KALORIK - Team International Group Vacuum Cleaner HVC 39365 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
22 HVC 39365 - 120501
Assembly page 22/32
Fax +1 305 430 9692
CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION: Afin de réduire les risques d'incendie, de décharges
électriques et de blessures, lors de l’utilisation de votre appareil,
veillez à toujours respecter des mesures de précaution élémentaires,
notamment:
1. LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS.
2. Vérifiez que le voltage délivré à votre habitation corresponde au
voltage indiqué sur la fiche signalétique de lappareil ou du
chargeur.
3. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur et ne rechargez pas l’appareil
à l'extérieur.
4. Cet appareil ne peut en aucun cas être utilisé comme jouet.
Faites particulièrement attention lorsque l’appareil est utilisé par
ou en présence d’enfants.
5. Gardez hors de portée des enfants et animaux domestiques. Cet
appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants, ou des
personnes aux facultés mentales ou motrices réduites, ou sans
expérience, à moins que ceux-ci ne soient supervisés ou aient été
formés à l’usage de ce produit, par une personne responsable
de leur sécurité. Faites particulièrement attention en utilisant cet
appareil.
6. Utilisez l'appareil uniquement comme décrit dans ce mode
d'emploi. utilisez uniquement les accessoires recommandés par le
fabricant.
7. N’utilisez pas l’appareil pour nettoyer des surfaces humides.
N’immergez jamais le bloc moteur, ou le chargeur, dans de l’eau
ou dans tout autre liquide.
8. N'utilisez pas l'appareil avec un cordon ou une fiche abîmé(e). Si
l'appareil ne fonctionne pas correctement, est tombé, a été
endommagé, laissé à l'extérieur ou est tombé dans l'eau,
rapportez-le au service de réparation du fabricant.
9. Manipulez le cordon d'alimentation avec soin. Ne jamais tirer sur
le cordon pour débrancher le chargeur; saisir la fiche et la retirer
de la prise.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
23 HVC 39365 - 120501
Assembly page 23/32
Fax +1 305 430 9692
10. Maintenez le cordon, l’appareil et ses batteries à l'écart de
surfaces chaudes. Ne tirez pas sur le cordon lorsqu'il est en
contact avec des coins ou rebords tranchants. Ne fermez pas la
porte sur le cordon du chargeur.
11. Ne placez pas l’appareil dans des endroits exposés en plein soleil.
Conservez l’appareil dans des endroits frais et secs.
12. Ne touchez pas la fiche ou l'appareil lorsque vous avez les mains
mouillées.
13. Ce produit contient une batterie rechargeable. Evitez d'incinérer
la batterie ou de l'exposer à des températures élevées, car elle
pourrait exploser.
14. Débranchez le chargeur de la prise avant d'effectuer tout
nettoyage ou entretien courant.
15. Ne changez pas les accessoires quand l’appareil est en fonction.
16. N'introduisez aucun objet dans les ouvertures. N'utilisez pas
l'appareil si les ouvertures d'aération sont obstruées; maintenez
ces ouvertures sans poussière, cheveux ou tout autre objet qui
pourrait empêcher la circulation d'air.
17. Maintenez les cheveux, les vêtements, les doigts et autres parties
du corps à l'écart des ouvertures et des parties mobiles.
18. N'utilisez pas l'appareil sans le bac à poussière ni les filtres. Apres
chaque usage, nettoyez le bac à poussière et le filtre.
19. Arrêtez l'appareil avant de le débrancher.
20. Soyez extrêmement attentif lorsque vous aspirez des escaliers.
21. N'aspirez jamais d'objets incandescents tels que de cigarettes,
des allumettes ou des cendres chaudes.
22. N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des liquides inflammables ou
combustibles, tels que de l'essence et ne l'utilisez pas dans des
endroits où ces liquides pourraient être présents.
23. N’essayez pas d’ouvrir le compartiment à piles, le bloc de piles
ou le chargeur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
24 HVC 39365 - 120501
Assembly page 24/32
Fax +1 305 430 9692
CONSIGNES CONCERNANT LA FICHE POLARISEE
Le chargeur de de produit est muni d'une fiche polarisée (une lame
plus large que l'autre). Ce genre de fiche n'entre que d'une façon
dans une prise polarisée, afin de minimiser les risques de chocs
électriques. Si vous n'arrivez pas à enfoncer la fiche à fond dans la
prise, retournez la fiche et réessayez. Si cela ne fonctionne toujours
pas, faites appel à un service qualifié compétent. N'essayez jamais
de modifier la fiche!
DONNEES TECHNIQUES
Batteries: 4.8V DC Ni-Mh.
Chargeur: Entrée 120V~60Hz AC, Sortie 6V DC 300 mAh.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
25 HVC 39365 - 120501
Assembly page 25/32
Fax +1 305 430 9692
DESCRIPTIF
1. Bloc moteur
2. Interrupteur marche-arrêt
3. Témoin lumineux de charge
4. Bac à poussière
5. Bloc Filtre
6. Embout de suction
7. Brosse ronde
8. Poignée
9. Chargeur / Adapatateur
10. Base de recharge
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
26 HVC 39365 - 120501
Assembly page 26/32
Fax +1 305 430 9692
CHARGE DE VOTRE ASPIRATEUR
Note : avant la première utilisation de votre appareil, chargez la
batterie pendant au moins 10 heures. Une batterie complètement
rechargée vous permettra d’aspirer pendant 10 à 12 minutes, en
continu.
Placez la base sur une surface plane, horizontale et
stable, qui n’est pas exposée aux rayons du soleil ou
à l’humidité.
Branchez le chargeur à l’arrière de la base, puis
branchez-le sur la prise murale.
Assurez-vous que l’appareil soit éteint, et que tous
les accessoires sont retirés.
Placez l’appareil dans la base, en alignant la flèche
à l’arrière de l’aspirateur avec la ligne à l’arrière de
la base. L’appareil devrait s’insérer parfaitement, et
l’anneau lumineux bleu autour de linterrupteur
marche-arrêt s’allume.
Nous recommandons de laisser l’appareil toujours
en charge sur sa base, de façon à ce qu’il soit
toujours opérationnel quand vous en aurez besoin.
Important : le cordon du chargeur et le chargeur lui-même ne
peuvent être réparés. S’ils sont endommagés, ils doivent être mis au
rebut. Contactez le service après-vente pour le remplacement.
N’effectuez pas d’opération de charge si la température ambiante
est inférieure à 0°C (32°F) ou supérieure à 37°C (98°F).
Notes et recommandations :
Le chargeur va chauffer pendant l’utilisation. C’est un
phénomène tout à fait normal. Il refroidira lorsque la charge sera
terminée.
Si la batterie de votre appareil est complètement déchargée, il
peut se passer de 5 à 10 secondes avant que le témoin lumineux
de charge ne s’éclaire, une fois l’appareil posé sur sa base.
Si vous constatez que le moteur ne tourne pas aussi vite, cela
signifie que la batterie a besoin d’être rechargée.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
27 HVC 39365 - 120501
Assembly page 27/32
Fax +1 305 430 9692
Il peut être utile de temps en temps (environ 1 fois par mois) de
décharger complètement la batterie, et ensuite de la recharger,
afin de maintenir une performance optimale.
Rechargez l’appareil après chaque utilisation.
Si la batterie est en fin de vie et ne recharge plus, merci de
renvoyer l’appareil au service après-vente du fabricant pour un
remplacement. Ne remplacez pas le bloc batterie par vous-
même.
UTILISATION
Une fois votre appareil complètement chargé, enlevez-le de sa
base de recharge en le maintenant par sa poignée.
Mettez-le en fonctionnement en faisant appuyant sur
l’interrupteur marche-arrêt.
Inclinez l’aspirateur de façon à placer le nez du bac à poussière
horizontalement par rapport à la surface à aspirer.
Quand vous avez terminé, appuyez de nouveau sur l’interrupteur
et l’appareil s’éteindra.
Conseil pratique : vous trouverez sous la base un emplacement pour
ranger les accessoires (embout de succion et brosse ronde), de
façon à ne pas les perdre au les égarer.
UTILISATION DES ACCESSOIRES
Utilisation de l’embout de succion
Insérez le cote rond (le plus large)
dans l’embout situe dans le nez du
bac à poussière.
Utilisez cet accessoire pour aspirer
dans des endroits inaccessibles ou
étroit, tels que les interstices d’un
radiateur, les coins de murs, etc.
Vous pouvez aussi utiliser cet
accessoire pour éviter de rayer le nez
du compartiment à poussière.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
28 HVC 39365 - 120501
Assembly page 28/32
Fax +1 305 430 9692
Utilisation de la brosse ronde
Tout d’abord, insérez l’embout de
succion dans le nez du bac à poussière,
comme indiqué ci-dessus.
Ensuite, insérez le coté rectangulaire de
la brosse autour de l’embout de
succion.
Utilisez la brosse pour aspirer sur des
surfaces délicates, des meubles, lampes,
étagères, livres, etc. …
Note : retirez tous les accessoires avant de
replacer l’aspirateur dans sa base de recharge.
Apres usage, vous pouvez conserver les
accessoires dans leur emplacement sous la
base. Pour cela, insérez les accessoires par leur
coté le plus étroit dans le compartiment de
stockage.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
29 HVC 39365 - 120501
Assembly page 29/32
Fax +1 305 430 9692
ENTRETIEN
Le nettoyage du filtre et du compartiment à poussière, après
chaque usage, est une opération essentielle car elle permet une
fonction optimale de votre appareil et prévient les désagréments
liés à de mauvaises odeurs.
Détachez le compartiment à
poussière du bloc moteur en
tenant le bloc moteur dans
une main et le bac à poussière
dans l’autre, et donnez un
mouvement de rotation pour
débloquer le bac à poussière.
Une fois séparé du bloc moteur, tenez le bac à poussière et
dégagez le bloc filtre en le tirant vers l’extérieur. Il est conseillé
d’effectuer cette opération au-dessus d’une poubelle.
Videz le bac à poussière et nettoyez/rincez le filtre sous l’eau
froide.
Le filtre propre doit etre totalement sec avant d’etre remis en
place. N’utilisez jamais l’aspirateur avec un filtre encore humide !
Replacez le bloc filtre, un fois sec, en réinsérant ce-dernier dans
le bac à poussière, et en le poussant jusqu’à venir en butée.
Assurez-vous que les encoches situées sous le rebord du bloc
s'alignent avec les rainures prévues à cet effet dans le
compartiment à poussière. Un bon positionnement du bloc filtre
est primordial car il assure aussi l’étanchéité entre le
compartiment à poussière et le moteur.
Un filtre abîmé ou trop sale doit être remplacé. Pour cela,
adressez-vous au service après-vente du fabricant.
Apres avoir remis le bloc-filtre en place, replacez ensuite le
compartiment à poussière sur le bloc moteur, en insérant les
encoches prévues dans le bac à poussière dans les rainures
situées sur le bloc moteur, et en verrouillant l’ensemble en
appliquant un mouvement rotatif.
N’immergez jamais le bloc moteur, le cordon d’alimentation, le
chargeur ou la base dans de l’eau ou tout autre liquide.
Pour nettoyer la base ou le bloc moteur, débranchez d’abord le
chargeur de la prise murale, puis nettoyez uniquement avec un
chiffon doux non-abrasif, légèrement humide. Essuyez les surfaces
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
30 HVC 39365 - 120501
Assembly page 30/32
Fax +1 305 430 9692
avant de rebrancher le chargeur dans la prise murale. Prenez
soin de ne pas mettre l’appareil en fonction pendant son
nettoyage.
Note :
Ne nettoyez pas le bloc-filtre dans le lave-vaisselle ou dans la
machine à laver. Laissez le sécher à l’air libre. N’utilisez pas de
séchoir ou de sèche-cheveux pour sécher le filtre.
Assurez-vous toujours que le filtre soit bien mis en place avant de
mettre l’appareil en marche.
ATTENTION!
N’immergez jamais le bloc moteur, le cordon d’alimentation, le
chargeur ou la base dans de l’eau ou tout autre liquide.
Videz le bac à poussière après chaque usage
N'aspirez jamais d'objets incandescents tels que de cigarettes,
des allumettes ou des cendres chaudes.
N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des liquides inflammables ou
combustibles, tels que de l'essence et ne l'utilisez pas dans des
endroits où ces liquides pourraient être présents.
N’utilisez pas l’appareil pour nettoyer des surfaces humides ou
aspirer des liquides.
N’effectuez pas d’opération de charge si la température
ambiante est inférieure à 0°C (32°F) ou supérieure à 37°C (98°F).
La batterie rechargeable n’est pas remplaçable par l’utilisateur
et ne doit être remplacée que dans un centre agréé par le
fabricant. La batterie doit être recyclée ou jetée de façon
écologique et contrôlée.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Votre appareil contient une batterie rechargeable. Elle peut être
rechargée de nombreuses fois et a une longue durée de vie.
La batterie est de type Ni-Mh. Ces batteries doivent être
recyclées ou jetées de façon écologique et contrôlée.
Les batteries ne sont remplaçables que par le service agréé par
le fabricant. Elles ne doivent pas être manipulées ou changées
par l’utilisateur.
N’essayez pas de remplacer les batteries par toute autre sorte de
batteries. N’utilisez que la batterie fournie dans cet appareil.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
31 HVC 39365 - 120501
Assembly page 31/32
Fax +1 305 430 9692
GARANTIE
Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la
Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification
de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte
d’Enregistrement Produit n’est pas une condition indispensable à
l’application de la présente garantie. Vous pouvez aussi remplir
cette carte de garantie en ligne à ladresse suivante :
www.KALORIK.com.
A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un
an, sur le territoire des Etats-Unis, contre les défauts matériels et de
fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la
preuve d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée pour
obtenir l’application de la garantie.
Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par
KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de
KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de
remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit
originel qui s’appliquera.
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une
mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une
négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation
KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage
différent de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des
modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un
usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les
parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers, lames et
accessoires en général. Il n’existe également pas de garantie pour
les pièces perdues par l’utilisateur.
Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce
produit est également limitée à la garantie d’un an.
Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou
n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou
indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
Back cover page (last page)
Assembly page 32/32
Fax +1 305 430 9692
vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et
certains droits peuvent varier d’un état à l’autre.
Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de
garantie et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil
au magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre
le problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une
réparation est nécessaire, un représentant peut confirmer si le
produit est sous garantie et vous rediriger vers notre centre de
réparation.
Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment
affranchi), ainsi qu’une preuve d’achat, en mentionnant le numéro
d’autorisation de retour, indiqué par notre service clientèle, au
service après-vente KALORIK agrée (visitez notre site internet
www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle
pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé).
Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la
nature du défaut.
Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre
département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées
complètes), du Lundi au Jeudi de 9h à 17h (EST) et le Vendredi de 9h
à 16h (EST). Veuillez noter que les heures sont sujettes à modification.
Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Ou appelez (Gratuitement des Etats-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1
888-KALORIK.
Seules les lettres seront acceptées à l’adresse ci-dessus. Les envois
et colis n’ayant pas de numéro d’autorisation de retour seront
refusés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

KALORIK - Team International Group Vacuum Cleaner HVC 39365 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à