Sharper Image 2-in-1 Cordless Cyclonic Stick Vacuum Cleaner Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
3
www.KALORIK.com
VC 42475 - 180228
PARTS DESCRIPTION
ENGLISH:
1. 3 in 1 accessory
2. Charging Station
3. Tube set
4. Motorized brush
5. Brush Release button
6. HEPA Filter
7. Release button of the HEPA Filter
8. Release button of the tube or
accessory
9. Suction tube
10. On/Off with brush on/off button
11. Main body
12. Dust cup
13. Li-Ion battery pack
14. 14. Release button of the battery
pack
FRENCH:
1. Accessoire 3-en-1
2. Station de charge
3. Tube
4. Brosse motorisée
5. Bouton de déverrouillage de la
brosse
6. Filtre HEPA
7. Bouton de déverrouillage du filtre
HEPA
8. Bouton de déverrouillage du
tube et accessoires
9. Tube d’aspiration
10. Bouton marche/arrêt
11. Corps principal
12. Godet a poussière
13. Bloc Batteries Li-ion
14. Bouton de déverrouillage du
bloc batteries
SPANISH:
1. Accesorio 3 en 1
2. Estación de carga
3. Conjunto del tubo
4. Cepillo motorizado
5. Botón de liberación del cepillo
6. Filtro HEPA
7. Botón de liberación del filtro
HEPA
8. Botón de liberación del tubo o
accesorio
9. Tubo de aspiración
10. Botón de encendido/apagado
con botón para
encender/apagar el cepillo
11. Cuerpo principal
12. Copa para el polvo
13. Batería de iones de litio
14. 14. Botón de liberación de la
batería
17
www.KALORIK.com
VC 42475 - 180228
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION : Afin de réduire les risques d'incendie, de décharges
électriques et de blessures, lors de l’utilisation de votre appareil, veillez
à toujours respecter des mesures de précaution élémentaires,
notamment :
1. LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS.
2. Vérifiez que le voltage délivré à votre habitation corresponde au
voltage indiqué sur la fiche signalétique de l’appareil ou du
chargeur.
3. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur et ne rechargez pas l’appareil à
l'extérieur.
4. Cet appareil ne peut en aucun cas être utilisé comme jouet. Faites
particulièrement attention lorsque l’appareil est utilisé par ou en
présence d’enfants.
5. Gardez hors de portée des enfants et animaux domestiques. Cet
appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants, ou des
personnes aux facultés mentales ou motrices réduites, ou sans
expérience, à moins que ceux-ci ne soient supervisés ou aient été
formés à l’usage de ce produit, par une personne responsable de
leur sécurité. Faites particulièrement attention en utilisant cet
appareil.
6. Utilisez l'appareil uniquement comme décrit dans ce mode
d'emploi. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le
fabricant.
7. N’utilisez pas l’appareil pour nettoyer des surfaces humides.
N’immergez jamais le bloc moteur, ou le chargeur, dans de l’eau
ou dans tout autre liquide.
8. N'utilisez pas l'appareil avec un cordon ou une fiche abîmé(e). Si
l'appareil ne fonctionne pas correctement, est tombé, a été
endommagé, laissé à l'extérieur ou est tombé dans l'eau, rapportez-
le au service de réparation du fabricant.
9. Manipulez le cordon d'alimentation avec soin. Ne jamais tirer sur le
cordon pour débrancher le chargeur ; saisir la fiche et la retirer de
la prise.
10. Maintenez le cordon, l’appareil et ses batteries à l'écart de surfaces
chaudes. Ne tirez pas sur le cordon lorsqu'il est en contact avec des
18
www.KALORIK.com
VC 42475 - 180228
coins ou rebords tranchants. Ne fermez pas la porte sur le cordon
du chargeur.
11. Ne placez pas l’appareil dans des endroits exposés en plein soleil.
Conservez l’appareil dans des endroits frais et secs.
12. Ne touchez pas la fiche ou l'appareil lorsque vous avez les mains
mouillées.
13. Ce produit contient une batterie rechargeable. Évitez d'incinérer la
batterie ou de l'exposer à des températures élevées, car elle
pourrait exploser.
14. Débranchez le chargeur de la prise avant d'effectuer tout
nettoyage ou entretien courant.
15. Ne changez pas les accessoires quand l’appareil est en fonction.
16. N'introduisez aucun objet dans les ouvertures. N'utilisez pas
l'appareil si les ouvertures d'aération sont obstruées ; maintenez ces
ouvertures sans poussière, cheveux ou tout autre objet qui pourrait
empêcher la circulation d'air.
17. Maintenez les cheveux, les vêtements, les doigts et autres parties du
corps à l'écart des ouvertures et des parties mobiles.
18. N'utilisez pas l'appareil sans le bac à poussière ni les filtres. Après
chaque usage, nettoyez le bac à poussière et le filtre.
19. Arrêtez l'appareil avant de le débrancher.
20. Soyez extrêmement attentif lorsque vous aspirez des escaliers.
21. N'aspirez jamais d'objets incandescents tels que de cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
22. N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des liquides inflammables ou
combustibles, tels que de l'essence et ne l'utilisez pas dans des
endroits où ces liquides pourraient être présents.
23. Les fuites de piles peuvent se produire dans des conditions
extrêmes. Si le liquide touche la peau, lavez avec de l’eau et du
savon ou neutralisez avec un acide doux comme du jus de citron
ou du vinaigre. Si le liquide touche les yeux, rincez-les avec de l’eau
propre pour une durée minimum de 10 minutes. Consultez un
médecin.
24. Utilisez uniquement le chargeur fourni par le fabricant pour
recharger l’appareil.
25. N’essayez pas d’ouvrir le compartiment à piles, le bloc de piles ou
le chargeur.
19
www.KALORIK.com
VC 42475 - 180228
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE
UNIQUEMENT
DONNÉES TECHNIQUES
Batteries : 22.2V DC Li-Ion
Chargeur : Entrée 100-240V~60Hz AC, Sortie 27V DC 800 mAh.
DESCRIPTION DES ELEMENTS
Voir pages 2 et 3.
DEBALLAGE ET ASSEMBLAGE
1 : Installez la batterie comme illustre ci-dessous :
2 : Installez la brosse motorisée en l’insérant dans le tube d’aspiration
avec précaution.
3 : Installez le tube d’aspiration avec la brosse dans le tube d’aspiration
de l’aspirateur.
20
www.KALORIK.com
VC 42475 - 180228
Ou
4 : Installez les accessoires 3-en-1 au bout du tube d’aspiration comme
illustre ci-dessous.
CHARGE DE VOTRE ASPIRATEUR
Note : avant la première utilisation de votre appareil, chargez la
batterie pendant au moins 3 heures. Une batterie complètement
rechargée vous permettra d’aspirer pendant 25 minutes, en continu.
Il y a deux façons de charger l’aspirateur :
1. Charge directe
21
www.KALORIK.com
VC 42475 - 180228
Assurez-vous que la batterie soit insérée dans le corps principal
correctement et que l’appareil soit éteint.
Connectez simplement la fiche de l’adaptateur dans la prise de la
poignée de l’aspirateur, puis branchez dans une prise murale.
Le voyant lumineux clignote dès que l’appareil prend contact avec
l’adaptateur et continue à clignoter pendant la charge Le voyant
restera allumé pour 50 secondes puis s’éteindra. Cela signifie que
l’appareil est complètement chargé.
2. Charge sur base
Placez la base sur une surface plane, horizontale et stable, qui n’est
pas exposée aux rayons du soleil ou à l’humidité, et à l’écart de
toute source de chaleur.
Retirez la protection en caoutchouc pour accéder aux broches de
charge sur le dessus de la station de charge.
Branchez le chargeur au côté de la base, puis branchez-le sur la
prise murale.
Assurez-vous que l’appareil soit éteint, et que tous les accessoires
sont retirés.
Placez la batterie dans la station de charge, en vous assurant que
les broches de connexion soient bien droites. La batterie devrait
s’insérer parfaitement dans la station de charge.
Le voyant LED de la station de charge s’allume (voyant rouge) et
clignote pendant la charge.
Une fois la batterie complètement chargée, l’indicateur de charge
restera allumé (il ne clignotera plus).
Pour retirer la batterie de la station de charge, appuyez simplement sur
les 2 boutons de chaque côté de la batterie et retirez-la de son socle.
22
www.KALORIK.com
VC 42475 - 180228
Conseil : Nous recommandons de laisser l’appareil toujours en charge
sur sa base, de façon à ce qu’il soit toujours opérationnel quand vous
en aurez besoin.
Important : le cordon du chargeur et le chargeur lui-même ne peuvent
être réparés. S’ils sont endommagés, ils doivent être mis au rebut.
Contactez le service après-vente pour le remplacement.
N’effectuez pas d’opération de charge si la température ambiante est
inférieure à 0°C (32°F) ou supérieure à 55°C (131°F).
Notes et recommandations :
Le chargeur va chauffer pendant l’utilisation. C’est un phénomène
tout à fait normal. Il refroidira lorsque la charge sera terminée.
Si vous constatez que le moteur ne tourne pas aussi vite, cela
signifie que la batterie a besoin d’être rechargée.
Il peut être utile de temps en temps (environ 1 fois par mois) de
décharger complètement la batterie, et ensuite de la recharger,
afin de maintenir une performance optimale.
Rechargez l’appareil après chaque utilisation.
La batterie est équipée d’une fonction d’autoprotection. Pendant
la charge, si la surface de la batterie est au-dessus de 55°C (131°F)
ou en dessous de 0°C (32°F), la batterie cessera de se charger
jusqu’à ce que la surface de la batterie retourne entre 0°C et 45°C
(32°F - 113°F). De même, pendant la décharge, si la température
de la batterie dépasse 70°C / 158°F, les voyants clignoteront
pendant 5 secondes, avant que la batterie ne se désactive pour sa
protection. La batterie marchera de nouveau lorsque sa
température descendra en dessous de 65°C / 149°F.
UTILISATION
Une fois votre appareil complètement chargé, enlevez-le de sa
base de recharge en le maintenant par sa poignée.
Mettez-le en fonctionnement en appuyant sur l’interrupteur
marche-arrêt.
Quand vous avez terminé, appuyez de nouveau sur l’interrupteur et
l’appareil s’éteindra.
23
www.KALORIK.com
VC 42475 - 180228
Conseil pratique : vous trouverez derrière la base un emplacement
pour ranger les accessoires (embout de succion et mini brosse et brosse
a meuble), de façon à ne pas les perdre ou les égarer.
UTILISATION DES ACCESSOIRES
Utilisation de la brosse motorisée :
Utilisez la brosse motorisée pour nettoyer les sols et moquettes.
Après avoir allumé l’aspirateur, appuyez de nouveau sur le bouton
ON/OFF pour démarrer la brosse motorisée.
Utilisation de l’embout de succion :
Utilisez cet accessoire pour aspirer dans des endroits inaccessibles
ou étroit, tels que les interstices d’un radiateur, les coins de murs,
etc.
Utilisation de la brosse à meuble :
Tout d’abord, insérez l’embout de succion au bout du tube
d’aspiration.
Ensuite, insérez la brosse à meuble sur l’embout de succion.
Utilisez la brosse pour aspirer sur des surfaces délicates, des
meubles, lampes, étagères, livres, etc. …ou pour votre voiture.
Utilisation de la mini-brosse :
Tout d’abord, insérez l’embout de succion au bout du tube
d’aspiration.
Ensuite, insérez la mini-brosse sur l’embout de succion.
Utilisez cette brosse pour nettoyer les endroits difficiles à atteindre.
Note : retirez tous les accessoires avant de replacer l’aspirateur dans sa
base de recharge.
Après usage, vous pouvez conserver les accessoires dans leur
emplacement sous la base.
24
www.KALORIK.com
VC 42475 - 180228
ENTRETIEN
Le nettoyage du filtre HEPA et du compartiment à poussière, après
chaque usage, est une opération essentielle car elle permet une
fonction optimale de votre appareil et prévient les désagréments
liés à de mauvaises odeurs.
Commencez par retirer les accessoires de l’aspirateur en appuyant
sur le bouton de déverrouillage.
Ensuite, appuyez sur le bouton de déverrouillage du compartiment
à poussière pour ouvrir le bac à poussière. Videz le contenu dans
une poubelle.
Pour nettoyer l’intérieur du cyclone, enlevez le compartiment à
poussière en pressant le bouton de déverrouillage et en extrayant
le container dans un mouvement tournant. Nettoyez l’intérieur du
cyclone avec une brosse à dent souple. Assurez-vous que tous les
éléments soient secs avant de les réassembler.
25
www.KALORIK.com
VC 42475 - 180228
Pour nettoyer le filtre HEPA, appuyez sur le bouton pour ouvrir le
couvercle et retirez le filtre. Rincez-le avec de l’eau douce. Laissez
le filtre sécher à l’air. Le filtre propre doit etre totalement sec avant
d’etre remis en place. N’utilisez jamais l’aspirateur avec un filtre
encore humide !
Le filtre HEPA peut être remplace facilement par un filtre neuf.
Note :
Ne nettoyez pas le bloc-filtre dans le lave-vaisselle ou dans la
machine à laver. Laissez-le sécher à l’air libre. N’utilisez pas de
séchoir ou de sèche-cheveux pour sécher le filtre.
Assurez-vous toujours que le filtre soit bien mis en place avant de
mettre l’appareil en marche.
N’IMMERGEZ JAMAIS LE BLOC MOTEUR, LE CORDON
D’ALIMENTATION, LE CHARGEUR OU LA BASE DANS DE L’EAU OU
TOUT AUTRE LIQUIDE.
Pour nettoyer la base ou le bloc moteur, débranchez d’abord le
chargeur de la prise murale, puis nettoyez uniquement avec un
chiffon doux non-abrasif, légèrement humide. Essuyez les surfaces
avant de rebrancher le chargeur dans la prise murale. Prenez soin
de ne pas mettre l’appareil en fonction pendant son nettoyage.
26
www.KALORIK.com
VC 42475 - 180228
Pour nettoyer la brosse motorisée :
Si la brosse motorisée se bloque ou est obstruée pour une raison
quelconque, la brosse peut être nettoyée.
D’abord, éteignez l’appareil et utilisez des ciseaux ou un couteau
aiguisé pour retirer les matériaux coincés dans la brosse.
Si la brosse a besoin d’être nettoyée, utilisez le bouton situé au-
dessous de la brosse pour retirer soigneusement la brosse.
Pour nettoyer les essieux :
Pour enlever la poussière prise dans les essieux de l’aspirateur, retirez les
roues en insérant un tournevis dans la cavité. Retirez la poussière ou
objets coinces dans les essieux. Replacez les roues en les remettants
dans leur cavité.
Comment ranger votre aspirateur :
Pour installer l’aspirateur dans la station de charge, mettez le tube
d’aspiration en aluminium dans la station d’accueil en l’accrochant sur
le clip situé à l’intérieur de la station comme illustre ci-dessous.
27
www.KALORIK.com
VC 42475 - 180228
ATTENTION !
N’immergez jamais le bloc moteur, le cordon d’alimentation, le
chargeur ou la base dans de l’eau ou tout autre liquide.
Videz le bac à poussière après chaque usage
N'aspirez jamais d'objets incandescents tels que de cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des liquides inflammables ou
combustibles, tels que de l'essence et ne l'utilisez pas dans des
endroits où ces liquides pourraient être présents.
N’utilisez pas l’appareil pour nettoyer des surfaces humides ou
aspirer des liquides.
Les batteries rechargeables à l’intérieur du bloc-batteries ne sont
pas remplaçables par l’utilisateur et ne doivent être remplacées
que dans un centre agréé par le fabricant. Le bloc-batteries
batterie doit être recyclé ou jeté de façon écologique et
contrôlée.
REPLACEMENT DE LA BATTERIE
Votre appareil contient une batterie rechargeable. Elle peut être
rechargée de nombreuses fois et a une longue durée de vie.
La batterie est de type Li-Ion. Ces batteries doivent être recyclées
ou jetées de façon écologique et contrôlée.
Les batteries ne sont remplaçables que par le service agréé par le
fabricant. Elles ne doivent pas être manipulées ou changées par
l’utilisateur. Si la batterie ne se charge plus ou ne fonctionne pas
correctement, pensez à remplacer la batterie avec une batterie
neuve.
N’essayez pas de remplacer les batteries par toute autre sorte de
batteries. N’utilisez que la batterie fournie dans cet appareil.
28
www.KALORIK.com
VC 42475 - 180228
GARANTIE
Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la
Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification
de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte d’Enregistrement
Produit n’est pas une condition indispensable à l’application de la
présente garantie. Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie
en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com.
A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an,
sur les territoires des Etats-Unis et du Canada, contre les défauts
matériels et de fabrication. Cette garantie n’est pas transférable.
Conservez la preuve d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée
pour obtenir l’application de la garantie.
Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par
KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de
KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de
remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit originel
qui s’appliquera.
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une
mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une
négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation
KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage différent
de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des
modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un
usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les
parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers, lames et accessoires
en général. Il n’existe également pas de garantie pour les pièces
perdues par l’utilisateur.
Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce produit
est également limitée à la garantie d’un an.
Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou
n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou
indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à
vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et
certains droits peuvent varier d’un état à l’autre.
29
www.KALORIK.com
VC 42475 - 180228
Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de garantie
et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil au
magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre le
problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une réparation
est nécessaire, un représentant peut confirmer si le produit est sous
garantie et vous rediriger vers notre centre de réparation.
Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment affranchi),
ainsi qu’une preuve d’achat, en mentionnant le numéro d’autorisation
de retour, indiqué par notre service clientèle, au service après-vente
KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez
notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service
après-vente KALORIK agréé).
Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la
nature du défaut.
Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre
département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées
complètes), du Lundi au Jeudi de 9h à 17h (EST) et le Vendredi de 9h à
16h (EST). Veuillez noter que les heures sont sujettes à modification.
Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à :
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Ou appelez (Gratuitement des Etats-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1 888-
KALORIK.
Seules les lettres seront acceptées à l’adresse ci-dessus. Les envois et
colis n’ayant pas de numéro d’autorisation de retour seront refusés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sharper Image 2-in-1 Cordless Cyclonic Stick Vacuum Cleaner Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire