Watts LFN170 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
IS-N170-M3
Série N170-M3 et LFN170-M3
Soupapes générales de mélange de l’eau chaude
Installation
L’installation doit respecter les procédures acceptables de plomberie.
Purger à fond toutes les conduites avant l’installation. L’installateur est
responsable de l’installation et du réglage sur place, qui doivent être
faits en conformité avec les instructions d’installation.
1. Les soupapes doivent être posées aussi près que possible de l’arri-
vée d’eau du bâtiment, afin de prévenir/minimiser les fluctuations de
pression.
2. Le corps des soupapes peut être orienté dans divers sens (cf. ci-
dessous). Si l’on utilise des valves d’arrêt anti-retour, veiller à bien
serrer les écrous union et les abouts.
3. Brancher les entrées et la sortie, puis vérifier qu’il n’y a pas de fuite.
4.
!
MISE EN GARDE : Prévoir un amortisseur de coups de bélier
sur la conduite de refoulement lorsque les soupapes N170-M3 ou
LFN170-M3 fournissent de l’eau mélangée à des robinets à fermeture
automatique ou à des robinets électromagnétiques.
5. Avant l’utilisation, vérifier la température de refoulement. Régler à
nouveau au besoin.
Réglage de la température
1. Arrêter la pompe de recirculation, le cas échéant.
2. Ouvrir suffisamment de robinets pour satisfaire au débit minimum de
la soupape.
3. Desserrer le contre-écrou. Tourner la vis de réglage de température
dans le sens horaire pour baisser la température de l’eau mélangée
de la sortie, dans le sens anti-horaire pour l’augmenter.
REMARQUE : Attendre que la température de la soupape se stabilise
avant de faire le réglage suivant. Watts recommande de poser une
jauge de température sur la conduite de mélange et de vérifier la tem-
pérature au moins une fois par mois pour les conditions normales de
débit. Cette jauge doit être placée à
1,83 m au moins (6 pi) de la soupape de mélange.
4. Resserrer le contre-écrou lorsque la température a été réglée.
Remettre en marche la pompe de recirculation. Fermer les robinets
ouverts.
LFN170-M3
N170-M3 CSUT
Les soupapes de mélange de l’eau chaude de Watts ne peuvent
pas être utilisées pour régler la température de l’eau au niveau des
robinets. Des changements de pression ou de température de l’eau
du circuit peuvent causer des blessures graves (brûlures ou hypo-
thermie), voire la mort. Les pièces homologuées ASSE 1016, 1069
ou 1070, comme les soupapes Watts de série MMV, LFMMV, USG,
LFUSG, L111 ou LFL111, doivent être utilisées aux robinets pour
réduire les risques de blessure.
Les soupapes de mélange de l’eau chaude Watts sont conçues pour être
montées à proximité ou au niveau de la chaudière ou du chauffe-eau.
Elles ne sont pas conçues pour compenser les fluctuations de pression
du circuit et ne doivent pas remplacer des dispositifs conformes aux nor-
mes ASSE 1016, 1069 ou 1070, là où ils sont requis. Ne pas utiliser ces
soupapes Watts pour se prémunir contre les brûlures ou l’hypothermie.
Inspection périodique : Une inspection périodique par un entre-
preneur agréé est recommandée. Certaines conditions, comme de
l’eau corrosive, une température d’eau supérieure à 99 °C (210 °F)
ou encore des réglages ou des réparations non autorisés pourraient
rendre la soupape inefficace pour l’usage prévu. Une inspection et
un nettoyage réguliers des composants internes des soupapes et
des valves d’arrêt anti-retour favorisent une durée de vie utile maxi-
mum et un fonctionnement efficace des produits. La fréquence du
nettoyage dépend des propriétés de l’eau de la localité.
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
ORIFICE DE
SORTIE AVANT
ORIFICE DE
SORTIE ARRIÈRE
ORIFICE DE
SORTIE SUPÉRIEUR
Vous êtes tenu de lire attentivement toutes les instructions d’installation
et tous les renseignements de sécurité du produit avant de commencer
l’installation de ce produit. LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS
DE BONNE INSTALLATION ET D’ENTRETIEN APPROPRIÉES
PEUT PROVOQUER UN BRIS DU PRODUIT ET ENTRAÎNER DES
DOMMAGES AUX BIENS, DES BLESSURES OU LA MORT. Watts
décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant résulter d’une
mauvaise installation ou d’une maintenance inadéquate.
Les codes du bâtiment ou de plomberie locaux peuvent commander
des modifications à l’information fournie. Vous êtes tenu de consulter les
codes du bâtiment ou de plomberie locaux avant l’installation. Si cette
information n’est pas compatible avec les codes du bâtiment ou de
plomberie locaux, les codes locaux doivent être suivis.
AVERTISSEMENT
!
2
Caractéristiques techniques
• Pression de service maximum ..............................861 kPa (125 psig)
• Température maximum de l’eau chaude ......................93 °C (200 °F)
• Température minimum de l’alimentation en eau chaude ..........3 °C (5 °F) au-dessus du point de consigne*
• Plage de réglage de température** ..........................32 à 82 °C (90 à 180 °F)
• Plage de température de l’entrée d’eau chaude ................42 à 82 °C (120 à 180 °F)
• Plage de température de l’entrée d’eau froide ..................4 à 27 °C (40 à 80 °F)
• Homologation ..........................................ASSE 1017, IAPMO cUPC
• Normes approuvées .....................................ASSE 1017, CSA B125.3
* Avec pression égale
** La limite inférieure ne peut être en dessous de la température de l’eau froide. Pour un fonctionnement optimal, l’eau
chaude doit être au moins 3 °C (5 °F) au-dessus du point de consigne souhaité.
Installation de base
Débits minimum des soupapes
de Série N170-M3 ou LFN170-M3
pour maintenir la température réglée
Diam. de la soupape gpm
20
à
50 mm (¾ po à 2 po)
11 à 26,5 lpm (3 à 7)
Robinets d’arrêt
(sur arrivées
d’eau chaude et
d’eau froide)
Clapets de non-retour
(sur arrivées d’eau
chaude et d’eau
froide)
Réservoir
20,3 cm à 30,5 cm
8 po à 12 po
Soupape de
décharge ASME
Eau froide
† Soupape
de mélange
N170-M3 ou
LFN170-M3
Chauffe-eau
ou chaudière
Tuyau
d’évacuation
Vers Modèle L111,
LFL111, MMV ou LFMMV
Soupape de sûreté T&P CSA/ASME
Eau froide
82 °C
(180 °F)
Thermomètre
Mélange, 60 °C (140 °F) *†
De l’arrivée d’eau froide
Vers robinet
Contre-écrou
Vis de réglage de
la température
Eau
froide
Eau
chaude
Actionneur
REMARQUE : Piège à chaleur recommandé.
† Les soupapes homologuées ASSE, normes
1016, 1069 ou 1070, comme les Watts L111,
LFL111, USG, LFUSG, MMV ou LFMMV,
doivent être utilisées sur le lieu de livraison.
ATTENTION INSTALLATEUR : Après
l’installation, veuillez laisser cette
feuille d’instructions à l’occupant.
3
Pouvoir d’écoulement, mélange 50-50 avec valves d’arrêt anti-retour
Chute de pression dans la soupape
Modèle
Entrée/Sortie
(NPT)
Débit min. vers
ASSE 1017
Coefficient
Cv
5psi 10psi 20psi 30psi 45psi 60psi
(34 kPa) (69 kPa) (138 kPa) (207 kPa) (310 kPa) (414 kPa)
¾ po N170-M3 CSUT
¾ po LFN170-M3 CSUT
¾ x ¾ po
3 gpm
6,26
14 gpm 20 gpm 28 gpm 34 gpm 42 gpm 48 gpm
11 lpm 53 lpm 76 lpm 106 lpm 129 lpm 159 lpm 182 lpm
1 po N170-M3 CSUT
1 po LFN170-M3 CSUT
¾ x 1 po
4 gpm
9,54
21 gpm 30 gpm 43 gpm 52 gpm 64 gpm 74 gpm
15 lpm 79 lpm 114 lpm 163 lpm 197 lpm 242 lpm 280 lpm
1¼ po N170-M3 CSUT
1¼ po LFN170-M3 CSUT
1¼ x 1¼ po
4 gpm
13,42
30 gpm 42 gpm 60 gpm 74 gpm 90 gpm 104 gpm
15 lpm 114 lpm 159 lpm 227 lpm 280 lpm 341 lpm 394 lpm
1½ po N170-M3 CSUT
1½ po LFN170-M3 CSUT
1¼ x 1½ po
5 gpm
14,90
33 gpm 47 gpm 67 gpm 82 gpm 100 gpm 115 gpm
19 lpm 125 lpm 128 lpm 254 lpm 310 lpm 379 lpm 435 lpm
2 po N170-M3 CSUT
2 po LFN170-M3 CSUT
1¼ x 2 po
7 gpm
17,89
40 gpm 57 gpm 80 gpm 98 gpm 120 gpm 139 gpm
26 lpm 151 lpm 216 lpm 303 lpm 371 lpm 454 lpm 526 lpm
Pouvoir d’écoulement, mélange 50-50 moins valves d’arrêt anti-retour
Chute de pression dans la soupape
Modèle
Entrée/Sortie
(NPT)
Débit min. vers
ASSE 1017
Coefficient
Cv
5psi 10psi 20psi 30psi 45psi 60psi
(34 kPa) (69 kPa) (138 kPa) (207 kPa) (310 kPa) (414 kPa)
¾ po N170-M3
¾ po LFN170-M3
¾ x ¾ po
3 gpm
6,70
15 gpm 21 gpm 30 gpm 37 gpm 45 gpm 52 gpm
11 lpm 57 lpm 79 lpm 114 lpm 140 lpm 170 lpm 197 lpm
1 po N170-M3
1 po LFN170-M3
1 x 1 po
4 gpm
10,13
23 gpm 32 gpm 45 gpm 56 gpm 68 gpm 79 gpm
15 lpm 87 lpm 121 lpm 170 lpm 212 lpm 257 lpm 299 lpm
1¼ po N170-M3
1¼ po LFN170-M3
1¼ x 1¼ po
4 gpm
14,16
32 gpm 45 gpm 63 gpm 76 gpm 95 gpm 110 gpm
15 lpm 121 lpm 170 lpm 238 lpm 288 lpm 360 lpm 416 lpm
1½ po N170-M3
1½ po LFN170-M3
1½ x 1½ po
5 gpm
15,65
35 gpm 49 gpm 70 gpm 86 gpm 105 gpm 121 gpm
19 lpm 134 lpm 185 lpm 265 lpm 326 lpm 397 lpm 458 lpm
2 po N170-M3
2 po LFN170-M3
2 x 1½ x 2 po
7 gpm
18,63
42 gpm 59 gpm 83 gpm 102 gpm 125 gpm 144 gpm
26 lpm 159 lpm 223 lpm 314 lpm 386 lpm 473 lpm 545 lpm
Écoulement
Série N170-M3 et LFN170-M3
Soupapes générales de mélange de l’eau chaude
Instructions d’installation pour
un circuit d’eau chaude à deux températures avec recirculation
Chauffe-eau
ou chaudière
Clapets
de non-
retour de
Watts
CSA/ASME de WATTS
Soupape de sûreté
Température et Pression
Vers MMV, USG-B, L111
ou LFL111, puis vers
robinets
Clapets
de non-
retour de
Watts
Pompe de
recirculation
Robinet
à tour-
nant
sphéri-
que de
WATTS
Série N170-M3†
ou LFN170-M3 de
WATTS
Série
MMV
Alimentation d’eau chaude
Alimentation d’eau mélangée
Alimentation
d’eau froide
Vers robinet
Circuit de recirculation 1
Thermomètre
Tuyau
d’évacuation
Aquastat
Alimentation
d’eau froide
Boucle de recirculation
IS-N170-M3 1209 EDP# 2915044 © Watts, 2012
É.-U. : Tel: (978) 688-1811 • Fax: (978) 794-1848 • www.watts.com
Canada : Tel: (905) 332-4090 • Fax: (905) 332-7068 • www.wattscanada.ca
Une entreprise de Watts Water Technologies
Garantie limitée : Watts Regulator Co. (la « Société ») garantit chaque produit contre tout défaut de matériau et de fabrication lors d’une utilisation normale, et ce pour une période de un (1) an à
partir de la date de l’expédition d’origine. Si une telle défaillance devait se produire au cours de la période sous garantie, la Société aura à sa discrétion l’alternative suivante : le remplacement ou
bien la remise en état du produit, sans frais pour le demandeur.
LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE EST LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE, RELATIVE AU PRODUIT, FOURNIE PAR LA SOCIÉTÉ. LA SOCIÉTÉ NE FORMULE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE. LA SOCIÉTÉ REJETTE AUSSI FORMELLEMENT PAR LA PRÉSENTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS (SANS S’Y LIMITER) LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER.
Le dédommagement précisé dans le premier paragraphe de cette garantie constitue la seule et unique alternative en cas de service demandé sous cette garantie. La Société ne pourra être tenue respons-
able de dommages spéciaux ou indirects, incluant, sans s’y limiter : pertes de profit, coûts de réparation ou de remplacement des autres biens ayant été endommagés si ce produit ne fonctionne pas
correctement, autres coûts afférents aux frais de main d’œuvre, de retards, de vandalisme, de négligence, d’engorgement causés par des corps étrangers, dommages causés par des propriétés de l’eau
défavorables, des produits chimiques, ou toute autre circonstance indépendante de la volonté de la Société. Cette garantie est nulle et non avenue en cas de mésusage du produit, d’une installation ou
d’un entretien inappropriés, ou de modification du produit.
Certaines juridictions ne permettent pas les limitations de durée de la garantie implicite, tandis que d’autres ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects. En conséquence,
ces limitations pourraient ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie limitée vous confère des droits spécifiques, reconnus par la loi ; vous pourriez également avoir d’autres droits, lesquels varient
selon la loi en vigueur. Vous devez donc prendre connaissance des lois applicables pour votre cas particulier. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE PRÉVUE PAR LA LOI EN APPLICATION ET
DEVANT DONC ÊTRE ASSUMÉE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À UN AN À PARTIR DE LA
DATE DE L’EXPÉDITION D’ORIGINE.
IMPORTANT : La soupape doit être fixée
comme sur l’illustration. (Voir au verso pour
connaître le débit gpm minimum recommandé.)
Le schéma montre un circuit d’eau chaude
à deux températures (82 et 60 °C [180°F
et 140 °F]), équipé d’une soupape de séries
N170-M3 et LFN170-M3 et d’une conduite de
recirculation pour maintenir des températures de
robinets approximatives dans les canalisations.
Parce qu’il suffit de très peu d’eau chaude
pour maintenir la basse température dans les
canalisations (en général, 60 °C [140 °F]), une
pompe de recirculation d’assez faible capacité est
normalement prescrite. Le débit minimum doit être
maintenu entre 3 et 7 gpm (11 et 26,5 lpm). Dans
la mesure où la perte de chaleur de la tuyauterie
n’est pas trop élevée (les longs tuyaux d’eau
chaude doivent être isolés), les pompes standard
de recirculation répondent d’ordinaire aux besoins.
Néanmoins, chaque installation doit être évaluée
quant à ses propres besoins (recirculation [débit
gpm] et résistance des tuyaux).
REMARQUE : L’aquastat de recirculation doit
être réglé au moins 3 à 5,5 °C (5 à 10°F) plus
bas que le réglage de température de la soupape
de Série N170-M3 ou LFN170-M3. Sinon, la
pompe fonctionnera en permanence. L’aquastat
doit être utilisé pour maintenir l’eau aux robinets
à la température souhaitée et pour contrôler
celle-ci lorsque la soupape reste en repos.
Les soupapes homologuées ASSE, normes
1016, 1069 ou 1070, comme les soupapes
Watts L111, LFL111, USG, LFUSG, MMV ou
LFMMV, doivent être utilisées sur le lieu de
livraison
Série N170-M3 et LFN170-M3
Soupapes générales de mélange de l’eau chaude, Suite
Instructions d’installation pour
un circuit d’eau chaude à deux températures avec recirculation
Circuit typique à deux températures, avec conduite
de recirculation d’eau chaude à haute température
Aquastat
Aquastat
Pompe de
recirculation
Pompe de
recirculation
Conduite
de retour
de l’eau
chaude
Eau mélangée, 60 °C
(140 ºF)
Robinet
d’arrêt
Chauffe-eau
ou chaudière
Tuyau
d’évacuation
Soupape de sûreté
Température et Pression
CSA/ASME de Watts
Eau chaude à
température
élevée
Clapets de
non-retour
de Watts
Série
N170-M3
de Watts†
Clapets de non-retour
Watts de série 600
Piège à chaleur
8 po – 12 po†
MMV
Alimentation d’eau froide
Remarque : L’allumage des chauffe-eau
peut être direct ou indirect.
Thermomètre
Vers robinets
Alimentation d’eau froide
Circuit de recirculation 2
Vers MMV, LFMMV, USG,
LFUSG, L111 ou LFL111,
puis vers robinets
Clapets de non-retour
de Watts
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Watts LFN170 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues