BOMANN MW 2288 CB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire
Bedienungsanleitung/Garantie
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instruction Manual
Four à micro-ondes et grill
Apparecchio microonde con grill
Microwave Oven with Grill
MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL MWG 2211 U CB
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ..................................... Seite 3
Bedienungsanleitung ..................................................... Seite 4
Inhaltsverzeichnis .......................................................... Seite 4
Technische Daten .......................................................... Seite 14
Garantie ......................................................................... Seite 15
Entsorgung .................................................................... Seite 15
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ................page 3
Mode d’emploi ................................................................page 16
Table des matières .........................................................page 16
Données techniques ......................................................page 27
Elimination ......................................................................page 27
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ...................................................pagina 3
Istruzioni per l’uso ........................................................ pagina 28
Indice ............................................................................pagina 28
Dati tecnici ...................................................................pagina 38
Smaltimento ................................................................. pagina 38
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ........................................page 3
Instruction Manual .........................................................page 39
Table of Contents ...........................................................page 39
Technical Data ................................................................page 48
Disposal ..........................................................................page 49
2
3
Übersicht der Bedienelemente
Liste des différents éléments de commande • Elementi di comando
Overview of the Components
ATTENTION :
Ne démontez jamais aucun pièce de l’intérieur de l’appareil
ni de l’intérieur de la porte !
N’enlevez en aucun cas les feuilles du côté intérieur de la
porte !
CAUTION:
Do not remove any installed parts from inside the oven or
anything from the inside of the door!
The foils on the inside of the door must not be removed!
ACHTUNG:
Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum und
von der Innenseite der Tür!
Entfernen Sie in keinem Fall Folien auf der Innenseite der
Tür!
ATTENZIONE:
Non togliere pezzi montati nella camera di cottura e dal lato
interno dello sportello!
Non togliere mai pellicole dall’interno dello sportello!
16
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous sau-
rez proter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulière-
ment indiquées. Veillez à bien respecter ces indications an d’éviter
tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels
de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Table des matières
Conseils généraux de sécurité .....................................................16
Importantes mesures de sécurité ! ...............................................16
Plaques d’information et symbols sur le produit ..........................18
Liste des différents éléments de commande ...............................19
Boutons sur le panneau de commandes .....................................19
Symboles de la zone de commande ............................................ 19
Éviter les risques d’incendie lors du montage lors de
l’encastrement de l’appareil ..........................................................19
Notice de montage pour les appareils encastrables....................19
Notes sur le service de grill et combiné ........................................20
Vaisselle allant au four à micro-ondes .......................................... 20
Fonctionnement de l’appareil ........................................................20
Mise en service ..............................................................................21
Utilisation de l’appareil...................................................................21
Comment procéder .......................................................................21
Chauffer .........................................................................................22
Cuisson ..........................................................................................22
Démarrage rapide .........................................................................23
Griller .............................................................................................. 23
Combinaison entre le fonctionnement en
micro-ondes et en gril .................................................................... 23
Fonctions automatiques ................................................................24
Décongélation ................................................................................ 24
Cuisson progressive ......................................................................24
Fonctions particulières ..................................................................25
Nettoyage ......................................................................................26
Dépannage ....................................................................................26
Données techniques .....................................................................27
Elimination .....................................................................................27
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil
en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi
ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible,
le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remet-
tez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode
d‘emploi.
N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les
taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu
pour une utilisation professionnelle.
Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des
rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun
cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet
appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité
ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble
d’alimentation.
Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimenta-
tion de la prise de courant (en tirant sur la che et non pas sur
le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les
accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance.
Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil.
Débranchez la che de la prise.
Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régu-
lièrement en vue d’éventuels signes d’endommagements.
Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit
plus être utilisé.
N’utilisez que les accessoires d’origine.
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas
les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur
portée.
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a
risque d’étouffement !
Respectez les “Conseils de sécurité spéciques“ ci-dessous.
Importantes mesures de sécurité !
A lire avec attention et à conserver.
AVERTISSEMENT :
Le four à micro-ondes est conçu pour chauffer des aliments et des boissons. Le séchage d’aliments ou de
vêtements et le chauffage de coussins chauffants, de pantoues, d’éponges, de chiffons de nettoyage humides
et autres peuvent causer des blessures, une inammation ou un incendie.
Le four à micro-ondes n’est pas prévu pour chauffer/réchauffer des animaux vivants.
L’appareil ne doit en aucun cas être utilisé lorsque la porte ou le joint de la porte sont détériorés. L’appareil doit
alors impérativement être réparé par une personne qualiée.
17
AVERTISSEMENT :
Ne réparez jamais l’appareil vous-même. Adressezvous plutôt à un spécialiste. Il est dangereux pour toute per-
sonne non qualiée d’effectuer des travaux d’entretien ou des réparations nécessitant le démontage du cache
de l’appareil qui lui-même est une protection contre les irradiations des micro-ondes.
Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que
par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualication similaire.
Ne réchauffez pas les liquides dans des récipients fermés. RISQUE D’EXPLOSION !
Ne placez pas votre four à micro-ondes dans un placard. Veillez à avoir une distance de ventilation d’au moins
10 cm entre toutes les parois de l’appareil et les placards, murs, etc. environnants.
L’appareil et ses pièces accessibles sont chauds pendant le fonctionnement. Il convient de veiller à éviter de
toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent se tenir éloignés sauf s’ils sont surveil-
lés en permanence.
N’utiliser que de la vaisselle appropriée comme : la vaisselle en verre, porcelaine, céramique, plastique résis-
tant à la chaleur ou la vaisselle spéciale micro-ondes.
Cet appareil à micro-ondes doit souvent être surveillé pendant le réchauffement ou la cuisson de nourritures
dans des récipients inammables, comme le plastique ou le carton, en raison du risque d’inammation.
En cas de formation de fumée, éteindre l’appareil et retirez la prise. Laissez la porte fermée an d’étouffer les
éventuelles ammes.
Le contenu des petits biberons et petits pots de bébé avec des aliments pour bébé doit être mélangé et secoué
et leur température doit être contrôlée avant qu’ils soient consommés. Risque de brûlure.
Utiliser des maniques ou des gants de cuisine pour retirer les récipients. RISQUE DE BRÛLURES !
Il est interdit de réchauffer des aliments avec une coque ou une peau comme des œufs, des saucisses, des
bocaux fermés, etc. car ils risquent d’exploser, même après avoir été réchauffés dans l’appareil.
AVERTISSEMENT Retard dans le ébullition :
Lors de la cuisson, en particulier lors de la chauffe de liquides (eau), il peut arriver que la température d’ébullition
soit atteinte, mais que les bulles de vapeur typiques ne remontent pas encore à la surface. Le liquide n’arrive pas
à ébullition régulièrement. Ce décalage d’ébullition peut lors du retrait du récipient entraîner une formation sou-
daine de bulles de vapeur en raison d’une légère secousse et ainsi un débordement en bouillant. Risque de brû-
lure ! An de parvenir à une ébullition régulière, placez un bâton en verre ou un objet similaire non métallique dans
le récipient.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus et les personnes atteintes de handicap mental, phy-
sique ou sensoriel ou les personnes qui manquent d’expérience ou de connaissances s’ils sont supervisés ou
s’ils ont reçu des instructions à propos de l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils en comprennent les
dangers.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants à moins qu’ils soient
âgés de plus de 8 ans et supervisés.
Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
L’encadrement, le joint de la porte et toute pièce avoisinante doivent, s’ils sont sales, être nettoyés soigneuse-
ment avec un torchon humide.
Nettoyez régulièrement l’appareil et retirez les dépôts de nourriture se trouvant à l’intérieur de l’appareil.
Un mauvais entretien de l’appareil peut endommager la surface des parois, ce qui peut avoir une incidence sur
la durée de vie de l’appareil et éventuellement être dangereux.
N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs et aggressifs ou des grattoirs métalliques coupants pour net-
toyer la porte vitrée. Vous pourriez rayer la surface. Cela peut détruire la vitre.
N’utilisez pas un nettoyeur à vapeur.
Ne pas faire fonctionner l’appareil sur une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
18
Cet appareil sert :
À chauffer et à cuire des denrées alimentaires solides ou liquides.
À gratiner et à griller des denrées alimentaires solides.
Il est réservé à un usage familial et des applications similaires telles que :
dans les cuisines de magasins, bureaux et autres sites commerciaux ;
par des clients dans des hôtels, motels et autres logements ;
dans des exploitations agricoles ;
dans des chambres d’hôtes.
Plaques d’information et symbols sur le produit
Un symbole de danger au texte ci-dessous est monté sur la face supérieure du four à micro-ondes :
WARNING-
MICROWAVE ENERGY-DO
NOT REMOVE THIS COVER.
CAUTION : HOT SURFACE
Traduction :
Danger !
Énergie à micro-ondes :
Ne pas retirer la tôle du boîtier.
Danger : Surface chaude
Pendant le fonctionnement, la température de la surface de l’appareil peut être brûlante. Risque de brûlure !
La face arrière du four à micro-ondes porte une plaque d’infor-mation au texte suivant :
WARNING
MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE. BE SURE NOT TO REMOVE THE ENCLOSURE.
THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A GROUNDED PLUG FOR YOUR PROTECTION AGAINST POS-
SIBLE SHOCK HAZARDS AND SHOULD BE CONNECTED TO A PROPERLY GROUNDED OUTLET.
THIS DEVICE IS TO BE SERVICED ONLY BY PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
DISCONNECT POWER PLUG BEFORE SERVICING. REMOVAL OF THE ENCLOSURE WITH PRODUCT
ENERGIZED COULD EXPOSE SERVICEMEN TO HAZARDOUS HIGH VOLTAGE POTENTIAL.
Traduction :
Danger :
Micro-ondes et haute tension à l’intérieur de l’appareil. Par conséquent, ne jamais démonter le boîtier.
Pour votre protection, le présent appareil est équipé d’une che du secteur avec mise à la terre contre tout
risque éventuel de décharge électrique et est dimensionné pour un branchement à une prise électrique mise à
la terre dans les règles.
L’entretien du présent appareil doit être réservé au personnel qualié du service après-vente.
Retirer la che du secteur avant tout travail d’entretien. Lorsque le boîtier est retiré, tant que l’appareil est tou-
jours branché sur le secteur, il y a un risque d’exposition à un potentiel danger de haute tension pour le person-
nel du service après-vente.
19
Liste des différents éléments de commande
1 Panneau de commandes
2 Grill
3 Axe d’entraînement
4 Anneau de guidage
5 Plateau tournant
6 Verrouillage de la porte
7 Porte panoramique
Boutons sur le panneau de commandes
DEFROST BY W.T Décongeler en fonction du poids
CLOCK/PRE-SET
Heure : Combiné avec le bouton tournant
permet de régler l’heure ou l’heure de
démarrage
DEFROST BY TIME Décongeler en fonction du temps
QUICK START/START - Démarrer la fonction
- Démarrage rapide du micro-ondes
(toujours +60 secondes à une puis-
sance de 100%)
MICRO./GRILL/COMBI.
Microwave : Sélectionnez le réglage de puissance
du micro-ondes
Grill : Pour la cuisson au grill et la cuisson de
gratins
Grill/Combi : Le grill et le four à micro-ondes tra-
vaillent en alternance
CANCEL/STOP
Arrêter : Appuyez une fois pour arrêter la cuis-
son
Annuler : Appuyez deux fois pour annuler une
fonction
Verrouiller : Maintenez le bouton CANCEL/STOP
pendant 3 secondes pour verouiller
(verrouillage de sécurité enfant) ou
débloquer le panneau de commandes
AUTO MENU Sélection des programmes automa-
tiques
TIMER • POWER • WEIGHT
Bouton tournant pour régler l’heure,
l’heure de cuisson ou de décongé-
lation, les niveaux de puissance, les
combinaisons, les programmes auto-
matiques ou les poids
Symboles de la zone de commande
Symbole
Signication /
fonction
Symbole
Signication /
fonction
Micro-ondes
Verrouillage pro-
tège-enfants actif
Décongeler
Programme
automatique
Symbole
Signication /
fonction
Symbole
Signication /
fonction
Gril
Poids en
grammes
Micro-ondes +
gril
Démarrage pro-
grammé
Puissance
haute / faible
Éviter les risques d’incendie lors du montage
lors de l’encastrement de l’appareil
Si vous souhaitez monter le four à micro-ondes en tant qu’appa-
reil encastrable p. ex. dans un élément de cuisine ou une éta-
gère, conformez-vous aux instructions données au paragraphe
“Notice de montage pour les appareils encastrables“.
Ne pas retirer les pieds sur la face inférieure de l’appareil.
Utiliser exclusivement le matériel de xation fourni, si vous
souhaitez monter le four à micro-ondes en dessous d’un
élément de cuisine.
Pour l’intégration du four à micro-ondes, respecter les dis-
tances suivantes entre les faces de l’appareil et les meubles :
un minimum de 4 cm sur le côté droit
un minimum de 10 cm vers les fentes d’aération sur le
côté gauche.
Ne jamais couvrir d’ouvertures ! Sinon, une aération
sufsante ne saurait être garantie.
La distance vers la paroi arrière est imposée par une
entretoise.
La paroi arrière doit être réfractaire (p. ex. des carrelages).
Notice de montage pour les
appareils encastrables
Enlevez du placard au-dessus tous les objets et tous les
objets fragiles des placards adjacents.
Le placard au-dessus doit remplir les conditions suivantes
pour le montage :
Épaisseur du fond du placard 16 mm à 19 mm
Largeur mini du placard 500 mm.
La profondeur de montage sous l’élément de cuisine
jusqu’au mur doit être de 320 mm au minimum.
NOTE :
Lorsque le four à micro-ondes doit être afeurant avec l’arête
avant de la porte, une profondeur de montage de 350 mm
est nécessaire.
Le placard ne doit présenter aucune ssure, écaille ou
autre endommagement. Toutes les jointures doivent être
stables.
Le placard doit être conçu pour une charge mini de 40 kg.
Le support mural du placard au-dessus doit être stable et soli-
dement ancré au mur à l’aide de 2 vis minimum.
ATTENTION :
Ne pas monter l’appareil au-dessus d’une plaque de cuisine !
20
Pour le montage de l’appareil, il faut s’assurer de l’existence
d’une prise électrique à proximité du conducteur d’amenée.
La prise électrique doit être facile d’accès pour permettre un
débranchement rapide du câble en cas d’urgence.
Important ! Ne brancher l’appareil qu’après le montage !
Ne pas monter l’appareil sous des placards présentant une
barre d’éclairage sur la face inférieure.
Accessoires de montage
Pos. Désignation Nombre
1
Vis 4
2
Rondelle 4
3
Gabarit de
perçage
1
Vous trouverez la notice de montage sur le gabarit de perçage
joint.
AVERTISSEMENT :
Conformez-vous aux dimensions indiquées dans la notice
de montage.
Utilisez les accessoires de montage fournis.
Les vis trop enfoncées (trop longues) peuvent endommager
l’appareil ou constituer un danger de mort.
Notes sur le service de grill et combiné
Du fait qu’en service de grill et combiné de la chaleur de
rayonnement est utilisée, n’utilisez que de la vaisselle résis-
tante à la chaleur.
En pur service de grill, vous pouvez aussi utiliser de la vais-
selle en métal et en aluminium – toutefois pas dans le service
combiné ou micro-ondes (consultez le tableau “Vaisselle
allant au four à micro-ondes”).
Pour le mode de fonctionnement COMBI, il n’est possible
d’utiliser que la grille.
Ne placer rien sur la partie supérieure du boîtier. Celui-ci
chauffe.
Laissez les fentes d’aération toujours dégagées.
Utilisez la grille de cuisson pour approcher les aliments à
cuire près de l’élément de chauffe.
Vaisselle allant au four à micro-ondes
Le matériel idéal à utiliser dans un four à micro-ondes est
transparent et permet aux micro-ondes de chauffer équitable-
ment les aliments.
Les bols et les assiettes ronds/ovales conviennent mieux que
les bols et assiettes carrés, car les aliments dans les coins
risqueraient de déborder.
ATTENTION :
Risque d’explosion par des ustensiles de cuisine hermétique-
ment fermés.
Ouvrir les récipients fermés avant la cuisson ou le réchauf-
fement.
Percer les lms de protection en plastique plusieurs fois à
l’aide d’une fourchette.
Les micro-ondes ne peuvent pénétrer le métal, c’est pourquoi
ne pas utiliser de récipients ou d’assiettes en métal.
ATTENTION :
Ne pas utiliser de barquettes en carton recyclé, car elles pour-
raient contenir de faibles pourcentages de métal ce qui risque-
rait alors de provoquer des étincelles ou des incendies.
La liste ci-dessous vous facilite le choix de la vaisselle conve-nant
au four à micro-ondes :
Matériel
Convient au
Micro-
ondes
grill
fonction
combinée*
Récipient en verre
résistant à la chaleur
oui oui oui
Récipient en verre ne
résistant pas à la chaleur
non non non
Récipient / assiette en
céramique résistant à la
chaleur
oui oui oui
Récipient en plastique
convenant au four à
micro-ondes
oui non non
Papier de cuisine oui non non
Plateau en métal non oui non
Grille non oui oui
Aluminium ou récipient
en lm d’aluminium
non oui non
*) Fonction micro-ondes combinée avec gril.
Fonctionnement de l’appareil
En appuyant sur les boutons pour effectuer votre sélection,
un signal sonore retentit. Sinon, vous n’avez pas appuyé
correctement.
Ensuite, une alarme sonore retentit lors de la première rota-
tion du bouton tournant.
Si vous réglez un programme sans appuyer sur le bouton
QUICK START/START au bout de 5 minutes, le réglage sera
annulé. L’heure en cours s’afchera encore.
Les lumières à l’intérieur du four s’allument lorsque la porte
s’ouvre. Si la porte n’est pas fermée au bout de 10 minutes,
les lumières s’éteignent.
Lorsque vous démarrez un programme, la durée de fonc-
tionnement qui reste s’afchera. Le compte à rebours com-
mence.
5 signaux sonores indiqueront la n du programme.
21
Mise en service
Retirez tous les accessoires se trouvant dans l’espace de
cuisson, déballez-les et placez la bague glissante au milieu.
Positionnez l’assiette en verre sur l’axe d’entraînement de
sorte que celle-ci s’enclenche dans les courbures de l’arbre
d’entraînement et ne soit pas de travers.
Vériez que l’appareil ne présente pas de dommages appa-
rents, particulièrement dans la zone de la porte. L’appareil ne
doit en aucun cas être mis en service s’il présente un endom-
magement quelconque.
An d’éviter lors du service l’endommagement d’autres appa-
reils, ne placez pas votre appareil à proximité directe d’autres
appareils électroniques.
Enlevez les éventuelles feuilles collantes sur le boîtier.
Connectez la che dans une prise de courant de sécurité
correctement installée 230 V~, 50 Hz.
ATTENTION :
N’enlevez aucune pièce montée de l’espace de cuisson et du
côté inférieur de la porte !
NOTE :
Si des dépôts d’huile ou dus à la production se trouvent sur
les parois de l’appareil ou sur la résistance, une émanation
de fumée et d’odeur est au début possible. Ceci est tout à fait
normal et ne se reproduira plus après quelques utilisations.
Il est vivement conseillé de procéder de la façon suivante :
Réglez l’appareil sur la fonction grill et faites-le fonctionner
plusieurs fois sans articles à griller (respectivement
5 minutes au maximum).
Prière de veiller à une aération sufsante.
Réglage de l’heure
NOTE :
Lors de la première mise en marche, un signal sonore retentit et
l’écran afche “0:00“.
Appuyez sur la touche CLOCK/PRE-SET. Le symbole “hor-
loge“ s’allume à l’écran. Le premier chiffre clignote.
Le bouton tournant vous permet de régler l’heure désirée.
Appuyez sur la touche CLOCK/PRE-SET. Les deuxièmes
chiffres clignotent.
Le bouton tournant vous permet de régler les minutes dési-
rées.
Appuyez de nouveau sur la touche CLOCK/PRE-SET, la
nouvelle heure est alors activée. Le délimiteur ” :” de l’heure
numérique clignotera à l’écran. Le symbole “horloge“ s’éteint.
Utilisation de l’appareil
Ce qu’il faut savoir sur le service du micro-ondes
Votre appareil fonctionne par rayonnement de micro-ondes
qui chauffent très rapidement les particules d’eau dans les
aliments. Vous n’avez ici pas de rayons de chaleur et donc
pas de coloration brune.
Ne faites chauffer avec cet appareil que des aliments.
L’appareil n’est pas approprié pour la cuisson de graisse
ottante.
Ne faites chauffer qu’1 ou 2 portions à la fois. L’appareil est
autrement moins efcient.
Les micro-ondes fournissent immédiatement une pleine
énergie. Il n’est ainsi pas nécessaire de préchauffer.
N’utilisez jamais l’appareil à vide en position micro-ondes.
Le four micro-ondes ne remplace pas le four traditionnel. Il
sert uniquement à :
décongeler les aliments surgelés/congelés
faire chauffer/réchauffer rapidement les aliments ou les
boissons
cuire des mets
Comment procéder
1. Versez les aliments à réchauffer dans un récipient adéquat.
2. Ouvrez la porte du four et placez le récipient au milieu du pla-
teau tournant. Fermez la porte (L’appareil ne fonctionne, pour
des raisons techniques, que lorsque la porte est fermée).
3. Appuyer une fois sur la touche MICRO./GRILL/COMBI. À
l’aide du bouton tournant, sélectionner ensuite la puissance
désirée (P10 à P100).
Réglage de la
puissance à
l’écran exprimée
en %
Puissance
en Watt
(approx.)
Application
P100 800 Chauffage rapide
P 80 640 Cuisson
P 50 400
Mijotage
P 30 240
Décongélation d’aliments
congelés
P 10 80 Fromage fondu etc.
4. Appuyez sur le bouton MICRO./GRILL/COMBI. pour conr-
mer vos réglages.
5. Utilisez le bouton tournant pour régler la durée de cuisson
souhaitée entre 5 secondes et 95 minutes.
6. Appuyez sur le bouton QUICK START/START pour commen-
cer l’opération. La durée de cuisson dépend de la quantité et
de la texture des aliments. Après plusieurs tentatives, vous
apprendrez rapidement à évaluer la durée de cuisson.
NOTE :
La préparation est beaucoup plus rapide dans un four à micro-
ondes que dans un four traditionnel. Si vous n’êtes pas sûr,
programmez plutôt un temps de cuisson plus court et renouve-
lez l’opération le cas échéant.
Après que la durée de cuisson se soit écoulée, l’appareil s’éteindra
et 5 signaux sonores retentiront. Retirez les aliments de l’appareil.
Arrêter ou mettre la cuisson en pause
Si vous souhaitez mettre la cuisson en pause, appuyez une
fois sur le bouton CANCEL/STOP et ouvrez la porte.
Si vous souhaitez poursuivre la cuisson, fermez la porte et
appuyez sur le bouton QUICK START/START.
Si vous souhaitez arrêter complètement le fonctionnement de
l’appareil, appuyez deux fois sur le bouton CANCEL/STOP.
22
Chauffer
La chauffe est une force particulière du micro-ondes. Les liquides
et les aliments à la température du réfrigérateur peuvent être faci-
lement chauffés à la température ambiante ou de consommation,
sans avoir à utiliser beaucoup de casseroles.
Les durées de chauffe indiquées dans le tableau suivant ne
peuvent constituer que des valeurs de référence, car la durée
dépend fortement de la température de départ et de la compo-
sition des mets. Il est donc recommandé de vérier de temps en
temps si le mets est assez chaud.
Tableau de chauffe
Aliments/mets Quantité
Étage de
puissance
Durée
approx.
en min.
Recou-
vrir
Liquides
Eau, 1 tasse 150 g P100 0,5 - 1 non
Eau, 0,5 l 500 g P100 3,5 - 5 non
Eau, 0,75 l 750 g P100 5 - 7 non
Café, 1 tasse 150 g P100 0,5 - 1 non
Lait, 1 tasse 150 g P100 0,5 - 1 non
Attention : Placez une baguette en verre ou autre. (pas d’usten-
sile métallique) dans le récipient pour éviter une surchauffe.
Mélangez avant de boire.
Mets
Escalopes, pommes
de terre et légumes
450 g P100 2,5 - 3,5 oui
Goulache avec
nouilles
450 g P100 2 - 2,5 oui
Viande, boulette et
sauce
450 g P100 2,5 - 3,5 oui
Conseil : humidier légèrement auparavant, tourner de temps à
autre.
Viande
Escalope, panée 200 g P100 1 - 2 non
Fricadelles, 4 500 g P100 3 - 4 non
Rôti 250 g P100 2 - 3 non
Conseil : enduire d’huile au pinceau, an que la panure ou la
croûte ne s’amollisse pas.
Volaille
1/2 poulet 450 g P100 3,5 - 5 non
Fricassée de poulet 400 g P100 3 - 4,5 oui
Conseil : enduire d’huile au pinceau, tourner de temps en
temps.
Accompagnements
Pâtes, riz, 1 portion
2 portions
150 g P100 1 - 2 oui
300 g P100 2,5 - 3,5 oui
Pommes de terre 500 g P100 3 - 4 oui
Conseil : humidier légèrement auparavant.
Soupes / sauces
Bouillon, 1 assiette 250 g P100 1 - 1,5 oui
Soupe épaisses 250 g P100 1,5 - 2 oui
Sauce 250 g P100 1 - 2 oui
Aliments pour bébé
Lait 100 ml P50 0,5 - 1 non
Bouillie 200 g P50 1 - 1,5 non
Conseil : bien secouer ou remuer. Contrôler la température !
Cuisson
Conseils pratiques de cuisson
Respectez les valeurs de référence données dans le tableau de
cuisson et dans les recettes. Observez l’opération de cuisson tant
que vous n’avez pas encore beaucoup d’entraînement.
Vous pouvez ouvrir à tout moment la porte de l’appareil. L’appareil,
s’arrête automatiquement.
Le fonctionnement se poursuivra à la fermeture de la porte et
lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton QUICK START/
START.
Les aliments sortant du réfrigérateur demandent une durée de
cuisson un peu plus longue que ceux à température ambiante.
Plus le mets est compact, plus la durée de cuisson est longue. Un
gros morceau de viande demande par ex. une plus longue durée
de cuisson que de la viande coupée en languettes d’une même
quantitée. Il est conseillé de faire cuire les grandes quantités à la
puissance maximale et de poursuivre la cuisson à une puissance
moyenne.
Les mets plats cuisent plus rapidement que les aliments hauts,
donc répartissez le plus possible en largeur. Placez les pièces
plus minces, comme par ex. les cuisses de poulet ou les lets de
poisson vers l’intérieur ou les faisant se chevaucher.
Les plus petites quantités cuisent plus rapidement que les
grandes qualités. On applique les règles suivantes :
Quantité double = presque durée double
Moitié de la quantité = moitié du temps
Si vous ne trouvez pas d’indication de temps adaptée pour un
mets, appliquez la règle suivante :
Environ 1 minute de temps de cuisson pour 100 g
Tous les mets que vous recouvrez sur la cuisinière, sont égale-
ment à recouvrir dans le micro-ondes.
Un couvercle empêche que les mets se dessèchent. Une assiette
retournée, du parchemin ou de la feuille micro-ondes sont appro-
priés à cet effet. Cuire sans couvercle les mets qui doivent obtenir
une croûte.
Tableau de cuisson
Aliments/mets
Quan-
tité
Étage de
puissance
Durée
approx.
en min.
Recou-
vrir
Légumes
Aubergines 500 g P80 7 - 10 oui
Chou-eur 500 g P80 13 - 15 oui
Brocoli 500 g P80 6 - 9 oui
Endives 500 g P80 6 - 7 oui
Petits poix 500 g P80 6 - 7 oui
Fenouil 500 g P80 8 - 11 oui
Haricots verts 300 g P80 13 - 15 oui
Pommes de terre 500 g P80 9 - 12 oui
Chou-rave 500 g P80 8 - 10 oui
Poireau 500 g P80 7 - 9 oui
Epis de maïs 250 g P80 7 - 9 oui
Carottes 500 g P80 8 - 10 oui
Poivrons 500 g P80 6 - 9 oui
Choux de Bruxelles 300 g P80 7 - 10 oui
23
Aliments/mets
Quan-
tité
Étage de
puissance
Durée
approx.
en min.
Recou-
vrir
Asperges 300 g P80 6 - 9 oui
Tomates 500 g P80 6 - 7 oui
Courgettes 500 g P80 9 - 10 oui
Conseil : couper les légumes en petits morceaux et faire cuire
avec 2 à 3 cuillers à soupe d’eau, tourner de temps en temps,
faire cuire ensuite 3 à 5 minutes, n’épicer qu’avant de servir.
Fruits
Compote de
pommes, poires
500 g P80 5 - 8 oui
Compote de prunes 250 g P80 4 - 6 non
Compote de rhu-
barbe
250 g P80 5 - 8 oui
Pommes cuites, 4 500 g P80 7 - 9 oui
Conseil : ajouter 125 ml d’eau, le jus de citron empêche que les
fruits se décolorent, poursuivre la cuisson pendant 3 à 5 min.
Viande*)
Viande avec de la
sauce
400 g P80 10 - 12 oui
Goulache, viande en
lamelles
500 g P80 10 - 15 oui
Rouleaux de bœuf 250 g P80 7 - 8 oui
Conseil : tourner de temps en temps, laisser reposer 3 à 5 min.
Volaille*)
Fricassée de poulet 250 g P80 6 - 7 oui
Soupe de volaille 200 g P80 5 - 6 oui
Conseil : tourner de temps en temps, laisser reposer 3 à 5 min.
Poisson
Filet de poisson
300 g P80 7 - 8 oui
400 g P80 8 - 9 oui
Conseil : tourner après la moitié du temps, poursuivre la cuis-
son pendant 3 à 5 minutes.
Décongélation et cuisson des légumes
Chou rouge 450 g P80 14 -16 oui
Epinards en feuilles 300 g P80 11 - 13 oui
Chou-eur 200 g P80 7 - 9 oui
Haricots verts 200 g P80 8 - 10 oui
Brocoli 300 g P80 8 - 9 oui
Petits poix 300 g P80 7 - 8 oui
Chou-rave 300 g P80 13 -15 oui
Poireau 200 g P80 10 - 11 oui
Maïs 200 g P80 4 - 6 oui
Carottes 200 g P80 5 - 6 oui
Choux de Bruxelles 300 g P80 7 - 8 oui
Épinards
450 g P80 12 - 13 oui
600 g P80 15 - 17 oui
Conseil : faire cuire avec 1 à 2 cuillers à soupe de liquide,
tourner de temps à autre ou répartir avec précaution, poursuivre
la cuisson pendant 2 à 3 min., n’épicer qu’avant de servir.
Soupes / plats uniques composés de viande et de légumes*)
Plats composés 500 g P80 13 - 15 oui
Soupes légumes et
viandes
300 g P80 7 - 8 oui
Potages 500 g P80 13 - 15 oui
Conseil : remuer de temps à autre, poursuivre la cuisson pen-
dant 3 à 5 minutes.
*) Mets déjà précuits.
Démarrage rapide
Vous souhaitez chauffer des aliments ou des boissons très rapi-
dement à une puissance réglée au maximum?
Lancez le four à micro-ondes immédiatement en appuyant
directement sur la touche QUICK START/START.
La cuisson démarre immédiatement, tout actionnement
supplémentaire de la touche prolongeant alors la durée de la
cuisson de 60 secondes. Le four à micro-ondes fonctionne
alors à 100% de sa puissance.
Griller
Pour griller, veuillez utiliser la plaque de grill. Utilisez de la vais-
selle résistante à la chaleur et placer l’aliment à griller directement
sur la plaque de grill.
Il n’est pas nécessaire de “préchauffer“ le barbecue, étant donné
qu’il génère directement de la chaleur par ses rayons.
Suivez les consignes suivantes pour la cuisson au grill et la cuis-
son de gratins :
1. Appuyer une fois sur la touche MICRO./GRILL/COMBI. À
l’aide du bouton tournant, sélectionner ensuite le mode (G).
2. Appuyez sur le bouton MICRO./GRILL/COMBI. pour conr-
mer vos réglages.
3. Utilisez le bouton tournant pour régler la durée de cuisson
souhaitée entre 5 secondes et 95 minutes.
Aliments/mets Quantité
Durée
approx.
en min.
Recouvrir
Toast gratiné au fromage 2-3 3-4 non
4. Appuyez sur le bouton QUICK START/START pour com-
mencer l’opération.
NOTE :
Après que la moitié du temps se soit écoulé, des signaux
sonores vous avertiront pour retourner les aliments. Lorsque la
porte reste fermée, l‘appareil se remet en marche après env.
60 sec. An de continuer le service avant l‘heure, appuyer sur la
touche QUICK START/START.
AVERTISSEMENT :
Pour ouvrir ou fermer la porte, servez-vous uniquement de la
poignée. Risque de brûlures !
Une fois le temps écoulé, l’appareil s’éteindra et 5 signaux
sonores retentiront. Retirez les aliments de l’appareil.
Combinaison entre le fonctionnement
en micro-ondes et en gril
Avec ces réglages, le micro-ondes et le grill fonctionnent en alter-
nance pendant la durée prédénie selon le rapport :
Ecran
Réglage de la puis-
sance du microondes
Réglage de la
puissance du grill
G 0% 100%
C-1 55% 45%
C-2 36% 64%
24
1. Appuyer une fois sur la touche MICRO./GRILL/COMBI. À
l’aide du bouton tournant, sélectionner ensuite la puissance
désirée (C-1 ou C-2).
2. Appuyez sur le bouton MICRO./GRILL/COMBI. pour conr-
mer vos réglages.
3. Utilisez le bouton tournant pour régler la durée de cuisson
souhaitée entre 5 secondes et 95 minutes.
4. Appuyez sur le bouton QUICK START/START pour commen-
cer l’opération.
Une fois le temps écoulé, l’appareil s’éteindra et 5 signaux
sonores retentiront. Retirez les aliments de l’appareil.
Conseils pour le service combiné
Si vous voulez préparer des mets en service combiné mi-
croondes/grill, vous devez respecter les points suivants :
Pour les aliments gros et épais, comme par ex. les rôtis de porc,
la durée au micro-ondes est par conséquent plus longue que
pour les aliments petits et minces. Pour le grill, le rapport est
inverse. Plus l’aliment est proche du grill, plus il dore rapide-
ment. Cela signie que si vous préparez des gros rôtis en service
combiné, la durée de grill est éventuellement plus courte que
pour les petits rôtis.
Pour griller, vous utilisez la grille an de parvenir à un doré rapide
et régulier. (Exception : les aliments gros et épais sont grillés
directement sur l’assiette tournante !)
Fonctions automatiques
Utilisez les fonctions automatiques pour cuire automatiquement
certaines quantités d’aliments. Respectez les instructions sui-
vantes :
1. Appuyer une fois sur la touche AUTO MENU. À l’aide du bou-
ton tournant, sélectionner ensuite le programme automatique
désiré. Choisissez un des réglages indiqués dans le tableau
ci-dessous.
Code Fonction
Afchage/poids en
grammes
Réglage de
puissance
A 1 Chauffage
200
Micro-ondes
100%
400
600
A 2 Légumes
200
Micro-ondes
100%
300
400
A 3 Poisson
250
Micro-ondes
80%
350
450
A 4 Viande
250
Micro-ondes
100%
350
450
A 5
Nouilles/
pâtes
50 (avec 450g d’eau)
Micro-ondes
80%
100 (avec 800g d’eau)
A 6
Pommes de
terre
200
Micro-ondes
100%
400
600
A 7
Chauffage
Pizza
200
Micro-ondes
100%
400
Code Fonction
Afchage/poids en
grammes
Réglage de
puissance
A 8 Potage
200
Micro-ondes
100%
400
2. Appuyez sur le bouton AUTO MENU pour conrmer vos
réglages.
3. Utilisez le bouton tournant pour régler le poids souhaité.
4. Appuyez sur le bouton QUICK START/START pour commen-
cer l’opération.
Une fois le temps écoulé, l’appareil s’éteindra et 5 signaux
sonores retentiront. Retirez les aliments de l’appareil.
Décongélation
En utilisant les réglages de décongélation, vous pouvez automa-
tiquement décongeler vos aliments de deux façons différentes.
Sélectionnez la fonction de décongélation selon le poids et le
temps.
Décongeler en fonction du poids
1. Appuyer une fois sur la touche DEFROST BY W.T. L’écran
afche “dEF I“.
2. À l’aide du bouton tournant, régler le poids de 0,1 – 2,0 kg.
3. Appuyez sur le bouton QUICK START/START pour commen-
cer l’opération.
Une fois le temps écoulé, l’appareil s’éteindra et 5 signaux
sonores retentiront. Retirez les aliments de l’appareil.
NOTE :
Si les aliments pèsent moins de 200 g, placez-les au bord et
non au centre de plaque de verre.
Décongeler en fonction du temps
1. Appuyer une fois sur la touche DEFROST BY TIME. L’écran
afche “dEF 2 “.
2. À l’aide du bouton tournant, régler le temps désiré entre
5 secondes et 95 minutes.
3. Appuyez sur le bouton QUICK START/START pour commen-
cer l’opération.
Une fois le temps écoulé, l’appareil s’éteindra et 5 signaux
sonores retentiront. Retirez les aliments de l’appareil.
Cuisson progressive
Vous pouvez régler les programmes de sorte à exécuter succes-
sivement un maximum de 3 fonctions différentes.
Supposons que vous sélectionnez les programmes suivants :
Décongélation
Cuisson
Griller
1. Sélectionner la 1ère fonction : Appuyer sur la touche
DEFROST BY W.T.- ou la touche DEFROST BY TIME.
2. À l’aide du bouton tournant, régler le poids ou l’heure
désiré(e).
-
-
-
-
-
-
-
-
25
3. Sélection de la 2e fonction : Appuyer une fois sur la touche
MICRO./GRILL/COMBI. À l’aide du bouton tournant, sélec-
tionner ensuite la puissance désirée (P10 à P100).
4. Appuyez sur le bouton MICRO./GRILL/COMBI. pour conr-
mer vos réglages.
5. Utilisez le bouton tournant pour régler la durée de cuisson
souhaitée entre 5 secondes et 95 minutes.
6. Sélection de la 3e fonction : Appuyer une fois sur la touche
MICRO./GRILL/COMBI. À l’aide du bouton tournant, sélec-
tionner ensuite le mode (G).
7. Appuyez sur le bouton MICRO./GRILL/COMBI. pour conr-
mer vos réglages.
8. Utilisez le bouton tournant pour régler la durée de cuisson
souhaitée entre 5 secondes et 95 minutes.
9. Appuyez sur le bouton QUICK START/START pour commen-
cer l’opération.
NOTE :
C’est l’alarme sonore qui vous informe d’un changement de
programme.
En mode barbecue, deux alarmes sonores vous invitent
après écoulement de la moitié du temps de tourner l’article.
Lorsque la porte reste fermée, l’appareil se remet en
marche après env. 60 sec. An de continuer le service avant
l’heure, appuyer sur la touche QUICK START/START.
AVERTISSEMENT :
Pour ouvrir ou fermer la porte, servez-vous uniquement de la
poignée. Risque de brûlures !
Une fois le temps écoulé, l’appareil s’éteindra et 5 signaux
sonores retentiront. Retirez les aliments de l’appareil.
Fonctions particulières
Démarrage automatique
Vous avez la possibilité de démarrer tous les programmes ou
encore un réglage combiné en plusieurs étapes de manière retar-
dée. Le retard maximum est de 23 heures et 59 minutes.
NOTE :
Réglez tout d’abord l’heure ! Sinon, vous ne pouvez pas utiliser
cette fonction.
Exemple : Respectez les instructions suivantes pour démarrer
automatiquement le micro-ondes :
1. Appuyer une fois sur la touche MICRO./GRILL/COMBI. À
l’aide du bouton tournant, sélectionner ensuite la puissance
désirée (P10 à P100).
2. Appuyez sur le bouton MICRO./GRILL/COMBI. pour conr-
mer vos réglages.
3. Utilisez le bouton tournant pour régler la durée de cuisson
souhaitée entre 5 secondes et 95 minutes.
4. Appuyez sur le bouton CLOCK/PRE-SET. Vous entendez
un signal sonore et l’écran indiquera l’heure en cours et les
premiers chiffres clignoteront.
5. Utilisez le bouton tournant pour régler l’heure de démarrage
souhaitée.
6. Appuyez sur le bouton CLOCK/PRE-SET. Vous entendez
un signal sonore et l’écran indiquera l’heure en cours et les
minutes clignoteront.
7. Utilisez le bouton tournant pour régler les minutes souhaitées
de l’heure de démarrage.
8. Appuyez sur le bouton QUICK START/START pour conrmer.
Le symbole “horloge“ clignote à l’écran.
Exemple : durée de cuisson de 7 :30 minutes à une puissance de
80% ; heure de démarrage 14 :20 heures
Etapes
Boutons/
Bouton tournant
Af-
chage
1a MICRO./GRILL/COMBI. P100 (Sélection)
1b
P80
(Réglage de
puissance)
2 MICRO./GRILL/COMBI. P80 (Validation)
3
7:30 (Durée de cuisson)
4 CLOCK/PRE-SET 10:45 (Durée de cuisson)
5
14:45
(Réglage de
l’heure)
6 CLOCK/PRE-SET 14:45
7
14:20
(Réglage des
minutes)
8 QUICK START/START 10:45 (Heure en cours)
NOTE :
Pendant ce réglage programmé, les fonctions de com-
mandes sont bloquées (à l’exception de : CLOCK/PRESET
et CANCEL/STOP).
Si vous souhaitez à nouveau afcher l’heure de démarrage,
appuyez sur le bouton CLOCK/PRE-SET.
Une fois le temps préréglé atteint, le micro-ondes commen-
cera à fonctionner. Deux signaux sonores indiqueront le
démarrage.
AVERTISSEMENT : RISQUE D’INCENDIE !
Surveillez toujours l’appareil pendant son fonctionnement.
Lorsque vous utilisez la fonction de retardement, réglez le
temps de telle manière que l’appareil fonctionnera sous
bonne surveillance.
N‘utilisez pas le micro-ondes vide.
Si vous retirez les aliments plus tôt de l’appareil, vous devez
terminer la fonction en appuyant sur le bouton CANCEL/
STOP.
Une fois le temps écoulé, l’appareil s’éteindra et 5 signaux
sonores retentiront. Retirez les aliments de l’appareil.
Verrouillage (verrouillage de sécurité enfant)
Maintenez le bouton CANCEL/STOP enfoncé plus de 3 secondes
pour verrouiller l’appareil. L’écran indiquera le mode verrouillé.
Les fonctions des commandes sont bloquées. Maintenez à nou-
veau le bouton CANCEL/STOP enfoncé plus de 3 secondes pour
déverrouiller.
Fonction d’afchage
Un actionnement de la touche MICRO./GRILL/COMBI.
pendant fait afcher la puissance en cours
pendant le fonctionnement en four à micro-ondes, barbecue
ou appareil combiné.
26
En ne tenant pas compte du mode de fonctionnement, l’écran
indiquera l’heure en cours pendant 4 secondes lorsque
vous appuyez sur le bouton CLOCK/PRE-SET.
En mode de retardement, appuyez sur le bouton CLOCK/
PRE-SET pour afcher l’heure de démarrage.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
Arrêtez le four à micro-ondes et débranchez la che du secteur.
ATTENTION :
N’utilisez jamais de brosse métallique ni d’ustensile abrasif.
N’utilisez jamais de détergent abrasif.
N’utilisez pas un grattoir métallique pour nettoyer la fenêtre
d’observation. La surface pourrait se rayer et la vitre pourrait
éventuellement se briser.
Espace intérieur
Maintenez l’intérieur du four propre. Les éclaboussures et les
liquides ayant débordé sur les parois du four peuvent être
enlevés à l’aide d’un chiffon mouillé. Lorsque le four est très
encrassé, on peut aussi se servir d’un détergent doux. Prière
de ne pas utiliser des détergents agressifs.
Essuyez la fenêtre à l’intérieur et à l’extérieur avec un chiffon
mouillé et enlevez régulièrement les éclaboussures et les
taches en provenance de liquides débordés.
Parois extérieurs
Les parois extérieures du four ne doivent être nettoyées
qu’avec un chiffon mouillé. Veillez à ce qu’il n’y a pas d’eau
qui pénètre par les ouvertures dans le four.
Veuillez n’utiliser qu’un chiffon mouillé pour le nettoyage du
four. Pour nettoyer les touches des fonctions, ouvrez d’abord
la porte du four à micro-ondes pour éviter une mise en
marche intempestive de l’appareil.
Accessoires
Il convient de nettoyer occasionnellement l’assiette en verre à
l’aide d’un liquide pour vaisselle ou dans le lave-vaisselle.
Nettoyer régulièrement l’anneau de rotation et le fond à
l’intérieur du four. Vous pouvez ôter l’anneau de rotation et le
rincer à la main. Ici, vous pouvez utiliser un détergent doux
ou un produit pour laver les vitres. Bien sécher après. Veillez
à correctement remettre l’anneau après.
Odeur
Pour enlever les odeurs désagréables du four à micro-ondes,
placez une écuelle remplie d’eau et de jus de citron allant au
four à micro-ondes dans le four et chauffez-la pendant env.
5 minutes. Essuyez ensuite le four avec un chiffon mouillé.
Éclairage four
Pour remplacer l’éclairage du four, veuillez-vous adresser à
un magasin spécialisé près de chez vous.
Dépannage
Une défaillance est souvent due à de légers problèmes. Avant de
contacter notre service à la clientèle, veuillez vérier le tableau ci-
dessous :
Panne Cause possible Note / Remède
La réception radio
ou TV s’inter-
rompt pendant
que le micro-
ondes fonctionne.
Le champ électroma-
gnétique de l’appareil
peut interférer avec
les images et les
sons de fréquences
particulières.
Cette situation est
normale et ne résulte
pas d’une défaillance.
Eloignez les appareils.
L’appareil n’est
pas alimenté en
électricité.
Prise du secteur
défectueuse
Essayez une autre
prise.
Contrôlez le fusible
chez vous.
L’écran indique
“0 :00”
Il y avait une cou-
pure de courant.
Réglez à nouveau
l’heure.
L’appareil ne
fonctionne pas.
L’écran afche
des indications
autres que l’heure
en cours.
La porte n’est pas
correctement fermée
Vériez si des objets ou
des restes d’aliments
sont coincés dans la
porte.
Après avoir sélec-
tionné la fonction,
vous n’avez pas
appuyé sur le bou-
ton QUICK START/
START.
Appuyez sur le bouton
QUICK START/START
ou CANCEL/STOP
pour annuler la fonction.
Toutes les com-
mandes sont
verrouillées.
Le verrouillage de
sécurité enfant est
activé.
Maintenez le bouton
CANCEL/STOP
pendant plus de
3 secondes pour déver-
rouiller.
L’écran afche
l’heure actuelle et le
symbole “horloge“.
La fonction de retar-
dement est activée.
Appuyez sur le bouton
CLOCK/PRESET pour
afcher l’heure de
démarrage. Appuyez
sur le bouton CANCEL/
STOP pour annuler la
fonction.
Le plateau tour-
nant provoque un
bruit abradant ou
de grattement.
Présence d’objets
étrangers ou sales
vers la pièce du
plateau tournant.
Retirez d’éventuels
objets et des restes
d’aliments comme il est
décrit dans le chapitre
“Nettoyage”.
L’appareil s’est
arrêté de fonc-
tionner sans
raison apparente.
L’appareil est défec-
tueux.
Merci de bien vouloir
vous adresser à notre
service.
27
Données techniques
Modèle : ................................................................MWG 2211 U CB
Alimentation : ............................................................. 230 V~, 50 Hz
Consommation :
micro-ondes : ............................................................1250 W
gril : ...........................................................................1000 W
Puissance micro-ondes : .....................................800 W/2450 MHz
Volume du four : ................................................................... 20 Liter
Classe de protection : ......................................................................Ι
Poids net : ..................................................................... ...... 12,5 kg
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications tech-
niques ainsi que des modications de conception dans le cadre
du développement continu de nos produits.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro-
péennes actuelles applicables, comme par exemple concernant
la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appa-
reil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de
sécurité les plus récentes.
Elimination
Signication du symbole “Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils élec-
triques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes
de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser
des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’envi-
ronnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise
élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des
appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimina-
tion des appareils auprès de votre commune ou de l’administra-
tion de votre communauté.
..
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

BOMANN MW 2288 CB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire