Hamilton Beach 40913 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Iced Coffee Maker
Machine à café glacé
Máquina para Preparar
Café Helado
English ...................... 2
Français .................... 9
Español ................... 17
840214200 ENv05.indd 1840214200 ENv05.indd 1 4/11/12 9:41 AM4/11/12 9:41 AM
9
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou
les boutons. Prendre toutes les précautions nécessaires pour
éviter les risques de brûlures occasionnés par les surfaces
chaudes ou les déversements de liquides chauds.
3. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le
cordon, la fiche, la machine à café glacé ou le réservoir dans
l’eau ou tout autre liquide.
4. L’utilisation de tout appareil par ou près des enfants requiert
une surveillance accrue.
5. Débrancher de la prise murale lorsque la machine à café glacé
n’est pas utilisée et avant le nettoyage. Laisser refroidir la
machine à café glacé avant d’installer ou de retirer des pièces
et avant de la nettoyer.
6. Toujours placer la machine à café glacé sur une surface plane et
loin des bords de comptoir pour éviter le basculement accidentel
lors de son fonctionnement.
7. Ne pas utiliser aucun appareil dont le cordon ou la prise est
endommagé, ou toutes anomalies de fonctionnement de
l’appareil, une chute ou tout autre dommage quel qu’il soit.
Appeler notre numéro sans frais de service à la clientèle pour
des renseignements concernant l’examen, la réparation ou
l’ajustement.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
d’électroménagers peut causer d’incendie, d’électrocution ou
des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et
éviter tout contact avec les surfaces chaudes incluant la cuisinière.
11. Le pichet est conçu pour être utilisé avec cette machine à café
glacé et ne doit jamais être utilisé sur une cuisinière ou placé
au microondes.
12. Ne pas utiliser une pichet fissurée ou avec une poignée lâche
ou usée.
13.
Ne pas nettoyer le pichet avec de la poudre à nettoyer, des
tampons métalliques ou autres matériaux abrasifs.
14.
S’assurer que le couvercle est fermé correctement pendant le cycle
d’infusion et au moment de verser le café. Le couvercle doit être
fermé sans le forcer.
15.
Ne pas placer la machine à café glacé sur ou près d’une cuisinière
électrique ou à gaz ou dans un four chaud.
16.
Pour débrancher la machine à café glacé, tourner les boutons de
réglage à O (ARRÊT) puis débrancher la fiche de la prise murale.
17.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie et de
décharge électrique, ne pas retirer le couvercle de la base. Il n’y
a aucune pièce réparable à l’intérieur. La réparation doit être faite
par un réparateur autorisé seulement.
18.
N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
Au moment d’utiliser des appareils électriques, on doit toujours respecter les règles de sécurité élémentaires afin de minimiser les risques des
blessures, notamment celles qui suivent :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
840214200 FRv05.indd 9840214200 FRv05.indd 9 4/11/12 9:43 AM4/11/12 9:43 AM
10
Autres renseignements de sécurité au consommateur
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution :
Cet appareil
électroménager possède une fiche polarisée (une broche large)
qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un
seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que
ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse
toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas
causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée
est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures
aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions
nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire
courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne
tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre
appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.
840214200 FRv05.indd 10840214200 FRv05.indd 10 4/11/12 9:43 AM4/11/12 9:43 AM
Pièces et caractéristiques
Couvercle
Réservoir
Interrupteur
MARCHE/ARRÊT (I/O)
Pichet
Panier a café
Panier brun pour thé avec
indicateur d’intensité
(disponible dans certains
modèles)
11
840214200 FRv05.indd 11840214200 FRv05.indd 11 4/11/12 9:43 AM4/11/12 9:43 AM
Utilisation de la machine à café glacé
2 3
Ajouter des glaçons jusqu’à la
ligne de remplissage du pichet
de la machine à café.
Installer le couvercle en le
déposant sur le panier à café ou
à thé. Brancher l’appareil après
déposer le pichet et appuyer sur
MARCHE (I).
REMARQUE : La machine à
café glacé ne se mettra pas en
marche si le réservoir d’eau
n’est pas installé correctement.
S’assurer que les poignées du
réservoir d’eau et du pichet sont
alignées.
Dès que le cycle d’infusion est
terminé, éteindre la machine
à café glacé en appuyant sur
ARRÊT (O). Débrancher la
machine de la prise de courant.
AVERTISSEMENT ! Risque
de brûlures : Ne pas retirer
la machine à café glacé
immédiatement la machine à café
glacé pendant ou à la fin du cycle
d’infusion parce que la machine
peut dégager de la vapeur.
Attendre que la machine à café
soit refroidie avant de la retirer.
Pour le panier à thé, ajuster
l’intensité en tournant le cadran
inférieur. S’assurer d’aligner
l’orifice du cadran avec l’orifice
du panier.
Déposer le panier à thé ou à café
et le panier-filtre en papier dans
le pichet ; ajouter 105 ml (12 c.
à table) de café, 10 sachets de
thé maximum ou de 125 ml
(1/2 tasse) de feuilles de thé.
Remplir le réservoir avec de l’eau
jusqu’à la ligne MAX.
AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION : Lavez toutes
les parties. Reportez-vous à
la section « Nettoyage ».
1
5 6
4
12
840214200 FRv05.indd 12840214200 FRv05.indd 12 4/11/12 9:43 AM4/11/12 9:43 AM
13
Utilisation de la machine à café glacé (suite)
Nettoyager
8
Retirer le réservoir d’eau et le
panier à café ou à thé. Mélanger
le café glacé.
Installer le couvercle et servir.
Les pièces sont également au
lave-vaisselle.
REMARQUE : Ne pas immerger
le réservoir dans l’eau.
Pour nettoyager le réservoir,
essuyer les parois extérieures
avec un linge humide.
Verser 500 ml (2 tasses) de
vinaigre blanc dans le réservoir.
Installer le panier-filtre dans le
pichet. Déposer le réservoir
d’eau sur le pichet. Brancher la
machine à café glacé et appuyer
sur le bouton MARCHE (I). Une
fois le cycle d’infusion terminé,
jeter le vinaigre du pichet. Laver
le pichet, le panier-filtre et le
couvercle. Répéter la procédure
avec de l’eau froide.
CONSEIL : Ajouter une épice
moulue préférée aux grains de
café avant d’infuser.
7
1 2
Toutes les cafetières doivent être nettoyées au moins une fois par mois (une fois par semaine pour
les zones à eau calcaire).
Si la machine à café glacé est utilisée quotidiennement, nettoyer avec du vinaigre tous les mois pour
prévenir la formation de dépôts de minéraux.
Panier a café
Pichet
Couvercle
840214200 FRv05.indd 13840214200 FRv05.indd 13 4/11/12 9:43 AM4/11/12 9:43 AM
14
Café glacé moka caramel
500 ml (2 tasses) de lait 1 litre (4 tasses) de glaçons
125 ml (1/2 tasse) de garniture 105 ml (7 c. à soupe) de café
au caramel moulu
125 ml (1/2 tasse) de sirop au chocolat
1. Ajouter le lait, la garniture au caramel et le sirop de chocolat dans le pichet ;
remuer jusqu’à ce que tous les ingrédients soient bien mélangés. Ajouter
les glaçons.
2. Déposer le panier à café et le panier-filtre dans le pichet ; ajouter le café.
3. Remplir le réservoir d’eau jusqu’à la ligne. Installer le couvercle et déposer
sur le panier à café et mettre l’appareil en MARCHE (I).
4. Dès que l’infusion est terminée, vider l’eau du réservoir et retirer le panier à café.
5. Remuer le mélange de café glacé. Installer le couvercle et servir.
Donne 8 portions de 250 ml (8 oz)
Café glacé mocha cannelle
250 ml (1 tasse) de crème simple 105 ml (7 c. à soupe) de café moulu
80 ml (1/3 tasse) de sirop de chocolat 2,5 ml (1/2 c. à thé) de cannelle moulue
1 litre (4 tasses) de glaçons
1. Ajouter la crème simple et le sirop de chocolat dans le pichet ; remuer jusqu’à
ce que tous les ingrédients soient bien mélangés. Ajouter les glaçons.
2. Déposer le panier à café et le panier-filtre dans le pichet ; ajouter le café et la
cannelle moulue.
3. Remplir le réservoir d’eau jusqu’à la ligne. Installer le couvercle et déposer sur
le panier à café et mettre l’appareil en MARCHE (I).
4. Dès que l’infusion est terminée, vider l’eau du réservoir et retirer le panier à café.
5. Remuer le mélange de café glacé. Installer le couvercle et servir.
Donne 8 portions de 250 ml (8 oz)
Café glacé orange caramel
500 ml (2 tasses) de crème simple
80 ml (1/3 tasse) de sirop de caramel sans sucre
1 litre (4 tasses) de glaçons
105 ml (7 c. à soupe) de café moulu
1,3 ml (1/4 c. à thé) de muscade moulue
Zeste de 1 orange
1. Ajouter la crème simple et le sirop dans le pichet ; remuer jusqu’à ce que
tous les ingrédients soient bien mélangés. Ajouter les glaçons.
2. Déposer le panier à café et le panier-filtre dans le pichet ; ajouter le café,
la muscade moulue et le zeste.
3. Remplir le réservoir d’eau jusqu’à la ligne. Installer le couvercle et déposer
sur le panier à café et mettre l’appareil en MARCHE (I).
4. Dès que l’infusion est terminée, vider l’eau du réservoir et retirer le panier
à café.
5. Remuer le mélange de café glacé. Installer le couvercle et servir.
Donne 8 portions de 250 ml (8 oz)
Recettes
840214200 FRv05.indd 14840214200 FRv05.indd 14 4/11/12 9:43 AM4/11/12 9:43 AM
15
Café glacé aux amandes grillées
500 ml (2 tasses) de crème simple
60 ml (1/4 tasse) de sucre
1 litre (4 tasses) de glaçons
105 ml (7 c. à soupe) de café moulu
5 ml (1 c. à thé) d’extrait d’amande
1. Ajouter la crème simple et le sucre dans le pichet ; remuer jusqu’à ce que
tous les ingrédients soient bien mélangés. Ajouter les glaçons.
2. Déposer le panier à café et le panier-filtre dans le pichet ; ajouter le café
et l’extrait d’amande.
3. Remplir le réservoir d’eau jusqu’à la ligne. Installer le couvercle et déposer
sur le panier à café et mettre l’appareil en MARCHE (I).
4. Dès que l’infusion est terminée, vider l’eau du réservoir et retirer le panier
à café.
5. Remuer le mélange de café glacé. Installer le couvercle et servir.
Donne 8 portions de 250 ml (8 oz)
Café glacé chaï vanille
500 ml (2 tasses) de lait
60 ml (1/4 tasse) de sucre
1 litre (4 tasses) de glaçons
105 ml (7 c. à soupe) de café moulu
5 ml (1 c. à thé) d’extrait de vanille
2,5 ml (1/2 c. à thé) de cannelle moulue
0,6 ml (1/8 c. à thé) de piment de la Jamaïque moulu
1. Ajouter le lait et le sucre dans le pichet ; remuer jusqu’à ce que tous les
ingrédients soient bien mélangés. Ajouter les glaçons.
2. Déposer le panier à café et le panier-filtre dans le pichet ; ajouter le café,
la vanille, la cannelle moulue et le piment de la Jamaïque moulu.
3. Remplir le réservoir d’eau jusqu’à la ligne. Installer le couvercle et déposer
sur le panier à café et mettre l’appareil en MARCHE (I).
4. Dès que l’infusion est terminée, vider l’eau du réservoir et retirer le panier
à café.
5. Remuer le mélange de café glacé. Installer le couvercle et servir.
Donne 8 portions de 250 ml (8 oz)
Recettes (suite)
840214200 FRv05.indd 15840214200 FRv05.indd 15 4/11/12 9:43 AM4/11/12 9:43 AM
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la
date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou
tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit
et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert,
nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
16
840214200 FRv05.indd 16840214200 FRv05.indd 16 4/11/12 9:43 AM4/11/12 9:43 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hamilton Beach 40913 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à