Dometic MagicWatch WPS900F/WPS910 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

WPS900F, WPS910
Radio-based parking aid
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Funk-Einparkhilfe
Montage- und Bedienungsanleitung. . . . .25
Aide au stationnement radio
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Sistema RF de ayuda para aparcar
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .69
Sistema de auxílio ao
estacionamento por rádio
Instruções de montagem e manual de
instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ausilio per il parcheggio
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 113
Draadloze parkeerhulp
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Trådløs parkeringshjælp
Monterings- og betjeningsvejledning . . .158
Fjärr-parkeringshjälp
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . .180
Trådløs parkeringsassistent
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . 202
Langaton parkkitutka
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 224
Радиоуправляемый парковочный
радар
Инструкция по монтажу и эксплуатации 246
Radiowy system parkowania
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 268
diový parkovací asistent
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Bezdrátový parkovací asistent
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 312
Rádiós parkolósegéd
Szerelési és használati útmutató . . . . . . .334
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
SAFETY & SECURITY
MAGICWATCH
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 1 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
WPS900F/WPS910
47
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en
service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez
le transmettre au nouvel acquéreur.
Table des matières
1 Consignes de sécurité et instructions de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
4 Consignes préalables au montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5 Montage de l’aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6 Raccorder l’aide au stationnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7 Zone de détection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8 Réglage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9 Test de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
10 Utilisation de l’aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
11 Résolution de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
12 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
13 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
14 Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 47 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
Consignes de sécurité et instructions de montage WPS900F/WPS910
48
1 Consignes de sécurité et instructions de
montage
Les textes suivants ne font que compléter les illustrations en annexe. Il ne
s’agit pas d’instructions complètes de montage et d’utilisation ! Veuillez
impérativement respecter les illustrations en annexe !
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par
le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile !
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
A
Sur les véhicules équipés de feux arrière LED, le montage de l’aide au
stationnement peut entraîner des dysfonctionnements.
Pour les véhicules avec une roue de secours ou une barre de remor-
quage, veuillez respecter les paramètres de configuration dans cha-
pitre « Réglage du système », page 58.
Si vous souhaitez monter les détecteurs sur un pare-chocs métallique,
il vous faut les adaptateurs adéquats (non compris dans la livraison).
Respectez les consignes légales en vigueur.
Fixez les pièces de l’aide au stationnement installées dans le véhicule
de manière à ce qu’elles ne puissent en aucun cas se desserrer (frei-
nage abrupt, accident) et risquer de causer des blessures aux
occupants du véhicule.
N’installez pas les pièces de l’aide au stationnement dans le champ
d’action d’un airbag, sans quoi Il risquerait de blesser les passagers en
cas d’enclenchement de l’airbag.
Veillez à ce qu’aucun détecteur ne cache les lampes de signalisation.
Lors du montage des détecteurs, assurez-vous qu’aucun objet fixé ne
se trouve sur le devant du véhicule dans la zone de détection ou quun
objet fixé à l’arrière ne soit pas trop volumineux (comme un porte-
vélos).
L’aide au stationnement doit vous apporter une aide supplémentaire,
c’est-à-dire que l’appareil ne vous dégage pas du devoir de prudence
qui vous incombe lorsque vous faites une manœuvre.
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 48 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
WPS900F/WPS910 Contenu de la livraison
49
2 Contenu de la livraison
2.1 WPS900F
N° dans
fig. 1
Quantité Désignation N° d’article
1 1 Electronique de commande 9101500031
2 1 Unité de commande 9101500032
3 3 Ruban adhésif double face pour électronique
et unité de commande
4 4 Détecteurs à ultrasons (marron) 9101500058
5 4 Support détecteur standard 0°
(montage de la partie intérieure)
6 4 Support détecteur standard 12°
(montage de la partie intérieure)
7 4 Support détecteur 0° avec anneau de
couverture (montage de la partie extérieure)
9101500004
8 4 Support détecteur 12° avec anneau de
couverture (montage de la partie extérieure)
9 5 Détecteurs ruban adhésif double face
10 4 Support de fixation
11 10
1
Serre-câbles petit
Serre-câbles grand
12 1 Œillet de câble
13 1 Vis
14 1 Touche externe 9103555920
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 49 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
Contenu de la livraison WPS900F/WPS910
50
2.2 WPS910
N° dans
fig. 1
Quantité Désignation N° d’article
1 2 Electronique de commande 9101500031
2 1 Unité de commande 9101500032
3 3 Ruban adhésif double face pour électronique
et unité de commande
42
2
4
Détecteurs à ultrasons (bleus)
Détecteurs à ultrasons (noirs)
Détecteurs à ultrasons (marron)
9101500057
9101500056
9101500058
5 8 Support détecteur standard 0°
(montage de la partie intérieure)
6 8 Support détecteur standard 12°
(montage de la partie intérieure)
7 8 Support détecteur 0° avec anneau de
couverture
(montage de la partie extérieure)
9101500004
8 8 Support détecteur 12° avec anneau de
couverture
(montage de la partie extérieure)
9 9 Détecteurs ruban adhésif double face
10 8 Support de fixation
11 20
2
Serre-câbles petit
Serre-câbles grand
12 1 Œillet de câble
13 1 Vis
14 1 Touche externe 9103555920
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 50 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
WPS900F/WPS910 Usage conforme
51
2.3 Accessoires pour WPS900F/WPS910
Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) :
3Usage conforme
Le MagicWatch WPS900F (n° d’article 9600000356) et le WPS910 (n° d’article
9600000357) sont des aides au stationnement radio utilisant les ultrasons. Ces
appareils surveillent l’espace restant devant ou derrière le véhicule lors d’une
manœuvre et émettent un avertissement sonore lorsque des obstacles sont détectés
par l’appareil.
MagicWatch est conçu pour être monté sur des véhicules d’une largeur allant
jusqu’à 2,20 m.
Désignation N° d’article
Support détecteur avec anneau silicone pour pare-chocs en métal 9101500015
(VPE 4)
Support détecteur 20° avec anneau de couverture (montage par l’exté-
rieur)
9101500023
(VPE 1)
Câble de rallonge détecteur 1,5 m 9103555747
Outil de découpage 22 mm 9101500024
Outil de découpage 18 mm 9101500013
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 51 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
Consignes préalables au montage WPS900F/WPS910
52
4 Consignes préalables au montage
4.1 Possibilités de raccordement
Pour l’aide au stationnement avant, MagicWatch WPS900F et MagicWatch
WPS910 utilisent soit un signal de vitesse numérique du bus CAN (connexion via bus
CAN au haut-parleur) soit un signal de vitesse analogique (connexion analogique à
l’électronique de commande avant). La connexion bus CAN n’est pas possible sur
tous les véhicules multiplexés.
I
Si le véhicule ne dispose pas d’un signal de vitesse exploitable (pas de bus CAN ou
analogique), alors l’aide au stationnement doit être activée et désactivée via la fonc-
tion de minuterie ou via l’interrupteur (voir chapitre « Réglage du système »,
page 58).
4.2 Déterminer l’emplacement de montage pour les
détecteurs
Voir fig. 2 jusqu’à fig. 5
I
REMARQUE Pour les véhicules multiplexés
Pour savoir si votre véhicule peut être équipé d’une connexion via
bus CAN consultez la grille des véhicules sur la page d’accueil
« http://www.dometic.de/product/waeco-magicwatch-wps-
910 »,
ou appelez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous renseigner
(les coordonnées se trouvent au dos du manuel).
Si votre véhicule dispose d’un bus CAN mais que, d’après la liste des
véhicules, aucune connexion bus CAN n’est possible, vous devez
raccorder le MagicWatch WPS900F ou le WPS910 de manière ana-
logique. Pour ce faire, le signal de vitesse doit être disponible sous
forme analogique.
REMARQUE
Afin de permettre un fonctionnement parfait de l’appareil, il est impor-
tant que les détecteurs soient correctement orientés.
S’ils sont orientés vers le sol, par exemple, les irrégularités du sol seront
signalées comme obstacles. S’ils sont trop orientés vers le haut, les obs-
tacles existants risquent de ne pas être détectés.
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 52 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
WPS900F/WPS910 Consignes préalables au montage
53
Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage :
La distance séparant les détecteurs du sol doit être de 40 cm au minimum et de
50 cm au maximum (fig. 2).
Pour une fonctionnalité optimale, l’angle du détecteur par rapport à la chaussée
doit être de 90° (fig. 2). L’angle ne doit pas être inférieur à 90°, sinon la chaus-
sée sera reconnue en tant qu’obstacle par le détecteur.
Les supports détecteur fournis conviennent aux pare-chocs les plus courants. Si
le pare-choc du véhicule est très incliné, des supports de détecteurs 20° avec
anneau de couverture sont disponibles en option (voir chapitre « Accessoires
pour WPS900F/WPS910 », page 51).
Les supports de détecteurs fournis ne conviennent au montage dans des pare-
chocs métalliques. Dans ce cas, vous aurez besoin de supports de détecteurs
spéciaux avec un anneau en silicone (voir chapitre « Accessoires pour
WPS900F/WPS910 », page 51).
Notez que le support dépend de la hauteur du montage et de l’inclinaison du
pare-chocs. Dans le tableau de la fig. 2, sélectionnez le support détecteur
adapté ainsi que le diamètre de perçage correspondant. Le manuel contient des
illustrations relatives au montage du support de détecteur standard (montage à
partir de l’intérieur du pare-chocs) car celui-ci offre le meilleur rendu visuel. Les
détecteurs peuvent également être montés avec les supports livrés et l’anneau
de couverture.
Montez les détecteurs au bon endroit (fig. 5):
4.3 Peindre les détecteurs
Voir fig. 6
I
Couleur des détecteurs Emplacement de montage
bleu (bl) Côtés extérieurs du pare-chocs arrière
noir (sw) Détecteurs moyens du pare-chocs arrière
marron (br) Pare-chocs avant
REMARQUE
Les détecteurs peuvent être peints. Le fabricant recommande de faire
effectuer la peinture des détecteurs dans un garage spécialisé.
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 53 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
Montage de l’aide au stationnement WPS900F/WPS910
54
5 Montage de l’aide au stationnement
A
Voir fig. 7 jusqu’à fig. b
Complément de fig. 8
A
Nettoyer la surface de collage à l’intérieur du pare-chocs avec une couche
d’apprêt.
Appliquez un peu de graisse dans les raccords enfichables des capteurs.
Complément de fig. a
Les deux parties électroniques de commande sont configurées en usine pour les
détecteurs avant. Pour régler l’électronique de commande des détecteurs arrières,
procédez comme suit :
Retirez le cavalier.
AVIS !
Pour les véhicules possédant un renfort métallique derrière le pare-
chocs, les détecteurs ne doivent pas rentrer en contact avec ces ren-
forts. Dans le cas contraire, le fonctionnement correct de l’aide au sta-
tionnement n’est pas garanti.
AVIS ! Risque de dysfonctionnement !
Veillez à ce que les supports des détecteurs soient correctement
orientés lorsque vous les collez. Dans le cas contraire, le fonctionnement
correct de l’aide au stationnement n’est pas garanti.
Les supports des détecteurs doivent être collés de manière à ce que les
crochets de fixation soient orientés vers le haut et vers le bas !
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 54 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
WPS900F/WPS910 Raccorder l’aide au stationnement
55
6 Raccorder l’aide au stationnement
I
REMARQUE
Sur certains véhicules, le feu de recul ne fonctionne que lorsque le
contact est mis. Dans ce cas, vous devez mettre le contact pour
déterminer la ligne positive et la ligne de masse.
Lorsque vous ne pouvez pas brancher de tachymètre à l’électro-
nique de commande des détecteurs avant (en l’absence de raccord
numérique via le bus CAN ou analogique), vous pouvez définir un
temps d’extinction pour l’installation avant (voir chapitre
« Programmer le système », page 60 et fig. i, paramètres 1).
Lorsque vous ne pouvez pas brancher de signal de marche arrière à
l’électronique de commande des détecteurs arrières (par exemple
tension d’alimentation de +12 V du feu de recul), vous pouvez
brancher l’électronique de commande des détecteurs arrières
directement à une tension permanente ou à la borne plus de l’allu-
mage (fig. d). Ceci n’est possible que si vous utilisez la connexion
via le bus CAN de l’unité de commande et si le bus -CAN du véhicule
dispose d’un signal de marche arrière (pour cela, consultez la grille
des véhicules sur le page d’accueil
http://www.dometic.de/product/waeco-magicwatch-wps-910").
Tous les véhicules permettant une connexion via bus-CAN ne
disposent pas d’un signal de marche arrière via bus-CAN.
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 55 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
Raccorder l’aide au stationnement WPS900F/WPS910
56
Vous trouvez le schéma de raccordement complet à :
fig. c pour le signal de marche arrière sur la marche arrière
fig. d pour le signal de marche arrière via bus CAN
Désignation
1 Électronique de commande pour détecteurs arrières
2 Électronique de commande pour détecteurs avant
3 Fil noir/bleu : raccordement au feu de recul
4 Feu de recul
5 Fil marron : raccordement à la masse
6 Cavalier noir (fermé = unité avant / ouvert = unité arrière)
7 Détecteurs avant
8 Détecteurs arrières
9 Fil marron : raccordement au pôle négatif de la source de la batterie
10 Fil noir/bleu : raccordement au pôle positif de la source de la batterie
11 Fil jaune/noir (uniquement pour installation à l’avant) : raccordement à la
masse
En option : raccordement au signal de vitesse du tachymètre
12 Fil noir/bleu : raccordement au pôle positif connecté (+12 V)
13 Fil noir/rouge de l’unité de commande : raccordement au fil noir/rouge de la
touche externe
14 Touche externe
15 Fil noir de la touche externe : raccordement à la masse
16 Fil marron : raccordement à la masse
17 Fil orange/marron : raccordement à CAN LOW
18 Fil orange/vert : raccordement à CAN HIGH
19 Unité de commande
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 56 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
WPS900F/WPS910 Zone de détection
57
7 Zone de détection
Voir fig. e
La zone de détection de l’aide au stationnement est répartie en quatre zones
(l’illustration est valable pour les détecteurs avant):
Domaine 1
Cette zone est la première zone limite. Ici, les objets de petite taille ou se réflé-
chissant mal ne sont pas toujours détectés.
Domaine 2
Dans cette zone, presque tous les objets sont signalés.
Domaine 3
Cette zone signale presque tous les objets, mais certains peuvent se retrouver
dans l’angle mort des détecteurs ou ils peuvent ne pas être détectés en raison de
leur constitution ou de leur taille réduite.
Zone d’arrêt (zone 4)
Les objets présents dans cette zone déclenchent un signal sonore permanent de
l’aide au stationnement, signifiant « Stop ».
Cette zone signale presque tous les objets, mais certains peuvent se retrouver
dans l’angle mort des détecteurs ou ils peuvent ne pas être détectés en raison
de leur constitution ou de leur taille réduite.
La distance à partir de laquelle l’aide au stationnement signale un « stop » peut
être modifiée par étapes.
Il est possible de supprimer l’affichage d’objets fixes, comme p. ex. un dispositif
de remorquage.
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 57 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
Réglage du système WPS900F/WPS910
58
8 Réglage du système
A
I
8.1 Éléments de commande
L’unité de commande se compose des éléments suivants :
La touche externe se compose des éléments suivants :
AVIS !
Des réglages non conformes peuvent affecter la sûreté du fonctionne-
ment.
REMARQUE
Pour annuler le réglage du paramètre, sans le sauvegarder ou pour
terminer le paramétrage : n’actionnez aucune touche pendant une
durée prolongée.
N° dans fig. f Désignation
1 Touche de gauche
2 LED rouge
3 LED jaune
4 Touche de droite
5 Haut-parleur
N° dans fig. f Désignation
6 LED
7Touche
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 58 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
WPS900F/WPS910 Réglage du système
59
8.2 Apprentissage du système
I
Le système communique via radiotransmission. L’unité de commande doit suivre
la procédure d’apprentissage afin de pouvoir reconnaître les codes des autres
appareils.
Voir fig. g
Lancez la procédure d’apprentissage comme suit :
Coupez l’alimentation électrique de l’électronique de commande avant.
Mettez le contact.
Relâchez le frein à main.
Enclenchez la marche arrière.
Appuyez simultanément pendant 5 secs sur les touches gauche et droite de
l’unité de commande.
Le haut-parleur émet deux signaux sonores et les LEDs rouge et jaune clignotent
deux fois également.
Relâchez les deux touches.
Attendez que le haut-parleur émette un signal aigu et que la LED jaune s’allume.
Uniquement pour le WPS910 : Attendez que le haut-parleur émette un signal
grave et que la LED rouge s’allume.
Attendez que le haut-parleur émette trois signaux et que la LED jaune et rouge
s’allume.
Coupez le contact.
REMARQUE
Vous devez effectuer la procédure d’apprentissage en moins de 4 min
après que les détecteurs avant ont été activés. Après 4 min, l’installation
avant n’émet plus de code d’identification.
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 59 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
Réglage du système WPS900F/WPS910
60
8.3 Programmer le système
I
Vous pouvez programmer plusieurs configurations.
Voir fig. h
Lancez la procédure de programmation comme suit :
Mettez le contact.
Relâchez le frein à main.
Enclenchez la marche arrière.
Appuyez pendant 5 secs sur la touche gauche.
Le haut-parleur émet un signal sonore et les deux LEDs s’allument.
Saisissez la valeur désirée (fig. i; chapitre « Programmation des fonctions »,
page 61).
La touche droite de la télécommande permet de saisir les décimales tandis que
la touche gauche permet de saisir les unités. Par exemple, si vous voulez saisir la
fonction 24, vous appuyez deux fois sur la touche droite et quatre fois sur la
gauche.
Après avoir réglé la valeur souhaitée, patientez jusqu'à ce que le haut-parleur
émette un signal sonore correspondant à votre valeur de réglage et que la LED
correspondante clignote.
Coupez le contact.
Configuration des détecteurs avant
L’aide au stationnement avant est toujours activée lorsque vous
allumez le contact
relâchez le frein à main
passez la marche arrière (uniquement pour le WPS910)
appuyez sur le bouton droit du haut-parleur (< pendant 5 secs)
appuyez sur la touche extérieure (< pendant 5 secs)
REMARQUE
Programmez les paramètres en fonction de ceux de votre installation.
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 60 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
WPS900F/WPS910 Réglage du système
61
Programmation des fonctions
Vous pouvez définir la fonction des détecteurs avant en les programmant une fois
comme suit (voir fig. i):
I
Paramètre 1 : Signal vitesse/arrêt temps détecteurs avant (fonction 13 – 16)
Réglages d’usine : en fonction de la vitesse
Le réglage d’usine pour la fonction est de 13 (en fonction de la vitesse). Si aucun
signal de vitesse ne peut être exploité, alors l’aide au stationnement avant peut
aussi être éteinte via la minuterie. Lorsque vous l’activez, la décompte pro-
grammé se lance.
Si pendant ce laps de temps un obstacle est décelé dans la zone de détection,
alors l’aide au stationnement demeure active. Si aucun obstacle n’est détecté
pendant au moins 5 secs, alors l’aide au stationnement avant s’éteint.
Paramètre 2 : Durée du signal des détecteurs avant
Réglages d’usine : 1 sec
Paramètre 3 : sélectionner la source du signal de vitesse
Réglages d’usine : unité de commande
Paramètre 4 : zone de détection des détecteurs avant intérieurs
Réglages d’usine : 80 cm
Paramètre 5 : zone de détection des détecteurs arrières intérieurs
Réglages d’usine : 160 cm
Paramètre 6 : zone de détection des détecteurs avant extérieurs
Réglages d’usine : 55 cm
Paramètre 7 : zone de détection des détecteurs arrières extérieurs
Réglages d’usine : 55 cm
Paramètre 8 : zone d’arrêt des détecteurs avant
Réglages d’usine : détecteurs arrières = 25 cm, détecteurs moyens = 35 cm
Paramètre 9 : zone d’arrêt des détecteurs arrières
Réglages d’usine : 35 cm
Paramètre 10 : volume des signaux sonores d’avertissement des détecteurs
avant
Réglages d’usine : élevé
REMARQUE
Le tableau fig. i comprend les paramètres d’usine en caractères gras.
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 61 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
Réglage du système WPS900F/WPS910
62
Paramètre 11 : volume des signaux sonores d’avertissement des détecteurs
arrières
Réglages d’usine : élevé
Paramètre 12 : Supprimer l’affichage d’objets fixes
Réglages d’usine : désactivé
Paramètre 13 : temporisation d’arrêt détecteurs arrières
Réglages d’usine : désactivé
Paramètre 14 : nombre d’impulsions du signal de vitesse
Réglages d’usine : 3
Paramètre 15 : statut bus CAN
Réglages d’usine : activé
Paramètre 16 : Fonction ville (fonction 66) ou démarrage/arrêt en fonction de
la vitesse (fonction 67)
Réglages d’usine : démarrage/arrêt en fonction de la vitesse
démarrage/arrêt en fonction de la vitesse (fonction 67)
En sortie d’usine, l’aide au stationnement avant se met en marche automatique-
ment à moins de 10 km/h et s’éteint à plus de 10 km/h. Il est absolument néces-
saire pour cette fonction d’avoir un signal de vitesse exploitable.
Fonction ville (fonction 66)
Cette fonction désactive l’aide au stationnement lorsque les 10 km/h sont
dépassés mais ne l’active pas si vous roulez à moins de 10 km/h. Lactivation se
fait uniquement
lors du prochain passage de la marche arrière
lorsque le bouton droit du haut-parleur est activé
lorsque la touche extérieure est activée (pendant < 5 secs)
Lorsque le contact est mis à nouveau, alors la limite des 10 km/h est de nouveau
active.
Il est absolument nécessaire pour cette fonction d’avoir un signal de vitesse
exploitable
Cette fonction est utile par exemple lorsque vous roulez en ville ou lorsque vous
vous trouvez dans des bouchons, situations qui peuvent rendre l’aide au station-
nement gênante.
Paramètre 17 : Réadopter le réglage programmé par l’usine
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 62 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
WPS900F/WPS910 Test de fonctionnement
63
9 Test de fonctionnement
Procédez comme suit pour tester le fonctionnement des détecteurs arrières :
Relâchez le frein à main.
Mettez le contact et passez en marche arrière.
Lors de la mise en service initiale, vous devez agir avec prudence et vous familiariser
avec les différentes fréquences d’émission des bips sonores (voir fig. e).
A
Testez de la même manière les détecteurs avant. Pour ce faire, dirigez-vous lente-
ment en direction d’un mur, p.ex.
10 Utilisation de l’aide au stationnement
Lorsque le contact est mis ou que le moteur tourne, les détecteurs arrières sont
automatiquement activés dès que la marche arrière est enclenchée.
Les détecteurs avant sont activés automatiquement lorsque :
vous allumez le contact
vous passez la marche arrière
vous roulez à moins de 10 km/h
vous appuyez sur la touche droite de l’unité de commande
vous appuyez sur le bouton extérieur
Lorsque les détecteurs avant sont activés, les LEDs de la touche extérieure s’allu-
ment ainsi que la LED jaune de l’unité de commande.
S’il est impossible de capter le signal du tachymètre, les détecteurs avant sont
activés lorsque le contact est mis. Ils sont automatiquement désactivés après écoule-
ment d’un temps configurable d’extinction.
Dès qu’un obstacle se trouve dans la zone de détection, un signal sonore retentit et
se répète à intervalles réguliers.
Lorsque vous vous rapprochez de l’obstacle, la fréquence d’émission des bips
sonores change en fonction de la zone dans laquelle se trouve l’obstacle et vous
indique ainsi la distance restante (fig. e, valable pour les détecteurs avant).
AVIS !
Dans la zone 4, il peut arriver que des obstacles ne soient plus détectés,
ceux-ci ne se trouvant plus dans la zone de détection des détecteurs (en
raison de la forme des détecteurs).
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 63 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
Utilisation de l’aide au stationnement WPS900F/WPS910
64
Soyez prudent lors de la mise en service initiale afin de vous familiariser avec les dis-
tances qui correspondent aux différentes fréquences d’émission des bips sonores.
Les détecteurs avant sont désactivés lorsque
la vitesse dépasse les 10 km/h
vous appuyez brièvement sur la touche extérieure ou la touche de droite de
l’unité de commande
vous gardez une touche enfoncée (ou les deux) plus de 5 secs pour désactiver
les détecteurs avant jusqu’à la prochaine mise en marche du véhicule.
A
A
I
AVIS !
Arrêtez le véhicule et contrôlez immédiatement la situation (si néces-
saire, descendez du véhicule) si les événements suivants se produisent
lors d’une manœuvre :
Lors d’une manœuvre, l’appareil indique d’abord un obstacle et la fré-
quence des bips sonores augmente comme prévu (par exemple, pas-
sage de la fréquence lente à la fréquence moyenne). Le signal sonore
passe tout à coup à la fréquence d’émission lente ou n’indique plus
aucun obstacle.
Ceci signifie que l’obstacle initial ne se trouve plus dans la zone de
détection des détecteurs (en raison de la forme des détecteurs), mais
qu’une collision reste possible.
AVIS !
Attention pendant les manœuvres, si le système perd la liaison aux
détecteurs avant ou arrières.
Le système manifeste cette erreur des façons suivantes :
le haut-parleur émet deux signaux d’alarme.
La LED rouge de l’unité de commande et la LED de la touche exté-
rieure clignotent sans s’arrêter.
REMARQUE
Lorsque la zone d’arrêt est atteinte, le volume du signal sonore est réduit
d’environ 50 %.
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 64 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
WPS900F/WPS910 Résolution de pannes
65
11 Résolution de pannes
Lappareil ne semble pas fonctionner.
Les câbles de raccordement au feu de recul ne sont pas raccordés ou sont inversés.
Les connecteurs mâles des détecteurs ne sont pas enfichés ou sont mal enfichés
dans l’électronique de commande.
Contrôlez les fiches et, si nécessaire, enfichez-les de manière à ce qu’elles soient
enclenchées.
Deux signaux d’alarme du haut-parleur, la LED rouge de l’unité de
commande et la LED de la touche extérieure clignotent sans s’arrêter.
Le signal a perdu la liaison aux détecteurs avant et arrières. Ceci peut survenir en rai-
son de perturbations dans la plage des fréquences. Réinitialisez le module de com-
mande (voir chapitre « Apprentissage du système », page 59).
Bip d’erreur de trois secondes après le passage en marche arrière suivi de
plusieurs signaux sonores
Un ou plusieurs détecteurs sont défectueux ou ne sont plus reliés à lélectronique de
commande. Les LEDs de l’unité de commande et de la touche extérieure clignotent
rapidement. Les signaux après le signal continu indiquent quels détecteurs sont
défectueux :
signal aigu pour les détecteurs avant
(par exemple, deux signaux aigus indiquent le détecteur avant n° 2)
signal grave pour les détecteurs arrières
(par exemple, trois signaux graves indiquent le détecteur arrière n° 3)
Le détecteur avec le câble le plus court est le n° 1, celui avec le câble le plus long est
le n° 4.
Contrôlez les fiches et, si nécessaire, enfichez-les de manière à ce qu’elles soient
enclenchées.
Remplacez le ou les détecteurs défectueux.
A
AVIS !
Le système ne fonctionne pas lorsqu’un ou plusieurs détecteurs sont
défectueux.
WPS900F-910-IO-16s.book Seite 65 Dienstag, 29. November 2016 6:54 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360

Dometic MagicWatch WPS900F/WPS910 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à