EURO EAF600SS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

COOKER HOOD - User instructions
ODSAVAČ PAR – uživatelská příručka
EMHÆTTE - Brugervejledning
LIESITUULETIN – Käyttöohje
ΑΠΡΡΦΗΤΗΡΑΣ ΣΕ ΕΚ∆ΣΗ ΑΠΡΡΦΗΣΗΣ – Εγειρίδι ρήσης
ELSZÍVÓ KÜRTŐHasználati utasítás
AVTREKKSKAPPE – Bruksanvisning
OKAP ZASYSAJĄCY - instrukcja obsługi
ВЫТЯЖНОЙ КОЛПАК - Руководство пользователя
SPISKÅPA – Bruksanvisning
CZ
DK
FIN
GR
GB
H
N
PL
CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário
I
D
E
F
NL
P
RUS
S
- 13 -
centellear la señalación F o A del display C.
MANDOS: (Fig.9) Luminosos la simbología es la si-
guiente:
A= botón ILUMINACION.
B= botón OFF
C= botón PRIMERA VELOCIDAD.
D= botón SEGUENDA VELOCIDAD.
E= botón TERCERA VELOCIDAD.
F= botón TIMER PARADA AUTOMáTICA 15 MINUTOS (*).
Si su aparato está equipado con la función velocidad
INTENSIVA, tener el botón E presionado por casi 2
segundos para activar esta función por 10 minutos,
pasado este tiempo regresará a la velocidad
precedentemente programada.
Cuando la función es activa el LED relampagea. Para
interrumpirla antes de los 10 minutos presione la tecla
E de nuevo.
Presionando el botón F por dos segundos (con la cam-
pana apagada) se activa la función “clean air”. Esta fun-
ción enciende el motor por 10 minutos cada hora en la
primera velocidad. Apenas sea activada la función, el
motor parte con la 1° velocidad por un período de 10
minutos, durante los cuales deben relampagear los bo-
tones F y C contemporaneamente. Terminado este
período el motor se apaga y el led del botón F se
mantiene encendido con una luz fija por 50 minutos. En
ese momento el motor reparte en la primera velocidad,
los leds F y C recomienzan a relampagear por 10 minutos
y se repite el ciclo. Presionando cualquier botón, a
excepción de las luces, la campana inmediatamente
regresa a su funcionamiento normal (ej. presionando el
botón D se desactiva la función “clean air” y el motor
cambia a la 2° velocidad; presionando el botón B la
función se desactiva).
(*) La función “ timer parada automatica” retarda la
parada de la campana, que continuará a funcionar a la
velocidad seleccionada en el momento del encendido
de esta función, 15 minutos.
• Saturación de los filtros antigrasa/carbón activo
- Cuando el botón A centellea con una frecuencia de 2
seg., los filtros antigrasa deben ser lavados.
- Cuando el botón A centellea con una frecuencia de
0,5 seg., los filtros de carbón deben ser sustituidos.
Después que se vuelve a colocar el filtro limpio, es
necesario reiniciar la memoria electrónica presionando
el botón A durante 5 seg. hasta que deje de centellear.
• MANDOS:
(Fig.10) SLIDER la simbología es la
siguiente:
A = Interruptor luz
A1 = botón Off
A2 = botón On
B = Control de velocidad
B1 = botón Off
B2 = botón PRIMERA VELOCIDAD
B3 = botón SEGUNDA VELOCIDAD
B4 = botón TERCERA VELOCIDAD
EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS
DAÑOS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE
ESTAS ADVERTENCIAS.
FRANÇAIS
F
GÉNERALITÉS
Lire attentivement le contenu du mode d'emploi puisqu'il
fournit des indications importantes concernant la sécu-
rité d'installation, d'emploi et d'entretien. Le conserver
pour d' ultérieures consultations. L’appareil a été conçu
pour être utilisé dans le modèle aspirant (évacuation de
l’air à l’extérieur), filtrant (retour de l’air à l’intérieur ) ou
doté d’un moteur externe.
CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ
1. Attention, lorsque dans la même pièce vous utilisez
simultanément la hotte à évacuation avec un brûleur ou
une cheminée alimentés par une énergie autre que l'élec-
tricité, vous pouvez créer un problème "d'inversion de
flux". Dans ce cas la hotte aspire l'air nécessaire à leur
combustion. La dépression dans le local ne doit pas
dépasser les 4 Pa (4x10
-5
bar). Pour un fonctionnement
en toute sécurité, n'oubliez pas de prévoir une ventila-
tion suffisante du local.
Pour l'évacuation vers l'extérieur, veuillez vous référer
aux dispositions en vigueur dans votre pays.
Avant de brancher la hotte au réseau de distribution
électrique :
- lire les données reportées sur la plaquette d’identifica-
tion (appliquée à l’intérieur de la hotte) pour vérifier si le
voltage et la puissance correspondent à ceux du réseau.
Contrôler aussi si la prise est adaptée. En cas de dou-
tes, contacter un électricien qualifié.
- Si le câble d'alimentation est abîmé, il faut le remplacer
par un autre câble ou par un ensemble, spécialement
prévus, que vous pouvez commander au fabricant ou à
un de ses services d'assistance technique.
2. ATTENTION !
Dans des circonstances déterminées les électromé-
nagers peuvent être dangereux.
A)Ne pas controler les filtres pendant que la hotte
est en fonctionnement
B) Ne pas toucher les lames et les zones adjacentes,
pendant et immediatement apres l’utilisation
prolonge du systeme d’eclairage.
C)Il est interdit de cuire les aliments à la flamme sous
la hotte
D)Eviter la flamme libre, parcequ'elle est nuisible
pour les filtres et dangereuse pour les incendies
E)Controler constamment les aliments frits pour évi-
ter que l'huile surchauffée/ne prenne feu
F)Avant d'effectuer n'importe quel entretien décon-
necter la hotte du réseau électrique.
G) Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé
par des enfants ou par des personnes inaptes sans
surveillance.
H) Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec
l'appareil.
Cet appareil est marqué conformément à la Directive
européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE). Assurez-vous que
cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation
en vigueur, vous éviterez ainsi des conséquences
néfastes sur l'environnement et la santé.
Le symbole
appliqué sur le produit ou sur la
documentation jointe rappelle que cet appareil ne doit
- 14 -
pas être traité comme un déchet domestique mais faire
l'objet d'une collecte sélective dans une déchetterie
spécialisée dans le recyclage des appareils électriques
et électroniques. Conformez-vous aux réglementations
locales sur la collecte et l'élimination des déchets. Pour
tout autre renseignement sur le traitement, la
récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez
contacter le bureau concerné de votre ville, le service
de collecte des déchets domestiques ou le magasin où
vous avez acheté votre appareil.
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
Le montage et le branchement électrique doivent être
effectués par un personnel spécialisé.
• Connexion électrique
L'appareil est construit en classe II, pour cela aucun cable
ne doit être connecté avec la prise terre.
La connection avec le réseau électrique doit être
éxécutée comme suit:
MARRON = L ligne
BLEU = N neutre
Si elle n'a pas été prévue, monter sur le cable une fiche
normalisée pour la charge indiquée sur l'etiquette des
caractéristiques. Si elle est dotée d'une fiche, la hotte
doit être installée en sorte que la fiche soit accessible.
En cas de connection directe avec le réseau électrique,
il est nécessaire d'interposer entre l'appareil et le réseau
un interrupteur omnipolaire avec une ouverture minimale
entre les contacts de 3 mm, proportionnel à la charge et
correspondant aux normes en vigueur.
La distance minimum entre la surface de support des
récipients de cuisson sur le dispositif de cuisson et la
partie la plus basse de la hotte pour cuisine doit être de
65 cm au moins.
S'il doit être utilisé un tuyau de connection composé de
deux ou plusieurs parties, la partie superieure doit être
à l'exterieur de celle inférieure.
Ne pas relier le tuyau d'échappement de la hotte à un
conduit dans lequel circule de l'air chaud ou employé
pour évacuer les fumées des appareils alimentés par
une énergie differente de celle électrique.
En vue d’une manœuvrabilité de l’appareil plus facile,
avant d’exécuter les opérations de montage, déconnec-
ter le filtre/les filtres anti-graisse (Fig.5).
S’il s’agit d’une hotte aspirante, il faudra prévoir une
ouverture pour l’évacuation de l’air.
Nous conseillons d'utiliser un tuyau d'évacuation de l'air
de même diamètre que l'orifice de sortie de l'air.
L'utilisation d'une réduction pourrait diminuer les
performances du produit et augmenter le niveau sonore.
ATTENTION! montage de l'entretoise en plastique.
Cet article peut être livré avec une entretoise en plastique
O qu'il faut monter avant d'installer la hotte (fig.2a).
Fixez l'entretoise à la hotte à l'aide des vis P (fig.2a).
Pour un assemblage correct, procédez à l'alignement du
fronton de la hotte avec le meuble haut et calculez
l'épaisseur nécessaire pour boucher l'espace vide entre la
hotte et le mur.
Dès que la distance est fixée, coupez à l'aide d'un cutter le
morceau de plastique excédant (fig.2a).
INSTALLATION
Pour effectuer correctement l’installation de la hotte
suivez les instructions suivantes :
1. Montage de la hotte dans la partie inférieure du
panneau
2. Choix de la version (à évacuation au recyclage)
- Si votre produit est muni d’une bride de raccordement,
procédez à son assemblage (voir fig. 1A) avant de fixer
la hotte à la structure.
Fixez la bride de raccordement F dans la partie
supérieure du groupe d’aspiration de la hotte à l’aide
des 2 vis E (fig.1A).
Montage de la hotte dans la partie inférieure du
panneau
Ce genre d’appareil doit être encastré à un panneau ou
à un support. Pour le fixation utiliser les 4 vis A adaptées
au type de meuble, perçant les trous selon le schéma
(Fig.1)
Pour un montage correcte, aligner la partie avant de la
hotte à la porte du panneau et régler l’entretoise L
en
utilisant les vis P (Fig.2) ensuite faire coïncider la partie
postérieure de l’appareil au meuble.
VERSION ASPIRANTE
Avec ce genre d’installation l’appareil évacue les vapeurs
à l’extérieure à travers une paroi périmètrale ou une
canalisation déjà existente. Il est donc nécessaire de se
procurer un tube mural télescopique, du type prévu par
les normes en vigueur non inflammable de et reliez-le à
la bride B fournie (Fig.3).
VERSION FILTRANTE
Pour transformer une hotte d’une version à évacuation à
une version recyclage, demander à votre vendeur les
filtres au charbon actif.
Les filtres doivent être appliqués au groupe positionné à
l’intérieur de la hotte en les mettant au centre et en les
faisant tourner à 90° degrés jusqu’au clic de l’arrêt (Fig.6).
Pour effectuer cette opération en lever la filtres anti-
graisse G (Fig.5). L’air est remis dans la pièce à
travers un tube de connexion passant à travers le meuble
et relié à l’anneau de raccord B (Fig.4)
EMPLOI ET ENTRETIEN
Il est conseillé de mettre en service la hotte quelques
minutes avant de commencer à cuisiner. De même il est
conseillé de l'arrêter 15 minutes après avoir terminé la
cuisson pour éliminer au maximum les odeurs et évacuer
l'air vicié.
Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence
des opérations d'entretien et, plus particulièrement, à
l'entretien du filtre anti-graisse et du filtre à charbon actif.
Le filtre anti-graisse a pour rôle de retenir les particules
grasses en suspension dans l'air. Il peut donc se boucher
plus ou moins rapidement selon la fréquence d'utilisation
de la hotte.
Le filtre acrylique, posé sur la grille, signale par un
changement de couleur de ses inscriptions, visibles à
travers la grille, et par l'encre qui s'étend qu'il est temps
de procéder à son remplacement. Il faut installer le
nouveau filtre de manière à ce que les inscriptions soient
visibles de l'extérieur de la hotte.
Si les filtres acryliques sont dépourvus d'inscriptions, ou
en cas de présence de filtres métalliques ou de panneau
en aluminium, pour éviter tout risque d'incendie, il est
nécessaire de laver les filtres au moins tous les deux
mois en procédant comme suit :
- retirer le filtre de la hotte et le laver avec de l'eau et un
détergent liquide neutre, laisser la saleté se décoller.
- Rincer abondamment à l'eau tiède et laisser sécher.
Les filtres métalliques et/ou le panneau en aluminium
sont lavables au lave-vaisselle. Après plusieurs lavages,
- 15 -
les filtres ou le panneau en aluminium peuvent changer
de couleur. Ceci ne donne pas droit à réclamation ni droit,
par conséquent, à leur remplacement.
Le non-respect des consignes de remplacement et de
lavage peut entraîner un risque d'incendie des filtres anti-
graisse.
Les filtres à charbon actif servent à filtrer l'air qui est
ensuite renvoyé dans la pièce. Les filtres ne sont ni
lavables ni régénérables, il faut par conséquent les
changer au moins tous les quatre mois. La saturation du
charbon actif dépend de l'utilisation plus ou moins
prolongée de l'appareil, du type de cuisine pratiquée et
de la régularité du nettoyage du filtre anti-graisse.
Nettoyer fréquemment tous les dépôts sur le ventilateur
et les autres surfaces à l'aide d'un chiffon imbibé d'alcool
dénaturé ou de détergents liquides neutres non abrasifs.
N'utiliser l'éclairage de la hotte que pendant la cuisson,
ce dernier n'est en effet pas conçu pour un éclairage
général prolongé de la pièce. Une utilisation prolongée
de l'éclairage diminue considérablement la durée de vie
moyenne des lampes.
• Remplacement des lampes halogènes (Fig. 7).
Pour changer les lampes halogènes B retirez le verre C
en faisant levier dans les fentes prévues.
Remplacez-les par des lampes de même type.
Attention : ne touchez pas aux lampes mains nues.
COMMANDES: (Fig.8)
Touche A = allume/éteint les lumières.
Touche B = allume/éteint la hotte. l’appareil s’allume à
la 1° vitesse. si la hotte est allumée, appuyer sur la touche
pendant 2 sec. pour éteindre. Si la hotte se trouve à la
1° vitesse, il n’est pas nécessaire de tenir la touche ap-
puyée pour éteintre. Diminue la vitesse du moteur.
Display C = indique la vitesse du moteur sélectionnée
et l’activation du timer.
Touche D = allume la hotte. Augmente la vitesse du
moteur. En pressant la touche de la 3ème vitesse la
fonction intensive s’active pendant 10', puis l’appereil
recommance à fonctionner à la vitesse d’exercice au mo-
ment de la première activation. Pendant cette fonction le
display clignote.
Touche E = au moment de l’activation le Minuteur tem-
porise les fonctions pendant 15 minutes, après quoi ces
dernières s’éteignent. En pressant la touche E, le
Minuteur se désactive. Quand la fonction Minuteur est
active, le point décimal doit clignoter sur l’écran. Si la
vitesse intensive est en fonction, le Minuteur ne peut
être activé.
En pressant la touche E pendant 2 secondes, quand
l’appareil est éteint, la fonction “clean air” s’active. Cette
dernière met en marche le moteur chaque heure pendant
10 minutes à la première vitesse. Durant le fonctionne-
ment l’écran doit visualiser un mouvement rotatif des seg-
ments périphériques. Après quoi le moteur s’éteint et
l’écran doit visualiser la lettre C fixe, jusqu’à ce qu’après
50 autres minutes, le moteur reparte pendant 10 minutes
supplémentaires et ainsi de suite. Pour retourner au fonc-
tionnement normal presser n’importe quelle touche sauf
celle de l’éclairage. Pour désactiver la fonction presser
la touche “E”.
• Saturation filtres anti-gras/charbon actif: Fig.18
- Quand l'afficheur C clignote et visualise alternativement
la vitesse de fonctionnement et la lettre F (1 et F par ex.)
il est temps de laver les filtres anti-gras.
- Quand l'écran C clignote et visualise alternativement
la vitesse de fonctionnement et la lettre A (1 et A par
ex.) il est temps de changer les filtres à charbon actif.
Après avoir remis le filtre propre à sa place, procéder à
une remise à zéro de la mémoire électronique en
appuyant 5 secondes de suite sur la touche A jusqu’à
ce que F ou A cesse de clignoter sur l’afficheur C.
• COMMANDES: (Fig.9) Lumineux - le symbole sont le
suivant:
A = touche ECLAIRAGE
B = touche OFF
C = touche PREMIERE VITESSE
D = touche DEUXIEME VITESSE
E = touche TROISIEME VITESSE
F = touche MINUTEUR ARRET AUTOMATIQUE 15
minutes (*)
Si votre appareil possède la fonction vitesse INTENSE,
maintenir appuyé pendant environ 2 secondes le bouton
E pour activer la fonction pendant 10 minutes, après quoi
elle retournera à la vitesse établie en précédence. Quand
la fonction est active, la LED clignote. Pour l’interrompre
avant les 10 minutes, presser de nouveau sur la touche
E.
En appuyant sur le bouton F pendant 2 secondes (lors-
que la hotte est allumée), la fonction « clean air » s’ac-
tive. Cette fonction démarre le moteur pour 10 minutes
par heure à la première vitesse.
Dès que la fonction est activée, le moteur démarre en
1
ère
vitesse pour 10 minutes pendant lesquelles les bou-
tons F et C doivent clignoter en même temps. A la fin de
ce temps, le moteur s’arrête et la diode électrolumines-
cente du bouton F reste allumée sans clignoter jusqu’à
ce que le moteur reparte en 1
ère
vitesse 50 minutes plus
tard. Les diodes électroluminescentes F et C recommen-
cent à clignoter pendant 10 minutes et ainsi de suite. En
appuyant sur n’importe quelle touche à l’exception des
touches de lumière, la hotte retourne immédiatement à
son fonctionnement normal (ex. en appuyant sur le bou-
ton D la fonction « clean air » se désactive et le moteur
passe directement à la 2
ème
vitesse ; en appuyant sur le
bouton B la fonction se désactive)
(*) La fonction “minuter arrêt automatique” retarde
l’arrêt de la hotte, qui continuera de fonctionner à la
vitesse de service en cours au moment de l’activation
de cette fonction, pendant 15 minutes.
• Saturation filtres anti-gras/charbon actif :
- Quand la touche A se met à clignoter par intervalles de
2 secondes, il est temps de laver les filtres anti-gras.
- Quand la touche A se met à clignoter par intervalles de
0,5 secondes, il est temps de changer les filtres à
charbon.
Après avoir remis le filtre propre à sa place, procéder à
une remise à zéro la mémoire électronique en appuyant
5 secondes de suite sur la touche A jusqu'à ce que cette
dernière cesse de clignoter.
• MANDOS:
(Fig.10) SLIDER le symbole sont le suivant:
A = Interrupteur lumière
A1 = bouton Off
A2 = bouton On
B = Contrôle de vitesse
B1 = bouton Off
B2 = bouton PREMIERE VITESSE
B3 = bouton SECONDE VITESSE
B4 = bouton TROISIEME VITESSE
NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
LES EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L'INOB-
SERVATION DES SUSDITES INSTRUCTIONS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

EURO EAF600SS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à