Clatronic MWG 778 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

11250#安装说明 485x297mm
Šablona k vyvr děr k zavěšení spotřebiče pro zízení
instalovaná pod horní skříňkou
vod k instalaci
leži pokyny
1. Ze skříňky vyjměte echny edty a ze sousedících
skřík vyjměte echny rozbit předměty.
2. Aby bylo možné instalaci provést, hor síňka musí
spovat tyto podmínky:
Tloušťka dna síňky 16 mm nebo 19 mm.
Šířka skříňky nejméně 500 mm.
Hloubka skříňky nejméně 320 mm.
Skříňka mu být bez prasklin, trhlin a daích poškození.
echny spoje mu být pev.
3. Síňka musí t konstruona na minilní nosnost 40
kg.
4. Násnné ky nesou hor síňku musí t robust a
bezp upevněné ke s nej 2 šrouby.
5. Důlité! Spoeb neinstalujte nad sporákem!
Vzlenost od sousedících horních skřík mu být
nejméně 15 mm (obr. 1).
6. Před instalací spotřebiče zkontrolujte, zda elektrická
suvka je v bzkosti napájecího kabelu.
7. Důlité! Spoeb zapojte až po instalaci!
8. Spoeb nelze instalovat pod horní skříňky se stlem
upevm ke dnu síňky.
Popis jednotlich součástí
(A) Upevňova šrouby (30 mm) 4 kusy
(B) Šablona k vr děr 1 ks
(C) Podlky 4 kusy
Instalace
1. Šablonu rozložte na sed dna síňky.
Zkontrolujte, zda ed hrana přesně odpo straně
označe 2 šipkami
2. Šablonu k vyvrtání r upevte páskou tak, aby
neklouzala, a šablonou a síňkou vyvrtejte 4 otvory
vrkem o průměru 7 mm.
3. Sejte šablonu k vyvrtání r.
4. Sejte kryty na horní stra mikrovlnné trouby.
Spotřebič umíste pod hor síňku a shora ho
upevte šrouby a podlkami.
(Obrázek 1)
hed til apparat installeret
1. Fjern alle genstande fra skabet, og fjern alle skbelige
genstande fra skabene ved siden af.
2. For at installationen skal kunne foretages, skal
overskabet opfylde følgende betingelser:
Skabsbundpladens tykkelse: 16 mm eller 19 mm.
Skabets bredde: minimum 500 mm.
Skabets dybde: minimum 320 mm.
Skabet skal re uden revner, splinter og andre skader.
Alle forbindelser skal være solide.
3. Skabet skal være bygget til en rekapacitet mindst
40 kg.
4. Overskabets vægkroge skal være solide og grundigt
fastgjort til ggen med mindst 2 skruer
5. Vigtigt! Installer ikke apparatet over komfuret!
Afstanden til skabene ved siden af skal re mindst 15 mm
(figur 1).
6. Inden du installerer apparatet, skal du sørge for, at der er
en stikkontakt i nærheden af strømledningen.
7. Vigtigt! Tilslut først apparatet efter installationen!
8. Apparatet kan ikke installeres under overskabe, der har
et belysningsarmatur i bunden.
Beskrivelse af de enkelte komponenter
(A) Fastrelsesskruer (30 mm) 4 stk.
(B) Boreskabelon 1 stk.
(C) Spændeskiver 4 stk.
Installation
1. Placer skabelonen midt skabets bundplade.
rg for, at de forreste kanter er placeret nøjagtigt ud for
siden som angivet af de 2 pile
2. Fastgør boreskabelonen med tape, den ikke glider, og
bor de 4 huller gennem skabelonen og skabets
bundplade ved hjælp af et 7 mm bor.
3. Fjern boreskabelonen.
4. Fjern hætterne mikrolgeovnens overside.
Placer apparatet under overskabet, og fastr det
ovenfra med skruerne og spændeskiverne.
(Figur 1)
Bohrschablone r die Aufhängevorrichtung eines Oberschrankgets
Installationsanweisungen
Wichtige Hinweise
1. Entfernen Sie aus dem betreffenden Schrank sowie ausmtlichen
benachbarten Schränken alle zerbrechlichen Objekte.
2.r eine erfolgreiche Installation muss der Oberschrank folgende
Anforderungen erfüllen:
Stärke des Bodens: 16 oder 19 mm.
Breite des Schranks: min. 500 mm.
Tiefe des Schranks: min. 320 mm.
Der Schrank darf keinerlei Schäden (z. B. Risse/Splitterungen)
aufweisen. Alle Verbindungen müssen fest sein.
3. Der Schrank muss über eine Tragekapazität von mindestens 40 kg
vergen.
4. Die Wandhaken des Oberschranks ssen stabil und mit
mindestens zwei Schrauben an der Wand befestigt sein.
5. Wichtig! Das Gerät niemals über einem Herd installieren!
Der Abstand zu anderen Oberschränken muss mindesten 15 mm
betragen (Abbildung 1).
6. Vergewissern Sie sich vor der Installation, dass sich eine geeignete
Steckdose in der Reichweite des Netzkabels befindet.
7. Wichtig! Das Gerät erst nach der Installation anschlien!
8. Das Gerät kann nicht unter Oberschränken installiert werden, die
am Boden mit einem Beleuchtungsrper ausgestattet sind.
Beschreibung der einzelnen Komponenten
(A) Befestigungsschrauben (30 mm) 4 Stück
(B) Bohrschablone 1 Stück
(C) Unterlegscheiben 4 Stück
Installation
1. Richten Sie die Schablone auf der Mitte des Schrankbodens aus.
Stellen Sie sicher, dass die vorderen Randlinien exakt mit der durch
die 2 Pfeile markierten Seite abschließen.
2. Befestigen Sie die Bohrschablone gegen Verrutschen mit
Klebeband. Bohren Sie mit einem 7-mm-Bohrer durch die
Schablone und den Schrankboden 4 Löcher.
3. Entfernen Sie die Bohrschablone.
4. Entfernen Sie die Kappen auf der oberen Seite der Mikrowelle.
Positionieren Sie das Get unter dem Oberschrank, und
befestigen Sie es von oben mit den Schrauben und den
Unterlegscheiben.
(Abbildung 1)
Πρότυπο διάτρησης για το σύστημα ανάρτησης συσκευής επάνω σε
ντουλάπι
Εγκατάσταση - Οδηγίες
Σημαντικές υποδείξεις
1. Αφαιρέστε όλα τα αντικείμενα από το ντουλάπι, καθώς και
όλα τα εύθραυστα αντικείμενα από τα παρακείμενα
ντουλάπια
2. Για τη διεξαγωγή της εγκατάστασης, το επάνω ντουλάπι
πρέπει να συμμορφώνεται με τα εξής:
Πάχος πάτου ντουλαπιού, 16 mm ή 19 mm.
Πλάτος ντουλαπιού, ελάχιστο 500 mm.
Βάθος ντουλαπιού, ελάχιστο 320 mm.
Το ντουλάπι δεν πρέπει να παρουσιάζει ρωγμές, σπασίματα ή άλλες
ζημιές. Όλες οι συνδέσεις πρέπει να είναι σταθερές.
3. Το ντουλάπι πρέπει να έχει κατασκευαστεί για ελάχιστη
ικανότητα φορτίου τα 40 Kg.
4. Τα επίτοιχα άγκιστρα του επάνω ντουλαπιού πρέπει να είναι
συμπαγή και σταθερά στερεωμένα στον τοίχο με
τουλάχιστον 2 βίδες
5. Σημαντικό! Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή πάνω από την
κουζίνα!
Η απόσταση από τα παρακείμενα ντουλάπια πρέπει να είναι
τουλάχιστον 15 mm (Σχήμα 1).
6. Πριν εγκαταστήσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει
ηλεκτρική πρίζα κοντά στο καλώδιο τροφοδοσίας.
7. Σημαντικό! Συνδέστε τη συσκευή μόνο μετά την
εγκατάσταση!
8. Η συσκευή δεν μπορεί να εγκατασταθεί κάτω από τα επάνω
ντουλάπια με συσκευή φωτισμού στο κάτω μέρος.
Περιγραφή των μεμονωμένων εξαρτημάτων
(A) Βίδες στερέωσης (30mm) 4 τεμάχια
(B) Πρότυπο διάτρησης 1 τεμάχιο
) Ροδέλες 4 τεμάχια
Εγκατάσταση
1. Τοποθετήστε το πρότυπο στο κέντρο του κάτω μέρους του
ντουλαπιού.
Βεβαιωθείτε ότι το μπροστινό άκρο ευθυγραμμίζεται ακριβώς με
την πλευρά που επισημαίνεται από τα 2 βέλη
2. Στερεώστε το πρότυπο διάτρησης με μια ταινία, για να μην
γλιστράει και ανοίξτε τις 4 οπές διαμέσου του προτύπου και του
κάτω μέρους του ντουλαπιού με ένα τρυπάνι 7 mm.
3. Αφαιρέστε το πρότυπο διάτρησης.
4. Αφαιρέστε τα καλύμματα στην επάνω πλευρά του φούρνου
μικροκυμάτων.
Τοποθετήστε τη συσκευή κάτω από το επάνω ντουλάπι και
στερεώστε την από επάνω με τις βίδες και τις ροδέλες.
χήμα 1)
Mole de perçage pour le système de suspension de l'appareil
pour meubles encasts
Instructions d'installation
Remarques importantes
1. Videz le meuble de tous objets et enlevez les articles
cassables des meubles attenants.
2. Pour pouvoir proder à l'installation, l'étagère doit pondre
aux scifications suivantes :
- épaisseur de la base de l'étagère de 16 ou 19 mm ;
- largeur minimale du meuble : 500 mm ;
- profondeur minimale du meuble : 320 mm ;
Le meuble encastré ne doit psenter aucune craquelure, ni
écharde, ni aucun endommagement. Toutes les fixations doivent
être fermes.
3. Le meuble doit être construit pour une capacité de portée de
40 kg minimum.
4. Les ancres murales du meuble supérieur doivent être solides
et bien arrimées au mur avec au minimum 2 vis.
5. Important ! N'installez pas l'appareil au-dessus d'une
cuisinière !
La distance des meubles attenants doit être d'au-moins 15 mm
(figure 1).
6. Avant d'installer l'appareil, vérifiez qu'une prise secteur se
trouve à proximité du ble d'alimentation.
7. Important ! Ne branchez l'appareil qu'aps l'installation !
8. L'appareil ne peut être installé sous des étagères comportant
des lampes sur le dessous.
Description des composants
(A) vis de fixation (30 mm) 4 pièces
(B) modèle de perçage 1 pièce
(C) rondelles 4 pièces
Installation
1. Placez le mole au milieu de la base de ltagère.
Veillez à ce que l'avant du modèle soit bien aligné avec l'arête
avant du meuble, comme indiq par les deux flèches.
2. Fixez le modèle de peage avec du ruban adhésif pour qu'il
reste en place et percez quatre trous au travers du mole et
de la base de ltagère à l'aide d'un foret de 7 mm.
3. Retirez le modèle de peage.
4. Retirez les capuchons de la face supérieure du micro-ondes.
Placez l'appareil sous ltare et fixez-le à partir du dessus
avec les vis et les rondelles.
(Figure 1)
Šablona za benje rupa za ugradnju uraja ispod gornjeg
kuhinjskog elementa
Ugradnja - Uputstvo
Važna upozorenja
1. Iz kuhinjskog elementa izvadite sve stvari, a iz susjednih
elemenata sve što je lomljivo.
2. Kuhinjski element ispod kojeg se ugrađuje mikrovalna
pećnica mora zadovoljavati sljede karakteristike:
Debljina dna 16 mm ili 19 mm.
Širina elementa minimum 500 mm.
Dubina elementa minimum 320 mm.
Na elementu ne smije biti napuklina, odlomljenih dijelova ili
drugih oštenja. Sva spojna mjesta moraju biti čvrsta.
3. Element mora ima minimalnu nosivost od 40 kg.
4. Nosi kuhinjskog elementa moraju biti čvrsti i čvrsto
prvršćeni na zid pomu najmanje 2 vijka.
5. Važno! Ne postavljajte uređaj iznad štednjaka!
Udaljenost od susjednih gornjih elemenata mora biti
najmanje 15 mm (Crtež 1).
6. Prije postavljanja uraja provjerite da se utičnica za
kabel za napajanje nalazi dovoljno blizu.
7. Važno! Uređaj prikljite na mrežno napajanje tek
nakon ugradnje!
8. Uređaj nije moge ugraditi ispod kuhinjskih elemenata
koji nemaju vršćeno dno.
Opis dijelova
(A) Vijci za vršćivanje (30mm) 4 komada
(B) Šablona za benje rupa 1 komad
(C) Brtveni prstenovi 4 komada
Ugradnja
1. Stavite šablonu na sredinu dna kuhinjskog elementa.
Prednja strana šablone mora biti poravnata sa stranom
elementa kako pokazuju 2 strelice.
2. Učvrstite šablonu pomu selotejpa kako se ne bi
pomicala te kroz šablonu na dnu elementa izbite 4
rupe pomu svrdla promjera 7mm.
3. Skinite šablonu.
4. Skinite čepe s gornje strane mikrovalne pnice.
Namjestite uređaj ispod gornjeg elementa i učvrstite ga
odozgo pomu vijaka i brtvenih prstenova.
(Crt 1)
Bohrschablone und Montageanleitung
zum Unterbau der Mikrowelle
Wichtige Hinweise
1. Entnehmen Sie dem Oberschrank alle Gegen-
stände, sowie den angrenzenden Schränken
alles Zerbrechliche.
2. Für die Montage muss der Oberschrank
folgende Voraussetzungen erfüllen:
Stärke des Schrankbodens von 16 mm bis
19 mm
Schrankbreite mindestens 500 mm.
Die Montagetiefe unterhalb des Schrankes
bis zur Wand muss mindestens 320 mm
betragen.
Der Schrank darf keine Risse, Splitter oder
andere Beschädigungen aufweisen. Alle
Verbindungen müssen stabil sein.
Der Schrank muss für eine Mindestbela-
stung von 40 kg ausgelegt sein.
3. Die Wandaufhängung des Oberschrankes muss
stabil und mit mindestens 2 Schrauben fest in
der Wand verankert sein.
4. Wichtig! Montieren Sie das Gerät nicht über
einer Kochstelle!
5. Zur Montage des Gerätes muss sichergestellt
sein, dass eine Steckdose in Reichweite der
Zuleitung vorhanden ist.
6. Wichtig! Das Gerät erst nach der Montage
anschließen!
7. Das Gerät kann nicht unter Oberschränke mon-
tiert werden, die nach unten mit einer Lichtleiste
abschließen.
Beschreibung der Einzelteile
(A) Schrauben (30mm) 4 Stück
(B) Unterlegscheiben 4 Stück
(C) Bohrschablone 1 Stück
Montage
1. Legen Sie die Bohrschablone auf den Schrank-
boden Ihres Oberschrankes. Vergewissern Sie
sich, dass die Vorderkante der Schablone ge-
nau an der Vorderkante des Schrankes anliegt.
Beachten Sie die 2 Pfeile auf der Schablone.
2. Fixieren Sie die Bohrschablone mit Klebeband,
damit sie nicht verrutscht.
3. Bohren Sie mit einem 7mm-Bohrer 4 Löcher
durch die Bohrschablone und den Schrankbo-
den.
4. Entfernen Sie die Bohrschablone.
5. Entfernen Sie die 4 Blindstopfen auf der Ober-
seite der Mikrowelle.
6. Mit 4 Schrauben und Unterlegscheiben befesti-
gen Sie die Mikrowelle am Schrankboden.
DEUTSCH
Gabarit de perçage et instructions de
montage pour l‘encastrement du four
à micro-ondes
Informations importantes
1. Enlevez du placard au-dessus tous les objets et
tous les objets fragiles des placards adjacents.
2. Le placard au-dessus doit remplir les conditions
suivantes pour le montage:
Épaisseur du fond du placard 16 mm à
19 mm.
Largeur mini du placard 500 mm.
La profondeur de montage sous l’élément
de cuisine jusqu’au mur doit être de
320 mm au minimum.
Le placard ne doit présenter aucune fi ssure,
écaille ou autre endommagement. Toutes
les jointures doivent être stables.
Le placard doit être conçu pour une charge
mini de 40 kg.
3. Le support mural du placard au-dessus doit être
stable et solidement ancré au mur à l’aide de 2
vis minimum.
4. Important! Ne pas monter l’appareil au-
dessus d’une plaque de cuisine!
5. Pour le montage de l’appareil, il faut s’assurer
de l’existence d’une prise électrique à proximité
du conducteur d’amenée.
6. Important! Ne brancher l’appareil qu’après le
montage!
7. Ne pas monter l’appareil sous des placards
présentant une barre d’éclairage sur la face
inférieure.
Description des éléments
(A) Vis (30mm) 4 pièces
(B) Rondelle 4 pièces
(C) Gabarit de perçage 1 pièces
Montage
1. Placer le gabarit de perçage sur le fond de votre
élément de cuisine suspendue. S’assurer que
l‘arête avant du gabarit soit parfaitement affl eu-
rante avec l’arête avant de l’élément de cuisine.
Conformez-vous aux 2 fl èches sur le gabarit.
2. Fixer le gabarit de perçage à l‘aide d‘une bande
adhésive pour éviter qu‘il ne se déplace.
3. À l’aide d’une perceuse de 7 mm, percer 4 trous
à travers le gabarit de perçage et le fond de
l’élément de cuisine.
4. Retirer le gabarit de perçage.
5. Retirer les 4 plots de remplissage sur la face
supérieure du four à micro-ondes.
6. Fixez le four à micro-ondes à l’aide de 4 vis sur
le fond du placard.
FRANÇAISFRANÇAIS
Mascherina di foratura e istruzioni per
l‘uso per montare il forno a microonde
come base
Avvertenze importanti
1. Estrarre tutti gli oggetti dall’ armadio pensile e
togliere qualsiasi oggetto fragile dagli armadi in
vicinanza.
2. Per il montaggio è necessario che l’ armadio
pensile risponda ai requisiti seguenti:
Spessore del suolo dell’ armadio da 16 mm
a 19 mm
Larghezza dell’ armadio di minimo 500 mm.
La profondità di montaggio sotto il pensile
no alla parete deve essere di almeno
320 mm.
L’ armadio non deve avere scheggiature,
scaglie ed altre imperfezioni. Tutti i collega-
menti devono essere stabili.
L’ armadio deve essere concepito per poter
sopportare al minimo 40 kg.
3. Il supporto per pareti dell’ armadio pensile deve
essere stabile e ben avvitato con al minimo 2
viti nella parete.
4. Importante! Non montare l’ apparecchio al
di sopra dei fornelli!
5. Per il montaggio dell’ apparecchio, assicurarsi
che ci sia una presa in vicinanza della condotta
d’ immissione.
6. Importante! Collegare l’ apparecchio solo dopo
il montaggio!
7. L’ apparecchio non può essere montato sotto
armadi pensili che hanno come profi lo una
bordatura luminosa.
Descrizione dei singoli pezzi
(A) Viti (30mm) 4 pezzi
(B) Rondelle 4 pezzi
(C) Maschera di foratura 1 pezzi
Montaggio
1. Disporre la mascherina per la foratura sul fondo
del pensile. Accertarsi che il bordo inferiore
della mascherina sia esattamente a fi lo del bor-
do anteriore del pensile. Osservare le 2 frecce
sulla mascherina.
2. Fissare la mascherina per la foratura con nastro
adesivo affi nché non scivoli.
3 Con un trapano da 7mm praticare 4 fori attra-
verso la mascherina e nel fondo del pensile.
4. Rimuovere la mascherina.
5. Rimuovere i 4 tappi ciechi dal lato superiore del
forno a microonde.
6. Fissare la microonde con il suolo dell’ armadio
usando 4 viti e rondelle.
ITALIANOITALIANO
Drilling Template and
Assembly Instructions for
Bottom-Mounting the Microwave
Important Information
1. Remove all objects from the cupboard and
anything which is fragile in the adjacent cup-
boards.
2. For the installation the cupboard must fulfi l the
following conditions:
Thickness of the cupboard fl oor between
16 mm and 19 mm
Cupboard width at least 500 mm.
The installation depth below the cupboard
to the wall has to be at least 320 mm.
The cupboard must not contain any cracks,
splinters or other damage. All connections
must be stable.
The cupboard must be designed for a
minimum load of 40 kg.
3. The wall mounting of the cupboard must be
stable and anchored fi rmly in the wall with at
least 2 screws.
4. Important! Do not install the device above a
cooker!
5. When installing the device it must be ensured
that there is a power socket within reach.
6. Important! Do not connect the device to the
mains power supply until after installation!
7. The device cannot be installed under cupboards
under which there is a lighting strip.
Description of the Individual Parts
(A) Screws (30mm) 4 pieces
(B) Washers 4 pieces
(C) Drilling template 1 pieces
Installation
1. Place the drilling template on the bottom of your
wall unit. Please ensure that the front edge of
the template is placed accurately on the front
edge of the cupboard. Note the 2 arrows on the
template.
2. Fix the template in place with sticky tape so that
it does not slip.
3. Use a 7 mm drill to make 4 holes through the
drilling template and the bottom of the cup-
board.
4. Remove the drilling template.
5. Remove the 4 dummy plugs on the top of the
microwave.
6. Connect the microwave to the fl oor of the
cupboard with 4 screws and washers.
ENGLISHENGLISH
Creare il
bordo anterior
Vorderkante
anlegen
L'appliquer
au bord avant
Put against
front edge
288 mm
15m
min 850mm
0411 nim mm
  • Page 1 1

Clatronic MWG 778 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à