ShelterLogic 81830 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Page 13 05_10B163_F0
1-800-524-9970
1-800-559-6175
Canada :
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
18 po
45 cm
+
/
-
Abri à toit pointu, 9,1 m (larg.) x 4,9 m (haut.)
Guide d'assemblage
Avant de commencer : Il faut 5 personnes ou plus pour le montage.
Le temps de montage dépend de la longueur de votre bâtiment.
Veuillez prévoir environ 15 minutes pour chaque pied de longueur du bâtiment.
Veuillez lire TOUTES les instructions avant d'entreprendre l'assemblage. Cet abri DOIT être bien ancré.
CECI EST UNE STRUCTURE TEMPORAIRE, IL N'EST PAS RECOMMANDÉ D'EN FAIRE UNE STRUCTURE PERMANENTE.
12/20/12
Page 14 05_10B163_F0
Risque d’incendie. Ne fumez PAS et n’utilisez AUCUN dispositif produisant des ammes (p. ex., un
barbecue, un foyer, une friteuse, un fumoir ou une lanterne) à proximité de l’abri. Ne rangez PAS des
liquides inammables (essence, kérosène, propane, etc.) à proximité de l’abri. N’exposez pas le dessus
ou les parois de l’abri au feu ou à toute source d’incendie.
AVERTISSEMENT :
IL INCOMBE À L’UTILISATEUR D’ASSURER L’ANCRAGE ADÉQUAT DE L’ARMATURE.
ShelterLogic
®
Corp.
n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés à l’abri ou à son contenu par les catastrophes
naturelles. Tout abri n’étant pas ancré solidement risque de s’envoler et de causer des dommages, ce qui n’est pas couvert par la
garantie. Vériez périodiquement les ancrages pour assurer la stabilité de l’abri. ShelterLogic
®
Corp. ne peut être tenue responsable
d’un abri qui s’envole. REMARQUE : La toile de l’abri peut être retirée rapidement pour être entreposée en prévision de mauvais
temps. Si des vents forts ou du mauvais temps sont prévus pour votre région, nous vous recommandons d’enlever la toile de l’abri.
ANCRAGE ET INSTALLATION DE L’ARMATURE :
Brevets Américains et brevets en instance : 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
Une toile bien tendue assure une longue durée utile. Gardez toujours la toile bien tendue. Une toile desserrée
accélère la détérioration du tissu. Enlevez sans attendre toute accumulation de débris sur le toit à l’aide d’un
balai, d’une vadrouille ou d’un autre outil souple. Soyez très prudent au moment d’enlever la neige de la toile.
Enlevez-la toujours à partir de l’extérieur de la structure. N’utilisez PAS d’outils rigides comme des râteaux
ou des pelles pour enlever la neige, car ils risqueraient de perforer la toile. N’utilisez PAS de javellisants ou
d’abrasifs pour nettoyer la toile. Utilisez tout simplement de l’eau savonneuse pour nettoyer la toile.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE :
ATTENTION :
Cet abri est fabriqué avec des matériaux de qualité. Il est conçu en fonction de la toile adaptée ShelterLogic
®
Corp. fournie. Les abris
ShelterLogic
®
Corp. offrent de l’espace de rangement et de la protection contre les dommages causés par le soleil, la pluie légère,
la sève, les excréments d’animaux ou d’oiseaux et la neige légère. Veuillez ancrer adéquatement cette structure ShelterLogic
®
Corp.
Consultez le guide pour connaître les détails sur l’ancrage. Il incombe à l’utilisateur d’assurer un ancrage adéquat et de garder la
toile bien tendue et exempte de neige ou de débris. Veuillez lire et vous assurer de bien comprendre les détails de l’installation, les
avertissements et les mises en garde avant d’entreprendre l’installation. Pour toute question, téléphonez au service à la clientèle au
numéro ci-dessous. Veuillez aussi consulter la che de garantie se trouvant dans l’emballage.
Avant d’entreprendre l’installation, vériez tous les règlements municipaux concernant les abris
temporaires. Choisissez soigneusement l’emplacement de l’abri. DANGER : Tenez-vous éloigné
des ls électriques. Évitez les lignes électriques, les branches d’arbres et les autres types de
structures. Avant de creuser, vériez la présence de tuyaux ou de ls enfouis. N’installez PAS cet abri
à proximité d’un toit ou de toute autre structure pouvant laisser tomber de la neige, de la glace ou des
débris. Ne suspendez AUCUN objet au toit ou aux câbles de soutien.
DANGER :
ATTENTION :
Soyez PRUDENT au moment de monter l’armature. Portez des lunettes de sécurité durant l’installation. Boulonnez les mâts
supérieurs durant l’assemblage. Prenez garde aux extrémités des mâts.
PIÈCES DE RECHANGE ET COMMANDES SPÉCIALES :
Des pièces de rechange et des accessoires d’origine ShelterLogic
®
Corp. sont disponibles à l’usine, notamment des nécessaires
d’ancrage pour presque toute utilisation, des toiles de rechange, des ensembles de parois, des nécessaires d’aération ou d’éclairage,
des pièces d’armature, des portes à glissière, etc. Tous ces articles sont expédiés directement chez vous à partir de l’usine.
Cet abri offre une garantie limitée contre les défauts de fabrication. ShelterLogic
®
Corp. garantit à l’acheteur initial que s’il est installé et utilisé
adéquatement, cet article et toutes ses pièces sont exempts de défaut de fabrication pendant une période de :
1 AN POUR LA TOILE, LES PANNEAUX D’EXTRÉMITÉ ET L’ARMATURE.
La période de garantie est calculée à partir de la date d’expédition par ShelterLogic
®
Corp. pour les achats faits directement à l’usine ou de la date
d’achat chez un revendeur autorisé (veuillez conserver votre reçu d’achat). Si cet article ou une de ses pièces est jugé défectueux ou qu’il est manquant
au moment de la réception, ShelterLogic
®
Corp. réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce défectueuse sans frais pour l’acheteur initial.
Toute pièce remplacée ou réparée demeure couverte durant le reste de la période de garantie limitée initiale. Tous les frais d’expédition sont à la charge
du client. Les pièces et les composants de rechange sont expédiés contre remboursement. Veuillez conserver le matériel d’emballage initial pour l’envoi
de retour. Pour les achats faits chez un marchand local, toute réclamation doit être accompagnée d’une copie du reçu initial. Après l’achat, veuillez
remplir et expédier la che de garantie pour inscrire l’article. Veuillez consulter la che de garantie pour obtenir de plus amples renseignements.
GARANTIE :
QUESTIONS, RÉCLAMATIONS OU COMMANDES SPÉCIALES – LIGNE D’AIDE DU SERVICE À LA CLIENTÈLE :
ÉTATS-UNIS : 1-800-524-9970 SERVICE À LA CLIENTÈLE INTERNATIONAL : 001-860-945-6442 CANADA : 1-800-559-6175
HEURES D’OUVERTURE : DU LUNDI AU VENDREDI DE 8 H 30 À 20 H (HE), SAMEDI ET DIMANCHE DE 8 H 30 À 17 H (HE)
090111
Page 15 05_10B163_F0
Rail de
toile
Veuillez lire et vous assurer de bien comprendre TOUTES les instructions avant
d'entreprendre l'assemblage.
Étalez les pièces de l'armature,
comme le montre l'illustration.
ATTENTION :
EN CAS DE PIÈCE MANQUANTE
ET POUR TOUTE PIÈCE DE
RECHANGE OU TOUTE QUESTION,
VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC
LE SERVICE À LA CLIENTÈLE :
1.800.524.9970
CANADA 1.800.559.6175
Abri à toit pointu, 9,1 m (larg.) x 4,9 m (haut.) - Assemblage de l'armature
Tube supérieur
Rails
latéraux
Rail de
toile
Nervures
centrales
Nervure
d'extrémité
Nervure
d'extrémité
Contreventement
Rail de base
d'assemblage
N° de
pièce
d'assemblage
N° de
pièce
1 800384 16 11131
2 800385 17 11130
3 800435 18 800454
4 800386 19 00690
5 800383 20 11106
6 800389 21 11107
7 800391 22 00828
8 800390 23 00825
9 800436 24 800440
10 11102 25
WB602RS1
11 11104 26 11134
12 11105 27 11133
13 800859 28 802051
14 800372 29 802050
15
WB601RS24
Page 16 05_10B163_F0
Fig.2
REMARQUE : NÉCESSAIRE DE RALLONGE D'ARMATURE
L'armature de base mesure 9,1 x 6,1 x 4,9 m. Votre abri peut comporter davantage de nervures centrales que
l'illustration de la page 15. Vous recevez une nervure additionnelle pour chaque section supplémentaire de 1,2 m.
L'assemblage de l'armature de base reste le même. La taille de la toile correspondra à la longueur de l'abri.
2. ASSEMBLEZ LES NERVURES
D’EXTRÉMITÉ
Assemblez les nervures d'extrémité comme
le montre la g. 2. Serrez bien tous les joints
avec les xations illustrées.
A
B
Longueur
de l'abri
9,1 m
LARGEUR
Fig.1
1. TRACEZ L'EMPLACEMENT
Avant d’assembler l’abri, vous devez choisir une surface
plane et y tracer son emplacement.
A. Piquetez l’emplacement de l’abri à l’endroit choisi. La largeur de
l’emplacement doit être au moins égale à la largeur de l’abri et sa
longueur, à celle de l’abri (g. 1).
B. Mesurez la distance en diagonale entre les coins (A et B). Cette
distance doit être égale dans tous les cas. Sinon, les piquets doivent
être déplacés jusqu’à ce que la largeur, la longueur et les mesures
soient correctes.
Utilisez les
boulons n° 11131
(5/16 x 2 3/4 po)
800384
800384
800385
800385
800386
800435
800386
800435
800383
800389800390
800391
Page 17 05_10B163_F0
A. Placez la nervure avant à l'emplacement piqueté. Placez les stabilisateurs ShelterLock (800372) sur les
montants comme le montre la g. 4. À partir de l'extérieur de la nervure, insérez le boulon dans le montant,
puis dans le stabilisateur ShelterLock
®
.
B. Placez les premiers rails latéraux (11104)
sur les boulons et logez-les dans les
stabilisateurs ShelterLock. Posez un écrou
sur chaque boulon et SERREZ À LA MAIN
LE BOULON QUI RELIE LA NERVURE
D'EXTRÉMITÉ.
REMARQUE : Les rails de toile coulissants
(11105) doivent être xés à l'armature après
l'étape 8, une fois que la toile est placée sur
l'armature. Voir l'étape 9.
4. INSTALLEZ LES RAILS LATÉRAUX ET LES STABILISATEURS SHELTERLOCK
®
11104
11104
800372
00690
800454
Fig.3
Fig.4
3. ASSEMBLEZ LES NERVURES CENTRALES
Assemblez les nervures centrales comme le
montre la g. 3. Serrez bien tous les joints
avec les xations illustrées.
Utilisez les
boulons n° 11131
(5/16 x 2 3/4 po)
800384
800384
800385
800385
800386
800436
800386
800436
800383
800389800390
800391
800859 800859
800859
800387
00690
11131
Page 18 05_10B163_F0
5. RELIEZ LA PREMIÈRE NERVURE CENTRALE ET
INSTALLEZ LES CONTREVENTEMENTS
Fixez un contreventement (800440) entre la nervure d'extrémité et la première
nervure centrale comme le montre la gure 5.
Les boulons xés aux traverses doivent être orientés vers l'intérieur de l'abri.
Fig.5
Fig.6
800440
11131
00690
6. RELIEZ LES NERVURES RESTANTES
A. Utilisez les rails latéraux (11102) pour relier les nervures restantes et la nervure d'extrémité arrière.
B. Placez des contreventements (800440) entre la nervure d'extrémité et la dernière nervure centrale comme
le montre la Fig. 6.
11102
11102
11102
11102
11102
11102
11102
11102
11102
11102
11102
11102
00690
11104
800372
800454
11102
800440
800440
800440
Page 19 05_10B163_F0
À l'instar des traverses latérales, utilisez les traverses 11104 et 11102 pour composer la traverse
supérieure.
A. Placez la première traverse (11104) sous la nervure d'extrémité et xez-la avec le boulon 11134 comme le
montre la Fig.7A. Serrez ce boulon À LA MAIN.
B. Reliez les traverses entres elles en plaçant les traverses 11102 sur les nervures centrales. Utilisez le boulon
11133 (voir la Fig. 7B)
.
C. Placez la dernière traverse sous la nervure d'extrémité arrière. Serrez ce boulon À LA MAIN.
Fig.7B
11102
11104
00690
11133
11102
11102
9,1 m
Fig.8
8. METTEZ L’ARMATURE EN ÉQUERRE
A. Placez l’armature à son emplacement dénitif, dont
la surface doit être aussi plane que possible.
B. Mesurez la distance qui sépare les coins opposés.
Cette distance doit être la même à 1 pouce près.
C. Assurez-vous que les sections avant et arrière de
l’armature mesurent 9,1 m de largeur.
9,1 m
7. INSTALLEZ LA TRAVERSE SUPÉRIEURE
11134
00690
Fig.7A
800383
Page 20 05_10B163_F0
A. Des ancrages doivent être placés aux quatre coins, puis le reste des ancrages doivent être espacés
également des deux côtés de l'abri.
B. En utilisant la tige d'acier fournie et une masse, enfoncez chaque ancrage dans le sol en laissant dépasser
environ 8 po de câble au-dessus de la surface.
C. Enroulez le câble sur la tige et tirez sur le câble pour placer l'ancrage.
D. Après avoir bien installé les ancrages, enroulez le câble sur les pieds, puis xez le câble à l'aide d'un serre-
câble. Assurez-vous de bien tendre le câble.
Si le sol est trop dur, creusez un trou
à l’aide d’une pelle ou d’une bêche-
tarière. Option : Remplissez le trou
de ciment.
Pour de meilleurs résultats,
ShelterLogic
®
recommande
d’utiliser une Easy Hook
MC
soit un pour chaque pied de
l’armature, an d’obtenir une
installation plus résistante et
sécuritaire.
9. INSTALLEZ LES ANCRAGES EASY-HOOK
AVERTISSEMENT : Des blessures graves ou
des dommages pourraient se produire si la
toile est installée et laissée sans surveillance
alors que le montage de l'abri n'est pas encore
terminé. L'abri doit être ancré adéquatement
durant le processus de montage.
Fig.9
Page 21 05_10B163_F0
Insérez la
courroie
dans le
cliquet
Courroie
et cliquets
retenant le
panneau
d’extrémité
10. INSTALLEZ LE PANNEAU D'EXTRÉMITÉ ET LE PANNEAU DE PORTE
A. Placez le panneau d’extrémité au centre de la partie supérieure de l’abri en orientant la surface interne vers l’intérieur
de l’abri (pour la toile blanche, la surface interne est pourvue de joints de soudure visibles au fourreau de la courroie).
Faites passer le rebord du panneau en tissu autour de la nervure d’extrémité.
B. Débranchez la traverse supérieure (tuyaux horizontaux allant de l’avant à l’arrière de la partie supérieure de l’abri) de
la nervure d’extrémité. Faites passer la courroie (sangle noire) sous la traverse. Rebranchez la traverse supérieure à la
nervure d’extrémité.
C. Enlevez l'écrou de la traverse latérale et éloignez délicatement cette dernière de la pièce ShelterLock
®
(éloignez-
la juste assez pour pouvoir faire passer la sangle dans le raccord). Si ce raccord comporte le contreventement,
enlevez l'extrémité de ce dernier avant de tirer sur la traverse latérale. Replacez la traverse et le contreventement.
Resserrez l'écrou. Répétez cette étape de l'autre côté.
D. Dans le bas, à l’endroit où la courroie dépasse du fourreau de chaque côté du panneau d’extrémité, tirez sur la
courroie pour la tendre. Lorsque vous tirez sur la courroie, faites attention pour ne pas la faire entrer dans le
fourreau de l’autre côté.
E. Insérez le crochet en « S » de la bride à cliquet dans le trou pratiqué dans le montant recourbé. Insérez la courroie
dans la bobine du cliquet et tirez sur la courroie. Actionnez le cliquet de sorte que la courroie se chevauche elle-même.
Centrez le panneau d’extrémité sur l’abri avant de le serrer dénitivement.
F. Serrez les cliquets en alternant d’un côté à l’autre jusqu’à ce que le panneau d’extrémité soit bien centré et tendu.
CONTREVENTEMENT
TRAVERSES
LATÉRALES
TRAVERSE
SUPÉRIEURE
FAITES
PASSER LE
REBORD DU
PANNEAU
D’EXTRÉMITÉ
VERS
L’INTÉRIEUR
DE
L’ARMATURE
COURROIE
GLISSIÈRES
VUE DE L’INTÉRIEUR DE LA NERVURE D’EXTRÉMITÉ VUE DE PROFIL DE LA
NERVURE D’EXTRÉMITÉ
IMPORTANT!
N’INSÉREZ AUCUN TUYAU DANS CES FOURREAUX.
FAITES PASSER LE REBORD DU PANNEAU D’EXTRÉMITÉ PAR-DESSUS ET AUTOUR DU
TUYAU VERS L’INTÉRIEUR DE L’ARMATURE.
REMARQUE :
Laissez les glissières fermées pendant que vous serrez les panneaux d’extrémité.
Fig.10
Page 22 05_10B163_F0
Fig.11A
Fig.11B
Fig.11C
Fig.11D
PANNEAUX
D'EXTRÉMITÉ
NON ILLUSTRÉS
REMARQUE : ASSUREZ-VOUS QUE LA
TOILE EST PLACÉE CORRECTEMENT
SUR L'ARMATURE.
Le logo ShelterLogic
®
doit être aligné avec les coins
avant gauche et arrière droit près du rail supérieur. Si
le logo n'est pas bien visible, la toile n'est pas placée
correctement sur l'armature.
A. Étalez la toile sur le sol à côté de l’armature en
plaçant l’intérieur de la toile (côté avec les fourreaux
pour tuyaux) vers le bas et les courroies avant et
arrière vers les coins de l'abri. Centrez la toile entre
l’avant et l’arrière de l’armature (g. 11A).
B. Repliez le côté le plus proche de l'armature, de
sorte que le fourreau pour tuyau soit accessible.
Insérez un tuyau de toile à la première nervure
centrale à partir de l'avant et à la première nervure
centrale à partir de l'arrière, de sorte que les deux
extrémités du tuyau soient insérées dans le fourreau
et que le centre du tuyau soit exposé. Pour un abri
allongé, il pourrait s'avérer nécessaire d'utiliser des
tuyaux additionnels au centre (g. 11B).
C. Fixez une corde à chaque tuyau exposé, puis
lancez l'autre extrémité de chaque corde par-dessus
l’armature (g. 11C).
D. Allez de l’autre côté de l’armature et placez la
toile sur l’armature en tirant sur les cordes. Cette
opération peut nécessiter deux personnes ou plus
(g. 11D).
11. INSTALLEZ LA TOILE SUR L’ARMATURE
Page 23 05_10B163_F0
11. INSTALLEZ LA TOILE SUR L'ARMATURE (suite)
E. Une fois la toile centrée sur l'armature, insérez un rail de toile (11105) dans chaque fourreau à l'intérieur de
la toile, au plafond.
F. Utilisez les brides à 3 voies (11106) et à 4 voies (11107) pour les xer aux nervures. Serrez les boulons
(11130) à la main. Voir la Figure 11F.
REMARQUE : Pour éviter d'endommager la toile, orientez la tête des boulons
vers la toile.
G. En utilisant les rails de toile, tirez la partie supérieure de la toile vers le bas et vers
l'extérieur à partir du centre, puis serrez les boulons.
11130
11106
00690
11130
11107
00690
Brides de traverse pour nervure centraleBrides de traverse pour nervure d'extrémité
11105
11105
11105
11105
11105
TOILE
NON MONTRÉE
Fig.11F
Page 24 05_10B163_F0
11. INSTALLEZ LA TOILE SUR L’ARMATURE (suite)
H. Dans les coins, insérez le crochet en « S » de la bride à cliquet dans le trou pratiqué dans le montant re-
courbé. Insérez la courroie dans la bobine du cliquet et tirez sur la courroie. Actionnez le cliquet de sorte que la
courroie se chevauche elle-même. Voir la Figure 11G.
I. Répétez ces étapes de l'autre côté, puis à l'arrière de l'abri.
J. Centrez la toile entre l'avant et l'arrière de l'abri. Installez les rails de toile inférieurs (802051 et 802050) en
les insérant dans les fourreaux de chaque côté de la toile. Une ouverture permet de faire passer la courroie
autour du rail de toile et du rail de base pour xer la toile. Serrez la courroie avec le cliquet comme le montre la
Figure 11J.
K. Serrez tous les cliquets en suivant un motif en « X » pour assurer l'uniformité du serrage.
Vériez les cliquets et les
traverses chaque mois et
serrez-les au besoin pour
vous assurer que la toile
est bien tendue.
Conseil de serrage
pour la toile
SERREZ LA TOILE AVEC
LES CLIQUETS À PARTIR
D'UNE EXTRÉMITÉ JUSQU'À
L'EXTRÉMITÉ OPPOSÉE DES
DEUX CÔTÉS.
RAIL DE TOILE
ASSEMBLÉ
Fig.11G
Fig.11J
Fig.11I
Fig.11H
CORRECT
INCORRECT
Insérez la
courroie
dans le
cliquet
Courroie
et cliquets
retenant le
panneau
d’extrémité
REMARQUE : ASSUREZ-VOUS QUE LA TOILE EST PLACÉE CORRECTEMENT SUR
L'ARMATURE.
Le logo ShelterLogic
®
doit être aligné avec les coins avant gauche et arrière droit. Si le logo n'est pas bien visible, la toile
n'est pas placée correctement sur l'armature..
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ShelterLogic 81830 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues