Hamilton Beach 67601 Mode d'emploi

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils
Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
English ...................... 2
Français ................... 13
Español ................... 23
Big Mouth™ Juice
Extractor
Centrifugeuse
Big Mouth™
Extractor de Jugo
Big Mouth™
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons with
reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they are closely supervised
and instructed concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
3. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance
and its cord out of reach of children.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used near
children. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
5. To protect against risk of electric shock, do not immerse cord,
plug, or motor base in water or other liquid.
6. Turn the appliance OFF( ), then unplug from outlet when not in
use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. To
unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from
the power cord.
7. Avoid contact with moving parts.
8. Never feed food into food chute by hand. Always use the food
pushers.
9. Always make sure the juice extractor is properly and completely
assembled before the motor is turned ON. The unit will not turn
ON unless properly assembled. Do not release safety locking
arm while juice extractor is in operation.
10. Be sure to turn switch to OFF ( ) position after each use of your
juice extractor. Make sure the motor stops completely before
disassembling.
11. Do not put fingers or other objects into the juice extractor feed
chute while it is in operation. If food becomes lodged in the
opening, use food pusher to push it down. When this method is
not possible, turn the motor OFF ( ), unplug the cord from the
outlet, and disassemble juicer to remove the remaining food.
12. Do not use appliance for other than intended use.
13. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Call the provided customer service number for information on
examination, repair, or adjustment.
14. The use of attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause fire, electric shock, or injury.
15. Do not use outdoors.
16. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces, including stove.
17. Do not leave juice extractor unattended while it is operating.
18. Blades are sharp; handle carefully. Do not touch the small cutting
blades in the base of the stainless steel strainer basket.
19. Keep hair, clothing, and jewelry, as well as spatulas and other
utensils, away from feed chute during operation to prevent the
possibility of severe injury to persons and/or damage to the
appliance.
20. Do not use the appliance if the rotating strainer basket or juice
cover is damaged or has visible cracks.
21. Always use the juice extractor on a dry, level surface.
22. Do not operate without the pulp container in place.
23. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a
heated oven.
24. Check that the appliance is OFF ( ) before plugging cord into
wall outlet. To disconnect, turn the control to OFF ( ); then
remove plug from wall outlet. To unplug, grasp the plug and pull
from the outlet. Never pull from the power cord.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury
to persons, including the following:
3
25. CAUTION! In order to avoid a hazard due to inadvertent
resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be
supplied through an external switching device, such as a timer,
or connected to a circuit that is regularly switched on and off by
the utility.
Other Consumer Safety Information
This product is intended for household use only.
w WARNING
Shock Hazard: This appliance has a polarized plug
(one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits
only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety pur-
pose of the plug by modifying the plug in any way or by using an
adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce
the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord.
If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be
used. The electrical rating of the extension cord must be equal to
or greater than the rating of the appliance. Care must be taken to
arrange the extension cord so that it will not drape over the counter-
top or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally
tripped over.
The electrical rating of this appliance is listed on the bottom panel
of the unit.
The strainer basket is a delicate screen. If bent or damaged, do not
use, as it could break into small pieces and cause personal injury
and/or damage the appliance. Call our toll-free customer service
number to order a new basket. Replace basket when it shows signs
of wear.
This machine is equipped with motor overload protection. If the
motor stops during operation due to overheating, unplug and
allow it to cool down for 15 minutes. Plug machine back in after 15
minutes to resume normal operation.
Cut or Crush Hazard.
Extra-wide feed chute. Do not place hands or fingers down feed
chute. Always use the food pusher.
Failure to follow this instruction can result in serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
w WARNING
4
Parts and Features
Micro-mesh strainer basket may fly apart during use if
it is damaged, resulting in the risk of cuts and bruises.
To reduce the risk of personal injury:
Always inspect micro-mesh strainer basket before
each use.
Never use a cracked, bent, or damaged micro-mesh
strainer basket.
w WARNING
Food Pusher
Stainless Steel
Micro-Mesh Strainer
Basket
Extra-Wide
Feed Chute
Juicer Cover
Juice Spout
Strainer Bowl
Large Pulp
Container
Locking Latch
ON/OFF Switch
Locking Latch
Motor Base
Cleaning Brush
(with select
models)
Juice Cup
(with select
models)
To order parts:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
Canada: 1.800.267.2826
Mexico:
01 800 71 16 100
5
How to Assemble
5 6
1
43
Place strainer bowl on top of the
motor base. Then place the
stainless steel strainer basket
inside the strainer bowl.
Raise the locking latches up to
lock into place.
BEFORE FIRST USE: After unpacking the juice extractor, remove
cardboard from filter basket and wash everything except the base in
warm, soapy water. Rinse and dry immediately. Never immerse the base
in water or other liquids; wipe it with a damp sponge.
Place the pulp container into
position by tilting the container
slightly.
Place a glass or other container under the juice spout. Slide the food
pusher down the feed chute by aligning the groove in the food pusher
with the small ridge on the inside of the top of the feed tube.
HINT:
To minimize cleanup, place
a plastic grocery bag in the pulp
container to collect the pulp. (See
page 6 for more information.)
With hands on outer edge, press
strainer basket down firmly to
latch into position.
Place the juicer cover over the
strainer bowl, positioning the
feed chute over the strainer
basket, and lower into position.
2
Strainer Basket
7
Small Ridge
Inside Feed
Chute
6
How to Use
Wash fruits and vegetables.
NOTE: Most fruits and vegetables
such as apples, carrots, and
cucumbers will not need to be
cut since they will fit into feed
chute whole. It is recommended
that fruits or vegetables such as
oranges, melons, or mangoes are
peeled before placing in unit to
minimize impact on juice flavor.
w WARNING
Laceration Hazard.
Never use fingers to push food down the feed chute or to clear the
feed chute. Always use the food pusher provided.
1
4
2 3
Ensure that unit is correctly
assembled (see page 5) and place
a glass or container under spout.
Plug cord into 120-volt AC outlet.
Turn ON/OFF switch to ON.
With the motor running, place food
down the feed chute. Using food
pusher, gently guide food down
feed chute. To extract the maximum
amount of juice, always push food
pusher down slowly.
Juice will flow into glass and
separated pulp will accumulate
in pulp container.
NOTE: Pulp container can be
emptied during juicing by turning
juice extractor OFF ( ) and then
carefully removing pulp container.
(Replace empty pulp container
before continuing to juice.)
To minimize cleanup, place a
plastic grocery bag in pulp
container to collect pulp. When
juicing is completed, simply
remove grocery bag containing
pulp.
NOTE: Do not allow pulp container
to overfill since this may prevent
correct operation or damage the
unit.
7
How to Disassemble
1
5
2
6
3
7
4
Turn juice extractor OFF ( ) and
unplug. Allow strainer basket
to stop turning.
Remove the pulp container by
sliding away from motor base.
Release locking latches.
Lift off the strainer bowl with the
strainer basket still in place.
Move the locking latches down.
To remove the strainer basket, turn the strainer bowl upside down
and carefully remove the strainer basket. (It is recommended to
remove the strainer basket over a sink.)
Lift off the cover.
8
Care and Cleaning
w WARNING
Shock Hazard.
Do not immerse motor base in water or any other liquid.
1
STRAINER BASKET
2 DISHWASHER-SAFE
DO NOT use the “SANI” setting
when washing in the dishwasher.
“SANI” cycle temperatures could
damage your product. Do not
place the motor base in the
dishwasher. Some part distortion
may occur if your household
dishwasher’s temperature is
higher than normal or if the
parts are placed too close to
the heating element.
Laceration Hazard.
The center of the strainer basket contains small, sharp blades to
process fruits and vegetables during the juicing function. Do not
touch blades when handling the strainer basket.
The cleaning brush included with the unit is the most effective way
to clean the strainer basket. Using the brush, hold the strainer basket
under running water and brush inside and outside of the basket.
Always treat the strainer basket with care; it can be damaged easily.
Discoloration of the plastic may occur with some fruit and vegetables.
To help prevent this, wash all parts immediately after use.
To assist with cleaning, soak the strainer basket in hot, soapy water for
approximately 10 minutes immediately after juicing is completed.
If pulp is left to dry on the basket it may clog the fine pores of the filter
mesh, thereby lessening the effectiveness of the juice extractor.
w CAUTION
9
Juicing Tips, Techniques, and Recipes
PURCHASING AND STORING FRUITS AND VEGETABLES:
• Always wash fruits and vegetables before juicing.
Always use fresh fruits and vegetables for juicing.
To save money and obtain fresher produce, purchase fruits or
vegetables that are in season.
Keep your fruits and vegetables ready for juicing by washing
them before storing.
Most fruits and hardier-type vegetables can be stored at cool
room temperature. More delicate and perishable items such as
tomatoes, berries, leafy greens, celery, cucumbers, and herbs
should be stored in the refrigerator until required.
PREPARING FRUITS AND VEGETABLES:
It is recommended that fruits or vegetables such as oranges,
melons, or mangoes are peeled before placing in juice extractor
to minimize impact on juice flavor.
All fruits with pits and large seeds such as nectarines, peaches,
apricots, plums, and cherries MUST be pitted before juicing.
HINT:
Your juice extractor makes invigorating, frothy orange juice.
Simply peel the oranges and juice. For best results, refrigerate oranges
before juicing.
USING THE PULP:
The remaining pulp left after juicing fruits or vegetables is mostly
fiber and cellulose which, like the juice, contain vital nutrients
necessary for the daily diet and can be used in many ways.
However, like the juice, pulp should be used that day to avoid
loss of vitamins.
There are a number of recipes that use pulp. You can also use pulp
to thicken casseroles or soups.
Pulp is great used in the garden for compost.
SOY MILK, ALMOND MILK, AND RICE MILK:
Your juice extractor may be used to make soy milk, almond milk, and
rice milk. One cup of soybeans, almonds, or rice must be soaked in
four cups of water for 24 to 48 hours in the refrigerator. Slowly pour
one cup of the soaked mixture at a time into the food chute.
The liquid extracted from the soaked mixture is the “milk.”
NOTES:
Almonds must be soaked 24 to 48 hours before juicing.
Soy milk should be boiled to improve the flavor.
Vanilla, honey, and sugar may be added to enhance the flavor of
each milk type.
Eye-Opener
2 carrots
1 apple
1 tangerine, peeled
Winter Blue Zing
2 apples
1/4 cup (59 ml) blueberries
1 orange, peeled
Liquid Fire
1 medium tomato
1/2 jalapeno pepper
1 handful parsley
1/2 cucumber
Orchard Blend
2 apples
2 pears
Vineyard Pop
1 cup (237 ml) grapes
1 pear
The Health Club
1/2 of a 6-ounce (170 g)
bag spinach
3 carrots
Sour Grapes
1 lime, peeled
2 cups (473 ml) red grapes
The following drink recipes yield a single serving of 6 to 10 ounces (170–300 ml). If sugar or honey is listed, add to juice after juicing.
10
Troubleshooting
PROBLEM
Machine will not work
when switched ON.
Motor appears to stall
when juicing.
Excess pulp building up
in the micro-mesh
strainer basket.
Pulp is too wet and
insufficient juice is
produced.
Juice sprays out of spout.
Juice drips out of spout
immediately after juicing.
Machine vibrates
excessively.
PROBABLE CAUSE/SOLUTION
The locking latches may not be correctly engaged. Check to see if the locking latches are properly
positioned in the two grooves on either side of the juice cover. Refer to page 5, Steps 3 and 4.
This machine is equipped with motor overload protection. If the motor stops during operation due
to overheating, unplug and allow it to cool down for 15 minutes. Plug machine back in after 15
minutes to resume normal operation.
The juicing action may be too vigorous. Try slower juicing action by pushing the food pusher down
more slowly. Refer to page 6, Step 3.
Wet pulp can build up under the juicer cover or pulp container. Turn unit OFF ( ) and unplug. Empty
the pulp bin; then clean juice cover and strainer basket.
Turn OFF ( ) and unplug. Remove strainer basket and clean mesh walls with a fine brush. This will
remove excess fiber buildup which could be inhibiting the juice flow. Refer to pages 7 and 8.
• Try a slower juicing action.
Turn OFF ( ) and unplug. Remove strainer basket and clean mesh walls with a fine brush. This will
remove excess fiber buildup which could be inhibiting the juice flow. Refer to pages 7 and 8.
Try a slower juicing action by pushing the food pusher down more slowly. Refer to page 6, Step 3.
With motor ON, raise and lower food pusher in feed chute several times. The action forces remaining
pulp and juice out of strainer bowl.
Buildup of pulp in mesh of strainer basket. Turn unit OFF ( ) and unplug. Clean strainer basket. Refer to
page 8. If machine vibration continues after cleaning, this could be a sign of a damaged strainer basket.
Call our toll-free customer service number to order a new strainer basket.
11
Notes
12
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and three (3) years from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is
repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all
costs associated with returning the product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the product
or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada
or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers
on your appliance.
Limited Warranty
13
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées
et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder
l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
4. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par
ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas
avec l’appareil.
5. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la fiche ou le socle-moteur dans l’eau ou
autre liquide.
6. Toujours ÉTEINDRE (OFF/ ) l’appareil et le débrancher de la
prise de courant électrique lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’y
placer ou d’en enlever des pièces ou avant un nettoyage.
7. Éviter de toucher les parties mobiles.
8. Ne jamais introduire d’aliments dans l’entonnoir avec les mains.
Toujours utiliser les poussoirs.
9. Toujours s’assurer que la centrifugeuse est assemblée
correctement et complètement avant de mettre le moteur en
marche. L’appareil ne se mettra pas en marche à moins d’avoir
été bien assemblé. Ne pas relâcher le bras de verrouillage de
sécurité pendant que la centrifugeuse est en marche.
10. S’assurer de mettre la centrifugeuse sur la position OFF
( /arrêt) après chaque utilisation. S’assurer que le moteur est
complètement arrêté avant de démonter l’appareil.
11. Ne mettre ni les doigts ni aucun objet dans la trémie de la
centrifugeuse lorsque celle-ci est en marche. Si des aliments
se coincent dans l’ouverture, se servir du poussoir pour les
enfoncer. Lorsque cela n’est pas possible, ÉTEINDRE
(OFF/ ) le moteur, débrancher le cordon de la prise et démonter
la centrifugeuse pour procéder au retrait des aliments coincés.
12. Ne pas utiliser cet appareil pour un autre usage que celui auquel
il est destiné.
13. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Le remplacement et la réparation du
cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son
agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter
tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni
pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou
l’ajustement.
14. L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par le
fabricant d’appareil peut causer un incendie, un choc électrique
ou des blessures.
15. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
16. Ne pas laisser le cordon pendre au bord d’une table ou d’un
comptoir, ni venir en contact avec des surfaces chaudes, y
compris la cuisinière.
17. Ne pas vous éloigner de la centrifugeuse lorsque celle-ci est en
marche.
18. Les lames du couteau sont coupantes. Les manipuler avec soin.
Ne pas toucher aux petites lames dans le socle du panier-filtre
en acier inoxydable.
19. Ne pas approcher de la trémie, cheveux, vêtements, bijoux,
spatules ou ustensiles pendant la marche de l’appareil, afin
d’éviter tout risque de blessure ou d’endommagement de la
machine.
20. Ne pas utiliser l’appareil si le panier-filtre pivotant ou le couvercle
de la centrifugeuse présentent des dommages ou des fissures
apparentes.
21. Toujours utiliser la centrifugeuse sur une surface sèche et plane.
22. Ne pas faire fonctionner sans installer le récipient à pulpe.
23. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou
électrique chaud ou dans un four chauffé.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risqued’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
14
Autres renseignements de sécurité pour les consommateurs
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution : Cet appareil
électroménager possède une fiche polarisée (une broche large)
qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un
seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que
ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse
toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas
causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée
est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures
aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions
nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire
courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne
tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
L’ampérage de cet appareil est indiqué sur la plaque signalétique
sous la base.
Le panier-filtre est délicat. Ne pas l’utiliser si’l est tordu ou
endommagé, car il pourrait se briser en petits morceaux et
occasionner des blessures ou endommager l’appareil. Composer
notre numéro d’appel sans frais de service aux clients afin de
commander un nouveau panier-filtre. Remplacer le panier-filtre quand
il montre des signes d’usure.
Cet appareil est équipé d’un dispositif contre les surcharges.
Si le moteur s’arrête pendant qu’il est en marche à cause d’une
surchauffe, débrancher et laisser refroidir l’appareil pendant
15 minutes. Rebrancher l’appareil après 15 minutes et continuer
l’opération.
w AVERTISSEMENT
Risque de coupures ou de contusions.
Trémie extra-large. Ne pas introduire les mains ou les doigts
dans la trémie. Toujours utiliser le poussoir.
Tout non respect de cette instruction peut occasionner des blessures
corporelles sérieuses.
24. S’assurer que l’appareil est OFF ( /arrêt) avant de brancher
la fiche dans la prise de courant. Pour débrancher, tourner la
commande à et mettre à OFF ( /arrêt) puis débrancher la fiche
de la prise de courant. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer
de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
25. ATTENTION ! Afin d’éviter un danger découlant d’une
réinitialisation accidentelle du rupteur thermique, se dispositif ne
doit pas être alimenté par l’entremise d’un appareil de connexion
externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est
régulièrement mis sous et hors tension par le service public.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
15
Pièces et caractéristiques
Brosse de
nettoyage
(sur certains
modèles)
Récipient de jus
(sur certains
modèles)
Pousseur d’aliments
Panier-filtre micromèches
en acier inoxydable
Dispositif d’alimentation
extra-large
Couvercle de la centrifugeuse
Distributeur de jus
Bol de centrifugeuse
Grand récipient
à pulpe
Mécanisme de verrouillage
Commutateur MARCHE/ARRÊT (ON/OFF)
Mécanisme de
verrouillage
Base de moteur
Le panier-filtre micromèches risque de s’envoler
s’il est endommagé et occasionner des risques de
coupures ou des ecchymoses. Pour diminuer le
risque de blessure :
Toujours examiner le panier-filtre micromèches
avant chaque utilisation.
Ne jamais utiliser un panier-filtre fissuré, tordu ou
endommagé.
w AVERTISSEMENT
Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
16
Assemblage
5 6
1
43
Placer le bol de la centrifugeuse
au-dessus de la base du moteur.
Placer le panier-filtre en acier
inoxydable dans le bol de la
centrifugeuse.
Soulever les mécanismes de
verrouillage afin de les verrouiller
en place.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Une fois la centrifugeuse sortie de l’emballage,
ôter le carton du panier-filtre et laver tous les éléments à l’exception du socle, à l’eau
savonneuse tiède, puis les rincer et les essuyer immédiatement. Ne jamais immerger le
socle dans l’eau ou autre liquides. La nettoyer à l’aide d’une éponge humide.
Placer le récipient à pulpe en
position en faisant légèrement
basculer ce récipient.
Placer un verre ou un autre récipient sous le distributeur de jus. Faire
descendre le pousseur d’aliments dans le dispositif d’alimentation en
alignant la rainure du pousseur d’aliments à la petite arête située à
l’intérieur du sommet du dispositif d’alimentation.
CONSEIL:
Pour minimiser le
nettoyage, placer un sac d’épicerie
dans le récipient à pulpe pour
recueillir la pulpe. (Voir page 17
davantage de renseignements.)
Avec les mains sur le bord
extérieur, appuyer fermement sur
le panier-filtre vers le bas, afin
de le verrouiller en position.
Placer le couvercle de la
centrifugeuse sur le bol de
centrifugeuse, en plaçant le
dispositif d’alimentation sur le
panier-filtre et abaisser en position.
2
Panier-filtre
7
Petite arête
à l’intérieur
du dispositif
d’alimentation
17
Utilisation
Laver les fruits et les légumes.
NOTE : Il est inutile de couper la
plupart des fruits et des légumes,
comme les pommes, les carottes
et les concombres, car ils
entrent entiers dans le dispositif
d’alimentation. On recommande
d’éplucher les fruits ou les
légumes comme les oranges, les
melons ou les mangues, avant de
les mettre dans la centrifugeuse,
afin de minimiser l’incidence sur
la saveur du jus.
w AVERTISSEMENT
Risque de déchirures.
Ne jamais utiliser les doigts pour pousser les aliments dans le
dispositif d’alimentation ou pour le nettoyer. Toujours utiliser
le pousseur d’aliments fourni.
1
4
2 3
S’assurer que la centrifugeuse
est bien assemblée (voir le page
16) et placer un verre ou un
récipient sous le distributeur
de jus.
Brancher le cordon dans une
prise de courant alternatif
de 120 volts. Mettre le
commutateur MARCHE/ARRÊT
(ON/OFF) en position MARCHE
(ON).
Avec le moteur en marche, mettre
les aliments dans le dispositif
d’alimentation. À l’aide du pousseur
d’aliments, faites doucement
descendre les aliments dans le
dispositif d’alimentation. Pour
extraire une quantité maximum de
jus, pousser toujours doucement
vers le bas le pousseur d’aliments.
Le jus coulera dans le verre et la
pulpe séparée s’accumule dans
le récipient à pulpe.
NOTE : On peut vider le récipient
à pulpe pendant la centrifugation
en mettant la centrifugeuse en
position arrêt (OFF/ ) et ensuite
en enlevant soigneusement le
récipient à pulpe (remettre en
place le récipient à pulpe vide
avant de continuer à centrifuger).
Pour minimiser les nettoyages,
placer un sac d’épicerie en
matière plastique dans le
récipient à pulpe pour recueillir
la pulpe. Quand la centrifugeuse
a terminé d’extraire le jus, enlever
simplement le sac d’épicerie qui
contient la pulpe.
NOTE : Ne jamais permettre
au récipient à pulpe de trop se
remplir, car cela peut empêcher
un bon fonctionnement et
endommager la centrifugeuse.
18
Désassemblage
1
5
2
6
3
7
4
Mettre la centrifugeuse en position
arrêt (OFF/ ) et débrancher le
cordon de la prise. Laisser le
panier-filtre s’arrêter de tourner.
Enlever le récipient à pulpe en le
faisant glisser de la base du
moteur.
Défaire les verrous.
Soulever le bol de centrifugeuse
avec le panier-filtre toujours en
place.
Amener vers le bas le mécanisme
de verrouillage.
Pour enlever le panier-filtre, renverser le bol de centrifugeuse et
enlever soigneusement le panier-filtre (on recommande d’enlever
le panier-filtre au-dessus d’un évier).
Soulever le couvercle.
19
Soins et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution.
Ne jamais immerger la base de moteur dans de l’eau ou dans un
autre liquide.
1
PANIER-FILTRE
2
LAVABLE AU
LAVE-VAISSELLE
NE PAS utiliser le réglage
“SANI” du lave-vaisselle. Les
températures du cycle “SANI”
peuvent endommager le produit.
Ne jamais mettre la base de
moteur dans le lave-vaisselle. Il
peut se produire une déformation
si la température du lave-vaisselle
est plus élevée que normale ou si
les pièces sont placées trop près
de l’élément de chauffage.
Risque de déchirures.
Le centre du panier-filtre contient des petites lames aiguisées qui traitent
les fruits et les légumes pendant l’extraction de jus. Ne jamais toucher
ces lames en manipulant le panier-filtre.
La brosse de nettoyage livrée avec la centrifugeuse constitue le
moyen le plus efficace pour nettoyer le panier-filtre. Pour utiliser la
brosse, tenir le panier-filtre sous l’eau courante et brosser à l’intérieur
et à l’extérieur du panier. Faire toujours attention pour nettoyer le
panier. Il peut être facilement endommagé.
Il peut se produire une décoloration de la matière plastique avec
certains fruits et légumes. Pour aider à prévenir cette décoloration,
laver toutes les pièces immédiatement après usage.
Pour faciliter le nettoyage, tremper le panier-filtre dans de l’eau
savonneuse chaude pendant environ 10 minutes immédiatement
après avoir terminé l’extraction de jus. S’il reste de la pulpe séchée
sur le panier, elle peut boucher les pores du filtre et ainsi diminuer
l’efficacité de la centrifugeuse.
w MISE EN GARDE
20
Conseils, techniques de préparation de jus et recettes
ACHAT ET ENTREPOSAGE DES FRUITS ET LÉGUMES :
Toujours laver les fruits et légumes avant la préparation de jus.
Toujours utiliser des fruits et légumes frais pour la préparation de jus.
Pour économiser et obtenir un produit plus frais, acheter des fruits ou
légumes en saison.
Garder les fruits et légumes prêts pour la préparation de jus en les lavant
avant de les entreposer.
La plupart des fruits et légumes de type plus résistant peuvent être entreposés
à une température ambiante fraîche. Les articles plus délicats et périssables
tels que les tomates, baies, légumes-feuilles, celéri, concombres et herbes
devraient être rangés dans le réfrigérateur jusqu’à leur utilisation.
PRÉPARATION DES FRUITS ET LÉGUMES :
On recommande d’éplucher les fruits ou les légumes comme les oranges,
les melons ou les mangues, avant de les mettre dans la centrifugeuse, afin
de minimiser l’incidence sur la saveur du jus.
Tous les fruits à noyau ou à grosse graine comme les nectarines, les pèches,
les abricots, les prunes et les cerises DOIVENT être dénoyautés avant d’être
centrifugés.
CONSEIL : Votre centrifugeuse donne un jus d’orange mousseux et vivifiant.
Il suffit de peler les oranges et de les passer dans la centrifugeuse. Pour obtenir
les meilleurs résultats, réfrigérer les oranges avant la préparation de jus.
UTILISATION DE LA PULPE :
La pulpe obtenue après la préparation de jus de fruits ou de légumes est
surtout constituée de fibre et de cellulose qui, comme le jus, contient des
éléments nutritifs vitaux nécessaires à un régime quotidien et peut être
utilisée de diverses manières. Toutefois, comme pour le jus, la pulpe devrait
être utilisée le jour même pour éviter la perte de vitamines.
La pulpe peut servir dans différentes recettes. On peut aussi utiliser la pulpe
pour épaissir les plats en sauce ou les potages.
La pulpe est également excellente comme compost dans le jardin.
LAIT DE SOYA, LAIT D’AMANDES ET LAIT DE RIZ :
Votre centrifugeuse peut être utilisée pour faire du lait de soya, du lait
d’amandes et du lait de riz. Il faut laisser tremper pendant 24 à 48 heures
250 ml (1 tasse) de fèves de soya, d’amandes ou de riz dans 4 tasses (946 ml)
d’eau au réfrigérateur. Verser lentement le mélange tasse par tasse dans le
mécanisme d’alimentation. Le liquide extrait par centrifugation du mélange
est le lait.
REMARQUES :
Il faut laisser les amandes tremper de 24 à 48 heures avant de centrifuger.
Il faut bouillir le lait de soya pour améliorer la saveur.
On peut ajouter de la vanille, du miel et du sucre pour améliorer la saveur
de chaque catégorie de lait.
Pour le réveil
2 carottes
1 pomme
1 tangerine, épluchée
Bleu d’hiver
2 pommes
1/4 tasse (59 ml) de bleuets
1 orange, épluchée
Feu liquide
1 tomate moyenne
1/2 piment jalapeno
1 poignée de persil
1/2 concombre
Mélange verger
2 pommes
2 poires
Délice du vignoble
1 tasse (237 ml) de raisin
1 poire
Le club de santé
1/2 sac d’épinards de 6 onces
(170 g)
3 carottes
Raisins aigres
1 lime, épluchée
2 tasses (473 ml) de raisin rouge
Les recettes de boissons suivantes donnent une portion individuelle de 6 à 10 onces (170 à 300 ml).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hamilton Beach 67601 Mode d'emploi

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à