Bosch BSG81266CH/14 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
BSG 81266CH
de Gebrauchsanweisung
en Instructions for use
fr Notice d'utilisation
it Istruzioni per l'uso
2
de Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
en Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
fr Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
it Instruzioni per l´uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
33
Nous vous remercions d'avoir choisi un
aspirateur Bosch de la série BSG8.
Cette notice d'utilisation présente différents
modèles BSG8. Il est donc possible que les
caractéristiques et fonctions décrites ne
correspondent pas toutes à votre modèle.
Utilisez exclusivement les accessoires
d'origine Bosch. Ils sont spécialement
conçus pour votre aspirateur, afin d'obtenir
un résultat de nettoyage optimal.
Conservez cette notice d'utilisation. Si vous
remettez l'aspirateur à un tiers, veuillez-y
joindre sa notice d'utilisation.
Utilisation conforme aux prescriptions et à
l'emploi prévu
Cet aspirateur est destiné exclusivement à
l'emploi domestique et non pas à l'usage
industriel.
Utilisez l'aspirateur exclusivement selon les
indications figurant dans cette notice
d'utilisation.
Le fabricant n'est pas responsable
d'éventuels dommages résultant d'un emploi
non conforme ou d'un maniement incorrect.
Veuillez donc respecter impérativement les
consignes suivantes!
L'aspirateur doit être utilisé uniquement
avec :
un sac aspirateur d'origine
des pièces de rechange, accessoires ou
accessoires spéciaux d'origine
Consignes de sécurité
Cet aspirateur répond aux règles techniques
reconnues et aux prescriptions de sécurité
applicables.
Raccorder et mettre l'aspirateur en service
uniquement selon les indications figurant
sur la plaque signalétique..
Ne jamais aspirer sans sac aspirateur.
=> L'appareil peut être endommagé!
L'appareil peut tre utilisé par des
enfants à par-tir de 8 ans et par des
personnes ayant des capa-cités
physiques, sensorielles ou mentales
restreintes ou ayant un manque
d'expérience et/ou deconnaissances
s'ils sont sous surveillance ou ont
été informés de la manipulation sûre
de l'appareil et ont compris les
dangers qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance ne
doivent pas tre effectués par des
enfants sans surveillance.
L'aspirateur ne doit pas être utilisé pour :
aspirer sur des personnes ou des animaux
l'aspiration de :
– substances nocives, à arêtes vives,
chaudes ou incandescentes
– substances humides ou liquides
– substances et gaz facilement
inflammables ou explosifs
– cendres, suie des poêles et
d'installations de chauffage central
– poussières de toner provenant
d'imprimantes et de photocopieurs.
Eviter d'aspirer avec la poignée, les
suceurs et le tube à proximité de la tête.
=> Il y a risque de blessures!
Lors de l'aspiration, placez l'appareil sur un
support ferme, sûr.
Lors de l'aspiration sur des escaliers,
l'appareil doit toujours se trouver plus bas
que l'utilisateur.
Dans les cas suivants, vous devez
immédiatement mettre l'appareil hors
service et contacter le service après-vente :
– si le cordon électrique est endommagé.
– si par inadvertance vous avez aspiré du
liquide ou si du liquide est parvenu dans
l'intérieur de l'appareil
– si l'appareil est tombé.
Ne pas utiliser le cordon électrique pour
porter / transporter l'aspirateur.
fr
34
En cas de fonctionnement continu de
plusieurs heures, dérouler complètement
le cordon électrique.
Ne pas tirer sur le cordon électrique, mais
sur la fiche pour déconnecter l'appareil du
secteur.
Ne pas tirer le cordon électrique par-
dessus d'arêtes vives et ne pas le coincer.
Avant tous les travaux sur l'aspirateur et les
accessoires, retirer la fiche de la prise.
Ne pas mettre l'aspirateur en service s'il
est défectueux. En cas de panne, retirer la
fiche de la prise.
Pour éviter des dangers, seul le service
après-vente agréé est autorisé à effectuer
des réparations et le remplacement de
pièces de rechange sur l’aspirateur.
Ne pas exposer l'aspirateur aux influences
atmosphériques, à l'humidité ni aux
sources de chaleur.
L'aspirateur n'est pas approprié au travail
de chantier.
=> L'aspiration de gravats peut conduire à
l'endommagement de l'appareil.
Eteignez l'appareil si vous n'aspirez pas.
Rendre immédiatement inutilisables les
appareils hors d'usage, ensuite mettre
l'appareil au rebut de manière
réglementaire.
Les sacs plastiques et les films doivent
être conservés hors portée de jeunes
enfants et être éliminés (Risque
d'asphyxie).
ne pas mettre des substances
inflammables ou à base d'alcool sur les
filtres (sac aspirateur, filtre de protection
du moteur, filtre de sortie d'air etc.).
Indication pour la mise au rebut
Emballage
L'emballage protège l'aspirateur contre un
endommagement pendant le transport. Il
est constitué de matériaux écologiques et
est donc recyclable.
Les matériaux d'emballage qui ne sont plus
utilisés doivent être mis au rebut aux
points collecteurs du système de recyclage
«Point vert».
Appareil usagé
Les appareils usagés contiennent souvent
des matériaux précieux. Remettez donc
votre appareil usagé à votre revendeur ou
à un centre de recyclage pour la
revalorisation. Pour connaître les
possibilités d'élimination actuelles,
demandez à votre revendeur ou à votre
mairie.
Mise au rebut des filtres et des sacs
aspirateurs
Les filtres et les sacs aspirateurs sont
fabriqués dans une matière compatible avec
l'environnement. Dans la mesure où ils ne
contiennent pas de substances interdites
pour les ordures ménagères ils peuvent être
éliminés par les ordures ménagères normale.
!
Important
La prise de secteur doit être protégée par
un fusible d'au moins 16 A.
Si le disjoncteur se déclenche lors de la
mise en marche de l'appareil, ceci peut
être dû au fait que d'autres appareils
électriques d'une puissance connectée
élevée sont branchés en même temps sur
le même circuit électrique.
Le déclenchement du disjoncteur peut être
évité en réglant l'appareil sur la plus faible
puissance avant de le mettre en marche et
en le réglant ensuite sur une puissance
supérieure.
fr
35
1 Flexible d’aspiration
2 Bouton marche/arrêt
3 Indicateur pour le changement de sac
d’aspirateur
4 Filtre de sortie d’air*
6 Position parking
7 Cadre pour le filtre de sortie d’air
8 Régulateur de la puissance d’aspiration
9 Attache de fermeture
9 Grille de sortie d’air
10 Cordon électrique
11 Couvercle du compartiment de
poussière
12 Dispositif de rangement (sur la face
inférieure de l’appareil)
13 Filtre de protection du moteur
14 Support de filtre
15 Sac aspirateur
16 Brosse commutable pour sols avec
manchon de déverrouillage
17 Brosse Turbo pour sols
18 Porte-accessoires
19 Accessoire combiné
20 Levier de fermeture
21 Tuyau télescopique avec manchette
coulissante et manchon de déverrouillage
22 Poignée de flexible
*selon l’équipement
Description de l’appareil fr
15
14 13
12
2
21
22
20
19
18
16
10
9
1
8
4*
5
6
7
3
11
17
36
Enclencher l’embout du flexible d’aspiration dans
l’orifice d’aspiration.
Pousser la poignée dans le tuyau télescopique jusqu’à
son enclenchement.
Mise en service fr
Pousser le tuyau télescopique dans le manchon de la
buse pour sols jusqu’à son enclenchement.
En poussant la manchette coulissante dans le sens
de la flèche, déverrouiller le tube télescopique et
régler la longueur désirée.
37
Mise en service fr
Saisir le cordon électrique par le connecteur, reti-
rer le cordon à la longueur souhaitée et connecter
le connecteur.
Allumer/éteindre l’aspirateur en actionnant le bou-
ton marche/arrêt dans le sens de la flèche.
Fixer le porte-accessoires au tube d'aspiration et
introduire l'accessoire combiné en le glissant par
le haut.
CLICK!
38
Réglage de la buse pour sols:
Pour aspirer sur des tapis
et des moquettes =>
Pour aspirer sur des sols durs =>
Attention !
Les brosses pour sols sont soumises à une
certaine usure en fonction de la nature de votre sol
dur (p.ex. carrelages rustiques, rugueux). C'est
pourquoi, vous devez vérifier régulièrement la
semelle de la brosse. Des semelles de brosse
usées, à arêtes coupantes, peuvent occasionner
des dommages sur des sols durs fragiles tels que
parquets ou linoléum. Le fabricant décline toute
responsabilité pour d'éventuels dommages
résultant d'une brosse pour sols usée.
Aspiration fr
Aspiration avec les accessoires
Enlever l'accessoire combiné du
porte-accessoires en le retirant par le haut.
Mise en service fr
Vous avez acquis un appareil puissant et à haut
pouvoir d’aspiration.
La position de puissance maximale est donc
uniquement recommandée en cas de moquettes à voile ras
fortement encrassées ou de sols durs.
Le régulateur de la puissance d’aspiration permet de régler
en continu la puissance d’aspiration.
Plage de faible puissance:
Pour aspirer sur des tissus délicats, p.ex. rideaux, voi-
lages.
Plage de puissance
moyenne:
Nettoyage des moquettes et des sols peu sales.
Plage de puissance élevée:
Pour le nettoyage de revêtements de sol robustes, sols
durs et en cas de salissure importante.
Plage turbo:
Pour le nettoyage de salissures tenaces et très impor-
tantes.
max min
39
Brosse Turbo pour sols
Emmancher la turbo-brosse sur le tube d'aspiration.
Aspiration-brossage
!
Important
Aspiration-brossage uniquement à pleine puissance
d'aspiration c.à.d. le régulateur de puissance de
l'aspirateur étant sur la position maximale.
Cette turbo-brosse offre la possibilité de régler la
vitesse de rotation de la brosse de maximum en
position «A» à arrêt en position «B».
Cela permet d'adapter l'effet de nettoyage aux
support à nettoyer (tapis/moquettes à poils longs ou
courts). Lorsque le régulateur coulissant est sur la
position «B», la brosse peut être utilisée comme
brosse normale pour sols durs.
Aspiration fr
CLICK!
CLICK!
a
b
c
a)Suceur de joints
Pour aspirer dans les joints et les coins.
Pour des endroits plus difficiles d'accès,
l'accessoire combiné peut être rallongé en
télescopant le suceur de joints en 2 niveaux.
Télescoper le suceur de joints dans les deux
niveaux jusqu'à ce qu'il s'enclenche audiblement.
En déverrouillant les verrouillages de télescopage
(pousser dans le sens de la flèche) le suceur de
joints peut être remis à la longueur initiale.
b)Brosse pour meubles
Pour aspirer sur des meubles capitonnés, rideaux
etc.
c) Pinceau pour meubles
Pour aspirer sur des châssis de fenêtres, armoires,
profilés etc.
Rabattre la brosse pour meubles dans le sens de la
flèche.
La brosse sort en tournant l'accessoire dans le
sens de la flèche.
Avant de remettre l'accessoire combiné dans le
porte-accessoires, faire rentrer la brosse et
repivoter la brosse pour meubles.
40
Aspiration fr
Aspirer les fils et cheveux avec le suceur de joints.
Le recouvrement au fond de la brosse peut être
ouvert pour nettoyer la roue de ventilateur
Recouvrement fermé
Pour ouvrir le recouvrement, pousser le nez
d'enclenchement dans le sens de la flèche 1 et
ensuite dans le sens 2 et 3, avec un léger
mouvement de pivotement, et l'enlever
Brosser les franges du tapis uniquement dans le
sens de la flèche.
Maintenance
Avant chaque maintenance, éteindre l'aspirateur et
retirer la fiche de la prise. Enlever la turbo-brosse
du tube d'aspiration / télescopique.
Couper avec des ciseaux les fils et cheveux
enroulés.
En cas de pauses d’aspiration, vous pouvez utili-
ser la position parking à l’arrière de l’appareil.
Faire glisser la nervure en plastique à l’embout de
la tête dans l’évidement à l’arrière de l’appareil.
Aspiration fr
41
Le recouvrement doit s'enclencher audiblement
Recouvrement retiré
Remettre le recouvrement
Pour fermer le recouvrement, enclencher les nez
d'enclenchement dans le sens de la flèche 1 et
fermer ensuite le recouvrement dans le sens de la
flèche 2 et 3.
42
Pour ranger/transporter l’appareil vous pouvez uti-
liser le dispositif de rangement sur la face
inférieure de
l’aspirateur. Placer l’appareil debout.
Faire glisser la nervure en plastique à la buse pour
sols dans l’évidement à la face inférieure de l’ap-
pareil.
Pour enlever le flexible d’aspiration, presser les
deux nez d’enclenchement et retirer le flexible.
Eteindre l’appareil, retirer le connecteur de la
prise.
Tirer brièvement sur le cordon électrique et le
relâcher (le câble s’enroule automatiquement).
Le frein du cordon est réactivé en tirant de
nouveau sur le cordon électrique, il est désactivé
en tirant brièvement sur le cordon.
Après le travail fr
43
Pour le désassemblage, presser le manchon de
déverrouillage et retirer la poignée.
Pour le désassemblage, presser le manchon de
déverrouillage et retirer le tuyau télescopique.
Après le travail fr
En poussant le poussoir/la manchette coulissante
dans le sens de la flèche, déverrouiller le tuyau
télescopique et le remettre à la longueur initiale.
44
Mettre en place un sac aspirateur neuf dans le
support et fermer le couvercle du compartiment
de poussière.
!
Attention: Le couvercle du compartiment de
poussière ferme uniquement si un sac
aspirateur ou un sac textile ou le collecteur de
poussières est en place.
Si, après avoir changé le sac aspirateur,
l’indicateur pour le changement du sac est
toujours allumé, contrôler si la buse, le tube
ou le flexible d’aspiration sont bouchés.
Remplacement du sac aspirateur
Si l’indicateur pour le changement du sac
aspirateur s’allume intensivement et de manière
régulière lorsque la buse est décollée du sol et la
puissance d’aspiration réglée à la position maxi-
male est, il faut changer le sac aspirateur, même
s’il n’est pas encore plein. Dans ce cas, la nature
de la matière contenue dans le sac rend le
changement nécessaire.
Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière
en actionnant le levier de fermeture dans le sens
de la flèche.
Fermer le sac aspirateur en tirant sur l’attache de
fermeture et l’enlever.
Changement de filtre fr
45
Changer le filtre Hepa
Le filtre Hepa doit être changé une fois par an.
Déverrouiller la grille de sortie d'air en poussant
l'attache de fermeture dans le sens de la flèche et
ouvrir.
Déverrouiller le filtre Hepa en poussant le levier de
fermeture dans le sens de la flèche et enlever le filtre de
l’appareil.
Changement de filtre fr
Nettoyer le filtre de protection du moteur
Il est recommandé de nettoyer régulièrement le
filtre de protection du moteur en le frappant ou en
le rinçant!
Ouvrir le couvercle du compartiment de
poussière.
Retirer le filtre de protection du moteur dans le
sens de la flèche.
Nettoyer le filtre de protection du moteur en le
frappant.
S’il est fortement encrassé, rincer le filtre de
protection du moteur.
Ensuite, laisser sécher le filtre au moins
24 heures.
Après le nettoyage, pousser le filtre de
protection du moteur dans l’appareil jusqu’à
l’enclenchement et fermer le couvercle du
compartiment de poussière.
46
Changement de filtre fr
Mettre en place un filtre Hepa neuf et l’enclencher.
Fermer la grille de sortie d'air.
Avant chaque nettoyage de l’aspirateur, il faut l’éteindre et retirer le
connecteur de la prise de secteur.
L’aspirateur et les accessoires en plastique peuvent être entretenus avec un
produit de nettoyage pour plastique usuel du commerce.
Ne pas utiliser de produits récurants, nettoyants pour verre ni de produits
nettoyants universels. Ne jamais plonger l’aspirateur dans l’eau.
Si nécessaire, le compartiment de poussière peut être aspiré avec un
deuxième aspirateur ou simplement être nettoyé avec un chiffon à
poussière /pinceau à poussière sec.
Sous réserve de modifications techniques.
Entretien fr
Après l’aspiration de fines particules de poussière (telles que plâtre, ciment
etc.), nettoyer le filtre de protection du moteur en le frappant, changer éven-
tuellement le filtre de protection du moteur et le micro-filtre hygiénique.
47
Accessoires spéciaux fr
Paquet de sacs d’aspirateur de rechange
BBZ41FP
Contenu:
4 Sacs aspirateur avec fermeture
1 Filtre de sortie d’air Microsan
http://www
.dust-bag-bosch.com
Filtre HEPA (classe H12) BBZ151HF
Recommandé pour personnes allergiques.
Pour un air de sortie extrêmement propre.
A changer tous les ans.
Référence 468264
Brosse UNIVERSELLE TURBO
®
BBZ102TBB
Brossage et aspiration en une seule opération sur
des tapis à voile ras et des moquettes, voire
appropriée à tous les revêtements. Idéale pour
aspirer des poils. Entraînement de la brosse rota-
tive par le débit aspiré de l’aspirateur. Pas besoin
de raccordement
électrique.
Buse pour sols BBZ082BD
Buse pour sols commutable, appropriée aux tapis
et aux sols lisses.
Filtre Bionic BBZ11BF
Filtre supplémentaire pour dissiper les
odeurs gênantes.
Changer le filtre si son efficacité diminue
(après 1 an env.)
Référence : 468637
66
DE Garantie
Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler,
bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf
Anfrage jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen
istin jedem Fall aber die Vorlage des
Kaufbeleges erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as
set out by our representatives in the country of
sale apply. Details regarding same may be
obtained from the dealer from whom the
appliance was purchased. For claims under
guarantee the sales receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene
riconosciuta soltanto se accompagnata da regolare
documento fiscale di acquisto rilasciato dal
venditore.
"Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikalt-
geräte (waste electrical and electronic equipment -
WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor."
This appliance is labelled in accordance with European
Directive 2002/96/EG concerning used electrical and
electronic appliances (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). The guideline determines the
framework for the return and recycling of used
appliances as applicable throughout the EU.
"Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2002/96/CE relative aux appareils électriques et
électroniques usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans les
pays de la CE."
"Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi
della direttiva europea 2002/96/CE in materia di
apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il
riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea."
de
en
fr
it
67
Das Design dieses Produkts ist
umweltfreundlich.
Alle Kunststoffteile sind zur Wiederverwertung
gekennzeichnet.
The design of this product is environment-
friendly.
All plastic parts are identified for recycling
purposes
Le design de ce produit est écologique.
Toutes les pièces en matière plastique peuvent
être recyclées.
Questo prodotto è stato ideato per essere in
armonia con l'ambiente.
Tutte le parti in plastica sono contrassegnate per
il loro riciclaggio.
Gedruckt auf Recyclingpapier
Printed on recycled paper
Imprimé sur papier recyclé
Stampato su carta riciclata
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Bosch BSG81266CH/14 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur