BOMANN MWG 3001 H EB Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
Bedienungsanleitung / Garantie
GebruiksaanwijzingMode d’emploi
Instruction Manual Návod k obsluze
MWG3001HEB_D_NL_F_GB_CZ_IM 14.01.20
Einbau - Mikrowelle mit Grill und Heißluft
Inbouw-magnetron met grill en convectieoven
Four à micro-ondes encastré avec grill et four à convection
Built-in microwave oven with grill and convection oven
Vestavná mikrovlnná trouba s grilem a troubou s cirkulací horkého vzduchu
MWG 3001 H EB
3
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande
Overview of the Components • Přehled součástí
MWG3001HEB_D_NL_F_GB_CZ_IM 14.01.20
ACHTUNG:
Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum und von der
Innenseite der Tür!
Entfernen Sie in keinem Fall Folien auf der Innenseite der Tür!
Auch die Glimmerscheibe im Garraum ist Bestandteil des Gerätes
und darf nicht entfernt werden. Sie schützt das dahinter bendliche
elektronische Bauteil vor Verschmutzungen.
LET OP:
Verwijder geen vast gemonteerde onderdelen uit de gaarruimte en
niets van de binnenzijde van de deur!
Verwijder in geen geval folie die op de binnenzijde van de deur is
aangebracht!
De mica plaat maakt ook deel uit van het apparaat en mag niet ver-
wijderd worden. Het beschermt de elektronische component die zich
hierachter bevindt tegen vuil.
ATTENTION :
Ne démontez jamais aucun pièce de l’intérieur de l’appareil ni de
l’intérieur de la porte !
N’enlevez en aucun cas les feuilles du côté intérieur de la porte !
La feuille micacée fait également partie de l’appareil et ne doit pas
être enlevée. Elle protège de la poussière le composant électro-
nique situé derrière elle.
CAUTION:
Do not remove any installed parts from inside the oven or anything
from the inside of the door!
The foils on the inside of the door must not be removed!
The mica sheet is also part of the appliance and must not be re-
moved. It protects the electronic component located behind it from
dirt.
POZOR:
Neodstraňujte žádné nainstalované díly zevnitř trouby ani nic z
vnitřní části dvířek!
Fólie na vnitřní straně dvířek nesmíte odstranit!
Slídová fólie je také součástí spotřebiče a nesmíte ji odstranit.
Chrání před špínou elektronické součásti, které jsou za ní umístěné.
MWG3001HEB_D_NL_F_GB_CZ_IM 14.01.20
27
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez
proter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement
indiquées. Veillez à bien respecter ces indications an d’éviter tout
risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de
blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations.
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ..................................... 3
Notes générales ................................................................................... 27
Consignes de sécurité importantes ! ................................................ 27
Plaques d’information et symboles sur l’appareil ........................... 29
Liste des différents éléments de commande ................................... 29
Boutons et commandes du tableau de commande ......................... 30
Éviter les risques d’incendie avec les appareils encastrés............ 30
Accessoires de montage .................................................................... 30
Instructions d’installation ................................................................... 30
Dimensions de l’armoire .................................................................... 30
Installation (étapes 2 à 4) ................................................................... 31
Notes sur les modes grill et combiné ................................................ 31
Vaisselle allant au four à micro-ondes .............................................. 31
Notes sur le fonctionnement et l’utilisation de l’appareil ............... 32
Ce qu’il faut savoir sur le service du micro-ondes ............................. 32
Notes sur le fonctionnement de l’appareil ......................................... 32
Fonctionnement initial ........................................................................ 32
Réglage de l’horloge .......................................................................... 32
Fonctionnement du micro-ondes ...................................................... 32
Mettre en pause ou annuler la cuisson .............................................. 33
Démarrage rapide ................................................................................ 33
Chauffage .............................................................................................. 33
Tableau des durées de chauffage...................................................... 33
Cuisson ................................................................................................. 33
Astuces pratiques pour la cuisson ..................................................... 33
Tableau de cuisson ............................................................................ 34
Cuisson au grill .................................................................................... 35
Convection............................................................................................ 35
Combinaisons des modes micro-ondes, grill et convection .......... 35
Conseils pour la fonction combi ......................................................... 35
Fonctions automatiques ..................................................................... 35
Tableau des fonctions automatiques ................................................. 35
Décongélation ...................................................................................... 35
Cuisson à plusieurs étapes ................................................................ 36
Fonctions particulières ....................................................................... 36
Démarrage automatique (fonction Minuterie) .................................... 36
Verrouillage (Verrouillage de sécurité enfant).................................... 36
Fonction d’afchage ........................................................................... 37
Nettoyage .............................................................................................. 37
Espace intérieur ................................................................................. 37
Parois extérieurs ................................................................................ 37
Accessoires ........................................................................................ 37
Odeur ................................................................................................. 37
Éclairage du four ................................................................................ 37
Dépannage ............................................................................................ 37
Données techniques ............................................................................ 37
Élimination ............................................................................................ 38
Signication du symbole « Poubelle » ............................................... 38
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en
marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que
le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec
l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l’appareil à des
tiers, veuillez-le remettre avec son mode d’emploi.
N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches aux-
quelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation
professionnelle.
Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons di-
rects du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau)
et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains
humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil,
débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de
la prise de courant (en tirant sur la che et non pas sur le câble) si
vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le
nettoyage ou en cas de panne.
Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Lorsque
vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil. Débranchez la che
de la prise.
Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régulièrement
en vue d’éventuels signes d’endommagements. Lorsqu’un endom-
magement est détecté, l’appareil ne doit plus être utilisé.
N’utilisez que les accessoires d’origine.
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les em-
ballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm plastique.
Il y a risque d’étouffement !
Consignes de sécurité importantes !
Lisez-les attentivement et conservez-les pour référence future.
AVERTISSEMENT :
Le four à micro-ondes est conçu pour réchauffer des aliments et des boissons. Le séchage d’aliments ou de
vêtements et le chauffage de coussins chauffants, de pantoues, d’éponges, de chiffons de nettoyage humides
et autres peuvent causer des blessures, une inammation ou un incendie.
Le four à micro-ondes n’est pas prévu pour chauffer/réchauffer des animaux vivants.
L’appareil ne doit en aucun cas être utilisé lorsque la porte ou le joint de la porte sont détériorés. L’appareil doit
alors être réparé impérativement par une personne qualiée.
MWG3001HEB_D_NL_F_GB_CZ_IM 14.01.20
28
AVERTISSEMENT :
Ne réparez jamais l’appareil vous-même. Adressez-vous plutôt à un spécialiste autorisé. Il est dangereux pour
toute personne autre qu’une personne qualiée d’effectuer toute opération d’entretien ou de réparation qui im-
plique le retrait de tout couvercle de protection contre l’exposition à l’énergie micro-ondes.
Pour éviter les accidents, faites remplacer le cordon défectueux par le fabricant, son service après-vente ou une
personne de qualication similaire.
Ne chauffez pas les liquides ou tout autre aliment dans des récipients fermés. Ils peuvent EXPLOSER !
L’appareil et ses pièces accessibles deviennent chauds pendant l’utilisation. Il convient de veiller à ne pas tou-
cher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent se tenir éloignés sauf s’ils sont surveillés
en permanence.
N’utilisez que de la vaisselle appropriée comme : la vaisselle en verre, porcelaine, céramique, plastique résistant
à la chaleur ou la vaisselle spéciale micro-ondes.
Les récipients métalliques ne sont pas autorisés pour réchauffer des aliments et des boissons dans le four à
micro-ondes. Observez les remarques dans le chapitre « Vaisselle allant au four à micro-ondes ».
Cet appareil à micro-ondes doit souvent être surveillé pendant le réchauffage ou la cuisson de nourritures dans
des récipients inammables, comme le plastique ou le carton, en raison du risque d’inammation.
En cas de formation de fumée, éteignez l’appareil et retirez la prise. Laissez la porte fermée an d’étouffer les
éventuelles ammes.
Le contenu des biberons et petits pots de bébé doit être mélangé et secoué, et leur température doit être contrô-
lée avant qu’ils soient consommés. Risque de brûlures !
Utilisez des maniques ou des gants de cuisine pour retirer les récipients. RISQUE DE BRÛLURES !
Il est interdit de réchauffer les aliments avec une coque ou une peau, comme les œufs, les saucisses, les bo-
caux scellés, etc. au micro-ondes, car ils peuvent exploser même lorsque le chauffage par les micro-ondes est
terminé.
AVERTISSEMENT : Délai d’ébullition !
Pendant la cuisson, en particulier lors du réchauffage de liquides (eau), la température d’ébullition peut être at-
teinte, mais les bulles de vapeur typiques peuvent ne pas remonter à la surface. Le liquide n’arrive pas à ébullition
de manière uniforme. Lors du retrait du récipient, ce délai d’ébullition peut entraîner une formation soudaine de
bulles de vapeur en raison d’une légère secousse, amenant l’eau à bouillir et à déborder. Il existe un risque de
brûlures graves ! An de parvenir à une ébullition régulière, placez un bâton en verre ou un objet similaire non
métallique dans le récipient.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, et des personnes présentant des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances si elles bénécient
d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les
risques possibles.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
L’encadrement, le joint de la porte et toute pièce proche doivent, s’ils sont sales, être nettoyés soigneusement
avec un torchon humide.
Nettoyez régulièrement l’appareil et retirez les dépôts de nourriture se trouvant à l’intérieur.
Un mauvais entretien de l’appareil peut endommager la surface des parois, ce qui peut avoir une incidence sur la
durée de vie de l’appareil et éventuellement être dangereux.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs agressifs ou de racloirs métalliques pour nettoyer la porte en verre. Vous
pourriez rayer la surface. Cela peut endommager la vitre.
N’utilisez pas un nettoyeur à vapeur.
Suivez également les instructions fournies au chapitre « Nettoyage ».
Ne faites pas fonctionner l’appareil avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
MWG3001HEB_D_NL_F_GB_CZ_IM 14.01.20
29
Cet appareil sert à :
- réchauffer et à cuire des denrées alimentaires solides ou liquides.
- gratiner et à griller des denrées alimentaires solides.
Il est destiné aux particuliers et applications similaires, telles que :
- dans les cuisines de magasins, bureaux et autres sites commerciaux ;
- par des clients dans des hôtels, motels et autres logements ;
- dans des exploitations agricoles ;
- dans des chambres d’hôtes.
Plaques d’information et symboles sur l’appareil
Un symbole d’avertissement est xé sur la surface supérieure du four à micro-ondes :
AVERTISSEMENT : Surface chaude !
Risque de brûlure !
La température des surfaces accessibles peut être très chaude pendant et après l’utilisation.
Lisez les instructions !
Notez également les signes d’informations sur
le micro-ondes : Traduction:
WARNING Avertissement
1: MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE. BE
SURE NOT TO REMOVE THE ENCLOSURE.
2: THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A
GROUNDED PLUG FOR YOUR PROTECTION
AGAINST POSSIBLE SHOCK HAZARDS AND
SHOULD BE CONNECTED TO A PROPERLY
GROUNDED OUTLET.
3: THIS DEVICE IS TO BE SERVICED ONLY BY
PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
4: DISCONNECT POWER PLUG BEFORE SERVICING.
REMOVAL OF THE ENCLOSURE WITH PRODUCT
ENERGIZED COULD EXPOSE SERVICEMEN TO
HAZARDOUS HIGH VOLTAGE POTENTIAL.
1: Micro-ondes et haute tension à l’intérieur. Assu-
rez-vous de ne pas retirer l’enceinte.
2: Cet appareil est équipé d’une che de terre pour
vous protéger de tout risque éventuel de choc
électrique et doit être connecté à une prise correcte-
ment reliée à la terre.
3: Cet appareil doit être réparé uniquement par un
personnel qualié.
4: Débranchez la che électrique avant toute répa-
ration. Retirer l’enceinte avec un produit alimenté
pourrait exposer les réparateurs à un risque poten-
tiel de haute tension.
Microwave energy: Do not remove this cover! Énergie micro-ondes : Ne retirez pas ce capot !
Liste des différents éléments de commande
Image A
1 Panneau de commande
2 Ouvre-porte
3 Grille
4 Anneau de guidage
5 Axe d’entraînement
6 Plateau tournant
7 Verrous de porte
8 Fenêtre de visualisation
Image B: Symboles sur le panneau de commande
1 S’allume sur l’afchage de l’heure/Clignote lorsque la minuterie est
activée
2 Apparaît lorsque le mode « Micro-ondes » est activé
3 Apparaît lorsque le mode « Convection » est activé
4 Apparaît lorsque le mode « Décongélation » est activé
5 Indicateur de température
6 Convection
7 Décongélation
8 Fonction automatique
9 Apparaît lorsque le mode « Grill » est activé
10 Grill
11 Indicateur de puissance
12 Micro-ondes
MWG3001HEB_D_NL_F_GB_CZ_IM 14.01.20
30
Boutons et commandes du tableau de commande
MICRO
Micro-ondes : Sélectionnez le réglage de puissance du
Micro-ondes
COMBI / GRILL / CONV
Grill : Pour la cuisson au grill et la cuisson de gratins
Combi : Le grill, le micro-ondes et la convection fonctionnent
alternativement
Convection : Convection sans la fonction micro-ondes ; sélec-
tionnez une température
DEFROST / AUTO / TEMP / CLOCK
Décongélation : Combiné au bouton de décongélation par poids
Auto : Sélection des programmes automatiques
Température : Régler la température en mode convection
Horloge : Combiné avec le bouton tournant permet de régler
l’heure
Minuterie : Combiné avec le bouton tournant permet de régler
la minuterie
STOP / CANCEL
Arrêter : Appuyez une fois pour arrêter la cuisson
Supprimer : Appuyez deux fois pour supprimer une fonction
Verrouiller : Appuyez sur le bouton STOP / CANCEL et mainte-
nez-le enfoncé pendant 3 secondes pour verrouiller
(verrouillage de sécurité enfant) ou déverrouiller le
panneau de commande
START
- Démarrer la fonction
- Démarrage rapide du micro-ondes (toujours
60 secondes à une puissance de 100 %)
- Prolonger la durée de cuisson de 10 secondes
lors du fonctionnement (sauf en cas d’utilisation
de la fonction automatique)
- Conrmer un réglage
TIME, WEIGHT
Bouton tournant :
Bouton tournant pour régler l’heure, le temps de cuisson ou le poids
Éviter les risques d’incendie
avec les appareils encastrés
Respectez toujours les instructions contenues dans la section « Instruc-
tions d’installation ».
Utilisez uniquement le matériel d’installation fourni lors du montage
de votre appareil.
Lors de l’installation du four à micro-ondes, veuillez respecter les
dimensions indiquées sur le schéma 1.
Retirez la paroi arrière de l’armoire !
Il existe une fente de ventilation au bas du cadre de montage. Gardez
l’espace libre en tout temps.
Accessoires de montage
1 × gabarit de perçage
8 × vis, courtes
1 × vis, longue
1 × bouchon factice
2 × pieds verticaux
1 × entretoise (déjà montée)
Instructions d’installation
Ce four à micro-ondes doit être installé dans une armoire haute. Veuil-
lez suivre les instructions suivantes :
Retirez tout ce qui est fragile des armoires adjacentes.
Le placard au-dessus doit remplir les conditions suivantes pour le
montage :
- L’armoire ne doit présenter aucune ssure, écaille ou autre endom-
magement. Tous les joints doivent être stables.
- L’armoire doit être conçue pour supporter au moins 40 kg.
- Le four à micro-ondes doit être installé à une hauteur d’au moins
85 cm.
- Retirez la paroi arrière de l’armoire pour permettre une ventilation
sufsante du four à micro-ondes.
- Les parois latérales de l’armoire doivent avoir une épaisseur d’au
moins 19 mm.
- La profondeur de montage de l’armoire doit être de 550 mm au
minimum.
Une prise électrique doit se situer à proximité du câble d’alimentation
de l’appareil.
Vériez que la tension électrique est correcte avant de brancher la
che à la prise. Vous trouverez les informations relatives à l’appareil
sur la plaque signalétique pour les spécications.
Ne branchez l’appareil qu’à une prise testée.
La prise électrique doit être facilement accessible pour permettre un
débranchement rapide du câble en cas d’urgence.
Important ! Ne branchez pas l’appareil tant que l’installation n’est
pas terminée !
Vous trouverez de plus amples informations et instructions sur le
gabarit de perçage fourni.
AVERTISSEMENT :
Conformez-vous aux dimensions indiquées dans les instructions.
Utilisez uniquement les accessoires de montage fournis.
Des vis profondément ancrées (ou trop longues) peuvent endom-
mager l’appareil ou représenter un danger mortel pour la sécurité.
Dimensions de l’armoire
Préparez une armoire / niche encastrée conformément au dessin du
schéma dimensionnel 1 suivant.
1
MWG3001HEB_D_NL_F_GB_CZ_IM 14.01.20
31
Installation (étapes 2 à 4)
2
Cette gure est utilisée uniquement à titre illustratif. Les
dimensions peuvent varier en fonction de l’épaisseur de
l’armoire murale.
Le gabarit de perçage d’origine est joint à l’appareil. Procé-
dez comme suit :
1. Vériez si le fond de votre armoire est lisse, plat et de
dimensions correctes.
2. Collez le gabarit sur le plan inférieur de l’armoire. Assu-
rez-vous que la ligne centrale du gabarit se trouve au
milieu de l’armoire.
NOTE :
Assurez-vous que le bord avant du gabarit et celui de
l’armoire sont au même niveau.
3. Faites des marques sur le plan inférieur de l’armoire en
fonction du trou « X » qui se trouve sur le gabarit.
ATTENTION :
Ne percez pas de trous sur la partie inférieure de l’ar-
moire.
4. Une fois les marques faites conformément aux instruc-
tions, retirez le gabarit.
5. Montez les pieds verticaux sur les positions marquées.
3
1. Installez le micro-ondes. Placez les pieds du micro-ondes
dans la grande ouverture des pieds pré-montés.
2. Poussez le micro-ondes dans l’armoire jusqu’au butoir.
4
1. Ouvrez la porte du micro-ondes.
2. Fixez le micro-ondes à l’aide des vis.
3. Scellez l’ouverture à l’aide du bouchon factice.
Notes sur les modes grill et combiné
La chaleur de rayonnement étant utilisée pour les modes grill et
combiné, n’utilisez que de la vaisselle résistante à la chaleur. Les
récipients en plastique ne sont pas adaptés.
Si vous n’utilisez que le mode grill, vous pouvez aussi utiliser de la
vaisselle en métal et en aluminium – toutefois pas avec les modes
combiné ou micro-ondes (consultez le tableau « Vaisselle allant au
four à micro-ondes »).
Laissez les fentes d’aération toujours dégagées.
Utilisez la grille de cuisson pour approcher les aliments à cuire près
de l’élément de chauffe.
Vaisselle allant au four à micro-ondes
Le matériel idéal à utiliser dans un four à micro-ondes est transparent
et permet aux micro-ondes de chauffer équitablement les aliments.
Les bols et les assiettes ronds / ovales conviennent mieux que les
bols et assiettes carrés, car les aliments dans les coins risqueraient
de déborder.
ATTENTION :
Risque d’explosion par des ustensiles de cuisine hermétiquement
fermés.
Ouvrez les récipients fermés avant la cuisson ou le réchauffage.
Percez les lms de protection en plastique plusieurs fois à l’aide
d’une fourchette.
ATTENTION : Risque d’étincelle et d’incendie !
Les micro-ondes ne peuvent pas pénétrer le métal. Il est donc inter-
dit d’utiliser des récipients ou assiettes en métal.
N’utilisez pas de bols en papier faits à partir de matière recyclée,
car ils peuvent contenir des petites quantités de métal qui pour-
raient causer des étincelles ou du feu.
MWG3001HEB_D_NL_F_GB_CZ_IM 14.01.20
32
La liste ci-dessous vous facilite le choix de la vaisselle convenant au
four à micro-ondes :
Matériau
Approprié au / à la
Micro-
ondes
Grill
Convec-
tion
Fonction
combinée *
Récipient en verre
résistant à la chaleur
oui oui oui oui
Récipient en verre ne
résistant pas à la
chaleur
non non non non
Récipient / assiette en
céramique résistant à
la chaleur
oui oui oui oui
Récipient en plastique
convenant au four à
micro-ondes
oui non non non
Papier de cuisine oui non non non
Plat à four en métal ou
aluminium
non oui oui non
Grille non oui oui non
Aluminium ou récipient
en lm d’aluminium
non oui oui non
*) Fonction micro-ondes combinée avec grill / convection ou
Fonction grill combinée avec convection
Notes sur le fonctionnement et l’utilisation de l’appareil
Ce qu’il faut savoir sur le service du micro-ondes
Votre appareil fonctionne par rayonnement de micro-ondes qui chauf-
fent très rapidement les particules d’eau dans les aliments. Vous
n’avez ici pas de rayons de chaleur et donc pas de coloration brune.
Ne faites chauffer avec cet appareil que des aliments.
L’appareil n’est pas approprié pour la cuisson de graisse ottante.
Ne faites chauffer qu’1 ou 2 portions à la fois. L’appareil est autre-
ment moins efcient.
Appuyez sur le bouton STOP / CANCEL pour arrêter la cuisson.
Les micro-ondes fournissent immédiatement une pleine énergie. Il
n’est ainsi pas nécessaire de préchauffer.
N’utilisez jamais l’appareil à vide en position micro-ondes.
Le four micro-ondes ne remplace pas le four traditionnel. Il sert uni-
quement à :
- décongeler les aliments surgelés / congelés
- chauffer / réchauffer rapidement les aliments ou les boissons
- cuire des mets
Notes sur le fonctionnement de l’appareil
En appuyant sur les boutons pour effectuer votre sélection, un signal
sonore retentit. Sinon, vous n’avez pas appuyé correctement.
Si vous réglez un programme sans appuyer sur le bouton START au
bout de 2 minutes, le réglage sera annulé. L’heure en cours s’af-
chera encore.
Lorsque vous démarrez un programme, la durée restante s’afche.
Le compte à rebours commence.
3 signaux sonores indiqueront la n du programme. L’appareil s’éteint
ensuite automatiquement. Le symbole suivant apparait sur l’écran :
« ». Ces bips sonores se répètent toutes les 3 minutes jusqu’à
ce que vous ouvriez la porte ou que vous appuyiez sur le bouton
STOP / CANCEL.
Le boîtier est refroidi à l’aide d’un ventilateur. Le ventilateur peut
continuer à fonctionner après la n d’un programme.
Fonctionnement initial
1. Appuyez sur l’ouvre-porte pour ouvrir la porte du micro-ondes. La
porte s’ouvre en pivotant.
2. Retirez tous les accessoires se trouvant dans l’espace de cuisson,
déballez-les et placez l’anneau de guidage au milieu.
3. Positionnez l’assiette en verre sur l’axe d’entraînement de sorte que
celle-ci s’enclenche dans les courbures de l’arbre d’entraînement et
ne soit pas de travers.
4. Vériez que l’appareil ne présente pas de dommages apparents,
particulièrement dans la zone de la porte. L’appareil ne doit en
aucun cas être mis en service s’il présente un endommagement
quelconque.
5. Enlevez les éventuelles feuilles collantes sur le boîtier.
6. Veillez à ce que la tension électrique utilisée corresponde à la tension
de l’appareil. Vériez les caractéristiques indiquées sur la plaque
signalétique.
7. Connectez la che à une prise de sécurité correctement installée.
ATTENTION :
N’enlevez aucune pièce montée de l’espace de cuisson et du côté
inférieur de la porte !
La feuille micacée fait également partie de l’appareil et ne doit pas
être enlevée. Elle protège de la poussière le composant électro-
nique situé derrière elle.
NOTE :
Des restes de fabrication ou d’huile sur les éléments de l’enceinte ou
de l’élément chauffant peuvent provoquer de la fumée ou une odeur
en début de fonctionnement.
Ce phénomène est normal et cessera après une utilisation répétée.
Nous conseillons fortement de procéder de la manière suivante :
Mettez le four en mode grill et laissez l’appareil fonctionner plu-
sieurs fois sans aliments à cuire.
Assurez-vous que la ventilation est sufsante.
Réglage de l’horloge
NOTE :
Dès que l’appareil est branché à l’alimentation, toutes les icônes de
l’afchage s’allumeront 3 fois. Un signal sonore retentit et « »
s’afche à l’écran.
1. Maintenez le bouton DEFROST / AUTO / TEMP / CLOCK enfoncé
pendant 3 secondes L’indicateur de l’heure clignote.
2. Utilisez le bouton tournant pour régler l’heure souhaitée.
3. Appuyez sur le bouton DEFROST / AUTO / TEMP / CLOCK pour
conrmer vos réglages.
4. Utilisez le bouton tournant pour régler les minutes souhaitées.
5. Appuyez à nouveau sur le bouton DEFROST / AUTO / TEMP / CLOCK
pour activer la nouvelle heure. Le symbole du délimiteur « » de
l’heure numérique clignotera à l’écran.
Fonctionnement du micro-ondes
1. Versez les aliments à réchauffer dans un récipient adéquat.
2. Ouvrez la porte du four et placez le récipient au milieu du plateau
tournant. Fermez la porte (L’appareil ne fonctionne, pour des raisons
techniques, que lorsque la porte est fermée).
3. Appuyez une / plusieurs fois sur le bouton MICRO pour sélectionner
la puissance micro-ondes souhaitée.
MWG3001HEB_D_NL_F_GB_CZ_IM 14.01.20
33
Réglage de la puissance
à l’écran exprimée en %
Puissance en
Watt (env.)
Utilisation
900 Chauffage rapide
720 Cuisson
540 Mijotage
360
Décongélation
d’aliments surgelés
180
Faire fondre du
fromage, etc.
4. Utilisez le régulateur rotatif pour sélectionner un temps de cuisson
entre 10 secondes et 60 minutes.
5. Appuyez sur le bouton START. Le temps de cuisson dépend de la
quantité et la consistance du contenu. Après quelques utilisations,
vous apprendrez vite à estimer le temps de cuisson.
NOTE :
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton START, la durée de
fonctionnement se prolongera de 10 secondes.
La préparation est beaucoup plus rapide dans un four à mi-
cro-ondes que dans un four traditionnel. Si vous n’êtes pas sûr,
programmez plutôt un temps de cuisson plus court et renouvelez
l’opération le cas échéant.
Mettre en pause ou annuler la cuisson
Pour mettre en pause la cuisson, appuyez une fois sur le bouton
STOP / CANCEL ou ouvrez la porte.
Pour poursuivre la cuisson, fermez la porte et appuyez à nouveau sur
le bouton START.
Pour arrêter complètement le processus de cuisson, appuyez deux
fois sur le bouton STOP / CANCEL, réinitialisant ainsi tous les para-
mètres du programme.
Démarrage rapide
Vous souhaitez chauffer des aliments ou des boissons très rapidement
à une puissance réglée au maximum ?
Démarrer rapidement le micro-ondes en appuyant directement sur le
bouton START. Le processus de cuisson commencera immédiatement,
tandis qu’à chaque fois que vous appuyez sur le bouton, vous prolon-
gez la durée de cuisson de 10 secondes.
Le réglage de la puissance du micro-ondes est aux alentours de 100 %.
Chauffage
Le réchauffement et le chauffage sont les qualités propres aux mi-
cro-ondes. Les liquides et aliments réfrigérés peuvent facilement se
réchauffer à la température de la pièce ou du chauffage sans devoir
utiliser beaucoup de pots.
Les durées de chauffage indiquées dans le tableau suivant sont pour
votre information uniquement, car la durée dépend beaucoup de la tem-
pérature et de la texture initiales des aliments. Il est, par conséquent,
conseillé de vérier une fois de temps en temps si les aliments sont
assez chauds ou pas.
Tableau des durées de chauffage
Comestibles /
Aliments
Quan-
tité
Puissance
micro-ondes
en %
Durée
env.
en min.
Cou-
vercle
Liquides
1 tasse 150 g 0,5 - 1 non
0,5 500 g 3,5 - 5 non
0,75 750 g 5 - 7 non
Conseil : Placez un bâton de verre dans le récipient pour éviter toute
surchauffe ; bien remuez avant de boire.
Plateau-repas
Gratin + pommes de terre
et légumes
450 g 2,5 - 3,5 oui
Goulasch avec nouilles 450 g 2 - 2,5 oui
Viande + morceaux +
sauce
450 g 2,5 - 3,5 oui
Conseil : Humectez légèrement avant de cuire ; remuez de temps en
temps.
Viande
Côtelette panée 200 g 1 - 2 non
Boulettes, 4 morceaux 500 g 3 - 4 non
Rôti 250 g 2 - 3 non
Conseil : Enrobez d’huile pour la panure ou de croûte pour ne pas
ramollir.
Volaille
½ poulet 450 g 3,5 - 5 non
Fricassée de poulet 400 g 3 - 4,5 oui
Conseil : Enrobez d’huile ; remuez de temps en temps.
Plat d’accompagnement
Nouilles, riz, 1 portion
2 portions
150 g 1 - 2 oui
300 g 2,5 - 3,5 oui
Pommes de terre 500 g 3 - 4 oui
Conseil : Humectez légèrement avant de cuire.
Potages / sauce
Bouillon, 1 assiette creuse 250 g 1 - 1,5 oui
Potage consistant 250 g 1,5 - 2 oui
Sauce 250 g 1 - 2 oui
Aliments pour bébés
Lait 100 ml 0,5 - 1 non
Purée 200 g 1 - 1,5 non
Conseil : Secouez ou remuez parfaitement. Vériez la température !
Cuisson
Astuces pratiques pour la cuisson
Suivez les conseils donnés dans le tableau de cuisson et les recettes.
Surveillez le processus de cuisson si vous n’avez pas encore assez
d’expérience.
Vous pouvez ouvrir la porte à tout moment. L’appareil s’éteindra auto-
matiquement.
Le fonctionnement se poursuivra à la fermeture de la porte et lorsque
vous appuyez à nouveau sur le bouton START.
MWG3001HEB_D_NL_F_GB_CZ_IM 14.01.20
34
Les aliments réfrigérés ont besoin d’une durée de cuisson plus longue
que la température de la pièce.
Plus la quantité d’aliments est élevée, plus la durée de cuisson est
longue. La viande coupée en morceaux plus épais, par exemple, de-
mande une durée de cuisson plus longue que cette même quantité de
viande coupée en petits morceaux. Il est conseillé de cuire des aliments
en plus grande quantité à une puissance maximum et les laisser mijoter
à une puissance moyenne pour une cuisson régulière.
Les aliments les plus bas cuisent plus vite que ceux qui sont plus
hauts ; répartissez donc les aliments le plus bas possible. Placez les
morceaux les plus ns comme les cuisses de poulet ou les lets de
poisson au centre ou laissez-les se chevaucher.
Les quantités les plus petites cuisent plus vite que les plus grandes.
Appliquez la règle générale suivante :
Quantité multipliée par deux = durée presque multipliée par deux
Quantité réduite de moitié = durée réduite de moitié
Si vous ne trouvez pas la durée de cuisson exacte pour un plat, vous
pouvez appliquer la règle suivante :
1 minute de cuisson / 100 g environ
Tous les aliments que vous couvrez sur une cuisinière habituelle de-
vront être également couverts dans le micro-ondes.
Un couvercle permettra aux aliments de ne pas sécher. Une assiette
renversée, du papier sulfurisé ou une feuille d’aluminium conçue pour
les cuissons aux micro-ondes peuvent tous être utilisés comme cou-
vercle. Cuisez des aliments qui forment une croûte sans couvercle.
Tableau de cuisson
Comestibles /
Aliments
Quan-
tité
Puissance
micro-ondes
en %
Durée
env.
en min.
Cou-
vercle
Légumes
Aubergine 500 g 7 - 10 oui
Chou-eur 500 g 13 - 15 oui
Brocoli 500 g 6 - 9 oui
Endive 500 g 6 - 7 oui
Pois 500 g 6 - 7 oui
Fenouil 500 g 8 - 11 oui
Haricots verts 300 g 13 - 15 oui
Pommes de terre 500 g 9 - 12 oui
Navet 500 g 8 - 10 oui
Poireau 500 g 7 - 9 oui
Maïs en épi 250 g 7 - 9 oui
Carotte 500 g 8 - 10 oui
Poivron 500 g 6 - 9 oui
Choux de Bruxelles 300 g 7 - 10 oui
Asperge 300 g 6 - 9 oui
Tomates 500 g 6 - 7 oui
Courgette 500 g 9 - 10 oui
Conseil : Coupez les légumes en petits morceaux et faites cuire avec
2 - 3 cuillères de liquide ; remuez de temps en temps. Lais-
sez mijoter pendant 3 - 5 minutes ; assaisonnez juste avant
de consommer.
Comestibles /
Aliments
Quan-
tité
Puissance
micro-ondes
en %
Durée
env.
en min.
Cou-
vercle
Fruits
Compote de pommes ou
de poires
500 g 5 - 8 oui
Compote de rhubarbe 250 g 4 - 6 non
Pomme rôtie, 4 morceaux 500 g 7 - 9 oui
Conseil : Ajoutez 125 ml d’eau, le jus de citron permettra aux fruits
de ne pas perdre leur couleur, laissez mijoter pendant
3 - 5 minutes.
Viande *
Viande avec sauce 400 g 10 - 12 oui
Goulasch,
viande en lamelles
500 g 10 - 15 oui
Roulades de bœuf 250 g 7 - 8 oui
Conseil : Remuez de temps en temps ; laissez reposer pendant
3 - 5 minutes.
Volaille *
Fricassée de poulet 250 g 6 - 7 oui
Consommé de poulet 200 g 5 - 6 oui
Conseil : Remuez de temps en temps ; laissez reposer pendant
3 - 5 minutes.
Poisson
Filet de poisson
300 g 7 - 8 oui
400 g 8 - 9 oui
Conseil :
Retournez après que la moitié du temps se soit écoulé ;
laissez reposer pendant 3 - 5 minutes.
Décongélation et cuisson des légumes
Chou rouge 450 g 14 - 16 oui
Feuilles d’épinard 300 g 11 - 13 oui
Chou-eur 200 g 7 - 9 oui
Haricots à écosser 200 g 8 - 10 oui
Brocoli 300 g 8 - 9 oui
Pois 300 g 7 - 8 oui
Chou-rave 300 g 13 - 15 oui
Poireau 200 g 10 - 11 oui
Maïs 200 g 4 - 6 oui
Carottes 200 g 5 - 6 oui
Choux de Bruxelles 300 g 7 - 8 oui
Épinards
450 g 12 - 13 oui
600 g 15 - 17 oui
Conseil : Faites cuire 1 - 2 cuillère(s) de liquide ; remuez de temps en
temps ou coupez soigneusement. Laissez mijoter pendant
2 - 3 minutes ; assaisonnez juste avant de consommer.
Potages / ragoût *
Ragoût 500 g 13 - 15 oui
Potages consistants 300 g 7 - 8 oui
Potage fondant 500 g 13 - 15 oui
Conseil : Remuez de temps en temps ; laissez mijoter pendant
3 - 5 minutes.
*) Aliments prêts à l’emploi
MWG3001HEB_D_NL_F_GB_CZ_IM 14.01.20
35
Cuisson au grill
Placez le grill sur la plaque de verre incluse. Une vaisselle appropriée
qui résiste à la chaleur ou placez directement les aliments sur le grill.
Il n’est pas nécessaire de préchauffer le grill puisqu’il génère de la cha-
leur immédiatement.
Suivez les consignes suivantes pour la cuisson au grill et la cuisson de
gratins :
1. Appuyez sur le bouton COMBI / GRILL / CONV jusqu’à ce que « »
s’afche.
2. Utilisez le bouton tournant pour régler la durée de cuisson au grill
souhaitée entre 10 secondes et 60 minutes.
Comestibles / aliments Quantité
Durée env.
en min.
Couvercle
Toast grillé avec du
fromage
2 - 3 tranches 3 - 4 non
3. Appuyer sur le bouton START pour démarrer.
AVERTISSEMENT :
Touchez uniquement le cadre de la porte. Risque de brûlures !
Convection
La convection permet de cuisiner des aliments comme dans un four
traditionnel. Les micro-ondes ne sont pas actives. La chaleur est généré
par un élément chauffant sur le ventilateur. Nous recommandons de
préchauffer le four à température correcte avant de mettre l’aliment
dedans.
1. Placez les aliments dans l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton COMBI / GRILL / CONV jusqu’à ce que « »
s’afche à l’écran.
3. Sélectionnez la température souhaitée en appuyant plusieurs fois sur
le bouton DEFROST / AUTO / TEMP / CLOCK.
4. Utilisez le bouton tournant pour régler la durée de cuisson souhaitée
entre 10 secondes et 60 minutes.
5. Appuyez sur le bouton START pour démarrer le fonctionnement
NOTE :
La température réglée est atteinte une fois que l’indicateur de tempé-
rature cesse de clignoter.
Combinaisons des modes micro-ondes,
grill et convection
Lorsque vous utilisez ces réglages, le micro-ondes, le grill et la convec-
tion fonctionneront à tour de rôle.
Afchage Micro-ondes Grill Convection
30 % 70 %
55 % 45 %
30 % 70 %
55 % 45 %
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton COMBI / GRILL / CONV pour
sélectionner le réglage combiné souhaité.
2. Utilisez le bouton tournant pour régler la durée de cuisson souhaitée
entre 10 secondes et 60 minutes.
NOTE :
Pour les programmes et , sélectionnez d’abord la
température avant de pouvoir utiliser le bouton tournant. Sélec-
tionnez la température en appuyant sur le bouton DEFROST /
AUTO / TEMP / CLOCK.
3. Appuyez sur le bouton START pour démarrer le fonctionnement.
Conseils pour la fonction combi
Lorsque vous cuisez des aliments en choisissant le réglage combi mi-
cro-ondes-grill, vous devez respecter les consignes suivantes :
La durée de cuisson pour les aliments épais et en grand quantité
comme le rôti de porc, est respectivement plus long que celle pour les
aliments en petite quantité et plus bas. Cependant, pendant la cuis-
son, la règle opposée s’applique. Plus les aliments sont proches
du grill, plus ils bruniront vite, I. e., lorsque vous préparez des gros
morceaux en mode combi, la durée de cuisson au grill est probablement
plus courte que celle des morceaux plus petits.
Pour griller, utilisez la grille an d’obtenir un doré rapide et régulier.
Fonctions automatiques
Utilisez les fonctions automatiques pour cuire automatiquement cer-
taines quantités d’aliments. Respectez les instructions suivantes :
1. Sélectionnez le programme automatique souhaité en appuyant
plusieurs fois sur le bouton DEFROST / AUTO /TEMP / CLOCK. Choi-
sissez un des réglages indiqués dans le tableau ci-dessous.
2. Utilisez le bouton tournant pour régler le poids souhaité.
3. Appuyez sur le bouton START pour démarrer le fonctionnement.
Tableau des fonctions automatiques
Fonction Programme Afchage
Riz 0,1 - 0,3 kg
Viande
0,15 kg
0,3 kg
0,45 kg
0,6 kg
Légumes 0,2 - 0,8 kg
Pop-corn 0,1 kg
Boissons
1 tasse
2 tasses
Pommes de terre
0,45 kg
0,65 kg
Pizza 0,2 - 0,4 kg
Poisson 0,2 - 0,7 kg
Décongélation
En utilisant le programme de décongélation, vous pouvez automatique-
ment décongeler vos aliments.
NOTE :
Puisque les micro-ondes pénètrent toujours dans les aliments de
l’intérieur vers l’extérieur, les morceaux les plus gros ne seront
peut-être pas entièrement décongelés au centre, alors que les
couches extérieures commencent à cuire.
Si le poids de l’aliment est inférieur à 200 g, placez-le sur le bord et
non au centre du plateau en verre.
Retournez les aliments comme de la viande, des saucisses ou du
pain une fois après que la moitié du temps de décongélation imparti
approximatif se soit écoulée.
MWG3001HEB_D_NL_F_GB_CZ_IM 14.01.20
36
NOTE :
Tenez compte d’un temps de compensation après le programme de
décongélation. Il s’agit d’une période d’inactivité pendant laquelle
une compensation de température a lieu grâce au passage de la
chaleur de l’extérieur (décongelé) vers l’intérieur (congelé). Vous
pouvez laisser les aliments dans l’appareil à l’arrêt pendant le
temps de compensation. Le temps de compensation doit approxi-
mativement être le même nombre de minutes que le temps de dé-
congélation dans le micro-ondes. Cela dépend de l’état de l’aliment.
Vous pouvez raccourcir les temps de compensation, par exemple
en séparant un petit morceau de viande ou en émiettant les mor-
ceaux congelés une fois le temps de décongélation écoulé. Pour le
pain en tranches ou les saucisses, séparez les tranches pendant le
temps de compensation.
Laissez les fruits se décongeler dans un bol avec un couvercle.
Après la moitié du temps de décongélation, remuez doucement les
fruits une fois.
Les gâteaux et les tartes à glaçage au chocolat ne doivent pas être
décongelés dans le micro-ondes.
Pour utiliser le programme de décongélation, utilisez la procédure
suivante :
1. Déterminez le poids des aliments.
2. Retirez les aliments de leur emballage. Si cela est impossible dégi-
vrez les aliments dans leur emballage pendant 30 secondes au maxi-
mum sur la puissance maximum du micro-ondes (voir « Démarrage
rapide »).
3. Placez les aliments devant être dégivrés sur la plaque (les fruits dans
un bol). Et placez la viande sur une soucoupe inversée pour que les
jus puissent s’écouler. Cette soucoupe ne doit pas être utilisée pour
d’autre aliments ou entrer en contact avec eux.
4. Appuyez sur le bouton DEFROST / AUTO / TEMP / CLOCK et sélec-
tionnez le programme de décongélation « ».
5. Utilisez la molette pour régler le poids souhaité.
6. Appuyez sur le bouton START pour démarrer.
Cuisson à plusieurs étapes
Les programmes peuvent être réglés de façon à ce que jusqu’à 4 fonc-
tions différentes puissent être effectuées successivement.
Par exemple, pour sélectionner les programmes suivants :
Chauffage par micro-ondes
Griller
1. Appuyez une / plusieurs fois sur le bouton MICRO pour sélectionner
le réglage de la puissance du micro-ondes souhaitée.
2. Utilisez le bouton tournant pour régler la durée de cuisson souhaitée
entre 10 secondes et 60 minutes.
3. Appuyez sur le bouton COMBI / GRILL / CONV jusqu’à ce que « »
s’afche à l’écran.
4. Utilisez le bouton tournant pour régler la durée de cuisson souhaitée
entre 10 secondes et 60 minutes.
5. Appuyez sur le bouton START pour démarrer le fonctionnement.
NOTE :
C’est l’alarme sonore qui vous informe d’un changement de pro-
gramme.
Les programmes automatiques ne peuvent pas être utilisés pour la
cuisson progressive.
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures !
Touchez uniquement le cadre de la porte.
Fonctions particulières
Démarrage automatique (fonction Minuterie)
Le retard maximum est de 23 heures et 59 minutes.
NOTE :
Réglez tout d’abord l’heure ! Sinon, vous ne pouvez pas utiliser
cette fonction.
En mode de démarrage automatique, la fonction de décongélation
est indisponible. Ce programme ne supporte pas la cuisson à
démarrage rapide.
Exemple: Il est 10h45. Vous voulez programmer le micro-ondes
pour qu’il se mette en marche à la puissance maximale pendant 7:30
minutes à 14h20. Respectez les instructions suivantes pour démarrer
automatiquement le micro-ondes :
Etapes Bouton Afchage
1
MICRO (Puissance)
2
(Durée
de cuisson)
3
Maintenez le bouton
DEFROST / AUTO /
TEMP / CLOCK
enfoncé pendant 3 secondes
(Heure
actuelle)
4
(Réglage
des heures)
5
DEFROST / AUTO /
TEMP / CLOCK
(Conrmation
de l’heure)
6
(Réglage
des minutes)
7
DEFROST / AUTO /
TEMP / CLOCK
(Heure
actuelle)
NOTE :
La fonction Minuterie est activée si le symbole « » clignote à
l’écran.
Pendant ce réglage programmé, les fonctions de commandes sont
bloquées (à l’exception de : DEFROST / AUTO / TEMP / CLOCK,
STOP / CANCEL et START).
Appuyez sur le bouton START si vous souhaitez démarrer la
cuisson au préalable. Le micro-ondes démarre avec les réglages
précédemment sélectionnés.
Si vous souhaitez à nouveau afcher l’heure de démarrage, ap-
puyez sur le bouton DEFROST / AUTO / TEMP / CLOCK.
Pour désactiver l’heure de démarrage automatique, appuyez sur le
bouton STOP / CANCEL.
Une fois le temps préréglé atteint, le micro-ondes commencera à
fonctionner. Un signal sonore indique le démarrage.
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie !
Surveillez toujours l’appareil pendant son fonctionnement.
Lorsque vous utilisez la fonction de retardement, réglez le temps de
telle manière que l’appareil fonctionnera sous bonne surveillance.
N’utilisez pas le micro-ondes vide. Si vous souhaitez sortir le plat
avant la n du programme, il faut annuler le programme en ap-
puyant sur le bouton STOP / CANCEL.
Verrouillage (Verrouillage de sécurité enfant)
Maintenez enfoncé le bouton STOP / CANCEL pendant 3 secondes
pour verrouiller l’appareil. Vous entendrez une tonalité. L’état ver-
rouillé est indiqué sur l’écran par « ». La fonction du panneau
de commande est bloquée.
Maintenez à nouveau enfoncé le bouton STOP / CANCEL pendant
3 secondes pour déverrouiller. Vous entendrez une tonalité.
MWG3001HEB_D_NL_F_GB_CZ_IM 14.01.20
37
Fonction d’afchage
Appuyez sur le bouton MICRO lorsque le mode Micro-ondes, Grill,
Combiné ou Convection est en marche, pour afcher le mode ou le
réglage de la température.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
Arrêtez le four à micro-ondes et débranchez la che
du secteur.
ATTENTION :
N’utilisez aucune brosse métallique ou aucun autre objet abrasif.
N’utilisez aucun détergent abrasif ou acide.
N’utilisez pas un racloir métallique pour nettoyer la fenêtre pano-
ramique. La surface peut se rayer et le verre éventuellement se
briser.
Espace intérieur
Maintenez l’intérieur du four propre. Les éclaboussures et les liquides
ayant débordé sur les parois du four peuvent être enlevés à l’aide
d’un chiffon mouillé. Lorsque le four est très encrassé, on peut aussi
se servir d’un détergent doux.
Essuyez la fenêtre à l’intérieur et à l’extérieur avec un chiffon mouillé
et enlevez régulièrement les éclaboussures et les taches en prove-
nance de liquides débordés.
Parois extérieurs
Les parois extérieures du four ne doivent être nettoyées qu’avec un
chiffon mouillé. Veillez à ce qu’il n’y a pas d’eau qui pénètre par les
ouvertures dans le four.
Ouvrez la porte du micro-ondes avant de nettoyer le panneau de
commande pour éviter d’allumer accidentellement l’appareil.
Accessoires
Il convient de nettoyer régulièrement l’assiette en verre à l’aide d’un
liquide pour vaisselle ou dans le lave-vaisselle.
Nettoyez régulièrement l’anneau de guidage et la surface du fond.
Vous pouvez retirer l’anneau de guidage et le nettoyer à la main.
Utilisez un détergent doux ou un nettoyant pour vitres. Séchez bien.
Puis, assurez-vous de replacer l’anneau correctement.
Nettoyez le gril après chaque utilisation avec un liquide pour vaisselle
ou placez-le dans un lave-vaisselle pour le nettoyer.
Odeur
Pour enlever les odeurs désagréables du four à micro-ondes, placez
une écuelle remplie d’eau et de jus de citron allant au four à mi-
cro-ondes dans le four et chauffez-la pendant env. 5 minutes. Essuyez
ensuite le four avec un chiffon mouillé.
Éclairage du four
Pour remplacer l’éclairage du four, veuillez-vous adresser à un magasin
spécialisé près de chez vous.
Dépannage
Une défaillance est souvent due à de légers problèmes. Avant de contacter notre service à la clientèle, veuillez vérier le tableau ci-dessous :
Problèmes Origine possible Note / solution
La réception radio ou TV s’interrompt pen-
dant que le micro-ondes fonctionne.
Le champ électromagnétique de l’appareil
peut interférer avec les images et les sons de
fréquences particulières.
Cette situation est normale et ne résulte pas d’une
défaillance. Éloignez les appareils.
L’appareil n’est pas alimenté en électricité ;
l’écran est noir.
Défaut de la prise murale. Essayez une autre prise murale.
Vériez le fusible principal de votre habitation.
L’écran n’afche pas l’heure actuelle. Il y avait une coupure de courant. Réglez à nouveau l’heure.
L’appareil ne fonctionne pas. L’écran
afche des indications autres que l’heure
en cours.
La porte n’est pas correctement fermée. Vériez si des objets ou des restes d’aliments sont
coincés dans la porte.
Après avoir sélectionné la fonction, vous n’avez
pas appuyé sur le bouton START.
Appuyez sur le bouton START ou STOP / CANCEL
pour annuler la fonction STOP / CANCEL.
Toutes les commandes sont verrouillées. Le verrouillage de sécurité enfant est activé.
L’écran afche « ».
Maintenez le bouton STOP / CANCEL enfoncé pen-
dant plus de 3 secondes pour déverrouiller.
Le plateau tournant provoque un bruit
abrasant ou de grattement.
Présence d’objets étrangers ou sales vers la
pièce du plateau tournant.
Retirez d’éventuels objets et des restes d’aliments
comme il est décrit dans le chapitre « Nettoyage ».
L’appareil s’est arrêté de fonctionner sans
raison apparente.
L’appareil est défectueux. Veuillez contacter notre service à la clientèle.
Données techniques
Modèle : ......................................................................... MWG 3001 H EB
Alimentation : .......................................................................230 V~, 50 Hz
Consommation
Micro-ondes : ............................................................................. 1400 W
Gril : ............................................................................................ 1300 W
Convection : ............................................................................... 2300 W
Puissance micro-ondes : ...............................................900 W / 2450 MHz
Volume du four : ................................................................ environ 25 litres
Classe de protection : ................................................................................
Poids net : ........................................................................environ 15,30 kg
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications techniques
ainsi que des modications de conception dans le cadre du développe-
ment continu de nos produits.
Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en vigueur, telles
que les directives sur la compatibilité électromagnétique et les faibles
tensions et a été fabriqué selon les derniers règlements de sécurité.
MWG3001HEB_D_NL_F_GB_CZ_IM 14.01.20
38
Élimination
Signication du symbole « Poubelle »
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les
bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous
débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environne-
ment et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination
de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appa-
reils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des
appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre
communauté.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

BOMANN MWG 3001 H EB Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur