Peg-Perego pramette A3 Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

AVERTISSEMENT: lire attentivement les instructions
avant dʼutiliser le produit et les conserver pour toute
référence ultérieure.
Pour des raisons techniques et commerciales,
PEG PEREGO pourra apporter à tout moment des
modifications aux modèles décrits dans ce manuel.
Peg Perego S.p.A. bénéficie de la
certification ISO 9001.
La certification assure aux clients et
aux consommateurs une garantie de
transparence et de confiance dans la façon
dont travaille lʼentreprise.
SERVICE DʼASSISTANCE
En cas de perte ou dommage fortuit de pièces du
modèle, utilisez exclusivement les pièces de rechange
originales Peg Perego. Pour les éventuelles réparations,
substitutions, informations sur les produits, la vente
de pièces de rechange originales et dʼaccessoires,
contactez le Service dʼassistance Peg-Perego:
tél.: 0039-039-60.88.213
fax: 0039-039-33.09.992
www.pegperego.com
Peg Perego est à la disposition de ses consommateurs
pour satisfaire au mieux toutes leurs exigences.
À cette fin, connaître lʼavis de nos clients est pour
nous extrêmement important et précieux. Nous vous
saurions donc gré, après avoir utilisé lʼun de nos
produits, de bien vouloir remplir le QUESTIONNAIRE
SATISFACTION DU CONSOMMATEUR que vous
trouverez sur Internet à lʼadresse suivante:
“www.pegperego.com/SSCo.html.en-UK”,
et de nous faire vos éventuelles observations ou
suggestions.
NOTICE DʼEMPLOI
OUVERTURE
1• Avant dʼouvrir la poussette, retirer les deux
bouchons de protection des crochets comme sur
la figure, sans quoi la poussette ne sʼouvrira pas
correctement.
2• Il est possible dʼouvrir la poussette dʼune
seule main : positionner la poussette comme
sur la figure, tirer le levier, tourner la manette
et relever la poignée ; la poussette sʼouvrira
automatiquement.
3• Sʼassurer que la poussette est correctement
ouverte en vérifiant la position des crochets
latéraux.
ASSEMBLAGE DE LA POUSSETTE
4• Pour monter les roues arrière, abaisser le levier A
et insérer la roue jusquʼau déclic, comme sur la
figure.
5• Pour monter les roues arrière, insérer les roues
jusquʼau déclic comme sur la figure.
6• Pour monter le panier, appuyer sur les boutons de
manière à extraire la tige du panier.
7• Enfiler la tige dans lʼétoffe du panier. Insérer la
tige assemblée au panier dans son logement,
jusquʼau déclic.
8• Insérer les boutonnières avant du panier dans
les crochets latéraux situés sous lʼassise de la
poussette, comme sur la figure.
MAIN COURANTE
9• La poussette est munie de bouchons de protection
appliqués au niveau des accoudoirs ; pour monter
la barre frontale, enlever dʼabord les bouchons de
protection (les conserver au cas où la poussette
serait utilisée sans la barre frontale). Pour retirer
les bouchons, presser le bouton situé sous
lʼaccoudoir et, en même temps, enlever le bouchon
(procéder de même sur lʼautre accoudoir).
10• Pour installer la main courante, appuyez
simultanément sur les boutons situés de part
et dʼautre de la barre et insérez-la dans les
accoudoirs jusquʼau clic dʼenclenchement
comme indiqué sur la figure. La main courante se
positionnera comme indiqué sur le schéma n°2.
11• Pour placer la main courante en position comme
indiqué sur le schéma n°1, appuyez à nouveau
sous les boutons situés sous les accoudoirs tout
en poussant la main courante dans la poussette.
12• Pour démonter la main courante, appuyez sur
les deux boutons situés sous les accoudoirs tout
en tirant la main courante vers lʼextérieur (la
barre frontale se bloquera en seconde position).
Appuyez à nouveau sur les boutons et extrayez
la main courante. La main courante ne peut être
ouverte que dʼun côté pour faciliter lʼentrée et la
sortie de lʼenfant dans la poussette.
CAPOTE
La capote est munie dʼune fermeture éclair pour
monter la bâche ou la moustiquaire avec fermeture
éclair (voir Ligne Accessoires).
13• Pour fixer la capote, enfoncez les attaches sur les
tubes de la poussette jusqu'à entendre le CLIC
comme indiqué sur le schéma correspondant.
14• Pressionnez l'arrière de la capote au dossier
de la poussette et sur la partie intérieure des
accoudoirs.
15• Pour tendre la capote, poussez les petits leviers
vers le bas. La capote peut être réglée en fonction
de l'inclinaison du dossier.
16• Pour retirer la capote, la déboutonner de la
poussette, détendre les petit leviers et relever les
ailettes des fixations en poussant vers lʼintérieur
de la poussette.
17• Grâce à sa fixation réversible, la capote peut
également être montée du côté opposé à la
poignée. Avant dʼenlever la capote pour la tourner,
la refermer entièrement en la faisant basculer
vers lʼavant pour faire pivoter les fixations, puis
la décrocher et la remonter du côté opposé ; les
fixations peuvent être tournées manuellement.
TABLIER
18• Pour monter le tablier, unir sa fermeture à celle
du repose-pieds, comme indiqué sur la figure.
Rabattre le tablier sur la barre frontale et la fixer,
comme indiqué sur la figure.
HABILLAGE PLUIE
19• Pour installer l'habillage pluie, unissez la fermeture
éclair à celle de la capote
20• Enfilez l'élastique comme indiqué sur la figure
correspondante et pressionnez la bulle.
21• Fixez l'élastique au tube de la roue
22• L'habillage pluie peut être abaissé. Il suffit d'ouvrir
la fermeture éclair, l'habillage pluie reste fixé à la
poussette grâce aux élastiques.
23•
Cet habillage pluie a été conçu pour protéger
également le siège auto Primo Viaggio s'il est fixé
sur la poussette.
N'utilisez pas d'habillage pluie dans des lieux
fermés et non aérés et vérifiez toujours que
l'enfant n'étouffe pas.
Ne placez jamais l'habillage près d'une source de
chaleur et prenez garde à ne pas le brûler avec une
cigarette.
Assurez-vous que l'habillage ne se coince pas
dans les articulations de la poussette.
Retirez toujours l'habillage pluie pour fermer la
FR•FRANÇAIS
poussette.
Laver avec une éponge et de l'eau savonneuse sans
utiliser de détergent.
FREIN
24• Pour ralentir la poussette, abaisser avec le pied la
barre située sur les roues arrière. Pour débloquer
les freins, relever la barre. A lʼarrêt, toujours
actionner le frein.
CEINTURES DE SECURITE
25• A: Assurez-vous que la bretelle soit correctement
insérée en vérifiant comme indiqué sur le schéma
correspondant. B: Accrochez la ceinture comme
indiqué sur le schéma.
26• Pour détacher la ceinture, appuyez de chaque côté
de la boucle et tirez pour que les deux parties se
désolidarisent.
27• Grâce à son système de fixation particulier, la
nouvelle ceinture de sécurité est désormais plus
pratique à attacher. En effet, avant dʼattacher la
ceinture, fixer la boucle au dossier en insérant
la languette dans le passant prévu à cet effet,
comme indiqué sur la figure. Après avoir attaché
la ceinture, la détacher du dossier pour permettre
au bébé de bouger en toute liberté. La boucle doit
rester sous les épaules du bébé.
REGLAGE DU REPOSE-PIEDS
28• Le repose-pieds est réglable en trois positions.
Pour la position la plus basse, actionnez les
deux petites manettes situées de chaque côté
du repose-pieds et celui-ci s'abaissera. Pour le
mettre en position haute, soulevez le repose-pieds
jusqu'au déclic.
REGLAGE DU DOSSIER
29• Le dossier est inclinable en quatre positions. Pour
le baisser, tirez la poignée et bloquez le dossier
dans la position désirée. Pour le relever, remontez
le dossier.
ROUES PIVOTANTES
30• Pour mettre les roues avant en position pivotante,
baissez le levier comme indiqué sur le dessin
correspondant. Pour les mettre en position fixe,
relevez le levier.
PORTE BOISSONS LATERAUX
31• La poussette est équipée de deux porte boissons
latéraux escamotables ou extractibles si
nécessaire. Pour retirer le porte boissons, relever
la partie supérieure et abaisser la partie inférieure,
comme indiqué sur la figure.
32• Faire tourner le disque vers lʼextérieur et insérer la
boisson. Pour refermer le porte boissons, procéder
à lʼinverse.
FERMETURE
Avant de fermer la poussette, si la capote est
montée, desserrer les petits leviers, et relever le
dossier sʼil est abaissé.
33• La poussette peut être refermée dʼune seule main:
positionner la poussette comme sur la figure, tirer
le levier, tourner la manette et abaisser la poignée;
la poussette se refermera automatiquement.
34• Sʼassurer que la poussette est refermée
correctement en vérifiant la position des crochets
de sécurité latéraux. Une fois refermée, la
poussette peut tenir en position verticale.
TRANSPORT
35• Une fois refermée, la poussette peut être
transportée grâce à sa poignée latérale, comme sur
la figure.
POUR RETIRER LE SAC
36• Pour retirer le sac de la poussette, détacher des
accoudoirs les fixations du sac, comme indiqué
par les flèches.
37• Détacher les boutons du sac situés sur le côté,
comme sur la figure. Enlever la sangle dʼentre-
jambes par la partie inférieure de lʼassise.
38• Détacher de lʼassise les boutons du sac, retirer
lʼassise puis enlever le sac des crochets du repose-
pieds. Retirer le sac par le haut.
SYSTEME GANCIOMATIC
Grâce à ses fixations spéciales, le Système
Ganciomatic, pratique et rapide, permet de monter sur
la poussette les produits suivants (vendus séparément
et également munis du Système Ganciomatic).
Primo Viaggio: siège auto et sa base. Il peut être
détaché de sa base (qui reste dans la voiture) et
accroché aux fixations Ganciomatic de la poussette
pour transporter le bébé sans le déranger.
Navetta: nacelle confortable qui se transforme
en landau lorsquʼelle est accrochée aux fixations
Ganciomatic de la poussette. Munie dʼune capote
réglable et dʼune poignée de transport, elle est
également dotée dʼun système de régulation de
la circulation de lʼair à lʼintérieur de la nacelle et
dʼun dossier inclinable, tous deux réglables depuis
lʼextérieur. A la maison, elle se balance comme
une berceuse et se transforme en un véritable petit
lit lorsque ses pieds sont retirés.
Porte-Enfant GM: pratique et léger pour le
transport du bébé à la main, il se transforme
en landau dès quʼil est accroché aux fixations
Ganciomatic de la poussette; nʼétant pas muni
dʼune capote, utiliser la capote réversible de la
poussette. Une fois lʼenfant devenu plus grand,
le rembourrage se transforme en une seconde
housse rembourrée, munie dʼun tablier à monter
sur la poussette.
FIXATIONS GANCIOMATIC DE LA POUSSETTE
39• Pour soulever les fixations Ganciomatic de la
poussette, relever le sac au niveau des angles de
lʼassise et faire pivoter les deux fixations vers le
haut jusquʼau déclic.
40• Pour abaisser les fixations Ganciomatic de la
poussette, tirer le petit levier vers lʼextérieur et,
dans le même temps, faire pivoter les fixations
vers le bas comme sur la figure.
A3 + PRIMO VIAGGIO
41• Pour monter le siège auto sur la poussette, il faut:
- bloquer la poussette;
- retirer la capote de la poussette;
- abaisser complètement le dossier de la poussette;
-
soulever les fixations Ganciomatic de la poussette;
- positionner le siège auto vers maman et le pousser
vers le bas jusquʼau déclic.
- Il est recommandé de ne pas enlever la barre
frontale de la poussette pendant le montage du
siège auto. Sʼassurer en outre quʼelle soit dans la
première position.
Pour démonter le siège auto de la poussette, se
reporter au manuel dʼinstructions correspondant.
A3 + NAVETTA
42• Pour monter la nacelle Navetta sur la poussette,
suivre les instructions ci-après:
- actionner le frein de la poussette;
- enlever la capote de la poussette;
- abaisser complètement le dossier de la poussette;
- relever les fixations Ganciomatic de la poussette;
- retirer la barre frontale et insérer les petits caches
fournis avec le produit pour fermer les accoudoirs
de la poussette;
- relever le repose-pieds de la poussette jusquʼà la
position la plus haute;
- se saisir de la poignée de Navetta;
- positionner la nacelle Navetta sur les fixations
Ganciomatic de la poussette, en mettant le côté de
la tête de la nacelle à lʼopposé de la poignée de la
poussette;
- appuyer des deux mains sur les côtés de Navetta
jusquʼà entendre un déclic.
Pour démonter la nacelle Navetta de la poussette,
consulter le manuel dʼinstructions.
A3 + PORTE-ENFANT GM
43• Pour monter Porte-Enfant GM sur la poussette,
suivre les instructions ci-après:
- actionner le frein de la poussette;
- enlever la capote de la poussette si elle est
positionnée du côté du dossier;
- abaisser complètement le dossier de la poussette;
- relever les fixations Ganciomatic de la poussette;
- retirer la barre frontale et insérer les petits caches
fournis avec le produit pour fermer les accoudoirs
de la poussette;
- relever le repose-pieds de la poussette jusquʼà la
position la plus haute;
- monter la capote du côté opposé à la poignée de la
poussette;
- avant dʼaccrocher Porte-Enfant GM à la poussette
avec capote (montée du côté opposé à la poignée
de la poussette), prendre soin de relever la
première moitié de la capote pour ne pas être gêné
par le tissu de cette dernière pendant le montage
de Porte-Enfant GM;
- se saisir des poignées de Porte-Enfant GM;
- positionner le côté de la tête de Porte-Enfant GM
vers la capote de la poussette (capote montée du
côté opposé à la poignée de la poussette);
- faire passer Porte-Enfant GM par la poignée de
la poussette, en le faisant glisser sur le dossier
jusquʼaux fixations Ganciomatic;
- appuyer des deux mains sur les côtés de Porte-
Enfant GM jusquʼà entendre un déclic.
Pour démonter Porte-Enfant GM de la poussette,
consulter le manuel dʼinstructions.
LIGNE ACCESSOIRES
44• Sac à langer: Sac muni dʼun petit matelas
pour changer bébé, qui peut être monté sur la
poussette.
45• Pare-soleil: Pare-soleil adaptable à la poussette.
46• Bâche: Bâche avec fermeture-Eclair adaptable à la
capote munie de fermeture-Eclair
47• Moustiquaire: Moustiquaire avec fermeture-Eclair
adaptable à la capote munie de fermeture-Eclair.
48• Porte-Enfant Soft: sac rembourré pour porter bébé
avec soi, convertible en sac à langer. En lʼadaptant
à la poussette, cette dernière se transforme en
landau grâce à la capote réversible de la poussette.
Une fois bébé plus grand, il se transforme en un
second sac rembourré muni dʼun tablier à monter
sur la poussette.
Pour monter le Porte-Enfant Soft sur la
poussette, se reporter au manuel d
ʼinstructions
correspondant.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Votre produit nécessite un minimum dʼentretien. Les
opérations de nettoyage et dʼentretien doivent être
effectuées uniquement par des adultes.
Il est recommandé de maintenir toutes les parties
mobiles propres et, au besoin, de les lubrifier avec
une huile légère.
Essuyer les parties métalliques du produit pour
prévenir la formation de rouille.
Nettoyer régulièrement les parties en plastique avec
un chiffon humide, ne pas utiliser de solvants ou
dʼautres produits du même type.
Brosser les parties en tissu pour les dépoussiérer.
Éliminer les dépôts de poussière et de sable des
roues.
Protéger le produit contre les agents atmosphériques,
lʼeau, la pluie ou la neige; lʼexposition continue et
prolongée au soleil pourrait altérer les couleurs de
nombreux matériaux.
Conserver le produit dans un endroit sec.
Pour le lavage du sac, suivre les instructions ci-après.
SECURITE
AVERTISSEMENT:
TOUJOURS UTILISER LA CEINTURE DE SECURITE A 5
POINTS.
NE JAMAIS LAISSER LʼENFANT SANS SURVEILLANCE.
LʼUTILISATION DʼACCESSOIRES NON APPROUVES PAR
LE CONSTRUCTEUR POURRAIT ETRE DANGEREUSE.
NE PAS METTRE LES DOIGTS DANS LES MECANISMES.
LES OPERATIONS DE MONTAGE ET DE DEMONTAGE
DOIVENT ETRE EFFECTUEES PAR DES ADULTES.
NE PAS UTILISER LE PRODUIT SʼIL EST ENDOMMAGE
OU SI DES PIECES SONT MANQUANTES.
A LʼARRET, TOUJOURS ENCLENCHER LE FREIN.
NE PAS UTILISER LE PRODUIT À PROXIMITÉ
DʼESCALIERS OU DE MARCHES.
IL EST RECOMMANDE DE NE PAS SOULEVER LA
POUSSETTE PAR LA MAIN COURANTE, CELLE-
CI NʼETANT PAS CONÇUE POUR SUPPORTER DES
CHARGES. EN CAS DE BESOIN, SOULEVEZ LA
POUSSETTE EN LA PRENANT PAR LES ACCOUDOIRS.
CONTROLER QUE LE SIEGE AUTO PRIMO VIAGGIO OU
QUE LA NACELLE NAVETTA SOIENT BIEN ACCROCHES
A LA POUSSETTE.
NORMES DE SECURITE
Pour boucler la ceinture de sécurité, enfilez les deux
extrémités de la ceinture dans la boucle de la sangle
entre-jambes et accrochez les deux ceintures dorsales
dans les boucles prévues à cet effet. Pour ouvrir la
ceinture de sécurité, poussez les deux extrémités de
la ceinture vers l'intérieur, appuyez sur le milieu de la
boucle et en même temps, tirez vers l'extérieur.
Des paquets et/ou des accessoires peuvent rendre
instables le produit.
Nous recommandons de ne pas mettre dans le panier
une charge de plus de 5 kg.
ATTENTION: veillez à ne pas mettre cette poussette
à proximité dʼune source de chaleur telle quʼun
convecteur électrique, chauffage, etc.
Vérifiez systématiquement que le siège auto Primo
Viaggio ou la nacelle Navetta soient correctement
ancrés sur la poussette.
NOTICE RÉSERVÉE AU MARCHÉ FRANÇAIS:
Conforme aux exigences de securite.
Norme NF S 54-001.
Ce véhicule est conçu pour des enfants âges de 0
mois et jusqu'à 20 kg.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Peg-Perego pramette A3 Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à