Bosch MUZ9VLP1(00) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
15
fr
Conformité d’utilisation
Conformité d’utilisation
Cet accessoire est destiné au robot culinaire MUM9 (série
« OptiMUM »). Respecter la notice d’utilisation du robot
culinaire.
Ne jamais utiliser cet accessoire avec d’autres appareils. Utiliser
uniquement des pièces adaptées.
En fonction de l’assemblage effectué, cet accessoire permet
d’effectuer différentes tâches :
Lame universelle : pour hacher, réduire en purée, mixer, pétrir,
broyer et pour préparer des sauces et des boissons.
Disques à réduire : pour râper, concasser et couper des produits
alimentaires.
Presse-agrumes : pour extraire le jus des agrumes.
Pour pouvoir être traités, les ingrédients doivent être exempts
d’éléments durs (p. ex. os). Cet accessoire ne doit pas servir à
transformer d’autres substances ou objets.
Consignes de sécurité
W Risques de blessures
Ne jamais mettre les mains dans l’orifice de remplissage. Utiliser
exclusivement le pilon poussoir fourni !
Ne pas toucher le tranchant de la lame à mains nues. Pour
mettre la lame universelle en place et la retirer, ne la saisir que
par le plastique. Lorsque la lame universelle ne sert pas, la
conserver toujours dans le fourreau. Pour nettoyer, utiliser une
brosse.
Ne pas approcher les doigts des lames et arêtes tranchantes des
disques à réduire. Saisir les disques uniquement au niveau de la
partie en plastique située au centre.
Utiliser uniquement l’accessoire à l’état entièrement assemblé.
Ne jamais assembler les accessoires sur l’appareil de base.
Utiliser uniquement l’accessoire dans la position de travail
prévue. Utiliser l’accessoire uniquement sur l’entraînement avant
jaune. Ne poser ou retirer l’accessoire qu’une fois l’entraînement
immobilisé et après avoir débranché la fiche mâle de la prise de
courant.
W Attention !
Toujours respecter la hauteur de remplissage maximale.
Veiller à ce qu’aucun corps étranger ne se trouve dans l’orifice
de remplissage ou le boîtier. Ne pas introduire d’objets (p. ex.
couteau, cuillère) dans l’orifice de remplissage ou le récipient.
16
fr Consignes de sécurité
Vue d’ensemble
Veuillez déplier les volets illustrés.
X Figure A:
Multimixeur
1 Récipient
a Code couleur (jaune)
b Poignée
c Logement pour porte-ustensile
d Repère G
2 Porte-ustensile
a Logement pour lame universelle
b Logement pour disques à réduire
3 Couvercle
a Fermeture de sécurité
b Repère K
c Orifice de remplissage
d Pilon poussoir/gobelet gradué
Ustensiles
4 Lame universelle
a Fourreau de lame
5 Disques à réduire
a Disque à découper réversible –
épais / mince
b Disque à râper réversible –
grossier / fin
c Disque à râper – mi-fin
d Disque réversible Pro Supercut
épais / mince *
6 Presse-agrumes
a Fermeture de sécurité
b Repère K
c Filtre
d Cône de pressage
* selon le modèle
Avant la première utilisation
Avant de pouvoir utiliser le nouvel acces-
soire, le déballer complètement, le nettoyer
et le contrôler.
Attention !
Ne jamais mettre en service un accessoire
endommagé !
Sortir tous les composants de
l’accessoire de l’emballage et retirer
les éventuels restes d’emballage.
Contrôler l’intégrité des pièces et vérifier
qu’elles ne présentent pas de dom-
mages visibles. X Figure A
Avant de les utiliser pour la première
fois, nettoyer et sécher soigneusement
toutes les pièces. X « Nettoyage et
entretien » voir page 20
Code couleur
Les entraînements de l’appareil de base
disposent de couleurs différentes (noir,
jaune et rouge). Ce code couleur est égale-
ment appliqué aux accessoires. Utiliser cet
accessoire uniquement sur l’entraînement
avant jaune.
Symboles et repères
Symbole Signification
j
Respecter les instructions
figurant dans la notice
d’utilisation.
W
Attention! Ustensiles rotatifs.
Ne jamais mettre les mains
dans l’orifice de remplissage.
K
Poser le couvercle (,) puis
le visser à fond (;).
G
Repère pour la mise en place
du couvercle.
W Important !
Nettoyer soigneusement l’accessoire après chaque utilisation ou
après une longue durée sans utilisation. X « Nettoyage et entre-
tien » voir page 20
17
fr
Multimixeur
Multimixeur
Le multimixeur peut être utilisé avec la lame
universelle, avec les disques à réduire ou
comme presse-agrumes.
Quantités maximales à traiter
Aliments solides 500 g max.
Liquides 250 g max.
Attention !
Ne jamais placer la lame universelle, l’un
des disques à réduire ou le presse-agrumes
ensemble sur le porte-ustensile.
Remarques :
Le multimixeur ne peut être placé
sur l’appareil de base qu’entièrement
assemblé et avec le couvercle fermé.
Ne pas dépasser la hauteur de remplis-
sage maximale. Vérifier constamment
pendant l’utilisation !
Recommandations concernant la
vitesse
1 Presse-agrumes (utiliser unique-
ment sur le niveau 1 !)
5 Disque à découper réversible,
disque réversible Pro Supercut
7 Lame universelle, disque à râper
réversible, disque à râper mi-fin
r
Lame universelle
z
Ne convient pas pour l’utilisation de
cet accessoire !
Lame universelle
Pour hacher, réduire en purée, mixer, pétrir,
broyer et pour préparer des sauces et des
boissons.
W Risque de blessures !
Ne pas toucher le tranchant de la lame à
mains nues. Ne saisir la lame universelle
que par le plastique. Lorsque la lame uni-
verselle ne sert pas, la conserver toujours
dans le fourreau.
Utilisation
X Suite de la figure B
Important : préparer l’appareil de base
comme décrit dans la notice d’utilisation
principale. L’accessoire ne peut être utilisé
que lorsque le bol correspondant est mis en
place.
1. Placer le porte-ustensile sur le logement
dans le récipient et pousser vers le bas.
2. Placer la lame universelle sur le
porte-ustensile et pousser vers le bas.
3. Préparer les aliments. Déposer les
ingrédients à traiter dans le récipient.
Respecter les quantités maximales et la
hauteur de remplissage.
4. Mettre en place le couvercle avec le
pilon poussoir (,).
5. Tourner le couvercle dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’en
butée (;). La fermeture de sécurité
doit être entièrement au contact de la
poignée du récipient.
6. Placer le multimixeur sur l’entraînement
frontal jaune tel qu’illustré.
7. Le pousser vers le bas et le tourner
dans le sens horaire jusqu’à la butée.
8. Brancher la fiche dans la prise de
courant. Commuter l’interrupteur rotatif
sur la vitesse recommandée.
9. Laisser tourner jusqu’à ce que la consis-
tance souhaitée soit atteinte.
10. Commuter l’interrupteur rotatif sur y et
attendre l’immobilisation complète de
l’appareil. Débrancher la fiche de la prise
de courant.
11. Tourner le multimixeur dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre et le
retirer.
12. Tourner le couvercle en sens inverse des
aiguilles d’une montre puis le retirer.
13. Retirer la lame universelle et le
porte-ustensile.
14. Vider le récipient.
Nettoyer immédiatement toutes les
pièces après utilisation. X « Nettoyage
et entretien » voir page 20
18
fr Disques à réduire
Rajouter des ingrédients
Attention !
Respecter la hauteur de remplissage
maximale. Arrêter l’opération avant que les
ingrédients ne touchent le couvercle.
L’appareil étant en marche, retirer le
pilon poussoir et ajouter les ingrédients
à travers l’orifice de remplissage.
Pour rajouter de grandes quantités
ou des ingrédients volumineux,
commuter l’interrupteur rotatif sur y
et attendre l’immobilisation complète de
l’entraînement.
Tourner le multimixeur dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre et le
retirer.
Retirer le couvercle.
Rajouter des ingrédients.
Mettre le couvercle en place. Mettre
le multimixeur en place. Continuer le
traitement des ingrédients.
Disques à réduire
Remarques :
Disques réversibles : après le montage,
le côté souhaité doit être orienté vers le
haut.
Disques unilatéraux : après le montage,
le côté avec la lame / élévations doit
être orienté vers le haut.
Disque à découper
réversible – épais / mince
Pour couper des fruits et légumes
en tranches épaisses (p. ex. pour un gratin
de pommes de terre ou des pommes de
terre rissolées) ou fines (p. ex. pour une
salade de concombre ou des chips de
légume).
Marquage sur le disque :
1 = côté de découpe épais
3 = côté de découpe fin
Remarque : le disque à découper réversible
ne convient pas pour couper le fromage
dur, le pain, les petits pains et le chocolat.
Ne couper les pommes de terre cuites et
fermes à la cuisson qu’une fois qu’elles ont
refroidi.
Disque à râper réversible –
grossier / fin
Pour râper les légumes, les fruits
et le fromage (p. ex. pour râper grossière-
ment le gouda ou l’emmental pour la pizza
ou râper finement le raifort comme condi-
ment ou base de sauce).
Marquage sur le disque :
2 = côté râpe grossière
4 = côté râpe fine
Remarque : le disque à râper réversible
ne convient pas pour râper les noix ni les
fromages durs (p. ex. parmesan). Râper
le fromage à pâte molle avec le côté de
râpage grossier.
Disque à râper – mi-fin
Pour râper les pommes de
terre crues, le fromage dur
(p. ex. parmesan), le chocolat mis
au réfrigérateur et les noix.
Remarque : le disque à râper ne convient
pas pour râper le fromage à pâte molle ou
prédécoupé en tranches.
Disque réversible
Pro Supercut –
épais / mince
Pour émincer les fruits et légumes en
tranches fines et épaisses. Convient par-
ticulièrement à des aliments très mous (p.
ex. tomates très mûres) et aliments très
fibreux (p. ex. poireaux ou céleri-branche).
Marquage sur le disque :
1 = côté de découpe épais
3 = côté de découpe fin
Remarque : le disque réversible ne
convient pas pour couper le fromage à pâte
dure, le pain, les petits pains et le chocolat.
Ne couper les pommes de terre cuites
qu’une fois qu’elles ont refroidi.
19
fr
Presse-agrumes
Utilisation
W Risque de blessures !
Ne pas approcher les doigts des lames et
arêtes tranchantes des disques à réduire !
Saisir les disques uniquement au niveau de
la partie en plastique située au centre.
Attention !
Mettre fin à l’opération et vider le récipient
avant que les aliments n’atteignent la
hauteur de remplissage maximale.
X Suite de la figure C
Important : préparer l’appareil de base
comme décrit dans la notice d’utilisation
principale.
1. Placer le porte-ustensile sur le logement
dans le récipient et pousser vers le bas.
2. Placer le disque à réduire souhaité sur
le porte-ustensile et pousser vers le bas.
S’assurer que le côté souhaité est dirigé
vers le haut.
3. Mettre en place le couvercle avec le
pilon poussoir (,).
4. Tourner le couvercle dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’en butée
(;). La fermeture de sécurité doit être
entièrement au contact de la poignée du
récipient.
5. Placer le multimixeur sur l’entraînement
avant jaune de la façon représentée et
le pousser vers le bas.
6. Tourner le multimixeur dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’en butée.
7. Brancher la fiche dans la prise de
courant. Commuter l’interrupteur rotatif
sur la vitesse recommandée.
8. Introduire les ingrédients à traiter par
l’orifice d’ajout. Réduire préalablement
les trop gros morceaux.
9. Utiliser exclusivement le pilon poussoir
fourni.
10. À la fin de l’opération ou lorsque les ali-
ments atteignent presque le dessous du
disque de réduction, placer l’interrupteur
rotatif sur y et attendre l’immobilisda-
tion de l’entraînement. Débrancher la
fiche de la prise de courant.
11. Tourner le multimixeur dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre et le
retirer.
12. Tourner le couvercle en sens inverse des
aiguilles d’une montre puis le retirer.
13. Retirer le disque à réduire et le
porte-ustensile.
14. Vider le récipient.
Nettoyer immédiatement toutes les
pièces après utilisation. X « Nettoyage
et entretien » voir page 20
Presse-agrumes
Pour presser des agrumes, p. ex. des
citrons, oranges, pamplemousses.
Attention !
Mettre fin à l’opération et vider le récipient
avant que le jus extrait n’atteigne le
dessous du filtre.
Utilisation
X Suite de la figures D
Important : préparer l’appareil de base
comme décrit dans la notice d’utilisation
principale.
1. Placer le porte-ustensile sur le logement
dans le récipient et pousser vers le bas.
2. Mettre le filtre en place (,).
3. Tourner le filtre dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’en
butée (;). La fermeture de sécurité
doit être entièrement au contact de la
poignée du récipient.
4. Placer le cône de pressage sur le
porte-ustensile et le pousser vers le bas.
5. Placer le multimixeur sur l’entraînement
avant jaune de la façon représentée et
le pousser vers le bas.
6. Tourner le multimixeur dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’en butée.
7. Brancher la fiche dans la prise de
courant. Commuter l’interrupteur rotatif
sur la vitesse recommandée.
8. Presser le fruit coupé en deux sur le
cône de pressage. Le jus coule dans le
récipient.
20
fr Nettoyage et entretien
9. À la fin de l’opération ou lorsque le jus
extrait atteint presque le dessous du
filtre, placer l’interrupteur rotatif sur y et
attendre l’immobilisation de l’entraîne-
ment. Débrancher la fiche de la prise de
courant.
10. Tourner le multimixeur dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre et le
retirer.
11. Retirer le cône de pressage.
12. Tourner le filtre dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et le retirer.
13. Retirer le porte-ustensile.
14. Vider le récipient.
Nettoyer immédiatement toutes les
pièces après utilisation. X « Nettoyage
et entretien » voir page 20
Nettoyage et entretien
Les accessoires utilisés doivent être soigneu-
sement nettoyés après chaque utilisation.
W Risques de blessures
Ne pas toucher le tranchant de la lame
à mains nues. Pour nettoyer la lame uni-
verselle, ne la saisir que par le plastique.
Lorsque la lame universelle ne sert pas,
la conserver toujours dans le fourreau.
Pour nettoyer, utiliser une brosse.
Ne pas approcher les doigts des lames
et des arêtes tranchantes des disques à
réduire. Saisir les disques uniquement
au niveau de la partie en plastique
située au centre.
Attention !
Ne pas utiliser de produit nettoyant conte-
nant de l’alcool ou de l’alcool à brûler.
Ne pas utiliser d’objets acérés, pointus
ou métalliques.
Ne pas utiliser de chiffons ni de produits
nettoyants abrasifs.
Ne pas coincer pas les pièces en plas-
tique dans le lave-vaisselle, car elles
risqueraient de se déformer de façon
irréversible pendant le lavage !
La figure E montre en bref comment laver
les pièces détachées.
Remarque : le traitement, p. ex. de carottes,
peut entraîner une coloration des pièces en
plastique qui peut être supprimée grâce à
quelques gouttes d’huile alimentaire.
Exemples d’utilisations
(lame universelle)
Oignons, ail
1 oignon min. (en quartiers), 300 g max.
1 gousse d’ail min., 300 g max.
Reduisez jusqu’à obtenir la finesse
voulue.
Fromage à pâte dure
(p. ex. parmesan)
10 g à 200 g
Couper le fromage en dés.
Reduisez jusqu’à obtenir la finesse
voulue.
Chocolat
50 g à 200 g
Couper ou briser le chocolat en petits
morceaux.
Reduisez jusqu’à obtenir la finesse
voulue.
Persil
10 g à 50 g
Reduisez jusqu’à obtenir la finesse
voulue.
Viande, foie (pour viande hachée,
steak tartare, etc.)
50 g à 500 g
Confectionner des pâtes de viande, des
farces et des pâtés :
Retirer les os, les cartilages, la peau et
les tendons. Découper la viande en dés.
Dans le bol, verser la viande (bœuf,
cochon, veau, volaille, mais aussi
poisson, etc.) avec les autres ingré-
dients et épices puis malaxer ces
ingrédients jusqu’à obtention d’une pâte.
21
fr
Exemples d’utilisations (lame universelle)
Sorbet aux fraises
250 g de fraises congelées
100 g de sucre glace
180 ml de crème (env. 1 pot)
Verser tous les ingrédients dans le bol.
Enclencher immédiatement l’appareil
pour éviter la formation de grumeaux.
Mélanger jusqu’à obtention d’une glace
crémeuse.
Pâte à tartiner au miel
(CNUM60B, CNUM61B)
20 g de noisettes moulues
270 g de miel (sorti du réfrigérateur)
Mixer d’abord les noisettes pendant
30 secondes au niveau M.
Ajouter le miel et mélanger pendant
10 secondes au niveau M.
Sous réserve de modifications.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125

Bosch MUZ9VLP1(00) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi