Saitek Pro Flight Switch Panel Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SAITEK PRO FLIGHT MULTI PANEL
Félicitations pour l'achat du Saitek Pro Flight Multi Panel. Le Multi Panel interagit avec
Microsoft Flight Simulator X pour contrôler un large éventail de fonctions, y compris les
paramètres du pilote automatique, le contrôle des volets et de l'assiette.
Installer le Pro Flight Multi Panel
Fixez le Multi Panel à l'aide du support de fixation. Insérez les visses à travers les
trous des coins du Panel dans le support arrière et serrez. Si vous possédez déjà un
Saitek Pro Flight Yoke System, vous pouvez monter le Panel et son support sur le
dessus du châssis de l'appareil à l'aide des visses fournies.
Installation pour les utilisateurs de Windows® XP, XP64 et Vista
1. Votre ordinateur allumé, fermez tous les programmes qui sont actuellement en
cours d'exécution et branchez le câble USB de votre panneau dans l'un de vos
ports USB libre de votre PC. Une fenêtre de dialogue s'ouvrira dans votre barre
des tâches Windows disant que votre PC installe les pilotes. Merci de noter que
l'écran à LED ne s'allumera pas jusqu'à ce que le panneau soit installé.
2. Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de CD ou de DVD. Si le CD ne
s'exécute pas automatiquement, sélectionnez Démarrer dans la barre des tâches
Windows ®, puis cliquez sur Exécuter et tapez D: \ Setup.exe et cliquez sur OK -
D: \ est la lettre de votre disque dur. Pour les utilisateurs de Vista, si la vérification
de "Contrôle de compte d'utilisateur" s'affiche, cliquez sur continuer.
15
1
2
3
Saitek stammenden Ersatzteilen in das Gerät oder sonstigen Veränderungen:
Einbau in andere Geräte; Beschädigung des Geräts durch höhere Gewalt (z.B.
Unfall, Brand, Hochwasser oder Blitzschlag) oder eine den Anweisungen von
Saitek zuwider laufende Benutzung des Geräts.
4. Die Garantiepflicht beschränkt sich darauf, dass Saitek das Gerät nach eigener
Wahl entweder repariert oder durch ein gleiches oder ähnliches Gerät ersetzt. Zur
Inanspruchnahme der Garantie sind dem autorisierten Saitek Technical Support
Center (Anschrift liegt dem Gerät in der Verpackung bei) Gerät und Kaufbeleg (z.B.
Kassenzettel oder Rechnung) frachtfrei zu übersenden.
5. Bei Einsendung des Geräts zur Reparatur ist eine angemessene Verpackung
(vorzugsweise die Originalverpackung) zu wählen und eine Schilderung des
Problems beizufügen.
6. WICHTIGER HINWEIS: Achten Sie zur Vermeidung unnötiger Kosten und
Unannehmlichkeiten darauf, die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung
sorgfältig durchzulesen und zu beachten.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
14
Pro_Flight_multi_panel_PP.qxd 30/04/2009 14:30 Page 14
6. Vous pouvez maintenant lancer une application de test en allant sur Windows
Démarrer / Programmes / Saitek / Pro Flight Multi Panel / ou ouvrez Microsoft FS
X. Lorsque vous ouvrez l'application de test ou FS X, l'affichage de votre panneau
s'allumera.
Note: Si vous installez un Saitek X52 Pro après avoir installé un Pro flight panel, le
fichier Direct Output du Radio Panel sera écrasé. Si cela se produit, merci de
réinstaller le logiciel du Radio Panel.
Utiliser le Saitek Pro Flight Multi Panel
Bouton Fonction Pilote Automatique
AP Interrupteur principale pour engager ou désengager le pilote
automatique
HDG L'appareil volera en direction du cap sélectionné
NAV L'appareil volera en direction de la fréquence NAV1 sélectionnée ou du
GPS
IAS L'appareil volera à la vitesse sélectionnée
ALT L'appareil volera et se maintiendra à l'altitude sélectionnée
VS L'appareil montera ou descendra à la vitesse verticale sélectionnée
APR L'appareil volera en approche d'alignement de la piste
REV L'appareil volera en arrière de la piste
Pour modifier les valeurs des paramètres du pilote automatique, tournez d'abord le
sélecteur sur le côté gauche du panneau sur la fonction que vous voulez ajuster.
Tournez la commande rotative à droite de l'afficheur LED pour augmenter ou diminuer
les valeurs de la fonction sélectionnée.
Par exemple, si vous voulez ajuster le réglage d'altitude, tournez d'abord le sélecteur
vers la gauche sur ALT et ensuite augmentez ou diminuez le réglage de l'altitude
désirée à l'aide de la molette de contrôle sur la droite.
Pour lancer l'une des fonctions de pilote automatique, sélectionnez d'abord la fonction,
par exemple, HDG, NAV, etc. et appuyez ensuite sur l'interrupteur du pilote
automatique.
1716
3. Pour les utilisateurs de XP, lorsque l'écran de l'assistant d'installation apparaît,
cliquez sur "Suivant" pour continuer. Pour les utilisateurs de Vista, à l'invite "Voulez-
vous exécuter ce programme de chez Saitek ?" Et "Voulez-vous toujours exécuter
ce programme de Saitek ?", Cliquez sur "Oui". Après avoir lu l'avertissement,
cochez la case "J'accepte les conditions d'utilisation" et cliquez sur "Suivant" pour
continuer.
4. L'écran suivant affichera "l'installation du pilote est en train d'installer Direct
Output".
5. Une fois l'installation du pilote terminée, cliquez sur "Terminer" pour quitter le
processus d'installation.
Saitek
ALT
VS
IAS
HDG
CRS
AUTO THROTTLE
OFF
ARM
FLAPS
UP
DN
UP
DN
PITCH TRIM
AP
HDG
NAV IAS
ALT
VS
APR
REV
Sélecteur des réglages du Pilote
Automatique
Boutons de la fonction Pilote Automatique
Réglages de
l'ajustement de la roue
Manette des Gaz
Automatiques
Contrôle rotatif
de réglage du
tangage
Volets rétractés (haut) ou déployés (bas)
Pro_Flight_multi_panel_PP.qxd 30/04/2009 14:30 Page 16
Le Pro Flight Multi Panel ne s'enregistrera pas automatiquement si vous l'avez installé
avant le logiciel FS X. Pour enregistrer le Pro Flight Multi Panel avec FS X, cliquez
sur l'icône "Lancer manuellement le plugin Flightsim X" pour ré-exécuter le
programme.
Support Technique
Je ne peux pas démarrer. Ne vous inquiétez pas, nous sommes là pour vous aider!
La plupart des produits qui nous sont retournés comme étant défectueux ne le sont
pas du tout en réalité : ils n'ont tout simplement pas été installés correctement.
Si vous rencontrez la moindre difficulté avec ce produit, merci de vous rendre tout
d'abord sur notre site web www.saitek.com. La section Support Technique vous
fournira toute l'information dont vous avez besoin pour tirer le meilleur parti de votre
produit, et devrait vous aider à résoudre tous les problèmes que vous pourriez
éventuellement rencontrer.
Si vous n'avez pas accès à Internet, ou si vous ne trouvez pas de réponse à votre
question sur notre site web, merci de bien vouloir contacter l'équipe locale du Support
Technique Saitek. Notre objectif consiste à offrir un support technique complet et
approfondi à tous nos utilisateurs, donc, avant de nous appeler, merci de bien vouloir
vérifier que vous avez toute l'information requise à portée de main.
Pour trouver votre équipe locale du Support Technique Saitek, merci de vous référer à
la feuille " Centre de Support Technique " qui vous a été fournie dans l'emballage de
ce produit.
Conditions de garantie
1. La période de garantie est de deux ans à compter de la date d'achat, avec
soumission d'une preuve d'achat.
2. Les instructions de fonctionnement doivent être correctement suivies.
3. Le produit ne doit pas avoir été endommagé par une dégradation, une utilisation
non conforme, une négligence, un accident, une destruction ou une altération du
numéro de série, l'utilisation de voltages ou courants électriques inadaptés, la
réparation, la modification ou la maintenance par toute personne ou tiers autre que
19
Il est possible d'utiliser les fonctions de pilote automatique individuellement, mais le
plus courant est d'utiliser une combinaison de fonctions. Par exemple, si vous voulez
voler à 20.000 pieds à une vitesse de 150 nœuds sur un cap de 210 degrés,
sélectionnez d'abord la touche ALT avec le sélecteur de fonction sur le bouton de
gauche et réglez l'altitude de 20000 avec la commande rotative droite. Placez
maintenant le sélecteur de fonction sur IAS et ajustez la vitesse à 150. Placez
maintenant le sélecteur de fonction sur HDG et ajustez la position à 210. Pour lancer
les fonctions d'altitude, de vitesse et de direction, placez d'abord la manette des gaz
automatiques sur "Armé" (ce qui permet au pilote automatique de contrôler les
moteurs pour maintenir la vitesse), puis appuyez sur les boutons HDG, IAS et ALT
sous l'écran LED et appuyez sur le bouton AP pour engager le pilote automatique.
Votre avion devrait maintenant monter ou descendre à 20.000 pieds, s'orienter sur la
position à 210 degrés et de maintenir une vitesse de 150 nœuds.
Merci de noter : tous les avions disponibles dans Microsoft FS X ne possèdent pas
une gamme complète de fonctions de pilote automatique. Par exemple, le Cessna
Skyhawk C172SP et un grand nombre de petits appareils ne sont pas équipés d'un
bras de contrôle des gaz automatiques - utiliser cette fonction sur le Multi Panel n'aura
pas d'effet sur le pilote automatique de l'appareil.
Dépannage
Les contrôles du Multi Panel sont automatiquement configurés pour interagir avec le
logiciel FS X. Lorsque vous ouvrez Microsoft FSX il vous sera demandé "Avez-vous
confiance en ce pilote de chez Saitek ?". Cliquez sur "Oui". Il vous sera alors
demandé: "Voulez-vous toujours charger ce plugin lors du lancement de Flight Sim
X?". Encore une fois, cliquez sur "Oui". Si votre logiciel FS X ne reconnaît pas le Multi
Panel, débranchez le câble USB et rebarnchez-le.
Si FS X semble ne pas se charger, c'est parce que le logiciel attend une réponse.
Pour voir la fenêtre de dialogue, sélectionnez-la en pressant Alt+Tab ou en cliquant
sur la boite dans la barre des tâches Windows. La boite affiche " Alerte de sécurité
Microsoft Flight Simulator : cela arrivera après l'installation ". Cliquez sur Exécuter et
lorsque cela est demandé " Voulez-vous sélectionner ce module ? ", cliquez sur Oui et
FS X continuera son chargement.
18
Pro_Flight_multi_panel_PP.qxd 30/04/2009 14:30 Page 18
EXPRESSE OU IMPLICITE, QUELLE QU'ELLE SOIT. Certains Etats n'autorisent
pas l'exclusion ou la restriction des dégâts accidentels, indirects, spéciaux ou
induits, auquel cas la restriction ci-dessus ne vous est pas applicable. Cette
garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également
bénéficier d'autres droits variant d'un Etat à l'autre.
Ce symbole sur le produit ou dans le manuel signifie que votre équipement
électrique et électronique doit être, en fin de vie, jeté séparement de
vos déchets ménagés. Il existe en France des systèmes de collecte
différents pour les déchets recyclables. Pour plus d'information,
veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur chez qui vous
avez acheté le produit.
21
notre propre Service Après Vente ou un centre de réparation agréé, l'utilisation ou
l'installation de pièces de remplacement qui ne soient pas des pièces Saitek, ou la
modification du produit de quelque manière que ce soit, ou l'introduction de ce
produit dans n'importe quel autre produit, ou des dommages causés au produit par
un accident, le feu, des inondations, la foudre, les catastrophes naturelles, ou toute
utilisation allant à l'encontre des instructions fournies par Saitek PLC.
4. Les obligations de Saitek sont limitées à la réparation ou au remplacement par un
produit identique ou similaire, à notre convenance. Afin d'obtenir la réparation d'un
produit sous cette garantie, veuillez présenter le produit et sa preuve d'achat (c'est
à dire le ticket de caisse ou une facture) au Centre de Support Technique Saitek
agréé (la liste vous est fournie sur une feuille séparée se trouvant également dans
l'emballage du produit), en ayant au préalable payé les frais d'envoi. Toute
condition en contradiction avec des lois, règles et/ou obligations fédérales ou
étatiques ne pourra pas être appliquée dans ce territoire spécifique et Saitek
adhèrera à ces lois, règles et/ou obligations.
5. Lors du renvoi du produit en vue d'une réparation, veillez s'il vous plaît à l'emballer
soigneusement, en utilisant de préférence l'emballage d'origine. Merci également
de bien vouloir inclure une note explicative.
6. IMPORTANT : afin de vous permettre d'éviter des coûts et des désagréments
inutiles, merci de vérifier soigneusement que vous avez lu et suivi les instructions
figurant dans ce manuel.
Cette garantie agit en lieu et place de toutes les autres garanties, obligations et
responsabilités. TOUTES GARANTIES, OBLIGATIONS OU RESPONSABILITES
IMPLICITES, INCLUANT SANS RESTRICTION LES GARANTIES ET
CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITE OU D'ADAPTABILITE A UN USAGE
SPECIFIQUE, SONT LIMITEES, EN DUREE, A LA DUREE DE CETTE GARANTIE
LIMITEE ECRITE. Certains Etats n'autorisent pas de restrictions de durée de la
garantie, auquel cas les restrictions décrites ci-dessus ne vous sont pas
applicables. EN AUCUN CAS NOUS NE POURRONS ETRE TENUS POUR
RESPONSABLES POUR DES DEGATS SPECIFIQUES OU RESULTANT D'UNE
INFRACTION A CETTE GARANTIE OU A TOUTE AUTRE GARANTIE,
20
Pro_Flight_multi_panel_PP.qxd 30/04/2009 14:30 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Saitek Pro Flight Switch Panel Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur