Sanitaire 800 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

POUR ASPIRATEUR COMMERCIAL SANITAIRE
CE QUE COUVRE LA GARANTIE
Votre aspirateur commercial Sanitaire est garanti n’avoir aucun défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions
d’utilisation normale pendant UNE PÉRIODE D’UNE ANNÉE. Cette garantie est donnée uniquement à l’acheteur original
de l’aspirateur.
CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE
Certaines pièces demandent à être remplacées au cours de l’usage normal de l’appareil, telles que pare-chocs, sacs,
brosses en soie de sanglier, courroies, ampoules, tuyaux, et roues.
Les dommages ou défaillances découlant de la négligence, de l’abus, ou de l’utilisation non conforme au Guide du
propriétaire.
Les défaillances ou dommages découlant des réparations faites par des personnes non autorisées ou l’usage des pièces
autres que celles de GENUINE EUREKA/Sanitaire.
COMMENT FAIRE APPLIQUER LA GARANTIE
Pour faire appliquer la garantie pour la réparation d’un appareil, ou de pièces sous garantie, il faut renvoyer l’appareil ou
les pièces qui ne fonctionne(nt) pas, avec la preuve d’achat à n’importe quel Centre service agréé Sanitaire. Vous trouverez
le centre le plus proche dans les Pages Jaunes sous « Aspirateurs—service et réparation ». Soyez certain le Centre service
est « agréé Sanitaire ».
Pour le Centre Service agréé Sanitaire le plus proche pour les renseignements sur le service, léphonez au numéro
gratuit :
États-Unis d’Amérique : 1-800-800-8975
Canada : 1-800-800-8975
Si vous le préférez, vous pouvez écrire à : Au Canada, écrivez à :
Electrolux Home Care Products North America Electrolux Home Care Products Canada
Service Division 5855 Terry Fox Way
P.O. Box 3900 Mississauga, Ontario L5V 3E4
Peoria, IL 61612, USA
S’il est nécessaire d’envoyer l’aspirateur en dehors de votre communauté pour la réparation garantie, vous devez
payer les frais d’envoi au Centre service agréé Sanitaire. Les frais de renvoi seront payés par le Centre service agréé. Si
vous renvoyez les pièces pour réparer, veuillez inclure les numéros de modèle, type, et série qui se trouvent sur la plaque
signalétique située sur l’aspirateur.
D’AUTRES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
Toute garantie qui peut être impliquée en relation avec votre achat ou utilisation de l’aspirateur, y compris toute garantie
de valeur commerciale ou toute garantie pour L’ÉQUIPEMENT DESTINÉ À UN BUT PARTICULIER est limitée à la durée de
cette garantie. Certains états ne permettent pas de limitations sur la durée d’une garantie en question. Ainsi, les limitations
ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Votre dédommagement pour le non-respect de cette garantie est limité au dédommagement fourni expressément ci-
dessus. EN AUCUN CAS ELECTROLUX SERA RESPONSIBLE POUR TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS INDIRECTS OU
ACCESSOIRES QUI PEUVENT ARRIVER EN RELATION AVEC VOTRE ACHAT OU UTILISATION DE L’ASPIRATEUR.
Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages-intérêts ou accessoires, alors la limitation ou
exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez aussi avoir des droits qui varient selon les états.
Bloomington, Illinois 61701
8
7
A B C D
F
E
D
POUR ASSEMBLER DE NOUVEAU
1. Faites glisser la nouvelle bande de poil de la même
longueur (le bout arrondi en premier). Faites entrer chaque
côté de la bande dans la rainure du rouleau-brosse (F).
Remettez la deuxième bande de poil à partir de l’autre
côté du rouleau-brosse.
2. Remettez l’arbre (E).
3.
Alignez la dentelure sur le dispositif de retenue du palier
avec
la bande de poil aux deux côtés du rouleau-brosse (D)
.
(remettez la rondelle de l
’arbre)
4. Mettez en place la capsule avec les tés plats du trou
central contre les côtés plats de l’arbre fileté (C).
5. Serrez l’écrou autobloquant (B).
6. Alignez les trous et fixez le couvercle de la capsule en
caoutchouc avec le côté plat contre la capsule (A).
1. Enlevez le couvercle de la capsule en caoutchouc d’un
bout (A).
2. Desserrez l’écrou autobloquant (B).
3. Enlevez la capsule (le manche supportant l’ensemble
du rouleau-brosse y compris la rondelle de l’arbre, non
illustrée) (C).
4. Enlevez le dispositif de retenue du palier (D).
5. Faites passer l’arbre jusqu’à l’autre(E).
6. Retirez le ruban de brosse uavec des pinces (F).
Comment remplacer les rubans de
brosse usés
(rouleau-brosse en aluminium anodisée)
Les nouvelles bandes de poil sont fournies en pairs de deux,
une longue et une courte. Pour remplacer, enlevez la plaque
du bas et la courroie (voir Comment changer la courroie).
Puis, saisissez le rouleau-brosse par le milieu et soulevez
pour l’enlever.
1. Enlevez le couvercle de la capsule en caoutchouc d’un
bout (A).
2. Desserrez l’écrou autobloquant (B).
3. Enlevez la capsule (C).
4. Appuyez la bande de poil et poussez vers l’extérieur.
Insérez une nouvelle bande de poil de la même longueur,
premièrement le collier, jusqu’à ce que le collier soit bloq
en place (D). Remettez la deuxième bande à partir du côté
opposé. (Le rouleau-brosse avec deux rangées de poil
exige deux pairs de bandes à poil.)
POUR ASSEMBLER DE NOUVEAU
1. Mettez en place la capsule avec le côté plat du trou central
contre leplat de l’arbre fileté (C).
2. Serrez l’écrou autobloquant (B).
3. Alignez les trous et fixez le couvercle de la capsule (le côté
plat contre la capsule) (A).
Quand il est correctement assemb, le rouleau-brosse devrait
tourner librement entre les deux capsules. Vérifiez la condition
de la courroie et changez si nécessaire. Remplacez le
rouleau-brosse, la courroie, et la plaque du bas (voir Comment
remplacer une courroie usée).
Demandez le ruban de rechange GENUINE EUREKA. 12
pouces – pièce n
o
52140 ; 16 pouces – pièce n
o 52264.
Commandez deux pairs pour les rouleaux-brosses à
double rangées de poil.
NOTE : Certains modèles ont deux rangées de poil.
brosse.
Comment remplacer les rubans de
brosse us (rouleau-brosse en acier chrom
é
)
Les nouveaux rubans de brosse sont fournis en pairs de deux,
un long et un court. Pour remplacer, enlevez la plaque du bas et
la courroie (voir Comment changer la courroie). Puis, saisissez
le rouleau-brosse par le milieu et soulevez pour l’enlever.
A B C D
COLLIER
Quand il est correctement assemblé, le rouleau-brosse devrait
tourner librement entre les deux capsules. Vérifiez la condition
de la courroie et changez si nécessaire. Remplacez le
rouleau-brosse, la courroie, et la plaque du bas (voir Comment
remplacer une courroie usée).
Demandez la bande de rechange GENUINE EUREKA. 12
pouces – pièce n
o
52282 ; 16 pouces – pièce n
o 52246-1.
6
Comment remplacer une courroie usée
ATTENTION : Mettez linterrupteur sur arrêt et
branchez le cordon électrique avant de remplacer
la courroie. Les poulies de la courroie peuvent
devenir chaudes pendant lutilisation normale.
Pour prévenir des brûlures, évitez de toucher la
poulie de la courroie quand vous effectuez un
travail d’entretien sur la courroie du moteur.
IMPORTANT : Une installation incorrecte du
rouleau-brosse ou de la courroie du rouleau-
brosse pourrait endommager la moquette ou
l’aspirateur.
3. Placez la nouvelle courroie autour
du rouleau-brosse.
4. Alignez la poulie du rouleau-brosse
avec le guide de la courroie.
5. Placez l es couv ercl es en
caoutchouc sur les deux capsules
(le côté plat contre la capsule).
Alignez les trous et fixez.
6. Alignez les capsules avec les
rainures de la base de l’aspirateur.
Poussez le rouleau-brosse pour le
mettre en place dans la base.
Guide de
la courroie
Poulie du moteur
Poulie du rouleau-brosse
7. Placez le plus bas côté de la
courroie dans le guide de la
courroie et tirez pour étendre
la courroie autour du côté
gauche de la poulie du moteur.
Faites tourner la poulie pour
mettre la courroie en place
dans la rainure.
8. Placez les trous de la plaque du
bas au dessus des languettes
de la base de laspirateur.
Mettez en place et fixez les
cames de fermeture (référez-
vous au numéro 1).
Cherchez le symbole PRODUCT.
Demandez les courroies de rechange GENUINE EUREKA
– pièce no 52100
8 8
GENUINE
EUREKA PRODUCT
La courroie du rouleau-brosse
La courroie du rouleau-brosse sur l’aspirateur vertical conduit
la brosse à agiter, balayer, et peigner la laine de la moquette.
Vérifiez la courroie régulièrement afin de vous assurer qu’elle
soit en bonne condition. Remplacez la courroie si elle se tend,
se casse ou glisse. Enlevez tous cheveux ou fils enroulés
autour du rouleau-brosse ou de la poulie de la courroie car leur
accumulation pourrait empêcher la courroie de bien tourner.
Le rouleau-brosse
Le rouleau-brosse rotatif balaie et peigne la laine de la moquette.
Enlevez du rouleau-brosse les cheveux et les fils pour qu’il
continue à brosser la laine de la moquette. Remplacez les
poils du rouleau-brosse quand ils ne touchent plus une règle
placée sous l’aspirateur. Il y a deux sortes de rouleau-brosse,
le rouleau-brosse tubulaire chro ou le rouleau-brosse spiral
en aluminium anodisé. Suivez les instructions pour le type de
rouleau-brosse qui figure sur l’aspirateur.
ATTENTION : Mettez linterrupteur sur arrêt et
débranchez le cordon électrique
avant de remplacer les poils de la
1. Rechez les cames de fermeture
pour enlever la plaque du bas.
2. Tirez sur la courroie vers le haut
en la tournant afin de l’enlever
de la poulie du moteur. Soulevez
le rouleau-brosse et enlevez la
courroie usée.
Couvercle du
ventilateur
Comment changer le pare-choc
Le pare-choc est fixé à l’aide de quatre vis sur le dessous
de la base. Pour accéder aux deux vis arrière, il faut retirer
les quatre vis retenant les deux colliers d’essieu et retirer
l’ensemble de roues arrière. On expose les deux vis avant en
retirant la semelle et la brosse rotative. Retirez les quatre vis
de pare-choc, montez le pare-choc neuf et serrez les quatre
vis. Remontez la brosse rotative, la semelle et l’ensemble de
roues arrière.
5
ENTRETIEN
Les instructions données dans ce livret servent de guide
pour l’entretien de routine. Pour éviter des appels inutiles
pour le service, vérifiez souvent le sac, la courroie et le
rouleau-brosse.
Chambre du ventilateur Quick Kleen
®
(Modèles de la série 800 uniquement)
ATTENTION : Mettez linterrupteur sur arrêt et
débranchez le cordon électrique
avant de nettoyer.
Le couvercle clair et démontable
de la chambre du ventilateur
permet une inspection facile,
un nettoyage, et un entretien
de la chambre du ventilateur.
En enlevant le couvercle, lon
a un accès facile au ventilateur
du moteur. L’accumulation de la
graisse, de la saleté, ou d’autres
obstructions, visibles à travers le
couvercle du ventilateur, devraient
être enlevée. Pour nettoyer la
chambre du ventilateur, enlevez la
plaque chromée du bas en déclenchant les deux cames de
fermeture (voir la courroie du rouleau-brosse, dessins 1 et 2).
Enlevez la courroie de la poulie du moteur, puis desserrez et
enlevez les vis de chaque côté du couvercle du ventilateur, tel
qu’indiqué par les flèches. Poussez les cames de fermeture
vers l’extérieur contre les roues afin d’enlever le couvercle de la
base de l’aspirateur. La saleté et des obstructions peuvent être
enlevées facilement ; cependant, il faut enlever du couvercle
et de l’aspirateur la graisse séchée à coup de grattoir. Si le
ventilateur ne tourne pas librement, il devrait aussi être enle
et nettoyé. Pour enlever le ventilateur, mettez une clé à molette
sur la poulie du moteur. Tenez les pales du ventilateur avec
une main et tournez la clé à molette dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre. Enlevez la poulie du moteur et retirez le
ventilateur de l’arbre du moteur. Nettoyez l’endroit et remettez
le ventilateur sur l’arbre du moteur. Serrez à fond la poulie du
moteur dans le sens des aiguilles d’une montre avec la clé à
molette. Si nécessaire, remplacez le couvercle du ventilateur
ou le joint d’étanchéité avec des pièces de rechange.
Soyez sûr que le joint d’étanchéité du couvercle du ventilateur
soit en place. Repositionnez le couvercle du ventilateur d’abord
en mettant en place le bout d’échappement entre les grandes
roues arrière. Remettez fermement le couvercle du ventilateur.
Ensuite remettez la courroie et la plaque du bas alors que la
pression de la plaque du bas aide à sceller le couvercle du
ventilateur. Commencez à serrer les deux vis à la main pour
vous assurer qu’elles sont bien droites, puis serrez à fond.
Commandez la trousse des pièces de rechange du
couvercle de la chambre du ventilateur (couvercle du
ventilateur, joint d’étanchéité, deux vis) pièce no 52334.
Entretien de l’aspirateur
ATTENTION : Mettez linterrupteur sur arrêt et
débranchez le cordon électrique
avant de nettoyer l’appareil.
Pour que l’aspirateur garde un aspect neuf, il peut être
essuyé avec un tissu mouillé et une solution de savon doux,
puis séché à fond. Ne jamais utiliser des produits chimiques
puisque ces produits peuvent endommager l’aspirateur.
Quand il n’est pas utilisé, l’aspirateur devrait être entreposé
dans un endroit propre et sec.
Le sac à poussière
Les sacs à poussière jouent un rôle très important dans
l’efficacid’un aspirateur. Le but du sac à poussière est de
bloquer la saleté. Mais en même temps le tissu du sac doit
être assez poreux pour permettre à l’air de passer. Si le tissu
du sac devient encrassé, aucun air ne passera à travers
l’aspirateur et aucun nettoyage n’aura lieu quelle que soit
la puissance de l’appareil. Pour permettre à l’aspirateur de
nettoyer à une efficacité maximale, videz le sac à poussière
fréquemment. Certaines particules fines peuvent restreindre
très rapidement le flot d’air et diminueront la performance
avant même que le sac ne paraisse rempli. Pour cette raison,
lorsque vous aspirez des désodorisants ou des nettoyeurs
de tapis, de la poudre, de la poussière de plâtre ou des
substances fines similaires, le sac doit être vidé plus souvent.
Comment vider le sac à poussre
réutilisable
ATTENTION : Mettez linterrupteur sur arrêt et
débranchez le cordon électrique avant
tout travail d’entretien sur le sac. Ne
faites jamais marcher l’aspirateur
sans le sac à poussière.
B
C
1. Retirez le sac du bout ouvert de l’attache.
2. Tournez la came de fermeture (A) située sur le collier du
sac pour relâcher.
3. Placez le haut du sac dans un récipient convenable. Tenez
le collier du sac et secouez vigoureusement plusieurs
fois. (Le sac peut être retouravec le mauvais côté vers
l’extérieur et brossé avec une balayette.)
A
E
D
4. Insérez la languette de l’adaptateur du sac (B) dans le
dispositif de retenue du sac (C).
5. Poussez le collier du sac vers le haut et vers l’avant afin
que l’indicateur de la vis (D) se glisse dans le trou (E).
6. Tournez la came de fermeture pour verrouiller le collier du
sac sur le rivet.
7. Pliez le haut du sac et glissez-le de nouveau dans
l’attache.
ATTENTION : Ne jamais laver ou nettoyer à sec le
sac en tissu.
Attacher le sac extérieur
IMPORTANT : Pour une bonne étanchéité, le raccord
du sac doit être bien mis en place contre la base du
moteur.
1. Insérez la languette de l’adaptateur du sac (B) dans
le dispositif de retenue du sac (C).
2. Poussez le collier du sac vers le haut et vers l’avant
afin que l’indicateur de la vis (D) se glisse dans le
trou (E).
3. Tournez la came de fermeture pour verrouiller le
collier du sac sur le rivet.
4. Accrochez le ressort sur le crochet du support du sac situé sur le
dos de la partie surieure du manche.
Rallonge
Pour monter ou changer la rallonge, glissez le verrou de rallonge par
dessus l’un des bouts de la rallonge. Prisez la queue de cochon dans
la rallonge. Agrafez les deux bouts du crochet de rallonge derrière les
bouts de fiches afin d’obtenir un branchement sûr.
L’aspirateur a deux crochets situés sur le manche pour le rangement du
cordon. Cependant, certains moles posdent un crochet du cordon avec
un clencheur rapide sit sur la partie surieure du manche. En faisant
tourner le crochet vers le bas, le cordon est libéré pour être vite enle.
Avec n’importe quel style, enroulez le cordon autour des crochets pour
entreposer. Attachez la fiche au cordon pour l’empêcher de se dérouler.
MODE D’EMPLOI
L’aspirateur vertical est conçu pour être utilisé sur différentes sortes de tapis. Ne tentez
pas d’utiliser l’aspirateur vertical sur des sols nus, ce qui endommagera le revêtement du
sol. Les accessoires pour le nettoyage du sol sont disponibles (en option).
glage du manche
Appuyez avec le pied pour déclencher le verrou situé à l’arrière sur le côté gauche de
l’aspirateur. Abaissez le manche et ajustez-le à la position désirée : (1) verticale pour
entreposer, (2) pour faire marcher l’aspirateur à la hauteur confortable pour l’utilisateur,
et (3) pour nettoyer sous les meubles bas.
Interrupteur
L’interrupteur est monté sur manche. Appuyez sur « Marche » (-) ou sur « Arrêt » (O).
Edge Kleener
®
Le « Edge Kleener » permet un nettoyage alioré de tapis près des murs et
des meubles. Les rainures sur les s du suceur augmentent la circulation de
l’air sur les bords de l’aspirateur et permettent une grande efficacité de nettoyage
de laspirateur. Pour faire fonctionner, faites marcher laspirateur simplement
le long des bords. Edge Kleener marche instantanément et automatiquement.
glage de la hauteur de l’aspirateur
AVERTISSEMENT : Eviter les blessures. Gardez loin des parties mobiles (telle que le rouleau-brosse), les habits
amples, les cheveux, les doigts, et toutes autres parties du corps. Mettez l’interrupteur sur
arrêt et débranchez l’aspirateur avant de changer la position de la hauteur de l’aspirateur.
Ajustez la position de la hauteur de l’aspirateur pour correspondre à la hauteur du tapis.
L’avant de l’aspirateur a soit un bouton ou un réglage à glissière qui monte ou baisse la base de l’aspirateur pour correspondre
au type de tapis. Avec le cordon de l’aspirateur débranché, mettez le réglage à la position la plus basse. Pendant que l’aspirateur
est sur arrêt et décroché de la prise, mettez le manche à la position « en marche », inclinez l’aspirateur vers l’arrière afin de
placer le poids des roues, et ajustez le glage. Puis branchez l’aspirateur, mettez l’interrupteur sur Marche, abaissez le manche,
et passez l’aspirateur sur le tapis. Si l’aspirateur est encore difficile à pousser, suivez la procédure et essayez l’aspirateur à la
prochaine plus haute position. Continuez d’essayer le réglage jusqu’à ce que l’aspirateur soit facile à pousser. Le fait de pousser
le bouton ou le réglage à glissière à la prochaine plus haute position fait monter légèrement le rouleau, rendant l’aspirateur plus
facile à pousser. Cependant, le rouleau-brosse doit toucher le tapis pour un nettoyage efficace.
4
H
andle Loc
k
1. Store
2
.
U
se
3.
C
lea
n
n
n
Underneath
n
eat
h
neath
001 ASSEMBLED
MARCHE/
ARRÊT
D
égagement du manche
3. Nettoyer
sous les
meubles
bas
2. Marche
1. Entreposage
B
C
A
E
D
BOÎTE DE PRISE
DE TERRE
VIS DE MÉTAL
ADAPTATEUR
TAQUET DE
TERRE
BOÎTE DE PRISE
DE TERRE
CROQUIS A
LA LAME DE TERRE EST
LA PLUS LONGUE DES
TROIS LAMES
Instructions pour la mise à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre fournit au courant un chemin de
moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre
et d’une fiche avec broche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à
la terre conformément aux règlements et ordonnance municipaux.
AVERTISSEMENT
Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque de choc électrique. Consulter un électricien ou un technicien
d’entretien qualifié si vous n’êtes pas certain que la prise est correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie
avec l’appareil — si elle ne peut être insérée dans la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Cet appareil est destiné à un circuit de 120 volts et est muni d’une fiche de la terre semblable à celle illustrée par le croquis
A. Un adaptateur temporaire semblable à celui illustré par le croquis B peut être utilisé pour brancher cette fiche à une prise
bipolaire comme l’illustre le croquis B si une prise avec mise à la terre n’est pas disponible. L’adaptateur temporaire devrait
être utilisé seulement jusqu’à ce qu’une prise avec mise à la terre soit installée par un électricien qualifié. L’oreille rigide ou le
crochet ou autre dispositif semblable, de couleur verte, prolongeant l’adaptateur doit être raccordé à un élément correctement
mis à la terre comme le couvercle d’une boîte de sortie mise à la terre. L’adaptateur doit être fixé par une vis métallique.
ATTENTION : Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire n’est pas permise par le Code canadien
de l’électricité.
3
CROQUIS B
MODE D’ASSEMBLAGE
ATTENTION : Assembler complètement l’aspirateur avant de l’utiliser.
Pièces pour l’assemblage
Attacher le manche
Poussez la partie inférieure du manche dans le manchon d’accouplement situé
sur la base.
REMARQUE : Vérifez pour vous assurer que la fente dans le manche est
correctement placée, voir le Croquis.
Alignez les trous sur la partie inférieure du manche et le manchon d’accouplement.
Insérez un boulon à deux pièces (A) au milieu du manche et serrez.
Poussez la partie supérieure du manche sur la partie inférieure du manche. Soyez
sûr que la courbe de la poignée se tourne loin de l’aspirateur. Alignez les trous de la
partie supérieure du manche avec les trous la partie inférieure du manche. Insérez un
boulon à deux pièces (A) au milieu du manche et serrez.
Attacher le crochet inférieur du cordon
Assurez-vous que le crochet est tourné vers le bas. Fixez le cordon électrique dans la
rainure située sur le crochet du cordon en tirant sur tout mou vers la base de l’aspirateur.
Sur le crochet du cordon, répérez la languette courbée et placez-la dans la fente sur
la partie inférieure du manche, gardez le cordon tendu pendant que vous poussez le
crochet du cordon vers la gauche jusqu’à ce qu’il se mette en place dans la fente sur
le côté opposé du manche. Le crochet devrait être tourné vers le bas sur le même côté
le cordon sort du capot.
A
A
B
A
Boulon à
deux pièces
B
Crochet inférieur
du cordon
CROQUIS
2
CONSEILS DE
SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions
élémentaires doivent être observées, incluant les suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
VOTRE ASPIRATEUR.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque dincendie, de choc électrique ou de
blessure :
Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur ou sur une surface
mouillée.
Ne pas laisser l’aspirateur sans surveillance lorsqu’il est branché.
Mettre l’interrupteur sur arrêt et brancher l’appareil lorsqu’il
n’est pas utilisé ou avant tout travail d’entretien.
Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Une
attention particulière est cessaire lorsque l’appareil est utilisé
par ou près d’un enfant.
N’utiliser que conformément aux instructions de ce livret et avec
les accessoires recommandées par le fabricant.
Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagée.
Retourner l’appareil à un atelier de paration s’il ne fonctionne
pas bien, s’il est tombé ou s’il a été endommagé, s’il a été laissé
à l’extérieur ou immer.
Ne pas tirer, soulever ni traîner l’appareil par le cordon. Ne
pas utiliser le cordon comme une poignée, le coincer dans
l’embrasure d’une porte ou l’appuyer contre des arêtes vives
ou des coins. Ne pas passer l’appareil sur le cordon. Garder le
cordon à l’écart des surfaces chaudes.
Brancher l’appareil uniquement à une prise bien mise à la terre
(voir les instructions sur la mise à la terre).
Ne pas utiliser des rallonges ou des prises qui n’ont pas une
capacité suffisante pour transporter le courant.
Mettre l’interrupteur sur arrêt avant de débrancher.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher,
saisir la fiche, non pas le cordon.
Ne pas toucher lache ou l’aspirateur avec les mains mouillées.
N’insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser
l’appareil lorsqu’une ouverture est bloquée. Garder l’apareil
libre de poussière, de peluches, de cheveux et tout ce qui peut
duire la circulation de l’air.
Cet aspirateur crée de la succion et comporte un rouleau-brosse
rotatif. Gardez les cheveux, les vêtements, les doigts et toute
partie du corps loin des parties mobiles et des ouvertures.
Ne pas ramasser des objets qui blent ou qui dégagent de la
fue, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres
chaudes.
Ne pas utiliser sans que le sac à poussière ne soit en place.
Les poulies de la courroie peuvent devenir chaudes pendant
l’utilisation normale. Pour pvenir des brûlures, éviter de toucher
la poulie de la courroie lors de l’entretien de la courroie.
User de prudence lors du nettoyage des escaliers.
Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou
combustibles, comme l’essence, et ne pas faire fonctionner dans
des endroits où peuvent se trouver de tels liquides.
Entreposer l’aspirateur à l’intérieur dans un endroit propre et sec.
Maintenir un bon éclairage à l’endroit où vous travaillez.
brancher les appareils électriques avant de les nettoyer avec
l’aspirateur.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Table des matières
Conseils de sécurité ..................................... 2
Renseignements généraux .......................... 2
Assemblage ................................................. 3
Rallonge ...................................................... 4
Mode d’emploi .............................................. 4
Chambre à ventilation .................................. 5
Sac à poussière ........................................... 5
Pare-choc ..................................................... 6
Courroie du rouleau-brosse ......................... 6
Rouleau-brosse (acier chromé) ................... 7
Rouleau-brosse (aluminium anodisé) .......... 7
Garantie ....................................................... 8
RENSEIGNEMENTS RAUX
L’aspirateur est conçu pour ramasser des particules de
poussière et de la saleté. Evitez de ramasser des objets
durs ou tranchants avec l’aspirateur afin d’éviter de
boucher le boyau, percer le sac, et la casse de la pale du
ventilateur avec pour conséquence l’endommagement
du moteur.
Renseignements sur le service
après-vente
Les instructions dans ce livret vous serviront de guide pour
l’entretien de routine. Pour plus de renseignements, appelez
notre nuro gratuit pour avoir l’adresse de l’atelier de
service garanti Sanitaire le plus proche. férez-vous à la
Garantie Commerciale Sanitare pour les renseignements
complets.Vo us devriez savoir les nuros de mole, de
type et de rie quand vous appelez.
États-Unis : 1-800-800-8975
Canada : 1-800-800-8975
Si vous le préférez, vous pouvez aussi écrire à Electrolux
Home Care Products North America, Service Division,
P. O. Box 3900, Peoria, Illinois 61612, États-Unis. Au
Canada, écrivez à Electrolux Home Care Products
Canada, 5855 Terry Fox Way, Mississauga, Ontario L5V
3E4. Référez-vous à la Garantie Sanitaire Limitée pour
des renseignements complets sur le service.
NE JAMAIS HUILER le moteur ou le rouleau-
brosse. Les paliers ont été lubrifiés à vie.
VEUILLEZ CONSERVER CES NUMÉROS ET
CE MANUEL
Nous vous suggérons d’inscrire les numéros de modèle, de type et de
série indiqués ci-dessous. Ils se trouvent sur la plaque signalétique
en argent située sur votre appareil. Pour obtenir un service après-
vente rapide et complet, reportez-vous toujours à ces numéros.
Modèle et type _____________________________
No de série _______________________________
Il est aussi très important de garder votre reçu comme preuve pour la
date d’achat.
Aspirateur vertical à
usage commercial
Séries 800
Guide du propriétaire
IMPORTANT
Ne rendez pas cet appareil au magasin.
Appelez le 1-800-800-8975* du lundi
au vendredi de 8h00 du matin à 7h30
du soir (heure standard du centre) et
le samedi de 10h00 du matin à 6h30
du soir, ou visitez notre site sur le
Web www.sanitairevac.com pour les
situations suivantes :
problèmes d’assemblage
remplacement des pièces cassées
ou manquantes
pour commander des pièces et des
accessoires de rechange
pour voir la liste des pièces de
rechange
pour savoir l’adresse de l’atelier
autorisé pour l’application de la
garantie Sanitaire le plus proche.
Pièce no 77193 (02/06) ©2006 Electrolux Home Care Products Ltd. Imprimé aux États-Unis d’Amérique
www.sanitairevac.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sanitaire 800 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues