Olympus Camedia C-60 Zoom Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
46
Fr
Ces instructions ne sont que pour une référence rapide. Pour plus
de détails sur les fonctions de l’appareil décrites dans ce manuel,
se référer au manuel de référence de l’appareil sur le CD-ROM
inclus dans l’emballage de l’appareil.
Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Modes de prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Prise de vue fixe à l’aide de l’écran ACL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Comment éteindre l’écran ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Enregistrement de films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Utilisation du zoom optique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Utilisation du flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Prise de vue priorité ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Prise de vue priorité vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Prise de vue manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sélection de la zone de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Réglage du mode gros plan – Prise de vue gros plan . . . . . . . . . . . . . . . 77
Exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Affichage de vues fixes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
LECT MOVIE (MOVIE PLAYBACK) — Visualisation de films . . . . . . . . . 78
Protection des vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Effacement d’une seule vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Effacement de toutes les vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
CONFIG CARTE (CARD SETUP) — Formatage des cartes . . . . . . . . . . . 81
Paramétrage de l’impression/Impression directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Paramétrage de l’impression (DPOF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Impression directe (PictBridge). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Transfert d’image vers un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Codes d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
2 C-60_B-FR46 04.2.25 0:16 PM Page 46
47
Fr
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, de
manière à obtenir les meilleurs résultats possibles.
Avant d’effectuer des prises de vues importantes, nous vous conseillons par ailleurs de
faire quelques essais afin de vous familiariser avec le maniement de l’appareil photo.
Ces instructions sont simplement pour une référence rapide. Pour plus de détails sur les
fonctions décrites ici, veuillez-vous référer au manuel de référence sur le CD-ROM.
Pour plus de détails sur le raccordement de l’appareil photo à un ordinateur personnel et
sur l’installation du logiciel fourni, se référer au “Guide d’installation de logiciel” (inclus
dans l’emballage du CD-ROM).
Pour les consommateurs des Amériques du Nord et du Sud
Pour les utilisateurs en Europe
La marque “CE” indique que ce produit est conforme avec les exigences
européennes en matière de sécurité, santé, environnement et protection
du consommateur. Les appareils photo marqués “CE” sont prévus pour la
vente en Europe.
Marques commerciales
IBM est une marque déposée de la société International Business Machines Corporation.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de la société Microsoft Corporation.
Macintosh est une marque de Apple Computer Inc.
Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont des marques déposées
et/ou des marques de fabrique des propriétaires respectifs.
Le standard pour les systèmes de fichier d’appareil photo indiqué dans ce manuel est le
standard “Design rule for Camera File system/DCF” stipulé par l’association JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Association).
Pour les utilisateurs aux États-Unis
Déclaration de conformité
Numéro de modèle : C-60 ZOOM
RM-2 (Télécommande)
Nom de marque : OLYMPUS
Partie responsable : Olympus America Inc.
Adresse : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York
11747-3157 U.S.A.
Numéro de téléphone: 1-631-844-5000
Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC
POUR L’UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU
Cet appareil satisfait aux termes de la partie 15 des directives FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique.
(2) Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris
celles susceptibles d’entraver son bon fonctionnement.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la catégorie B est conforme à la législation
canadienne sur les appareils générateurs de parasites.
2 C-60_B-FR46 04.2.25 0:16 PM Page 47
Préparatifs
48
Fr
Nomenclature des pièces
SCENE
Flash
Voyant du retardateur/
télécommande
Microphone
Capteur de mise au point
Œillet de courroie
Objectif
Capot de protection
d’objectif
Récepteur de télécommande
Déclencheur
Molette Mode
Haut-parleur
Levier de zoom (W /T )
Voyant d’alimentation
2 C-60_B-FR46 04.2.25 0:16 PM Page 48
49
Préparatifs
Fr
Touche (Mode Flash)
Touche (Effacement)
Voyant vert
Voyant orange
Viseur
Repères de
mise au point
automatique
Écran ACL
Touche (Affichage)
Voyant daccès de carte
Prise dentrée CC (DC-IN)
Couvercle de
connecteur
Prise A/V OUT (MONO)
Connecteur USB
Embase filetée de trépied
Couvercle du compartiment
de la batterie/carte
Touche OK/Menu ( )
Molette de
défilement
( )
Touche (Gros plan/spot)
Touche (Protection)
2 C-60_B-FR46 04.2.25 0:16 PM Page 49
50
Préparatifs
Fr
P 1/800 F2.8 +0.3
HQ
2816x2112
1
5
6
789
23 4
P 1/800 F2.8 +0.3
+2.0
HQ
2816x2112
10
12
13
11
22
15
14
16
18
19
17
21
20
NR
ISO 100
Lorsque INFO est réglé sur ON
Indications pendant la prise de vue
Lorsque INFO est réglé sur OFF
Lorsque INFO est réglé sur ON
Indications pendant laffichage de vues fixes
Lorsque INFO est réglé sur OFF
Lorsque INFO est réglé sur ON
Indications pendant laffichage de films
Lorsque INFO est réglé sur OFF
HQ
04.07.01 16:00
00:00/00:20
31 2530
27
28
32
100-0015
6
HQ
SIZE: 320x240
+
0.3
WB AUTO
04.07.01 16:00
00:00/00:20
6
7
4
22
100-0015
100-0018 HQ
04.07.01 12:30
18
10 23 2524
6
28
29
27
26
Indications sur l’écran ACL
2 C-60_B-FR46 04.2.25 0:16 PM Page 50
51
Préparatifs
Fr
Postes Indications
1 Mode de prise de vue , P, A, S, M, , , , , , ,
,
2 Vitesse dobturation 8 à 1/1000
3 Valeur de louverture F2.8 à F8.0
4
Compensation dexposition
2.0 à +2.0
Variance dexposition
–3.0 à +3.0
5 Repères de mise au
point automatique
6 Mode denregistrement TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2
7 Résolution 2816 x 2112, 2560 x 1920
1600 x 1200, etc.
8 Nombre de vues fixes 24 (vues fixes)
enregistrables/
Durée denregistrement 00:24 (mn : s) (films)
restante
9 Bloc mémoire
10 Contrôle de la batterie
11 Réduction des parasites
12 Symbole de flash en
attente
13 Voyant vert
14 Mode gros plan/
mode super gros plan
15
Mode Flash
, , , SLOW, SLOW
16 Commande d'intensité –2.0 à +2.0
du flash
17 Mode Drive
,
,
, BKT
18
Retardateur/
télécommande
,
,,,
2 C-60_B-FR46 04.2.25 0:16 PM Page 51
52
Préparatifs
Fr
Postes Indications
19 Enregistrement du son
20 Mesure ponctuelle
21 ISO ISO64, ISO100, ISO200, ISO400
22 Balance des blancs ,,,
23
Réservation dimpression
24
Nombre de tirages
x2 à x10
25 Protection
26 Numéro de fichier 100-0018
27 Date '04.07.01
28 Heure 07:15, 12:30, 17:45
29 Numéro de vue 18
30 Enregistrement du son
31 Film
32
Durée daffichage de film
00:00/00:20
00:00 / 00:20
Durée totale
d’enregistrement
Durée d’affichage
écoulée
Les indications de l’écran ACL diffèrent selon les réglages de
l’appareil photo.
Vous pouvez sélectionner la quantité d’informations affichées sur
l’écran ACL.
Remarque
2 C-60_B-FR46 04.2.25 0:16 PM Page 52
53
Préparatifs
Fr
Le bloc mémoire d’image s’allume lorsque l’appareil photo range une vue que
vous venez de prendre sur la carte. L’indication du bloc mémoire change
comme montré ci-dessous en fonction de la situation de prise de vue. Le bloc
mémoire n'apparaît pas pendant l’enregistrement de films.
Bloc mémoire
Prise de vue
Attente
Avant la prise de
vue (Le bloc
mémoire d’image
est éteint)
Contrôle de la batterie
Sallume (vert)
Niveau d’énergie
restant: Élevé*
Sallume (rouge)
Niveau d’énergie restant:
Faible. Si vous avez
l’intention d’utiliser l’appareil
pendant une longue durée,
recharger prochainement la
batterie.
Pas dindication
Le voyant vert et le voyant
orange près du viseur
clignotent.
Énergie restante: épuisée.
Changer de batterie.
Si l’énergie restant dans la batterie est faible, l’indication de contrôle de la
batterie change comme suit lorsque l’alimentation de l’appareil est mise en
marche ou alors que l’appareil est utilisé.
Une photo est
prise (Allumé)
En prenant des vues fixes
Prise de vue Prise de vue
Attente Attente
Aucune autre photo ne peut être
prise (Complètement allumé).
Attendez que le bloc mémoire
reprenne l’aspect de gauche pour
prendre la photo suivante.
* La consommation d’énergie de l’appareil photo numérique varie beaucoup selon les
conditions d’utilisation et de fonctionnement. Sous certaines conditions de
fonctionnement, l’alimentation de l’appareil peut être coupée sans avertir que l’énergie
de la batterie est faible. Si ceci se produit, recharger la batterie.
Bloc mémoire
2 C-60_B-FR46 04.2.25 0:16 PM Page 53
54
Préparatifs
Fr
Fixation de la courroie
Faire attention avec la courroie en portant l’appareil, elle peut
facilement s’accrocher à des objets qui traînent, causant des
dommages sérieux.
Fixer correctement la courroie de la manière indiquée pour
empêcher l’appareil de tomber. Si la courroie n’est pas
correctement fixée entraînant la chute de l’appareil, Olympus
décline toute responsabilité pour les dommages occasionnés.
1
Passer lextrémité (petite boucle)
de la courroie par l’œillet de
courroie.
2
Passer le reste de la courroie dans
la petite boucle que vous avez
passée par l’œillet.
3
Tirer sur la courroie pour sassurer
quelle est bien serrée.
Œ illet de courroie
Remarque
2 C-60_B-FR46 04.2.25 0:16 PM Page 54
55
Préparatifs
Fr
Introduction/retrait de la batterie/carte
Description de la batterie:
Cet appareil utilise une batterie Lithium ion
Olympus (LI-10B/12B). Cette batterie est conçue
pour cet appareil et d’autres batteries ne
fonctionneront pas. La batterie n’est pas
complètement rechargée au moment de l’achat
de l’appareil. Recharger complètement la batterie
sur le chargeur spécifié (LI-10C) avant la
première utilisation. Ne pas utiliser d’autres
chargeurs. Pour des détails, lire les instructions
du chargeur (fournies).
Description de la carte:
Le terme “carte” dans ce manuel désigne une carte xD-Picture Card. L’appareil
utilise la carte pour enregistrer les images.
Vers le connecteur
d’entrée secteur
Câble secteur
Batterie Lithium ion
Chargeur
Prise secteur
1
Sassurer que lalimentation de lappareil est coupée:
Le capot de protection d’objectif est fermé.
L’écran ACL est éteint.
Le voyant vert est éteint.
Le voyant d’alimentation est éteint.
2
Faire coulisser le couvercle du
compartiment de la batterie/carte dans le
sens de la flèche
A.
Le couvercle du compartiment de la
batterie/carte est déverrouillé et s’ouvre
dans le sens de la flèche
B.
Faites coulisser le couvercle avec le bout du
doigt. N’utilisez pas votre ongle, vous
risqueriez de vous blesser.
Couvercle du compartiment
de la batterie/carte
A
B
2 C-60_B-FR46 04.2.25 0:16 PM Page 55
Fr
56
Préparatifs
Bouton
D
C
Zone index
3
Mise en place de la batterie
Introduire la batterie dans le bon sens dans
le compartiment de la batterie/carte.
S’assurer que le bouton est bien verrouillé.
Si le bouton n’est pas verrouillé; la batterie
risque de sortir en ouvrant le couvercle du
compartiment de la batterie/carte.
Retrait de la batterie
Faire coulisser le bouton dans le sens de la
flèche. La batterie sort. Retirez la.
Mise en place de la carte
Présenter la carte dans le bon sens et
lintroduire dans le compartiment de la
batterie/carte.
Introduire la carte en la maintenant droite.
Introduire la carte dans le mauvais sens ou
de travers pourrait endommager la zone de
contact ou coincer la carte.
Si la carte n’est pas introduite
complètement, les données risquent de ne
pas être lues sur la carte.
Retrait de la carte
Poussez la carte à fond pour la
déverrouiller puis laissez-la sortir
lentement.
La carte est éjectée sur une courte distance
puis s’arrête. Tenez la carte droite et
sortez-la.
4
Fermer le couvercle du compartiment de la
batterie/carte dans le sens de la flèche
C,
puis le faire coulisser dans le sens de la
flèche
D.
2 C-60_B-FR46 04.2.25 0:16 PM Page 56
Fr
1
Ouvrez le capot de protection dobjectif.
Réglez la molette Mode sur n’importe quel mode sauf .
2
Appuyez sur .
Le menu principal s’affiche.
3
Appuyez sur pour sélectionner MODE
MENU.
57
Préparatifs
Mise en marche/coupure de lalimentation
Mode daffichage
Mise en marche: Appuyer sur la touche (affichage) avec le capot de
protection d’objectif fermé. L’appareil passe en mode
d’affichage (l’écran ACL s’allume).
Coupure de Appuyer sur . L’alimentation de l’appareil est coupée
lalimentation: (l’écran ACL s’éteint).
Sélection de langue
Vous pouvez choisir une langue pour l’affichage sur écran. Les langues
disponibles dépendent de la région dans laquelle vous avez acheté cet
appareil photo.
Ce manuel montre l’affichage sur écran en anglais dans les illustrations et les
explications.
MODE MENU
MONITOR OFF
Menu principal
Mode de prise de vue
Mise en marche: Ouvrir le capot de protection d’objectif. L’écran ACL
s’allume. L’appareil passe en mode de prise de vue (le
voyant d’alimentation s’allume).
Coupure de Fermer partiellement le capot de protection d’objectif pour
lalimentation: couper l’alimentation de l’appareil photo (jusqu’à mi-course
environ vers l’objectif). Attendre que l’écran ACL s’éteigne et
que l’objectif soit complètement rentré. Fermer complète-
ment le capot de protection d’objectif. L’alimentation de
l’appareil est coupée (le voyant d’alimentation s’éteint).
Modes
disponibles
2 C-60_B-FR46 04.2.25 0:16 PM Page 57
58
Préparatifs
Fr
4
Appuyez sur pour sélectionner
longlet SETUP et appuyez sur .
5
Appuyez sur pour sélectionner
, puis appuyez sur .
6
Appuyez sur pour sélectionner une
langue, puis appuyez sur .
7
Appuyez de nouveau sur pour quitter le
menu.
8
Pour éteindre lappareil, fermez le capot de
protection dobjectif.
SETUP
CAM
CARD
PIC
ENGLISH
REC VIEW
ALL RESET
ON
ON
LOW
PW
ONON
/
OFFOFF
SETUP
Réglage de la date et de lheure
Régler la date et l’heure. Comme la date et l’heure sont sauvegardées avec
les vues enregistrées, bien s’assurer de les régler correctement.
SETUP
CAMCAM
CARD
PIC
ENGLISH
REC VIEW
ALL RESET
ON
ON
LOW
PW
ONON
/
OFFOFF
SETUP
Onglet SETUP [CONFIG]
Modes
disponibles
Exemples de réglages disponibles dans le mode .
Dans les autres modes, faire les réglages en MODE MENU.
1
Régler la molette Mode sur , et ouvrir le capot de protection
dobjectif.
Le voyant d’alimentation s’allume et l’objectif sort.
Si l’objectif ne sort pas, le capot de protection d’objectif n’est pas
complètement ouvert.
L’écran ACL s’allume automatiquement.
2
Appuyer sur .
Le menu principal apparaît.
2 C-60_B-FR46 04.2.25 0:16 PM Page 58
59
Préparatifs
Fr
3
Appuyer sur de la molette de défilement pour choisir .
4
Lorsque est sélectionné sur l’écran, appuyer sur pour
choisir le format de la date.
Vous pouvez choisir l’un des formats suivants:
D-M-Y (Jour/Mois/Année)
M-D-Y (Mois/Jour/Année)
Y-M-D (Année/Mois/Jour)
Les instructions suivantes montrent la procédure utilisée lorsque les
réglages de la date et de l’heure sont réglés sur Y-M-D.
5
Appuyer sur pour passer au réglage de lannée.
6
Appuyer sur pour régler lannée. Lorsque lannée est réglée,
appuyer sur pour passer au réglage du mois.
Répéter la procédure jusqu’à ce que la date et l’heure soient réglées
complètement.
Pour revenir au réglage précédent, appuyer sur .
L’appareil ne peut afficher l’heure qu’en “nombre d’heures”, ce qui est
connu communément comme l’heure militaire. Par conséquent, 2 p.m
sera 14:00 heures, ou 12:00 heures + 2:00 heures = 14:00 heures.
Les deux premiers chiffres de l’année ne peuvent pas être changés.
7
Appuyer sur .
Pour un réglage plus précis, appuyer sur lors d’un passage par 00
seconde. L’horloge démarre lorsque vous appuyez sur la touche.
8
Pour couper lalimentation de lappareil, fermer le capot de
protection dobjectif.
2 C-60_B-FR46 04.2.25 0:16 PM Page 59
Utilisation des menus
60
Fr
Postes de menu
Lorsque vous mettez l’appareil sous tension et que vous appuyez sur , le
menu principal s’affiche à l’écran. Vous pouvez faire une variété de réglages
de fonction sur cet appareil photo en utilisant les menus. Ce chapitre explique
le fonctionnement des menus à partir des écrans du mode P.
MODE MENU
MONITOR OFF
Menus raccourcis
MODE MENU
Vous conduisent directement
aux écrans de réglage.
Affichent les touches à l’écran.
Vous pouvez modifier les
menus raccourcis dans tous les
menus autres que
,
et
.
Menu principal
Appuyer sur la molette de
défilement pour afficher les menus
raccourcis ou le menu Mode.
Permet d’accéder aux diverses
fonctions de menu telles que la
sensibilité ISO, etc.
Classe les fonctions sous quatre
onglets (CAMERA, PICTURE,
CARD et SETUP).
Affiche les postes de menu
associés lorsque vous sélectionnez
un onglet en appuyant sur .
2 C-60_B-FR46 04.2.25 0:16 PM Page 60
61
Utilisation des menus
Fr
Comment utiliser les menus
Les instructions ci-dessous indiquent comment utiliser les menus en utilisant
l'écran du mode P.
1
Appuyez sur pour afficher le menu principal. Appuyez sur .
2
Appuyez sur pour sélectionner un onglet, puis appuyez sur
.
3
Appuyez sur pour sélectionner le poste que vous voulez
régler, puis appuyez sur .
4
Appuyez sur pour sélectionner l'option pour le poste
sélectionné. Appuyez sur pour terminer le réglage.
Appuyez de nouveau sur pour quitter le menu et revenir à la prise de
vue.
Menus raccourcis (prise de vue/affichage)
Mode de prise de vue
Mode daffichage
[ ]: Lorsque le français est sélectionné.
Sélectionne la prise de vue avec retardateur ou avec
une télécommande.
Règle la date et l’heure.
Règle le mode d’enregistrement.
CARD SETUP Formate la carte.
[CONFIG CARTE]
MONITOR OFF Sélectionne l’allumage ou l’extinction de l’écran ACL.
(MONITOR ON)
MONITOR OFF est affiché lorsque l’écran est allumé et
[ACL ÉTEINT MONITOR ON est affiché lorsqu’il est éteint.
(ACL ALLUMÉ)]
Fait défiler toutes les vues sauvegardées l’une après
l’autre.
MOVIE PLAY Affiche les films. Vous pouvez également faire des
[LECT MOVIE] index de vues fixes à partir des films.
INFO Change la quantité d’information affichée sur l’écran
ACL.
Affiche un histogramme indiquant la répartition de la
lumière sur les images fixes.
2 C-60_B-FR46 04.2.25 0:16 PM Page 61
62
Utilisation des menus
Fr
MENU MODE (MODE MENU) (prise de vue)
PICSET
CARD
ISO
CAMERA
DRIVE
SCENE
OFF
AUTO
0.0
Ces instructions ne sont que pour une référence rapide. Pour plus de
détails sur les fonctions de l’appareil décrites dans ce manuel, se
référer au manuel de référence de l’appareil sur le CD-ROM inclus
dans l’emballage de l’appareil.
Les fonctions du menu Mode sont réparties en onglets. Appuyez sur
pour sélectionner un onglet et afficher les options correspondantes.
Onglet CAMERA
Onglet CARD [CARTE]
Onglet PICTURE [PHOTO]
Onglet SETUP [CONFIG]
Onglet CAMERA
SCENE* Sélectionne un mode de prise de vue de scène à
partir de , , et .
Sélectionne la prise de vue avec retardateur ou avec
une télécommande.
DRIVE Sélectionne un mode de prise de vue entre
(prise d’une seule vue), (prise de vue en série),
(prise de vue en série AF) et
BKT (fourchette automatique).
ISO Sélectionne la sensibilité ISO.
Ajuste l’intensité du flash.
NOISE REDUCTION
Réduit le bruit dans les images qui est généré pendant
[REDUC. BRUIT]
de longues expositions en prenant dans des
conditions de faible éclairage.
DIGITAL ZOOM Augmente de façon numérique la gamme du zoom
[ZOOM NUM] optique à un maximum de 12x environ.
FULLTIME AF Conserve la mise au point de l’image à tout moment
[AF CONTINU] sans qu’il soit nécessaire d’enfoncer le déclencheur à
mi-course.
ACCESSORY Détermine quand utiliser un caisson étanche.
[ACCESSOIRE]
* SCENE peut être sélectionné lorsque la molette Mode est réglée sur SCENE.
[ ]: Lorsque le français est sélectionné.
2 C-60_B-FR46 04.2.25 0:16 PM Page 62
63
Utilisation des menus
Fr
ALL RESET Détermine si les réglages courants de l’appareil sont
[TOUT REINIT] gardés ou non lorsque vous coupez l’alimentation.
Sélectionne une langue pour l’affichage sur écran.
PW ON/OFF Vous pouvez sélectionner d’afficher l’écran de
SETUP démarrage/d’arrêt ou ajuster le volume sonore
[CONFIG ON/OFF] lorsque l’alimentation est mise en marche ou coupée.
REC VIEW Possibilité de sélectionner d’afficher ou non l’image
[VISUAL IMAGE] étant enregistrée sur la carte.
Onglet CARD [CARTE]
CARD SETUP Formate la carte.
[CONFIG CARTE]
Onglet SETUP [CONFIG]
Onglet PICTURE [PHOTO]
Règle le mode d’enregistrement.
WB Règle la balance des blancs appropriée à la source
(Balance des blancs)
de lumière.
SHARPNESS Ajuste la netteté des images.
[NETTETE]
CONTRAST Ajuste le contraste des images.
[CONTRASTE]
Enregistre le son lors d’une prise de vue fixe.
Permet de prendre des photos d’un sujet aussi proche que 4 cm.
PANORAMA Permet de prendre des photos panoramiques avec des
[PANORAMIQUE] cartes de marque Olympus CAMEDIA.
2 IN 1 Fusionne deux photos prises à la suite et les enregistre
[2 EN 1] comme une seule image.
FUNCTION Vous permet d’ajouter des effets spéciaux aux images
[FONCTION] (BLACK & WHITE, SEPIA).
INFO Permet de sélectionner s’il faut afficher toutes les
informations comme la vitesse d’obturation et la
balance des blancs ou seulement les informations
minimales.
Affiche un histogramme indiquant la répartition de la
lumière sur les images fixes.
[ ]: Lorsque le français est sélectionné.
2 C-60_B-FR46 04.2.25 0:16 PM Page 63
64
Utilisation des menus
Fr
MENU MODE (MODE MENU) (affichage)
Coupe le son du signal sonore/des avertissements ou
sélectionne le volume sonore.
SHUTTER SOUND Définit le son émis en actionnant le déclencheur et
[SON DECLENCH] règle le volume.
SLEEP Règle la durée avant le passage en mode de veille
[VEILLE] (mode d’attente).
MY MODE SETUP Enregistre des réglages que vous avez
[MY MODE] personnalisés.
FILE NAME Choisit comment nommer les fichiers et les dossiers
[NOM FICHIER] d’images à sauvegarder.
PIXEL MAPPING Contrôle le CCD et les fonctions de traitement d’image
pour détecter d’éventuelles erreurs.
Ajuste la luminosité de l’écran ACL.
Règle la date et l’heure.
VIDEO OUT Sélectionne NTSC ou PAL en fonction du type de
[SORTIE VIDEO] signal vidéo de votre téléviseur.
SHORT CUT Vous permet d’enregistrer votre choix de fonctions
[RACCOURCI] dans des menus raccourcis sur le menu principal.
[ ]: Lorsque le français est sélectionné.
Les postes de menu disponibles dans le MODE MENU pendant l’affichage de
vue fixe sont différents de ceux disponibles pendant l’affichage de film.
Appuyer sur pour sélectionner un onglet et afficher les options
correspondantes.
CARD
SET
CARD SETUP
SET
0
PLAY
EDIT
CARD
Pendant laffichage de film
Pendant laffichage de vue fixe
2 C-60_B-FR46 04.2.25 0:16 PM Page 64
65
Fr
Utilisation des menus
Onglet SETUP [CONFIG]
ALL RESET Détermine si les réglages courants de l’appareil sont
[TOUT REINIT] gardés ou non lorsque vous coupez l’alimentation.
Sélectionne une langue pour l’affichage sur écran.
PW ON/OFF Vous pouvez sélectionner d’afficher l’écran de
SETUP démarrage/d’arrêt ou ajuster le volume sonore lorsque
[CONFIG ON/OFF] l’alimentation est mise en marche ou coupée.
Coupe le son du signal sonore/des avertissements ou
sélectionne le volume sonore.
VOLUME Règle le volume sonore pendant la lecture.
Ajuste la luminosité de l’écran ACL.
Règle la date et l’heure.
VIDEO OUT Sélectionne NTSC ou PAL en fonction du type de
[SORTIE VIDEO] signal vidéo de votre téléviseur.
Sélectionne le nombre de vues dans l’affichage
d’index.
Onglet CARD [CARTE]
CARD SETUP Supprime toutes les données d’images stockées sur
[CONFIG CARTE] la carte ou formate la carte.
Onglet EDIT
Rend la taille du fichier plus petite et le sauvegarde
comme une nouvelle vue.
Onglet PLAY [LECTURE]
Tourne des vues enregistrées de 90 degrés dans le
sens des aiguilles d’une montre (+90°) ou dans le
sens contraire (–90°) et les affiche.
Mémorise des données de réservation d’impression sur
la carte.
Ajoute du son à une vue déjà prise.
[ ]: Lorsque le français est sélectionné.
2 C-60_B-FR46 04.2.25 0:16 PM Page 65
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Olympus Camedia C-60 Zoom Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur