HME NEXEO|HDX Crew Communication Platform Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
NEXEO | HDX™
Plateforme de communication d’équipe
Manuel d’utilisation
HM ELECTRONICS, INC.
2848 Whiptail Loop, Carlsbad, CA 92010 É.-U.
Téléphone: 1800848-4468 Télécopie: 858552-0172
Site Web: www.hme.com Courriel: [email protected]
Nº HME PUB-00083-F
Rév. E 14/08/23
© 2023 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés. iiiiii

AVERTISSEMENT : Comme pour tout appareil audio, par exemple des écouteurs ou un casque,
qui transmet un son amplié à l’oreille, un usage incorrect d’un tel appareil, ou son usage à un volume
excessif, pourrait causer des troubles auditifs ou une perte de l’audition. Les instructions de sécurité
qui suivent doivent être suivies lors de l’utilisation du casque émetteur-récepteur tout-en-un.
Ne pas suivre ces instructions de sécurité pourrait entraîner des atteintes physiques.
Prévention des atteintes auditives : Une perte d’audition permanente peut se produire si le casque émetteur-


le bas du casque tout-en-un.

des atteintes auditives. Si vous ressentez des bourdonnements d’oreilles ou avez du mal à entendre les


Les précautions suivantes doivent être prises pour protéger votre audition :
Limiter le temps durant lequel le casque tout-en-un est utilisé à un volume élevé.

Baissez le volume si vous n’arrivez pas à entendre les gens qui parlent autour de vous.


de votre municipalité concernant l’élimination correcte des batteries usagées ou jetées.

Voir le Guide sur les Aaires réglementaires, Conformité et Sécurité en ligne sous la rubrique NEXEO | HDX
sur le site:
https://www.hme.com/qsr/drive-thru-user-manuals/
© 2023 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés.
iviv

®) est protégé par les brevets états-uniens suivants :
    
    
    
 

Table of Contents
Informations importantes de sécurité et d’utilisation ...........iii
 ........................................................... 
 .................................................. 
 ......................................... 
Chapitre 1 – Aperçu NEXEO | HDX™ ............................................1
 ..................................................................................... 1
 ............................
 ............................................................................
 ...............
 ........................................................
 .....................................................................
 .......................................................................10
 ..................................................................................
Chapitre 2 – Équipe .........................................................................16
Chapitre 3 – Service à l’auto .......................................................18
 ..................................................................................
 ........................................................................................
 ........................................................
 ............................................................................................... 
Chapitre 4 – Centre de Messagerie .............................................22
 .................................................................................
..................................................................................
 .............................................................................
Chapitre 5 – Système ......................................................................27
 ......................................................................................
 ....................................................................................
 .................................................................................
Chapitre 6 – Aide .............................................................................34
 ..................................................................... 
 ....................................................................................
 .
 ................................................... 
 ................................................................
Chapitre 7 – AOT/PCA .....................................................................41
Chapitre 8 – Spécifications ...........................................................42
Les illustrations utilisées dans ce guide montrant l’équipement



Les captures d’écran utilisées dans ce guide ne sont utilisées qu’à titre indicatif.


HME décline toute responsabilité pour les dysfonctionnements d’équipement
dus à des erreurs de traductions en d’autres langues
à partir de la version originale en anglais.
© 2023 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés. 1
APERÇU NEXEO HDX
1
Chapitre 1 – Aperçu NEXEO | HDX™





de votre commerce.


Station de base: Elle constitue le centre de commande de

et composantes connectées sont contrôlés depuis ce point.


de base fournit aussi des retours d’information sur l’état des


Casque
communiquer avec les autres employés et clients d’un


Émetteur-récepteur distant

de base. Un total de quatre Émetteurs-récepteurs distants
peut être connecté à une station de base (des Émetteurs-

d’améliorer la couverture dans des commerces de plus

Chargeur de batterie



Haut-parleur/Microphone 


de panneaux de menus que l’on trouve en général dans







peuvent aussi être connectés à la station de base.
Schéma1.1
Schéma1.2
Schéma1.3
Schéma1.4
1 2
3 4
1 2 3 4
BATTERY CHARGER
with POWER SUPPLY
© 2023 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés.
2


fonctionnalités disponibles dépendent du niveau auquel vous avez souscrit. Le tableau 1.1 présente



NEXEO | Core (Essentiel) NEXEO NEXEO | Pro
Comprend :
Audio HD à large bande de
deuxième génération
Interface à écran tactile
Centre de messages amélioré
Jumelage simplifié du casque
Diagnostics de l’état du système
en un coup d’œil
Connectivité HME CLOUD®
Mises à jour du système
Cohérence des réglages et
des contrôles
Prise en charge des
appareils
Inclut toutes les fonctionnalités de
NEXEO Core (Essentiel), plus :
Amélioration de la
communication entre les
membres de l’équipage
Profils d’équipage
Communication avec
l’équipage
Communication individuelle
Commandes vocales mains libres
Alertes ZOOM Nitro® intégrées
Prise en charge de formats de
magasins plus grands
Extension de la portée et de
la couverture
Options de sécurité élargies
Inclut toutes les fonctionnalités de
NEXEO Core (Essentiel) et NEXEO,
plus :
Plate-forme prête à l’utilisation
du système VAIO conçue pour
offrir la meilleure expérience
audio de robot (VAIO est un
système de commande par IA
vocale qui utilise un robot au
lieu d’une personne pour gérer
les commandes au service à
l’auto)
Intégration transparente avec les
systèmes de magasins tiers pour
fournir des alertes exploitables
en temps réel
Tableau 1.1
Fonctionnalités grisées ou indisponibles







Schéma 1.5
© 2023 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés. 3
APERÇU NEXEO HDX
1





Les petits points 


connectées à la station de base.
Schéma 1.6

ou d’une composante.




ou apparié pour que cet indicateur devienne vert.




une panne future
Remarque :


© 2023 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés.
4
Appuyez sur une composante ou une fonction sur l’écran d’accueil pour l’ouvrir pour obtenir plus

Schéma 1.7
Fonction Description
Lien :
État du capteur :
Haut-parleur/ Microphone :
Trac:indique combien de conversations sont en cours
En Usage : indique combien de casques sont actuellement en usage
État : 
État : Indique si l’émetteur-récepteur est en ligne ou non
Émetteur-récepteur distant : 
Détails : Indique si l’émetteur-récepteur fonctionne correctement ou pas
État de la Batterie des Ports 1 à 4 : 





Alerte :

Réseau : 
Tableau 1.2
Tapez ici pour choisir votre langue.
Poteaux à haut-parleur/microphone
LIEN
Fonctionne normalementBon étatConnecté
SANTÉ DE LA BOUCLE HAUT-PARLEUR/MICROPHONE
ÉquipePreneur De Commande
ACTIVITÉ DE SERVICE AU VOLANT
Les infobulles vous fournissent également des informations.
Appuyez sur
i
pour ouvrir.
L’indicateur ACTIVITÉ au bas de l’écran
ACCUEIL indique les casques utilisés.
L’exemple ici (en bleu) indique l’activité
du casque ; le preneur de commande
communique avec un client du service-
au-volant (flèche à deux têtes).
© 2023 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés. 5
APERÇU NEXEO HDX
1




Schéma 1.8
Voir le chapitre 2
Voir le chapitre 3
Voir le chapitre 4
Voir le chapitre 5
Voir le chapitre 6
© 2023 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés.
6

1 2 3 4
HME
AC70
CHARGEUR DE BATTERIE
VUE DE FACE
Pour surveiller le chargeur de batterie sur la station de base
Installez le AC70 à proximité de la station de base
(<3 m (10 ft)) et branchez-le à une prise de courant
Remarque: Les ports de stockage ne permettent pas decharger les batteries.
Ports
de
charge (x4)
sur le dessus
Ports
de
stockage (x4)
sur le côtés
Schéma 1.9
1. 

(gris au (
Remarque :
pas être consulté via l’écran 
 


 Appuyez sur le 


Chargeur De Batterie
CHARGEUR 1 Connecté
Schéma 1.10
Remarque :


la remplacer.
 

© 2023 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés. 7
APERÇU NEXEO HDX
1



Schéma 1.11
Tableau de référence de DEL AC70
DEL Couleur État/Description
Vert Vert clignotant = en charge
Vert fixe = charge complète
Rouge
Rouge/Jaune
Rouge clignotant = Batterie incompatible
Rouge et jaune clignotant (en alternance) = Défaut
Tableau 1.3
HME respecte l’environnement. Veuillez vérifier les lois et directives municipales locales
pour l’élimination correcte des batteries lithium-ion usagées.
© 2023 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés.
8

Le casque TEU HS7000 (Schéma 1.12) est un casque tout-en-un sans fil. Il utilise une batterie rechargeable au
lithium-ion BAT70. En utilisation normale, le casque fonctionnera pendant environ huit heures sur une
seule charge de batterie et vous alertera quand le niveau de la batterie est bas.
HME
Bouton
d'alimentation (bleu)
Batterie BAT70
HEADSET
Vue de face
HEADSET
Vue de côté
Oreillette
Voie 1 Voie 2
Les sections surélevées
de la lunette permettent
aux utilisateurs d'identier
les boutons du clavier
au toucher.
Voyant
DEL d'état
DEL
de la perche
Voyant
DEL d'état
Volume haut
Volume bas
Action Groupe de discussion
Loquet de libération
de la batterie (argent))
Tableau de référence du clavier
Icône Étiquette Voyant
DEL d’état
DEL
de la perche
État/Description
Voie 1 Vert Vert Appuyez pour parler à la voie 1. Le voyant DEL d’état clignote en vert et
le voyant DEL de la perche s’allume en vert fixe. Appuyez à nouveau pour arrêter.
Voie 2 Rouge Rouge Appuyez pour parler à la voie 2. Le voyant DEL d’état clignote en rouge et
le voyant DEL de la perche s’allume en rouge fixe. Appuyez à nouveau pour arrêter.
Monter le volume Appuyez pour augmenter le volume (les signaux sonores du casque deviennent
plus forts pour confirmer). Appuyez et maintenez pour augmenter le volume au
maximum.
Baisser le volume Appuyez pour diminuer le volume (les signaux sonores du casque deviennent plus
faibles pour confirmer). Appuyez et maintenez appuyé pour réduire le volume au
minimum.
Groupe Appuyez sur cette touche pour une discussion de groupe. Les voyants DEL d’état
et de la perche clignotent rapidement, alternativement en rouge et en vert.
Appuyez à nouveau pour arrêter. Le voyant DEL d’état passe au jaune fixe en mode
écoute uniquement
Action Si le casque est réglé pour répondre aux appels téléphoniques. Tapez une fois pour
répondre, tapez à nouveau pour terminer l’appel. Appuyez deux fois sur la touche
1 ou 2 pour mettre l’appel téléphonique en attente et parler à une voie corre-
spondante. Appuyez une fois sur 1 ou 2, puis sur la touche Action pour revenir à
l’appel. Appuyez à nouveau sur cette touche pour mettre fin à l’appel.
Remarques: Les DEL d’état et de perche clignotent lentement en alternant les couleurs lorsque le casque doit être apparié.
Une DEL d’état jaune indique que la batterie est faible. La DEL d’état de batterie faible est également accompagnée de messages audio.
Commandes vocales: Voir page 8 pour plus de détails.
Appuyez-pour-parler : Appuyez et maintenez n’importe quel bouton audio (L1, L2 ou Group Chat) à utiliser dans ce mode (il y a une
confirmation audible à une seule tonalité). Relâchez pour arrêter la communication et quitter ce mode (il y a une confirmation sonore à deux
tonalités).
Tableau 1.4
Vue de côté Vue de face
Schéma 1.12
© 2023 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés. 9
APERÇU NEXEO HDX
1

Cette option permet aux utilisateurs du casque-micro d’utiliser leur casque-micro à l’aide de
commandes vocales au lieu d’avoir à toucher le clavier du casque-micro pour le faire. Le tableau
suivant fournit une liste des commandes vocales disponibles. Toutes les commandes vocales doivent
être précédées de la commande « OK NEXEO » suivie (dans les dix secondes) d’une invite de
commande spécifique énumérée dans le tableau 1.5.
REMARQUE : Les commandes vocales ne sont pas disponibles avec NEXEO | Essentiel, voir les niveaux de
système. Les commandes vocales doivent également être activées sur la station de base pour pouvoir
utiliser cette option. Voir Commandes vocales sous les « Paramètres » du système à la page 27.
Lorsque la commande OK NEXEO est lancée, les DEL de statut et de èche s’allument en blanc, vous
disposez alors d’un délai d’environ 10 secondes pour poursuivre la commande. Si aucune commande
n’est émise dans ce délai, une tonalité d’erreur est émise. Répétez l’opération en recommençant
l’ensemble de la commande. .
Tableau des Commandes Vocales
Comment : Dire : Voyant DEL d’état y DEL de la perche
Entamez la conversation avec le client Voie 1 OK NEXEO, Talk to lane 1 (parler
à la voie 1). Vert clignotant Vert clignotant
Entamez la conversation avec le client Voie 2 OK NEXEO, Talk to lane 2 (parler
à la voie 2). Rouge clignotant Rouge clignotant
Changement vers groupe Voie 1 OK NEXEO, Lane 1 (Voie 1). Vert fixe Vert fixe
Changement vers groupe Voie 2 OK NEXEO, Lane 2 (Voie 2). Rouge fixe Rouge fixe
Réglez le niveau du volume* OK NEXEO, Volume # (1 à 15)
(volume numéro)
Sans eet Sans eet
Montez le volume* OK NEXEO, Volume up (monter
le volume).
Sans eet Sans eet
Réduire le volume* OK NEXEO, Volume down
(réduire le volume).
Sans eet Sans eet
Changement vers groupe voie opposée OK NEXEO, Change lane
(changement de voie) Rouge Fixe
lors du passage
en voie 2
Vert fixe
lors du passage
en voie 1
Rouge Fixe
lors du passage
en voie 2
Vert fixe
lors du passage
en voie 1
Appeler de personne-à-personne**
Par ex. OK NEXEO, appeler Jane
OK NEXEO, appeler [nom de la
personne]. – Toucher pour
quitter
Blanc fixe Blanc fixe
Appeler un groupe/une position précise***
Par ex. OK NEXEO, appeler la réception
OK NEXEO, appeler [nom de la
position]. – Toucher pour
quitter
Vert et Rouge clignotant
Vert et Rouge cligno-
tant
Tableau 1.5
* Les commandes Monter le volume et Réduire le volume montent et baissent le volume d’un niveau à la fois. Mais il
est aussi possible d’utiliser une valeur numérique pour obtenir directement le niveau souhaité. La plage de niveau de
volume est entre 1 et 15, le niveau 1 étant le plus bas, et le niveau 15 le plus élevé. 0 est la sourdine.
** Le nom de la personne que vous appelez doit gurer dans le répertoire de prol de l’équipe, voir la Schéma 1.22
comme exemple. Vous ne pouvez pas appeler un individu s’il utilise le casque-micro en tant qu’invité. Les prénoms,
les noms ou les noms complets peuvent être utilisés. Par exemple, si deux membres de l’équipe ont le même
prénom, le casque-micro vous demandera d’utiliser le nom de la personne à qui vous voulez parler. Toucher sur le
casque-micro pour quitter et retourner à l’état précédent.
*** Le groupe que vous appelez doit être dans une position attribuée actuellement, voir la Schéma 1.23 par exemple.
Toucher sur le casque-micro pour quitter et retourner à la position précédente.
© 2023 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés.
10


i
icône à leur côté. Il s’agit d’une


Schéma 1.13

Champs d’accès directs


Schéma 1.14
Compteurs d’ajustement



Schéma 1.15
© 2023 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés. 11
APERÇU NEXEO HDX
1
Interrupteurs Marche/Arrêt (ou Activé/Désactivé) : Appuyer sur un interrupteur MARCHE/ARRÊT (ou ACTIVÉ/
DÉSACTIVÉ) 

Schéma 1.16
Listes déroulantes et contextuelles :  


l’icône Plus pour ouvrir la liste et sélectionner parmi les options disponibles.
Schéma 1.17
Barresàdélement





Schéma 1.18
© 2023 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés.
12

AppAriement







L’enregistrement du casque se fait aussi automatiquement au premier appariement d’un casque.
capteur
d'appairage
STATION DE BASE
CASQUE
Positionner le clavier face
à face la station de base
Schéma 1.19
Headset
Sensor
Anneau
d'appariement
de casque
d'écoute
Vert tourbillonnant :
appariement en cours
Bleu xe : Capteur inactif
jusqu'à ce que le casque
soit détecté
Vert xe : Appariement
réussi. Commencez à utiliser
le casque
Swirling Red: Pairing
unsuccessful. Try again
BASE STATION
Schéma 1.20
 ) vous invite à résoudre la

REMARQUE : Si l’appariement échoue (présence d’un anneau d’appariement rouge tourbillonnant),
essayez de nouveau en gardant le casque bien centré et aligné sur l’anneau d’appariement du
casque (le mouvement du casque et sa distance par rapport à l’anneau d’appariement peuvent
provoquer des erreurs d’appariement).
L’appariement échouera également une fois que le niveau de la batterie chutera à environ
5 % ou moins
© 2023 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés. 13
APERÇU NEXEO HDX
1





Fig. 1.21




Sélectionnez Votre Nom Pour Lappairage
Sélectionner le nom
Aaron Major
Eva Paul
Jane Doe
Sélectionner la positionCasque apparié
Continue en tant
qu’invité
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A
E
J
S
23
Fig. 1.22





manuellement en tapant sur le clavier du casque.

commande. Vous êtes alors automatiquement déconnecté lorsqu’ils quittent le point de commande. Le casque



© 2023 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés.
14
Fig. 1.23
















premier).

prêt à l’emploi.
Succès
Vous avez appairé votre casque avec succès.
Veuillez le mettre maintenant
Schéma 1.24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

HME NEXEO|HDX Crew Communication Platform Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi