettoyer les cache-poussières des bras
de fourche ................................................... 39
11.5 Déposer la protection de fourche............... 40
11.6 Monter la protection de fourche................ 40
SOMMAIRE
3
11.7 Déposer les bras de fourche ................... 41
11.8 Monter les bras de fourche .................... 41
11.9 Déposer le té de fourche inférieur ......... 42
11.10 Monter le té de fourche inférieur ........... 43
11.11 Vérifier le jeu du palier de la tête de
direction ...................................................... 45
11.12 Régler le palier de la tête de
direction .................................................. 45
11.13 Graisser le palier de la tête de
direction .................................................. 46
11.14 Déposer le réservoir de carburant .......... 46
11.15 Monter le réservoir de carburant ........... 47
11.16 Déposer la plaque frontale ......................... 49
11.17 Monter la plaque frontale........................... 49
11.18 Déposer le garde-boue avant ..................... 49
11.19 Poser le garde-boue avant.......................... 50
11.20 Déposer l'amortisseur ............................. 50
11.21 Monter l'amortisseur .............................. 50
11.22 Retirer la selle.............................................. 51
11.23 Monter la selle............................................. 51
11.24 Déposer le filtre à air ............................... 51
11.25 Monter le filtre à air ................................ 52
11.26 Nettoyer le filtre à air et le boîtier du
filtre à air ................................................. 52
11.27 Déposer le silencieux arrière....................... 53
11.28 Monter le silencieux arrière........................ 53
11.29 Remplacer la laine de roche du
silencieux arrière ..................................... 54
11.30 Vérifier l'état d'encrassement de la
chaîne .......................................................... 54
11.31 Nettoyer la chaîne....................................... 55
11.32 Contrôler la tension de la chaîne................ 55
11.33 Régler la tension de la chaîne ..................... 56
11.34 Vérifier la chaîne, la couronne, le pignon
et le guide-chaîne........................................ 57
11.35 Contrôler le cadre ................................... 59
11.36 Vérifier le bras oscillant ........................... 59
11.37 Vérifier la pose du câble d'accélérateur ..... 59
11.38 Vérifier le caoutchouc de poignée.............. 60
11.39 Renforcer le blocage du caoutchouc de
poignée........................................................ 60
11.40 Régler la position de base du levier
d'embrayage................................................ 60
11.41 Contrôler le niveau de liquide de
l'embrayage hydraulique ............................ 60
11.42 Rectifier le niveau de liquide de
l'embrayage hydraulique ............................ 61
11.43 Remplacer le liquide d'embrayage
hydraulique ............................................. 62
12 SYSTÈME DE FREIN .................................................... 64
12.1 Vérifier la course libre du levier de frein
à main .......................................................... 64
12.2 Régler la position de base du levier de
frein à main.................................................. 64
12.3 Vérifier les disques de frein ........................ 64
12.4 Vérifier le niveau de liquide de frein à
l'avant .......................................................... 65
12.5 Faire l'appoint de liquide de frein à
l'avant ...................................................... 66
12.6 Vérifier les plaquettes de frein avant ......... 67
12.7 Remplacer les plaquettes de frein
avant ........................................................ 67
12.8 Vérifier la course libre de la pédale de
frein arrière ................................................. 70
12.9 Régler la course libre de la pédale de
frein arrière ............................................. 70
12.10 Régler la position de base de la pédale
de frein arrière ........................................ 71
12.11 Vérifier le niveau de liquide de frein à
l'arrière ........................................................ 71
12.12 Faire l'appoint du liquide de frein à
l'arrière .................................................... 72
12.13 Contrôler les plaquettes de frein arrière.... 73
12.14 Remplacer les plaquettes de frein
arrière ...................................................... 74
13 ROUES, PNEUS ........................................................... 76
13.1 Déposer la roue avant ............................. 76
13.2 Monter la roue avant .............................. 76
13.3 Déposer la roue arrière ........................... 77
13.4 Monter la roue arrière ............................ 78
13.5 Vérifier l'état des pneus.............................. 79
13.6 Vérifier la pression des pneus..................... 80
13.7 Contrôler la tension des rayons.................. 80
14 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT............................... 82
14.1 Système de refroidissement ....................... 82
14.2 Vérifier l'antigel et le niveau de liquide
de refroidissement ...................................... 82
14.3 Vérifier le niveau de liquide de
refroidissement ........................................... 83
14.4 Vidanger le liquide de
refroidissement ....................................... 84
14.5 Remplir de liquide de
refroidissement ....................................... 84
14.6 Remplacer le liquide de
refroidissement ....................................... 85
15 ADAPTER LE MOTEUR................................................ 88
15.1 Vérifier le jeu du câble d'accélérateur........ 88
15.2 Régler le jeu du câble d'accélérateur ..... 88
15.3 Régime de ralenti du carburateur............... 89
15.4 Régler le régime de ralenti du
carburateur ............................................. 89
15.5 Vidanger la cuve à niveau constant du
carburateur ............................................. 90
16 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LE MOTEUR................. 92
16.1 Vérifier le niveau d'huile de boîte............... 92
16.2 Remplacer l'huile de boîte ...................... 92
16.3 Faire l'appoint d'huile de boîte ............... 93
17 NETTOYAGE, ENTRETIEN ........................................... 95
17.1 Nettoyer la moto......................................... 95
SOMMAIRE
4
18 STOCKAGE.................................................................. 97
18.1 Stockage ...................................................... 97
18.2 Mise en service après le stockage .............. 98
19 RECHERCHE DE PANNE.............................................. 99
20 DONNÉES TECHNIQUES.......................................... 101
20.1 Moteur...................................................... 101
20.2 Couples de serrage moteur...................... 101
20.3 Carburateur .............................................. 103
20.3.1 Réglage du carburateur ...................... 103
20.4 Quantités de remplissage ........................ 104
20.4.1 Huile de boîte...................................... 104
20.4.2 Liquide de refroidissement................. 104
20.4.3 Carburant ............................................ 104
20.5 Fourche..................................................... 104
20.6 Amortisseur .............................................. 104
20.7 Partie-cycle ............................................... 105
20.8 Pneus ........................................................ 106
20.9 Couples de serrage sur la partie-cycle..... 106
21 MATIÈRES CONSOMMABLES.................................. 108
22 PRODUITS AUXILIAIRES........................................... 110
23 NORMES.................................................................. 112
24 LISTE DES ABRÉVIATIONS ....................................... 113
INDEX ............................................................................... 115
SYMBOLIQUE 1
5
1.1 Symboles utilisés
Les symboles utilisés dans le manuel sont décrits ci-dessous.
Indique un résultat prévu (d'une étape ou d'une fonction, par exemple).
Indique un résultat indésirable (d'une étape ou d'une fonction, par exemple).
Désigne les travaux nécessitant des connaissances et des compétences techniques. Pour la sécurité de
l'enfant, faites exécuter ces travaux par un atelier GASGAS Motorcycles agréé ! La moto y sera entre-
tenue de manière optimale par des spécialistes ayant suivi une formation spécifique et disposant de
l'outillage spécial nécessaire.
Indique un renvoi à une page (des informations supplémentaires sont disponibles à la page indiquée).
Indique un complément d'information ou des conseils.
Indique le résultat d'une étape de contrôle.
Indique le fin d’une activité (dont d’éventuels travaux ultérieurs).
Caractérise une mesure de tension.
Caractérise une mesure de courant.
1.2 Conventions typographiques utilisées
Certains formats de polices utilisés dans le présent document sont expliqués ci-dessous.
Nom propre Caractérise un nom.
Nom®Caractérise une marque déposée.
Marque™ Caractérise une marque commerciale.
Termes soulignés Renvoient à des détails techniques du véhicule ou caractérisent des termes tech-
niques expliqués dans le glossaire.
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6
2.1 Définition de l'application - utilisation conforme à l'usage prévu
Ce véhicule a été conçu et construit de manière à résister aux sollicitations courantes résultant d'une utilisation normale en
course. Ce véhicule est conforme aux règlements actuels en vigueur et aux catégories des fédérations nationales de sports
motorisés.
Info
Ce véhicule ne doit être utilisé qu'en circuit fermé et sur des routes non ouvertes au public.
2.2 Mauvaise utilisation
La moto ne doit être utilisée que conformément à l’usage prévu.
Toute utilisation non conforme met en danger les personnes, le matériel et l'environnement.
Toute utilisation non conforme de la moto, ou qui dépasse l'utilisation prévue, constitue une mauvaise utilisation.
Une mauvaise utilisation comprend également l'utilisation de liquides et d'additifs ne remplissant pas les spécifications exi-
gées pour l'utilisation prévue.
2.3 Consignes de sécurité
Afin de garantir une utilisation du produit décrit en toute sécurité, certaines consignes de sécurité doivent être respectées.
Lisez par conséquent attentivement ces instructions ainsi que toutes celles contenues dans la livraison. Les consignes de
sécurité ressortent visuellement du corps de texte et contiennent des liens quand cela est pertinent.
Info
Différents autocollants comportant des consignes et des avertissements ont été apposés à plusieurs endroits bien
visibles sur le produit décrit. Les autocollants comportant des consignes et des avertissements ne doivent jamais
être retirés. En l'absence de ces autocollants, le conducteur ou les tiers ne sont plus à même de détecter certains
dangers. Le risque de blessure est alors accru.
2.4 Niveaux de danger et symboles
Danger
Remarque concernant un danger qui entraîne immédiatement ou avec certitude la mort ou de graves blessures
lorsque les mesures correspondantes ne sont pas prises.
Avertissement
Remarque concernant un danger qui peut entraîner la mort ou de graves blessures lorsque les mesures correspon-
dantes ne sont pas prises.
Attention
Remarque concernant un danger qui peut éventuellement entraîner des blessures légères lorsque les mesures cor-
respondantes ne sont pas prises.
Remarque
Remarque concernant un danger qui entraîne de graves dommages sur les machines ou sur le matériel lorsque les mesures
correspondantes ne sont pas prises.
Remarque
Remarque concernant un danger constituant un risque pour l'environnement lorsque les mesures correspondantes
ne sont pas prises.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2
7
2.5 Avertissement contre les manipulations
Il est interdit de procéder à des modifications des composants destinés à atténuer le bruit. Les mesures de débridage sui-
vantes ainsi que l'établissement des circonstances correspondantes sont interdits par la loi :
1 Enlèvement ou mise hors service de tous les équipements ou composants destinés à atténuer les bruits sur un véhicule
neuf avant sa vente ou sa livraison à un utilisateur final ou pendant la durée d'utilisation du véhicule, à d'autres fins que
l'entretien, la réparation ou le remplacement, ainsi que
2 Utilisation du véhicule après avoir enlevé ou mis hors service un équipement ou composant de ce type.
Exemples de manipulation interdite par la loi :
1 Retrait ou perçage des silencieux arrière, chicanes, collecteurs ou autres composants qui évacuent les gaz d'échappe-
ment.
2 Retrait ou perçage d'éléments du système d'admission.
3 Utilisation dans un état de maintenance incorrect.
4 Remplacement d'éléments mobiles du véhicule ou d'éléments de l'échappement ou du système d'admission par des
pièces non homologuées par le fabricant.
2.6 Fonctionnement en toute sécurité
Danger
Risque d'accidentUn conducteur qui n'est pas en état de conduire se met en danger lui-même ainsi que les
autres.
Ne conduisez pas si vous avez consommez de l'alcool, des drogues ou des médicaments influant sur la
conduite.
Ne conduisez pas si vous n'êtes pas en état physiquement ou mentalement.
Danger
Danger d'intoxicationLes gaz d'échappement sont toxiques et peuvent faire perdre conscience voire entraîner la
mort.
Veillez donc en permanence à une aération suffisante lorsque le moteur tourne.
Utilisez un système d’extraction des gaz d’échappement approprié si vous démarrez ou faites tourner le
moteur dans une pièce fermée.
Avertissement
Risque de brûluresCertaines pièces du véhicule deviennent brûlantes pendant la conduite du véhicule.
Ne pas toucher les composants tels que l'échappement, le radiateur, le moteur, l'amortisseur ou le système de
frein avant que ces composants ne soient refroidis.
Laisser refroidir les pièces du véhicule avant de commencer les travaux.
N'utiliser le véhicule que lorsqu'il est en parfait état de marche et dans le respect de l'usage prévu, des normes de sécurité
et de l'écologie.
Le véhicule ne doit être utilisé que par des personnes instruites en la matière.
Les pannes susceptibles de nuire à la sécurité doivent être réparées sans délai par un atelier GASGAS Motorcycles agréé.
Respecter les consignes et les avertissements des autocollants apposés sur le véhicule.
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
8
2.7 Vêtements de protection
Avertissement
Risque de blessuresNe pas porter de vêtements de protection ou porter des vêtements de protection abîmés
constitue un risque pour la sécurité.
Assurez-vous que votre enfant porte toujours des vêtements de protection adéquats comme un casque, des
bottes, des gants, un pantalon et une veste avec protections.
Votre enfant doit porter des vêtements de protection dans un état impeccable et conformes aux normes.
Montrer le bon exemple à l'enfant : à moto, porter les vêtements de protection appropriés.
Dans votre propre intérêt, GASGAS Motorcycles recommande vivement de porter un équipement de protection adapté à la
conduite du véhicule.
2.8 Règles de travail
Sauf indication contraire, l’allumage doit être éteint lors de chaque travail (modèles avec contacteur, modèles avec radio-
commande), ou bien le moteur doit être à l’arrêt (modèles sans contacteur ni radiocommande).
Certaines opérations nécessitent des outils spéciaux. Ces outils ne font pas partie intégrante du véhicule, mais peuvent être
commandés sous le numéro indiqué entre parenthèses. Exemple : extracteur de roulements (15112017000)
Sauf indication contraire, nous partons du principe que les travaux décrits dans ce document sont effectués dans des condi-
tions ambiantes normales.
Température ambiante 20 °C (68 °F)
Pression de l'air ambiant 1.013 mbar (14,69 psi)
Humidité de l'air relative 60 ± 5 %
Lors de l’assemblage, les pièces ne pouvant pas être réutilisées (par ex. les vis autobloquantes et les écrous, les vis exten-
sibles, les joints, les bagues d'étanchéité, les joints toriques, les goupilles, les rondelles frein) doivent être remplacées par de
nouvelles pièces.
Dans certains cas, les vis doivent être équipées d'un frein filet (par ex. Loctite®). Les consignes spécifiques du fabricant
doivent être respectées lors de l’utilisation.
Si du frein filet (par ex. Precote®) a déjà été appliqué sur une nouvelle pièce, n'appliquez pas de produit de blocage de vis
supplémentaire.
Nettoyer les pièces devant être réutilisées après démontage, contrôler leur état et leur niveau d'usure. Remplacer les
pièces usées ou dégradées.
Une fois qu’une réparation ou une opération de maintenance est achevée, veiller à assurer la sécurité de fonctionnement
du véhicule.
2.9 Environnement
Un comportement responsable lors de l'utilisation de la moto désamorce d'emblée problèmes et conflits. Afin de garantir la
pérennité de la conduite à moto, veiller à rester dans le cadre légal, à faire preuve de respect envers l'environnement et à
tenir compte des droits d'autrui.
Lors de la vidange de l'huile usagée ou de tout autre fluide utilisé sur la moto, ainsi que dans le cadre de la mise au rebut
des vieux composants, veiller à appliquer la législation et les directives correspondantes en vigueur dans le pays d'utilisa-
tion.
En matière de mise à la casse des véhicules anciens, les motos ne tombent pas sous le coup de la directive de l'UE. Il n'y a
donc aucune réglementation relative à la mise à la casse d'une moto. Votre concessionnaire GASGAS Motorcycles agréé est
à votre entière disposition.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2
9
2.10 Manuel d'utilisation
Lire impérativement ce manuel d'utilisation avec attention et dans son intégralité avant de laisser votre enfant prendre la
route pour la première fois avec ce véhicule. Le manuel d'utilisation comporte de nombreuses informations et conseils qui
faciliteront à vous et à votre enfant l'exploitation, le maniement et l'entretien de ce véhicule. Il permet d'apprendre com-
ment régler le véhicule pour qu'il réponde au mieux aux besoins de l'enfant et comment éviter les blessures.
Conseil
Enregistrez le manuel d'utilisation sur votre appareil mobile afin de pouvoir le consulter à tout moment si néces-
saire.
Pour de plus amples informations sur le véhicule ou si certains points de ce manuel demandent des éclaircissements,
contacter un concessionnaire GASGAS Motorcycles agréé.
Le manuel d'utilisation est un élément important du véhicule. En cas de revente du véhicule, le nouveau propriétaire doit
également télécharger le manuel d'utilisation.
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé plusieurs fois grâce au code QR ou au lien qui se trouve sur le certificat de livrai-
son.
Le manuel d'utilisation est de plus disponible en téléchargement chez votre concessionnaire GASGAS Motorcycles agréé et
sur le site web de GASGAS Motorcycles. Vous pouvez également commander une version imprimée chez votre concession-
naire agréé GASGAS Motorcycles.
Site web international de GASGAS Motorcycles : http://www.gasgas.com
3 REMARQUES IMPORTANTES
10
3.1 Carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications de même nature et produits auxi-
liaires
Remarque
Danger pour l'environnementUne manipulation inadéquate du carburant constitue un danger pour l'environne-
ment.
Le carburant ne doit pas pénétrer dans la nappe phréatique, le sol ou les canalisations.
Utiliser les carburants, lubrifiants ou produits aux spécifications de même nature et les produits auxiliaires conformément
au manuel d'utilisation et aux spécifications.
3.2 Pièces détachées, accessoires
Pour la sécurité de l’enfant, utiliser uniquement des pièces détachées et des accessoires autorisés et/ou recommandés par
GASGAS Motorcycles et les faire monter par un atelier agréé GASGAS Motorcycles. GASGAS Motorcycles décline toute res-
ponsabilité pour les autres produits et les dommages consécutifs à l'utilisation de tels produits.
Dans les descriptifs, certaines pièces détachées et accessoires sont indiqués entre parenthèses. Votre concessionnaire GAS-
GAS Motorcycles vous conseille volontiers.
Les GASGAS Technical Accessories actuellement disponibles pour le véhicule sont présentées sur le site web de
GASGAS Motorcycles.
Site web international de GASGAS Motorcycles : http://www.gasgas.com
3.3 Service
Le respect des travaux de maintenance, d'entretien et de réglage du moteur et de la partie-cycle figurant dans le présent
manuel d'utilisation constitue la condition préalable au parfait fonctionnement de la moto et permet d'éviter l'usure pré-
coce. Un réglage incorrect du châssis risque d'entraîner des dégâts sur cette dernière ou la rupture de composants.
Une utilisation du véhicule dans des conditions extrêmes, telles que dans le sable ou sur un terrain détrempé, poussiéreux
ou boueux, risque d'entraîner une usure plus importante de composants tels que les organes d'entraînement, le système de
freinage, les filtres à air ou les composants de la suspension. De telles conditions imposent un contrôle ou un remplacement
des composants avant que l'intervalle d'entretien suivant n'ait été atteint.
Respecter impérativement les durées de rodage ainsi que les intervalles de maintenance. Leur respect prolonge de manière
notable la durée de vie de la moto.
En cas d'intervalles de kilométrage et de temps, c’est le premier intervalle qui survient qui doit être pris en compte.
3.4 Illustrations
Les figures représentées dans ce manuel illustrent parfois des équipements spéciaux.
Pour une meilleure représentation et compréhension, certains composants peuvent être déposés ou ne sont pas illustrés.
Une dépose n'est pas toujours impérative pour le descriptif correspondant. Respecter les indications textuelles.
3.5 Service après-vente
Votre concessionnaire GASGAS Motorcycles agréé est à votre entière disposition pour toute question relative à votre véhi-
cule et à la société GASGAS Motorcycles.
La liste des concessionnaires GASGAS Motorcycles agréés est disponible sur le site web de GASGAS Motorcycles.
Site web international de GASGAS Motorcycles : http://www.gasgas.com
VUE DU VÉHICULE 4
11
4.1 Vue avant gauche du véhicule (représentation simplifiée)
V02812-10
1Poignée de frein à main ( p. 15)
2Soupape de pression de gonflage de la fourche
3Levier d'embrayage ( p. 15)
4Robinet d’essence ( p. 17)
5Fixation rapide du verrouillage de la selle
6Starter ( p. 17)
7Sélecteur ( p. 17)
8Regard d'huile
4 VUE DU VÉHICULE
12
4.2 Vue arrière droite du véhicule (représentation simplifiée)
V02816-10
1Bouchon du réservoir de carburant
2Touche Arrêt ( p. 15)
3Réglage de la détente de la fourche
4Poignée des gaz ( p. 15)
5Numéro d’identification du véhicule ( p. 13)
6Levier de kick ( p. 18)
7Pédale de frein arrière ( p. 18)
8Élément de réglage de compression de l'amortisseur
9Réglage de la détente de l'amortisseur
NUMÉROS DE SÉRIE 5
13
5.1 Numéro d’identification du véhicule
401945-10
Le numéro d’identification du véhicule 1est gravé sur la tête de direc-
tion, à droite.
5.2 Plaque signalétique
402154-10
La plaque signalétique 1est montée à l'avant sur le tube de cadre.
5.3 Numéro de moteur
401949-10
Le numéro de moteur 1est estampé sur le coté gauche du moteur,
sous le pignon de chaîne.
5.4 Référence de la fourche
401947-10
La référence de la fourche 1est estampée à l'extérieur de la fixation
de l'essieu de roue avant.
5 NUMÉROS DE SÉRIE
14
5.5 Référence de l'amortisseur
H01141-10
La référence de l'amortisseur 1est estampée sur la partie supérieure
de l'amortisseur, au-dessus de la bague de réglage, orientée vers le côté
gauche.
ÉLÉMENTS DE COMMANDE 6
15
6.1 Levier d'embrayage
V02820-10
Le levier d'embrayage 1est situé à gauche du guidon.
L'embrayage est à commande hydraulique et s'ajuste automatiquement.
6.2 Poignée de frein à main
V02821-10
La poignée de frein à main 1est située à droite du guidon.
Le frein avant est actionné par la poignée de frein à main.
6.3 Poignée des gaz
V02821-11
La poignée des gaz 1est située à droite du guidon.
6.4 Touche Arrêt
V02820-11
La touche Arrêt 1se trouve sur le côté gauche du guidon.
États possibles
Touche Arrêt en position de base Dans cette position, le circuit
d'allumage est fermé et le moteur peut démarrer.
Touche Arrêt enfoncée Dans cette position, le circuit d'allu-
mage est ouvert, le moteur en marche s'éteint et le moteur à l'ar-
rêt ne démarre pas.
6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE
16
6.5 Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant
Danger
Risque d'incendieLe carburant est facilement inflammable.
Le carburant contenu dans le réservoir se dilate sous l'effet de la chaleur et peut déborder lorsque le réservoir est
trop rempli.
Ne jamais faire le plein du véhicule à proximité de flammes ou de cigarettes allumées.
Arrêter le moteur lorsque vous faites le plein.
S'assurer de ne pas renverser de carburant, notamment sur les parties chaudes du véhicule.
Essuyer immédiatement tout carburant renversé.
Respecter les consignes indiquées lorsque vous faites le plein.
Avertissement
Danger d'intoxicationLe carburant est nocif pour la santé.
Éviter tout contact du carburant avec la peau, les yeux ou les vêtements.
Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion de carburant.
Ne pas respirer les vapeurs d'essence.
En cas de contact cutané, rincer immédiatement à grande eau la zone touchée.
En cas de contact du carburant avec les yeux, bien les rincer à l'eau et consulter immédiatement un médecin.
Si les vêtements sont aspergés de carburant, il faut les changer.
Stocker le carburant dans un jerrycan approprié, conformément aux directives en vigueur et le tenir hors de
portée des enfants.
Remarque
Danger pour l'environnementUne manipulation inadéquate du carburant constitue un danger pour l'environne-
ment.
Le carburant ne doit pas pénétrer dans la nappe phréatique, le sol ou les canalisations.
F03051-10
Appuyer sur le bouton de déverrouillage 1, tourner le bouchon
du réservoir de carburant dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre et le retirer vers le haut.
6.6 Fermer le bouchon du réservoir de carburant
F03050-10
Placer le bouchon du réservoir de carburant 1et tourner dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bouton de déver-
rouillage s'enclenche.
Info
Poser le flexible de ventilation du réservoir de carburant 2
sans le plier.
ÉLÉMENTS DE COMMANDE 6
17
6.7 Robinet d’essence
F03052-10
Le robinet d’essence 1se trouve du côté gauche du réservoir de car-
burant.
États possibles
Robinet d’essence fermé La vis moletée est tournée dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'en butée. Le carburant ne peut
pas couler de son réservoir.
Robinet d’essence ouvert La vis moletée est tournée dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée. Du carburant
peut couler du réservoir.
6.8 Starter
F03053-11
Le levier de starter 1est placé à gauche du carburateur.
Lorsque la fonction starter est activée, elle ouvre un passage dans le car-
burateur pour permettre au moteur d'aspirer du carburant supplémen-
taire. Le mélange air-essence est plus riche et répond ainsi aux exigences
du démarrage à froid.
Info
Lorsque le moteur a atteint la température de fonctionnement,
désactiver la fonction starter.
États possibles
Fonction starter activée Le starter est poussé vers le bas jusqu'en
butée.
Fonction starter désactivée Le starter est poussé vers le haut jus-
qu'en butée.
6.9 Sélecteur
401950-10
Le sélecteur 1est installé sur le côté gauche du moteur.
401950-11
La position des rapports est indiquée sur la figure.
La position neutre ou ralentie Nse trouve entre le premier et le
deuxième rapport de vitesse.
6 ÉLÉMENTS DE COMMANDE
18
6.10 Levier de kick
401954-10
Le levier de kick 1est situé à droite du moteur.
Le levier de kick pivote.
Info
Avant de démarrer, pivoter le levier de kick vers le moteur.
6.11 Pédale de frein arrière
401956-10
La pédale de frein arrière 1se trouve devant le repose-pied de droite.
La pédale de frein arrière permet d'actionner le frein arrière.
6.12 Béquille Plug-in
402581-10
Le logement prévu pour la béquille Plug-in 1se trouve sur le cadre,
sur le côté gauche de la moto.
La béquille Plug-in permet de béquiller la moto.
Info
Avant de démarrer, retirer la béquille Plug-in.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

GASGAS MC 65 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire