West Bend IT400 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
2017 Back to Basics
®
www.westbend.com
ICED TEA MAKER
Instruction Manual
Important Safeguards ............................................................................................... 2
Before Using for the First Time ................................................................................ 3
Using Your Iced Tea Maker ...................................................................................... 4
Cleaning Your Iced Tea Maker ................................................................................. 5
Decalcifying Your Iced Tea Maker............................................................................ 6
Warranty ................................................................................................................... 7
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
English - 2
IMPORTANT SAFEGUARDS
To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions
and warnings.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against fire, electric shock and injury to persons, do not immerse cord,
plugs, or other electric parts in water or other liquids.
Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children.
Always unplug the appliance from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning.
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug, after the appliance
malfunctions or if the appliance is dropped or damaged in any manner. If you
experience any problems with your machine, unplug it immediately from the
electrical outlet. For service information see warranty page.
The use of accessory attachments not recommended by West Bend may result in
fire, electric shock, or injury to persons.
Do not use this appliance outdoors.
Do not let cord hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, or a heated oven.
To disconnect, remove the plug from the wall outlet.
Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycle.
Do not use appliance for other than intended use.
A short power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
Longer, detachable power-supply cords or extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use. While use of an extension cord is not
recommended, if you must use one, the marked electrical rating of the detachable
power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating
of the appliance. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be
a grounding-type 3-wire cord. The cord should be arranged so that it will not hang over
the counter top or tabletop where it can be pulled by children or tripped over.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
For household use only.
Do not move an appliance containing hot water, tea or other hot liquids.
Do not refill the water reservoir while the appliance is on. Turn the appliance off
and allow to cool before refilling with water.
Do not place the glass pitcher on a hot surface or in a heated oven.
Do not put a hot pitcher on a wet or cold surface.
Do not clean the glass pitcher with cleansers, steel wool pads, or other abrasive
materials.
Do not attempt to repair this appliance yourself.
English - 3
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Removable Loose
Tea Filter
Removable Brew
Basket
Water Reservoir Lid
Removable
Sweetener Chamber
Dual Shower Heads
Water Reservoir
Max Water Fill Line
Adjustable Steeping
Control Knob
2.5-Quart Glass
Pitcher
Iced Tea Maker
Body
Power Button with
Indicator Light
Drip Tray
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Please check all packaging material carefully before discarding. Accessory
parts may be contained within the packaging material.
Remove the filter, brew basket, and sweetener chamber. Rinse the filter in warm
water only. Washing the filter with soap is optional as any residue my affect the
taste of your tea. Wash the brew basket, sweetener chamber, and pitcher in warm,
soapy water. Rinse thoroughly.
Note: To remove any manufacturing residues in the appliance, we recommend
running at least one full pitcher of water only through the appliance. Follow the
directions in the “TO MAKE TEA” section of this manual but do not use any tea
leaves or bags.
A small amount of smoke and/or odor may occur upon heating due to the
release of manufacturing oils this is normal.
Some minor expansion/contraction sounds may occur during heating and
cooling this is normal.
English - 4
USING YOUR ICED TEA MAKER
This Iced Tea Maker is designed to brew 2 quarts of great tasting Iced Tea,
sweetened or unsweetened. The Iced Tea Maker brews 1 quart of extra strength
tea, increasing in volume to 2 quarts when added to the ice or cold water in the
pitcher during the brewing cycle. The glass pitcher holds 2.5 quarts, allowing
additional ice or water to be added after the brewing process is completed, if desired.
TO MAKE TEA:
1. Place appliance on a dry, level, heat-resistant surface, away from any edge.
2. Fill the pitcher with fresh, cold water to the water level marking. Lift the reservoir
lid and pour the water into the water reservoir. Note: Do not fill above the MAX
fill marking. If too much water is poured into the water reservoir, it will come out
of the overflow opening on the back of the Iced Tea Maker body.
3. Remove the filter and brew basket from the Iced Tea Maker.
4. For sweet tea, wet the inside of the sweetener chamber with water. Add up to 1
cup of sugar to the sweetener chamber. Note: Leave the sweetener chamber in
the Iced Tea Maker, even if you do not make sweet tea.
5. Place the brew basket on top of the sweetener chamber. If using bagged tea,
place the tea bags in the brew basket according to the TEA MEASUREMENT
guide in this manual. The filter can be placed on top of the tea bags in the brew
basket. If using loose tea, place the filter on top of the brew basket. Add loose
tea according to the TEA MEASUREMENT” guide.
6. Close the water reservoir lid.
7. Adjust the steeping control knob to your desired brew
strength, mild on the left and strong on the right.
8. Fill the pitcher with ice cubes to the “ICE” level
marking. Note: If you want to use cold water in place
of ice, fill the pitcher with water to the “WATER” level
marking not the “ICE” level marking as the pitcher will
overflow once the hot tea is brewed into the pitcher.
Or, you can add 1 quart of cold water to the hot tea
when the brew cycle is complete.
9. Place the pitcher on the drip tray with the pour spout facing the back of the Iced
Tea Maker body. The handle should be facing the front of the machine, centered
under the adjustable steeping control knob.
10. Plug cord into a 120 volt, AC electric outlet only. Press the power button. The
button will light up indicating the power is “ON”.
11. When the brewing cycle is complete, the Iced Tea Maker will automatically shut
off. This takes approximately 10 minutes. Wait a few minutes for all the water to
flow into the pitcher until the water stops dripping. Note: When using sugar, it
may take longer for all the tea to dispense.
12. Remove the pitcher and serve. Note: If making sweet tea, gently stir the iced tea
in the pitcher to thoroughly mix the contents prior to serving.
13. After the appliance has cooled, open the water reservoir lid and remove the filter,
brew basket, and sweetener chamber. Discard the used leaves or bags and
rinse thoroughly in warm water.
14. To clean, follow the cleaning instructions in this manual.
Note: If the appliance has been turned on accidentally, or turned on without
water, the “ON” switch will automatically reset itself when the preset, internal
temperature has been reached.
English - 5
TEA MEASUREMENTS: Adjust the tea based on taste and strength. Green and
Herbal teas may require additional amounts to achieve desired strength and flavor.
All amounts are based on making 2 quarts of iced tea.
Regular size tea bags (2g): 6 to 9
Family size tea bags (6-7g): 2 to 3
Loose tea: 1 to 3 tablespoons, depending on type
Green tea bags (regular size): 6 to 9
Herbal tea bags (regular size): 6 to 9
GARNISHES: Use any of the following to the pitcher to add color and flavor to your
favorite iced tea.
Fruit slices including lemon, lime, orange, kiwi, apricot, peach, or pineapple.
Float slices in the tea or slip a slice over the glass edge for decoration.
Whole or sliced berries including strawberries, raspberries, and blackberries.
Use small bamboo skewers to thread grapes, cherries, and berries for a pretty
and flavorful garnish.
Coat the glass rim by wetting it with water or fruit juice and dip it in sugar to form
a light crusty edge. Fill with ice and iced tea and add a fruit slice or mint sprig
for decoration.
Use flavorful herbs from the garden for decoration and flavor such as mint and
lemon verbena.
TEA FLAVORINGS: Experiment by adding different flavors to create unique and
tasty iced tea beverages.
Combine Iced Tea with fruit juices such as orange, white grape, peach, mango,
pineapple, or blended juices. Use a 1 to 1 ratio of iced tea to juice.
Use non-alcoholic mixers to add flavor and zest to iced tea. Good choices
include Strawberry Daiquiri, Peach Daiquiri, Piña Colada, and Margarita.
Ginger Ale and Lemon-Lime sodas add fizz and subtle flavoring when combined
with iced tea and fruit juice. Use equal parts tea, soda, and juice.
Fruit syrup is a quick and easy way to flavor regular iced tea. Peach and
raspberry are two great choices.
TEA CHOICES:
Green tea’s light, clean taste makes it a perfect choice to combine with other
flavors. Lower in caffeine than black tea, green tea also has health benefits
including antioxidants.
Black tea has a stronger flavor and combines best with other more flavorful
fruits. Use berries and citrus fruits for great beverage combinations.
CLEANING YOUR ICED TEA MAKER
Note: It is important to keep your Iced Tea Maker clean to maintain performance
quality and to minimize tea stains.
1. Unplug from the electrical outlet. Allow the entire appliance to cool before
cleaning.
2. Remove the filter, brew basket, and sweetener chamber.
English - 6
3. Rinse the filter in warm water only. Note: Washing the filter with soap is optional
as any residue my affect the taste of your tea.
4. Clean the brew basket, sweetener chamber, and pitcher in warm, soapy water. Rinse
thoroughly. Note: Do not wash any of these parts in an automatic dishwasher.
5. The exterior of the Iced Tea Maker can be wiped clean with a damp cloth after it
has been unplugged and the base is cool. Note: Never use abrasive cleansers or
materials as they can scratch, causing surface damage that can lead to breakage.
6. On a regular basis, remove hard water mineral deposits in the pitcher and brew
basket. Fill each component with warm, undiluted white household vinegar and
soak for 20 minutes. Rinse thoroughly.
Do not clean the inside of the water reservoir with a cloth or paper towel. This
may leave particles in the chamber that may clog small openings in your
appliance. Rinse with cold water periodically.
Decalcify the Iced Tea Maker periodically. See the “Decalcifying Your Iced Tea
Maker” section in this manual.
DECALCIFYING YOUR ICED TEA MAKER
This appliance must be decalcified periodically. Over time, mineral deposits build
up on internal parts and affect the operation of the appliance. The frequency of
decalcification depends on the hardness of your water and how often you use the
appliance. Indications that decalcifying is necessary are:
o Increased noise during brewing
o Excessive steaming
o Longer brewing times
o The pumping action stops before all of the water has been pumped from the
water reservoir
If usage is regular, decalcifying should be carried out as follows:
o With soft water, decalcify once per year
o With medium water, decalcify every 3 months
o With hard water, decalcify monthly
We recommend the use of vinegar for decalcifying.
1. Open the water reservoir lid. Pour 1 quart of fresh, cool, undiluted white
household vinegar into the water reservoir.
2. Put the pitcher in place on the drip tray. Set the steeping control to strong.
3. Remove the filter and set aside. Keep the brew basket and sweetener
chamber in position in the appliance.
4. Close the water reservoir lid.
5. Plug in the Iced Tea Maker and press the power button until the “ON”
indicator light is illuminated. After about 1 cup of vinegar has pumped into the
pitcher, unplug the Iced Tea Maker. Let stand for 30 minutes.
6. Plug in the Iced Tea Maker again; it will resume pumping out the remaining
vinegar.
7. When the Iced Tea Maker shuts off, unplug it.
8. Remove the pitcher and empty out the vinegar.
9. Repeat the process using clear, cool water in place of vinegar to rinse any
remaining traces of the vinegar from the system. Rinse twice using clean,
cool water each time.
L5738A 06/17 Back to Basics
®
Printed in China
English - 7
PRODUCT WARRANTY
Appliance 1 Year Limited Warranty
West Bend
®
(“the Company”) warrants this appliance from failures in the material and
workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase,
provided that the appliance is operated and maintained in conformity with the Instruction
Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at the
Company’s discretion. This warranty applies to indoor household use only.
This warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface of
the appliance. This warranty is null and void, as determined solely by the Company, if the
appliance is damaged through accident, misuse, abuse, negligence, scratching, or if the
appliance is altered in any way.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR
OTHERWISE, WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL THE COMPANY
BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THIS APPLIANCE.
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please
contact the Customer Care Department at (866) 290-1851, or e-mail us at
customercare@westbend.com. A receipt proving the original purchase date will be required for
all warranty claims, hand written receipts are not accepted. You may also be required to
return the appliance for inspection and evaluation. Return shipping costs are not refundable.
The Company is not responsible for returns lost in transit.
Valid only in USA and Canada
REPLACEMENT PARTS
Replacement parts, if available, may be ordered directly from the Company several ways.
Order online at www.westbend.com, e-mail customercare@westbend.com, over the phone by
calling (866) 290-1851, or by writing to:
West Bend
Attn: Customer Care Dept.
P. O. Box 53
West Bend, WI 53095
To order with a check or money order, please first contact Customer Care for an order total.
Mail your payment along with a letter stating the model or catalog number of your appliance,
which can be found on the bottom or back of the appliance, a description of the part or parts
you are ordering, and the quantity you would like.
Your state/province’s sales tax and a shipping fee will be added to your total charge. Please
allow two weeks for processing and delivery.
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your
product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof of purchase and
record the following information:
Date purchased or received as gift: _______________________________________________
Where purchased and price, if known: _____________________________________________
Item number and Date Code (shown bottom/back of product):___________________________
2017 Back to Basics
®
www.westbend.com
APPAREIL À FAIRE LE THÉ GLACÉ
Manuel d’instructions
Précautions Importantes ......................................................................................... 2
Avant la Première Utilisation .................................................................................... 3
Utilisation De Votre Appareil À Faire Le Thé Glacé ................................................. 4
Nettoyage De Votre Appareil À Faire Le TGlacé ................................................. 6
Détartrage De Votre Appareil À Faire Le TGlacé ................................................ 6
Garantie ................................................................................................................... 8
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
Française - 2
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Pour écarter tout risque de blessure et de dégâts matériels, lisez et suivez toutes
ces instructions et tous ces avertissements.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, prenez toujours les précautions de base,
notamment:
Lisez toutes les instructions.
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des poignées rectangulaires ou rondes.
Pour vous protéger contre les incendies, les chocs électriques et les blessures,
n’immergez pas le cordon, les fiches ni toute autre pièce électrique dans l’eau ou dans
d’autres liquides.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque vous cet appareil est utilisé par ou à
proximité d’enfants.
Débranchez toujours l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le
nettoyer. Laissez l’appareil refroidir avant la mise en place ou le retrait de pièces et
avant tout nettoyage.
N’utilisez pas cet appareil avec un cordon abîmé ou une fiche détériorée, si l’appareil a
connu un disfonctionnement ou si l’appareil est tombé ou a été détérioré de quelque
manière que ce soit. Si vous rencontrer un problème quel qu’il soit avec votre appareil,
débranchez-le immédiatement de la prise secteur. Pour des informations sur les
réparations, voir la page de garantie.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par West Bend risque de causer un
incendie, une électrocution ou des blessures.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre au bout d’un comptoir ou d’une table.
Ne le placez pas sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique chaud ou dans un four
chauffé.
Vous risquez de vous brûler si vous retirez le couvercle pendant le cycle de percolation.
N’utilisez pas l’appareil pour une autre utilisation que l’utilisation indiquée.
Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une personne se
prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.
Des cordons d’alimentations plus longs détachables ou des cordons de rallonge sont
disponibles et peuvent être utilisés à condition de faire preuve de prudence lors de leur
utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas recommandée, si
vous devez en utiliser un, la puissance nominale indiquée pour le cordon d’alimentation
détachable ou pour le cordon de rallonge devrait être au moins aussi importante que la
puissance nominale de l’appareil. Si l’appareil est de type raccordé à la terre, le cordon
de rallonge devrait être relié à la terre et composé de trois fils. Le cordon devrait être
disposé de manière à ne pas pendre depuis le plan de travail d’où il risque d’être tiré
par des enfants ou d’où quelqu’un pourrait s’y prendre les pieds.
Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour
duire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour s’encastrer dans une prise
secteur polarisée dans un sens uniquement. Si la fiche ne s’insère pas complètement
dans la prise secteur, retournez la fiche. Si elle ne s’encastre toujours pas, contactez un
électricien qualifié. Ne tentez pas de modifier la fiche de quelque manière que ce soit.
Pour usage domestique uniquement.
Française - 3
Ne déplacez pas un appareil contenant de l’eau chaude, du thé ou tout autre liquide à
haute température.
Ne remplissez pas le réservoir d’eau avec l’appareil en marche. Éteignez l’appareil et
laissez-le refroidir avant de le remplir d’eau.
Ne placez pas le pichet en verre sur une surface chaude ou dans un four chaud.
Ne placez pas le pichet chaude sur une surface mouillée ou froide.
Ne nettoyez pas le pichet en verre avec des nettoyants, des pailles de fer ou d’autres
matériaux abrasifs.
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Filtre Amovible
pour Thé en Vrac
Panier Infuseur
Amovible
Couvercle du
Réservoir d’Eau
Chambre à Sucre
Amovible
Double Tête
d’Arrosage
Bouton de Contrôle
pour la Force de
l’Infusion
Réservoir d’Eau
Marque du Maximum
du Réservoir d’Eau
Pichet en Verre de
2.5Qt. (2.35L)
Corps de l’Appareil
à Faire le Thé Glacé
Interrupteur de Mise
en Route avec Voyant
Plateau à Gouttes
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Veuillez vérifier la totalité de l’emballage avec soin avant de le jeter. Des
pièces peuvent se trouver dans l’emballage.
Retirez le filtre, le panier infuseur et la chambre à sucre. Rincez le filtre à l’eau tiède
seulement. L’utilisation d'un savon pour le nettoyage du filtre est facultative car tout
résidu pourrait avoir un effet sur le goût du thé. Lavez le panier infuseur, la chambre
à sucre et le pichet à l'eau chaude savonneuse. Rincez complètement.
Remarque: Afin de retirer tout résidu provenant de la fabrication de l’appareil, nous
vous conseillons de faire passer au moins un pichet d’eau à travers l’appareil.
Suivez les instructions fournies à la section « POUR FAIRE DU THÉ » de ce manuel
mais sans utiliser de thé.
De la fumée et/ou une certaine odeur pourront se dégager lors de la chauffe
initiale en raison des huiles de fabrication ceci est normal.
Vous pourrez entendre des bruits d’expansion/contraction durant la chauffe et le
refroidissement initiaux ceci est normal.
Française - 4
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL À FAIRE LE THĖ GLACĖ
Cet appareil à faire le thé glacé est conçu pour préparer 1.90 L de thé glacé
savoureux, sucré ou non. Cet appareil à faire le thé glacé prépare 95 cl de thé extra
fort ce qui produit 1.90 L lorsqu’on ajoute les glaçons ou l’eau froide au pichet
pendant l’infusion. Le pichet en verre peut contenir 2.35 L et vous permet donc de
rajouter des glaçons ou de l’eau froide après l’infusion, si vous le souhaitez.
POUR FAIRE LE THÉ:
1. Placez l’appareil sur une surface sèche, plane et résistante à la chaleur, loin du
bord.
2. Remplissez le pichet avec de l’eau fraîche et froide jusqu’à la marque de l’eau.
Soulevez le couvercle du réservoir et versez l’eau dans le réservoir d’eau.
Remarque: Ne remplissez pas au-dessus de la marque « MAX ». Si vous versez
trop d’eau dans le réservoir, le surplus débordera par l’orifice de trop-plein situé
au dos de l’appareil à faire le thé.
3. Retirez le filtre et le panier infuseur de l’appareil à faire le thé glacé.
4. Pour un thé sucré, mouillez avec de l’eau l’intérieur de la chambre à sucre.
Ajoutez jusqu'à 25 cl (1 tasse) de sucre dans la chambre à sucre. Remarque:
Laissez la chambre à sucre dans l’appareil à faire le thé glacé même si vous ne
faites pas du thé sucré.
5. Mettez le panier infuseur au-dessus de la chambre à sucre. Si vous utilisez du
thé en sachet, mettez les sachets dans le panier infuseur selon les indications
fournies dans ce manuel pour la « MESURE DU THÉ ». Le filtre peut se mettre
sur les sachets dans le panier infuseur. Avec du thé en vrac, mettez le filtre sur le
dessus du panier infuseur. Ajoutez le thé en vrac selon le guide pour la
« MESURE DU THÉ ».
6. Refermez le couvercle du réservoir.
7. Réglez le bouton de contrôle de l’infusion à la force
souhaitée, léger à gauche et fort à droite.
8. Remplissez le pichet de glaçons jusqu’à la marque
« ICE ». Remarque: Si vous préférez utiliser de l’eau
froide au lieu des glaçons, remplissez le pichet jusqu’à
la marque d’eau « WATER » et non pas jusqu’à la
marque des glaçons « ICE » car cela ferai déborder le
pichet une fois que le thé chaud est ajouté. Ou bien, vous pouvez ajouter 95 cl
d’eau froide au thé chaud après la fin du cycle d’infusion.
9. Placez le pichet sur le plateau à gouttes avec le bec verseur vers le dos du corps
de l’appareil à faire le thé glacé. La poignée doit être vers l’avant de la machine,
centrée sous le bouton de réglage de l’infusion.
10. Branchez le cordon dans une prise secteur de 120 volts c.a. uniquement.
Appuyez sur le bouton de mise en route. Le bouton s’allume pour indiquer que
l'appareil est en « MARCHE ».
11. Lorsque le cycle d'infusion est terminé, l'appareil à faire le thé glacé s'arrête
automatiquement. Il faut compter environ dix minutes. Attendez quelques
minutes pour que toute l’eau passe dans le pichet et pour qu'il ne tombe plus
aucune goutte d'eau. Remarque: Avec du sucre, il faut un peu plus de temps
pour faire passer tout le thé.
12. Retirez le pichet et versez. Remarque: Si le thé est sucré, remuez doucement le
thé glacé dans le pichet pour bien mélanger le contenu avant de servir.
Française - 5
13. Une fois que l’appareil est refroidi, ouvrez le couvercle du réservoir d’eau et
retirez le filtre, le panier infuseur et la chambre à sucre. Jetez les feuilles de thé
ou les sachets utilisés et rincez soigneusement à l’eau tiède
14. Pour le nettoyage, suivez les instructions contenues dans ce manuel.
Remarque: Si l’appareil est mis en route par erreur, ou allumé sans eau,
l’interrupteur de mise en route se remet automatiquement en position d’attente
une fois que la température interne préréglée est atteinte.
MESURE DU THÉ: Ajustez le thé selon le goût et la force. Il peut être nécessaire de
mettre une plus grande quantité pour les thés verts et les tisanes afin d’obtenir la force
et l’arôme souhaité. Toutes les quantités sont prévues pour faire 1.90 L de thé glacé.
Sachets de thé normaux (2 g): 6 à 9
Sachets de thé au format familial (6 à 7 g): 2 à 3
Thé en vrac: 1 à 3 cuillères à soupe, selon le type
Sachets de thé vert (taille normale): 6 à 9
Sachets de tisane (taille normale): 6 à 9
GARNITURE: Ajoutez l’un des ingrédients suivants au pichet pour ajouter de la
couleur et de l’arôme à votre thé glacé favori.
Tranches de fruit, notamment citron, lime, orange, kiwi, abricot, pêche ou
ananas. Laissez flottez les tranches de fruit dans le thé ou coincez une tranche
sur le bord du verre pour le décorer.
Baies entières ou en tranches, notamment fraises, framboises et mûres.
Une petite brochette de bambou pour enfiler des raisins, des cerises ou des
baies vous permettra de créer des garnitures belles et savoureuses.
Enrobez le bord du verre en le mouillant avec de l’eau ou du jus de fruit avant de
l'enfoncer dans du sucre pour former un bord givré. Remplissez le verre de glaçons
et de t gla et corez-le avec une tranche de fruit ou une feuille de menthe.
Pour décorer et ajouter de l’arôme, utilisez des herbes du jardin telles que de la
menthe ou de la verveine.
AROMATISANTS POUR LE THÉ: Essayez d’ajouter différents arômes pour créer
des thés glacés exceptionnels et savoureux.
Combinez le thé glacé avec des jus de fruits: orange, raisin blanc, pêche,
mangue, ananas ou jus mélangés. Pour une dose de thé glacé, ajoutez une
dose de jus.
Utilisez des préparations pour cocktail sans alcool pour ajouter de l’arôme et
relever le goût du thé glacé. Parmi les bons choix, citons: daiquiri (fraise ou
pêche), pina colada et margarita.
Les sodas au gingembre ou au citron et à la lime ajoutent du gaz et un arôme subtil
au thé glacé et au jus de fruit. Utilisez des parts égales de thé, de soda et de jus.
Le sirop de fruit permet d’aromatiser facilement et rapidement un thé glacé
ordinaire. La pêche et la framboise sont deux arômes de choix.
CHOIX DU THÉ:
Le goût léger et frais du thé vert en fait un choix parfait pour une combinaison
avec d’autres arômes. Avec moins de caféine que le thé noir, le thé vert apporte
aussi des éléments bons pour la santé y compris des antioxydants.
Le goût du t noir est plus fort et se combine mieux avec des fruits dont l’arôme est
plus prononcé. Utilisez des baies et des agrumes pour d’excellentes combinaisons.
Française - 6
NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL À FAIRE LE THÉ GLACÉ
Remarque: Il est important de maintenir la propreté de l’appareil à faire le thé glacé
afin d'assurer la bonne performance de l’appareil et pour réduire au minimum les
taches de thé.
1. Débranchez l’appareil de la prise électrique. Laissez complètement refroidir
l’appareil avant de le nettoyer.
2. Retirez le filtre, le panier infuseur et la chambre à sucre.
3. Rincez le filtre à l’eau tiède seulement. Remarque: L’utilisation d'un savon pour
le nettoyage du filtre est facultative car tout résidu pourrait avoir un effet sur le
goût du thé.
4. Nettoyez le panier infuseur, la chambre à sucre et le pichet à l'eau chaude
savonneuse. Rincez complètement. Remarque: Ne lavez aucune pièce de cet
appareil au lave-vaisselle automatique.
5. L’extérieur de l’appareil à faire le thé glacé peut se nettoyer en l’essuyant avec
un chiffon humide une fois qu’il est débranché et que le socle est froid.
Remarque: N’utilisez jamais de nettoyants ou de matériaux abrasifs car ils
peuvent rayer et endommager les surfaces et éventuellement provoquer des
cassures.
6. Retirez régulièrement les dépôts calcaires dans le pichet et le panier infuseur.
Remplissez chaque pièce de vinaigre ménager tiède et laissez tremper pendant
20 minutes. Rincez complètement.
Ne nettoyez pas l’intérieur du réservoir avec un chiffon ou du papier. Cela
pourrait laisser des particules qui pourraient boucher les petites ouvertures de
votre appareil. Rincez régulièrement à l'eau froide.
Détartrez régulièrement votre appareil à faire le thé glacé. Consultez la section
sur le « détartrage de votre appareil à faire le thé glacé » dans ce manuel.
DÉTARTRAGE DE VOTRE APPAREIL À FAIRE LE THÉ GLACÉ
La appareil doit être régulièrement détartrée. Avec le temps, des dépôts calcaires
s’accumulent sur les composants internes et compromettent le fonctionnement de
l’appareil. La fréquence de détartrage dépend de la dureté de l’eau et de la
fréquence d’utilisation de la appareil. Signes d’une décalcification nécessaire:
o Appareil plus bruyant en cours de fonctionnement
o Vapeur excessive
o Cycles de filtrage plus longs
o Arrêt du pompage avant que toute l’eau n’ait été pompée du réservoir
Si vous utilisez régulièrement la appareil, le détartrage doit se faire à la fréquence
suivante:
o Avec de l’eau douce, détartrez une fois par an
o Avec de l’eau de dureté moyenne, détartrez tous les 3 mois
o Avec de l’eau dure, détartrez une fois par mois
Nous recommandons l’utilisation de vinaigre pour le détartrage.
Française - 7
1. Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau. Versez 0.95 L de vinaigre blanc
ménager, à température ambiante et non dilué, dans le réservoir d’eau.
2. Mettez le pichet en place sur le plateau à gouttes. Mettez le bouton de réglage
sur fort.
3. Retirez le filtre et mettez-le de côté. Laissez le panier infuseur et la chambre à
sucre dans l’appareil.
4. Refermez le couvercle du réservoir.
5. Branchez l’appareil à faire le thé glacé et appuyez sur l’interrupteur de mise en
route jusqu’à ce que le voyant lumineux s’allume. Attendez qu’environ 25 cl de
vinaigre soit passé dans le pichet, puis débranchez l’appareil à thé glacé. Laissez
reposer pendant 30 minutes.
6. Rebranchez l’appareil à thé glacé: il recommencera à faire passer le reste du
vinaigre.
7. Quand l’appareil à faire le thé glacé s’éteint, débranchez-le.
8. Retirez le pichet et videz le vinaigre.
9. Recommencez ce processus mais avec de l’eau fraîche au lieu du vinaigre pour
rincer les restes du vinaigre. Rincez deux fois avec de l’eau fraîche et propre.
Française - 8
L5738A 06/17 Back to Basics
®
Printed in China
GARANTIE DU PRODUIT
Garantie Limitée de 1 An de l’Appareil
West Bend
®
(“la société”) garantit “pièces et main d’œuvre” que cet appareil est, et demeurera,
exempt de défauts, pendant une durée d’un (1) an, à compter de la date originelle d’achat, en
fonction d’une preuve d’achat, si ce dernier est utilisé et entretenu conformément au mode
d’emploi. Toute pièce défectueuse de l’appareil sera réparée ou remplacée sans frais, et à la
discrétion de la société. Cette garantie ne s’applique qu’à une utilisation domestique en
intérieur.
Cette garantit ne couvre pas les dégâts, notamment toute décoloration, causés à toute surface
non collante de l’appareil. Cette garantie sera annulée, à la seule discrétion de la société, si
l’appareil est endommagé suite à un accident, à une mauvaise utilisation, à un abus, à une
négligence, par des rayures, ou si l’appareil est modifié de quelle que façon que ce soit.
CETTE GARANTIE SUPPLANTE TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES, NOTAMMENT
TOUTES GARANTIES DE VALEUR MARCHANGE, D’ADEQUATION A UN OBJET
PARTICULIER, DE PERFORMANCES OU AUTRES, QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN
CAS, LA SOCIETE NE POURRA ETRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DEGATS,
DIRECTS OU INDIRECTS, FORTUITS, PREVISIBLES, CONSECUTIFS OU SPECIAUX,
SURVENANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT
Si vous pensez que l’appareil est tombé en panne ou devrait être réparé en étant couvert par
sa garantie, veuillez contacter le service d’assistance à la clientèle au (866) 290-1851, ou
envoyer un e-mail à l’adresse customercare@westbend.com. Un reçu, prouvant la date
originelle de l’achat, sera demandé pour toutes les demandes faites sous garantie; les reçus
rédigés à la main ne seront pas acceptés. Il se peut également que l’on vous demande de
renvoyer l’appareil pour qu’il soit vérifié et évalué. Les frais de renvoi ne sont pas
remboursables. La société n’est pas responsable de la perte en transit de tout appareil
renvoyé.
Valable uniquement aux USA et au Canada
PIECES DE RECHANGE
Les pièces détachées / de rechange, si disponibles, peuvent être commandées directement à
la société de plusieurs façons. En les commandant en ligne sur le lien www.westbend.com, par
e-mail au customercare@westbend.com, par téléphone en appelant au (866) 290-1851, ou en
écrivant à:
West Bend
Attn: Customer Care Dept.
P. O. Box 53
West Bend, WI 53095
Pour commander à l’aide d’un chèque ou d’un mandat, veuillez commencer par contacter le
service d’assistance à la clientèle pour obtenir un total de commande. Envoyez par courrier
votre commande, accompagnée d’une lettre mentionnant le modèle et le numéro de catalogue
de votre appareil, que vous pourrez trouver en bas ou à l’arrière de l’appareil, une description
de la pièce ou des pièces que vous voulez commander, ainsi que la quantité désirée.
La TVA de votre province et les frais d’envoi, seront ajoutés au montant total. Veuille patienter
deux semaines pour que la livraison et le traitement puissent avoir lieu.
Ce manuel contient des informations utiles et importantes, sur l’utilisation et l’entretien
sécurisés de votre appareil. A titre de référence future, attachez le reçu daté qui vous tiendra
lieu de preuve d’achat pour la garantie, et consignez les informations suivantes:
Date d’achat ou de réception en cadeau: ___________________________________________
Lieu d’achat et prix, si connus: ___________________________________________________
Numéro de l’article et Code de date (dessous/arrière de l’appareil):______________________
2017 Back to Basics
®
www.westbend.com
TETERA PARA PREPARAR TÉ HELADO
Manual de Instrucciones
Precauciones Importantes ........................................................................................ 2
Antes de Utilizarse por Primera Vez......................................................................... 3
Uso de la Tetera para Preparar Té Helado .............................................................. 4
Limpieza de la Tetera para Preparar Té Helado ...................................................... 6
Descalcificación de la Tetera para Preparar Té Helado ........................................... 6
Garantía ................................................................................................................... 8
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA
EL FUTURO
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de
seguridad incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Use las agarraderas o las perillas.
Como protección contra fuegos, descargas eléctricas y lesiones a las personas, nunca
sumerja el cordón eléctrico, los enchufes o cualquier parte eléctrica en agua u otros
líquidos.
Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico sea
usado por o cerca de niños.
Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Deje que se enfrie antes de poner o quitar alguna parte, y antes de limpiar.
No haga funcionar este artefacto electrodoméstico con el cordón eléctrico o el enchufe
dañado, después que el artefacto llegase a funcionar mal, o si el artefacto se ha dejado
caer o se ha dañado de alguna manera. Si usted experimenta algún problema con su
máquina, desenchúfela inmediatamente del tomacorriente. Para información relativa al
servicio de reparaciones vea la página de garantías.
El uso de accesorios no recomendados por West Bend puede causar incendios,
descargas eléctricas o lesiones personales.
No use este aparato a la intemperie.
No deje el cable colgando del borde de la mesa o de la mesada.
No coloque el aparato sobre ni cerca de un quemador a gas o eléctrico, ni tampoco en
un horno calentado.
Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente de la pared.
Puede sufrir quemaduras si la tapa es retirada durante el ciclo de preparación.
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o
extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos. Mientras el
uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe usar una, la capacidad
eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de alimentación eléctrica o la
extensión eléctrica debeser al menos la misma que la capacidad eléctrica nominal del
artefacto electrodoméstico. Si el artefacto electrodoméstico es del tipo conectado a
tierra, la extensión eléctrica deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a
tierra. El cordón eléctrico debería ser extendido de tal manera que no pase sobre
encimeras o mesas donde pueda ser tirado por niños o tropezarse con el mismo.
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar
de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si éste no
encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si todavía no
encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el
enchufe de manera alguna.
Para uso doméstico solamente.
No mueva un artefacto electrodoméstico que contenga agua caliente, té u otros
líquidos calientes.
No llene el depósito de agua mientras el aparato esté encendido. Apague la máquina y
deje que se enfríe antes de llenarla con agua.
No coloque la jarra de cristal sobre una superficie caliente o en un horno caliente.
No coloque la jarra caliente sobre una superficie húmeda o fría.
No limpie la jarra de cristal con productos de limpieza, almohadillas de virutas de acero
u otros materiales abrasivos.
No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Filtro Desprendible
para Té Suelto
Cesta Desprendible
Tapa del Tanque de
Agua
Cámara
Desprendible del
Edulcorante
Cabezales de
Ducha Dobles
Tanque de Agua
Perilla Ajustable de
Control de la
Infusión
Línea de Llenado
Máximo del Agua
Jarra de Cristal de
2.5 Cuartos de Galón
Cuerpo de la Tetera
Botón de Encendido
con Luz Indicadora
Bandeja de Goteo
ANTES DE UTILIZARSE POR PRIMERA VEZ
Revise con cuidado todo el material de empaque antes de desecharlo. El
material de empaque puede contener partes accesorias.
Retire el filtro, la cesta y la cámara del edulcorante. Enjuague el filtro con sólo agua
tibia. El lavado del filtro con jabón es opcional ya que cualquier residuo puede
afectar el gusto del té. Lave la cesta, la cámara del edulcorante y la jarra en agua
tibia jabonosa. Enjuáguelos a fondo.
Nota: Para eliminar cualquier residuo de la fabricación en el artefacto
electrodoméstico, recomendamos pasar al menos una jarra llena del agua sola por
el mismo. Siga las instrucciones en la sección "PREPARACIÓN DEL TÉ” de este
manual, pero no use hojas de té o bolsas.
Durante el primer uso, puede notarse algo de humo o un olor extraño debido a
los aceites empleados en el proceso de fabricación esto es normal.
Asimismo, pueden notarse algunos sonidos de expansión o contracción durante
el calentamiento o enfriamiento lo cual también es normal.
USO DE LA TETERA PARA PREPARAR TÉ HELADO
Esta Tetera para Preparar Té Helado está diseñada para preparar 2 cuartos de
galón (1.89 lts.) de té con hielo de un fabuloso sabor, endulzado o no. La Tetera
para Preparar Té Helado prepara 1 cuarto de galón (0.94 lts.) de té extra fuerte, que
se incrementa a 2 cuartos de galón (1.98 lts.) al agregarle hielo o agua fría a la jarra
durante el ciclo de preparación. A la jarra de cristal le caben 2.5 cuartos de galón
(2.36 lts.), lo cual permite, si se desea, agregarle hielo adicional o agua una vez
completado el proceso de preparación.
PREPARACIÓN DEL TÉ:
1. Coloque el artefacto electrodoméstico sobre una superficie seca, nivelada y
resistente al calor, y lejos de cualquier borde.
2. Llene la jarra con agua fría hasta la marca del nivel de agua. Levante la tapa del
tanque y vierta el agua en dicho tanque de agua. Nota: No llene por encima de
la marca de llenado “MAX". Si se ha vertido demasiada agua en el tanque de
agua, la misma saldrá a través de la abertura de desbordamiento en la parte
posterior del cuerpo de la Tetera para Preparar Té Helado.
3. Retire el filtro y la cesta de la Tetera para Preparar Té Helado.
4. Para preparar té dulce, moje con agua el interior de la cámara del edulcorante.
Añada hasta 1 taza de azúcar a la cámara del edulcorante. Nota: Deje la
cámara del edulcorante dentro de la Tetera para Preparar Té Helado, incluso si
no está preparando té dulce.
5. Coloque la cesta encima de la cámara del edulcorante. Si está usando té
empaquetado, coloque las bolsas de té en la cesta según la guía de MEDIDAS
DE TÉ en este manual. El filtro puede ser colocado encima de las bolsas de té
en la cesta. Si está usando té suelto, coloque el filtro encima de la cesta. Añada
el té suelto según la guía de “MEDIDAS DE TÉ”.
6. Cierre la tapa del tanque de agua.
7. Ajuste la perilla de control de la infusión según cuán
fuerte desea el té: débil (“Mild”) a la izquierda y fuerte
(“Strong”) a la derecha.
8. Llene la jarra con cubitos de hielo hasta la marca “ICE”
de nivel de hielo. Nota: Si desea usar agua fría en lugar
de hielo, llene la jarra con agua hasta la marca “WATER”
(nivel de agua) y no a la marca “ICE” (nivel de hielo), ya
que la jarra se desbordará una vez que el té caliente empiece a llenar la jarra. O
puede añadir 1 cuarto de galón (0.94 lts.) de agua fría al té caliente cuando se
haya completado el ciclo de preparación.
9. Coloque la jarra sobre la bandeja de goteo con el pico viendo hacia la parte posterior
del cuerpo de la Tetera para Preparar Helado. El asa debe estar de cara hacia la
parte delantera de la máquina, centrada debajo del control ajustable de la infusión.
10. Enchufe el cordón eléctrico solamente a un tomacorriente de corriente alterna
de 120 voltios. Pulse el botón de encendido. El botón se iluminará indicando
que el artefacto está encendido.
11. Cuando se haya completado el ciclo de preparación, la Tetera para Preparar Té Helado
se apagará autoticamente. Esto toma aproximadamente 10 minutos. Espere unos
cuantos minutos para que toda el agua fluya a la jarra o hasta que el agua deje de
gotear. Nota: Al usar azúcar, podrá tardar un poco más para que todo el fluya.
12. Retire la jarra y sirva. Nota: Si está preparando té dulce, antes de servir
remueva con cuidado el té helado en la jarra para mezclar a fondo el contenido.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

West Bend IT400 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues