Lawnmaster LMRM1601 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
21
CONTENU
21
SPÉCIFICATIONS 21
INTRODUCTION 22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 22-23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES 24
SYMBOLES 25-26
CARACTÉRISTIQUES 27-28
MONTAGE 28-30
FONCTIONNEMENT 31
MAINTENANCE 32-34
GARANTIE 35
VUE EXPLOSÉE/LISTE DES PIÈCES 36-38
REMARQUES 39
TABLE DES MATIÈRES
SPÉCIFICATIONS
TONDEUSE À ROULEAU LMRM1601
Nombre De Lames 5 En Acier Trempé
Largeur De Coupe 400 MM (16 Pouces)
Réglage De La Hauteur De Coupe 31-61 MM (1,2-2,4 Pouces); 9 Niveaux
Dimensions Des Roues Avant: 254 MM (10 Po) / Arrière: 152 MM (6 Po)
Poids 14 Kg (31 Lb)
CONTENU
21
SPÉCIFICATIONS 21
INTRODUCTION 22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 22-23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES 24
SYMBOLES 25-26
CARACTÉRISTIQUES 27-28
MONTAGE 28-30
FONCTIONNEMENT 31
MAINTENANCE 32-34
GARANTIE 35
VUE EXPLOSÉE/LISTE DES PIÈCES 36-38
REMARQUES 39
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
22
INTRODUCTION
AVERTISSEMENT
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
■ Lisez ce manuel d'utilisation attentivement et dans son intégralité avant de tenter de procéder
au montage de la machine. Lisez, assimilez et suivez toutes les instructions figurant sur la
machine et dans le ou les manuels avant toute utilisation. Conservez ce manuel en lieu sûr pour
pouvoir vous y référer ultérieurement et pour commander des pièces de rechange.
■ Familiarisez-vous avec l'utilisation adéquate de la machine avant de vous en servir.
■ Cette machine motorisée est un outil de précision, pas un jouet. C'est pourquoi vous devez
toujours faire preuve de la plus grande prudence. Cette machine a été conçue pour effectuer
une tâche: tondre la pelouse. Ne l’utilisez à aucune autre fin.
■ Ne laissez jamais des enfants de moins de 10 ans utiliser la machine. Les enfants de 10 ans
et plus doivent lire et assimiler les instructions et les consignes de sécurité figurant sur la
machine et dans ce manuel. Ils doivent apprendre à utiliser la machine et s'en servir sous la
surveillance étroite d'un adulte.
■ Seules des personnes responsables ayant assimilé ces consignes de sécurité doivent être
autorisées à utiliser la machine.
■ Inspectez de fond en comble la zone où la machine doit être utilisée. Retirez-en tous les cailloux,
tons, fils, os, jouets et autres objets étrangers.
■ Afin d'éviter tout contact avec les lames, restez dans la zone de l'utilisateur derrière les poignées.
Tenez les enfants, les personnes présentes, les personnes vous assistant et les animaux de
compagnie à distance lorsque la machine est en marche. Arrêtez la machine si quelqu’un
pénètre dans la zone de travail.
■ Portez des chaussures robustes à semelle épaisse et des vêtements bien ajustés.
Il est recommandé de porter une chemise et un pantalon recouvrant les bras et les jambes,
ainsi que des chaussures de sécurité à embout d'acier. Ne vous servez jamais de la machine
pieds nus ou en portant des sandales ou des chaussures glissantes ou légères (par ex. en toile).
Les nombreuses fonctions de ce produit sont destinées à rendre son utilisation plus plaisante et
satisfaisante. Lors de la conception de ce produit, l'accent a été mis sur la sécurité, les
performances et la fiabilité, afin d'en faire un outil facile à utiliser et à entretenir.
VEILLEZ À LIRE ET ASSIMILER TOUTES LES INSTRUCTIONS.
Tout manquement à suivre les instructions ci-dessous pourrait provoquer une secousse électrique,
un incendie et/ou de graves blessures corporelles.
23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
■ Ne mettez ni les mains, ni les pieds à proximité des lames rotatives. Un contact avec les lames
peut sectionner des doigts de la main et des pieds.
■ De nombreuses blessures se produisent lorsque la tondeuse passe sur le pied à la suite d'une
glissade ou d'une chute. Ne retenez pas la tondeuse si vous tombez.
chez immédiatement la poignée.
■ Soyez prudent lorsque vous tirez la machine en arrière. Regardez par terre et derrière vous
afin d'éviter de chuter. Assurez votre stabilité et veillez à ce que votre assise soit ferme.
■ N’utilisez pas la tondeuse lorsque vous êtes sous l'effet de l’alcool ou de drogues.
■ N'utilisez jamais la tondeuse si le gazon est mouillé. Assurez-vous toujours que votre assise
est ferme. Une chute par glissade peut provoquer de graves blessures corporelles.
■ Tondez uniquement à la lumière du jour ou sous une lumière artificielle de bonne qualité.
Marchez. Ne courez jamais.
■ Il est possible que la lame de coupe continue de tourner pendant quelques secondes lorsque la
tondeuse a cessé de bouger. N’approchez aucune partie du corps de la lame avant de vous
être assuré que la lame a cessé de tourner.
■ Utilisez des pratiques de levage sécuritaires lorsque vous déplacez la tondeuse.
■ Utilisez uniquement les pièces et les accessoires prévus pour cette machine par le fabricant.
Le non-respect de cette consigne peut entrainer des blessures corporelles.
■ Faites toujours preuve de bon sens dans des situations qui n'ont pas été abordées dans ce
manuel. Contactez le service clientèle pour obtenir de l'aide ou connaître le nom du centre de
réparations le plus proche.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
24
UTILISATION DE LA TONDEUSE SUR UN TERRAIN EN PENTE
Les pentes sont un facteur majeur d’accidents (glissades et chutes), pouvant entraîner de graves
blessures corporelles.
L'utilisation de la tondeuse sur un terrain en pente exige une prudence redoublée de la part de
l’utilisateur. Si vous ne sentez pas à votre aise sur les terrains en pente, ne les tondez pas.
Si l'inclinaison de la pente est supérieure à 15 degrés, ne la tondez pas.
■ Tondez les pentes en travers, jamais de haut en bas. Faites preuve de prudence lors des
changements de direction sur les terrains en pente.
■ Faites attention aux trous, ornières, pierres, objets cachés et bosses. Ceux-ci peuvent provoquer
des glissades ou vous faire trébucher. L’herbe haute peut cacher des obstacles.
■ Assurez-vous toujours que votre assise est ferme. Une chute par glissade peut provoquer de
graves blessures corporelles.
■ Ne tondez pas à proximité d'affaissements de terrain, de fossés ou d’accotements, vous pourriez
perdre votre assise ou votre équilibre.
■ Ne tondez pas sur des terrains en pente dont l'inclinaison est supérieure à 15 degrés.
■ Ne tondez pas l’herbe mouillée. Une assise instable peut entraîner une glissade.
ENFANTS
Des accidents tragiques peuvent survenir si l'utilisateur n'est pas vigilant en présence d'enfants en
bas âge. Les enfants sont souvent attirés par la machine et la tonte de l’herbe.
Les enfants de moins de 10 ans ne comprennent pas ces dangers. Ne supposez jamais que les
enfants vont rester là où vous les avez vus pour la dernière fois.
■ Éloignez les enfants de moins de 10 ans de la zone de tonte et placez-les sous la surveillance
attentive d’un adulte autre que l’utilisateur de la tondeuse.
■ Soyez vigilant et cessez de tondre si un enfant ou d'autres personnes pénètrent dans la zone
de travail.
■ Redoublez de prudence lorsque vous approchez d’angles morts, de portes, de buissons,
d’arbres ou d'autres objets qui pourraient vous empêcher de repérer la présence d’un enfant
courant en direction de la tondeuse.
■ Ne laissez jamais des enfants de moins de 10 ans utiliser la machine. Les enfants de 10 ans et
plus doivent lire et assimiler les instructions et les consignes de sécurité figurant sur la machine
et dans ce manuel. Ils doivent apprendre à utiliser la machine et s'en servir sous la surveillance
étroite d'un adulte.
SYMBOLES
25
Certains des symboles suivants peuvent être présents sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre
leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser le produit d’une
façon plus performante et plus sûre.
DÉSIGNATION/EXPLICATIONNOMSYMBOLE
Lire le manuel d’utilisation
Vous devez lire attentivement les
instructions d’utilisation.
Danger – Lames rotatives
Pour diminuer le risque de blessure,
maintenez vos mains et vos pieds à l’écart.
Danger – Personnes présentes
Ne tondez pas en présence d'enfants ou
d'autres personnes
AVERTISSEMENT
ENTRETIEN
Les lames de la tondeuse sont acérées et tranchantes. Portez des gants de sécurité et manipulez
les lames avec d'infinies précautions lors de leur entretien. Afin de vous assurer que la machine
fonctionne en toute sécurité, veillez à ce que tous les écrous, boulons et vis soient bien serrés.
Ne tentez jamais de modifier les dispositifs de sécurité. Vérifiez régulièrement qu'ils fonctionnent
correctement.
Pour éviter des blessures corporelles graves, n’utilisez pas ce produit avant d'avoir complètement lu
et assimilé le contenu du manuel d'utilisation.
Si vous ne comprenez pas les avertissements et les instructions contenus dans le manuel d’utilisation,
n’utilisez pas ce produit. Appelez le service client pour obtenir de l’aide.
Alerte De Sécurité
Précautions impliquant votre sécurité.
26
SYMBOLES
Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de
risques associé au produit.
ENTRETIEN
L'entretien requiert une prudence extrême et une bonne connaissance de l'outil. Il doit donc
exclusivement être réalisé par un personnel d'entretien qualifié. Dans le casun entretien
serait nécessaire, nous vous recommandons de renvoyer l'outil dans le CENTRE D'ENTRETIEN
AGRÉÉ le plus proche de votre domicile. Pendant l’entretien, utilisez uniquement des pièces de
rechange identiques.
A V E R T I S S E M E N T
Pour éviter toute blessure grave, n'essayez pas d'utiliser ce produit avant d'avoir lu attentivement
ce Manuel d'utilisation et de l'avoir entièrement assimilé. Si vous ne comprenez pas les
avertissements et les instructions du présent manuel d'utilisation, n'utilisez pas ce produit.
Appelez la ligne d'assistance téléphonique gratuite (1-888-909-6757) si vous avez besoin d'aide.
A V E R T I S S E M E N T
L'utilisation d'un outil électrique peut provoquer des projections d'objets étrangers dans
les yeux, ce qui peut entraîner des dommages oculaires graves. Avant de commencer
à utiliser l'outil électrique, portez toujours des lunettes de sécurité et, le cas échéant, un
écran facial complet. Nous recommandons de porter le masque de protection Wide Vision
par-dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité classiques munies de protections
latérales. Utilisez toujours une protection oculaire répondant à la norme ANSI Z87.1.
SYMBOLE
MISE EN GARDE
SIGNIFICATION
DANGER
Indique une situation de danger immédiat qui, si elle
n’est pas évitée, provoquera la mort ou des blessures
corporelles graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation de danger potentiel qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait provoquer la mort ou des
blessures corporelles graves.
ATTENTION
Indique une situation de danger potentiel qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait provoquer des blessures
corporelles mineures ou modérées.
ATTENTION
(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique une
situation pouvant provoquer des dégâts matériels.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONNAÎTRE VOTRE TONDEUSE À GAZON (voir fig. 1)
Pour une utilisation sécurisée de ce produit, assimilez bien les informations inscrites sur le produit
et figurant dans ce manuel d'utilisation. Préparez également soigneusement votre projet de travail.
Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques de fonctionnement et
les consignes de sécurité.
1) Poignée supérieure
2) Bouton rotatif
3) Poignée centrale
4) Poignée inférieure
5) Roue arrière
6) Roue avant
7) Leviers de réglage de la hauteur
CONNAÎTRE VOTRE TONDEUSE À GAZON
Ce produit doit être monté.
■ Sortez avec soin le produit et les accessoires de la boîte. Vérifiez que tous les accessoires listés
sont présents.
■ Contrôlez soigneusement le produit pour vérifier qu'aucun bris ou dommage ne s'est produit durant
le transport.
■ Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir soigneusement inspecté le produit et l’avoir fait
fonctionner de façon satisfaisante.
■ Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez contacter le centre de réparation.
LISTE D’EMBALLAGE
Une poignée supérieure Six boulons
Deux Poignée Orient Six boutons rotatifs
Une poignée inférieure Manuel d’utilisation
Protège-lame en plastique transparent
28
CARACTÉRISTIQUES
MONTAGE
REMARQUE: La tondeuse est livrée avec un couvre-lame en plastique transparent afin de protéger les utilisateurs.
Veuillez enlever le couvre-lame avant le montage.
MONTAGE
29
MONTAGE DE LA POIGNÉE (voir figures 2-4)
■ Fixez la poignée supérieure aux poignées centrales à l'aide deux boulons, deux boutons rotatifs.
■ Fixez la poignée montée lors de l'étape 1 à la poignée inférieure à l'aide de quatre boulons, quatre
boutons rotatifs.
■ Placez l'une des ouvertures rondes au bas de la poignée sur l'une des tiges en acier sur le châssis
de la tondeuse, en veillant tout particulièrement à la position de la poignée. Exercez ensuite une
pression latérale lente sur l'autre poignée inférieure jusqu'à ce qu'elle se mette en place dans la
tige en acier et au-dessus de celle-ci. Ne touchez pas les lames.
N'utilisez jamais la tondeuse sans que les dispositifs de sécurité appropriés soient en place et dans
un bon état de fonctionnement. N'utilisez jamais la tondeuse avec des dispositifs de sécurité endommagés.
Le non-respect de cet avertissement peut mener à des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT
Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ne faites pas fonctionner ce produit avant de les a
voir remplacées. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT
N’essayez pas de modifier ce produit ou de créer des accessoires non expressément recommandés
pour celui-ci. De telles altérations ou modifications constituent un cas de mauvaise utilisation et
peuvent provoquer des conditions dangereuses pouvant entraîner des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT
Ne pas connecter à une source d’alimentation avant que le montage ne soit terminé. Le non-respect
de cette consigne peut provoquer un démarrage accidentel et mener à des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
AVERTISSEMENT
30
MONTAGE
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE (voir fig. 5)
La hauteur de coupe peut être réglée entre 1.2-2.4 inch environ.
■ Déplacez le levier de réglage de la hauteur à droite vers l'extérieur, puis positionnez-le vers l'avant
(pour réduire la hauteur de coupe) ou vers l'arrière (pour augmenter la hauteur de coupe) avant de
le relâcher dans l'encoche à la hauteur souhaitée.
■ Répétez l'étape 1 du côté gauche en veillant à relâcher le levier de réglage de la hauteur dans
l'encoche correspondante.
REMARQUE: Ne tondez jamais votre gazon avec le réglage le plus bas de la tondeuse.
Le gazon pourrait brunir ou mourir.
Fig. 5
Maintenez toujours les mains à l'écart des lames lorsque vous fixez la poignée au châssis.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves!
31
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DE VOTRE TONDEUSE À GAZON
Veuillez observer les points suivants lorsque vous utilisez votre tondeuse à rouleau.
■ Assurez-vous qu'il n'y a aucun caillou, bâton ou autre objet sur la pelouse susceptible
d'endommager la tondeuse ou le moteur.
■ Tondez la pelouse lorsque l'herbe est relativement sèche. Tondre un gazon humide peut
entraîner une coupe irrégulière.
■ Conservez une vitesse de marche constante lorsque vous poussez la tondeuse dans des
passages droits.
■ Chevauchez légèrement chaque passage pour égaliser la coupe et ne pas laisser de bandes
non coupées.
■ Tondez régulièrement la pelouse, pendant la saison de croissance. Passez la tondeuse plus
souvent que vous ne le feriez avec une tondeuse rotative classique. Tondez régulièrement la pelouse,
pendant la saison de croissance. Passez la tondeuse plus souvent que vous ne le feriez avec
une tondeuse rotative classique. Tondez régulièrement la pelouse, pendant la saison de croissance.
Passez la tondeuse plus souvent que vous ne le feriez avec une tondeuse rotative classique.
■ Passez toujours la tondeuse avec la hauteur de la lame réglée pour ne pas couper plus d1/3 de
la hauteur totale de l'herbe.
■ Si la hauteur de l'herbe de votre pelouse est supérieure à 10 centimètres (4 pouces), réglez la
hauteur de la lame à sa position la plus élevée avant de tondre. Après avoir passé la tondeuse,
réglez à nouveau la lame sur votre hauteur de coupe préférée, puis tondez une nouvelle fois la
pelouse le lendemain ou le surlendemain.
L'utilisation d'une tondeuse à gazon peut provoquer des projections d'objets étrangers dans les
yeux, ce qui peut entraîner des dommages oculaires graves. Portez toujours des lunettes de
sécurité lorsque vous utilisez la tondeuse, ou lorsque vous effectuez des réglages ou des réparations.
TRANSPORT DE LA TONDEUSE (voir la fig. 6)
■ En service normal, la lame tourne chaque fois que
les roues avant de la tondeuse tournent.
Pour déplacer la tondeuse d'un endroit à un autre
sans que la lame ne tourne, il suffit de pivoter la
poignée au-dessus de la lame et de pousser la
tondeuse du côté opposé. En poussant la tondeuse
de cette manière (mode de transport), la lame ne
tourne pas.
Fig. 6
AVERTISSEMENT
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
■ Observez toujours les consignes de sécurité lors de l'entretien.
■ La garantie de la tondeuse ne couvre pas les éléments qui ont fait l'objet d'un abus ou d'une
négligence de la part de l'utilisateur. Pour bénéficier pleinement de la garantie, l'utilisateur doit
entretenir la tondeuse en suivant les instructions ci-dessous.
■ Tous les réglages doivent être vérifiés au moins une fois lors de chaque saison.
■ Vérifiez périodiquement toutes les attaches et assurez-vous qu'elles sont bien serrées.
■ Appliquez régulièrement du lubrifiant sur les surfaces de coupe de la tondeuse, l'axe d'essieu du
rouleau des lames et les roues.
NETTOYAGE DE LA TONDEUSE
Pour empêcher l'accumulation d'herbe coupée et d'autres débris, nettoyez la tondeuse à l'aide d'un
chiffon humide.
Grattez et nettoyez la tondeuse avec un outil approprié (par ex. un racloir ou une brosse en plastique).
■ N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de tuyau d'arrosage pour nettoyer la tondeuse.
■ Enlevez tout dépôt sur la surface de roulement.
ENTRETIEN DES LAMES
Affûtez périodiquement les lames comme suit:
■ Étalez une fine couche de poudre abrasive (100 - 240 grains) sur le bord frontal des lames.
■ Réglez le porte-lame de sorte à ce que la lame soit en contact léger mais ferme sur toute la
longueur du porte-lame. Reportez-vous à la section Réglage de l'écartement des lames plus avant.
■ Utilisez la tondeuse sur une surface pavée jusqu'à ce que le bord frontal de la lame du porte-lame soit poli.
■ Nettoyez la pâte à affuter ou les débris de la lame du porte-lame, de la lame, des pignons et des cliquets.
REMARQUE: Afin d'éviter que les lames de la tondeuse ne rouillent, séchez les lames après les avoir
utilisées et appliquez une fine couche d'huile pénétrante de type aérosol.
REMARQUE: Vous pouvez acheter des kits d'affûtage pour tondeuses à rouleau dans une quincaillerie,
chez un marchand de matériaux de construction ou en ligne.
Les lames de la tondeuse sont acérées et tranchantes. Portez des gants de sécurité et manipulez
les lames avec d'infinies précautions lors de leur entretien.
AVERTISSEMENT
32
MAINTENANCE
Les lames de la tondeuse sont acérées et tranchantes. Portez des gants de sécurité et manipulez les
lames avec d'infinies précautions lors de leur entretien. Toute rotation d'une roue peut faire tourner la lame.
RÉGLAGES DE LA LAME DE LA TONDEUSE (Voir fig. 7)
La lame est ajustée pour un espacement adéquat de la barre de coupe en usine. Cependant, après
des périodes prolongées d'utilisation de la tondeuse ou dans le cadre d'un entretien annuel, il est
recommandé de réajuster l'écartement de la lame. Utilisez une clé hexagonale de 6 mm pour le
réglage (not incluse)
■ Si l'écartement de la lame est trop important, la coupe sera approximative et irrégulière.
■ Si l'écartement de la lame est trop étroit, la machine sera bruyante et difficile à pousser lors de
son utilisation.
Pour ajuster l'écartement de la lame, procédez comme suit:
■ Localisez les boulons de réglage qui se trouvent sur le dessous de la barre de coupe au dos de
la tondeuse.
■ Utiliser une clé hexagonale, serrez les boulons de réglage (un à chaque extrémité) d'1/4 de tour.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
33
MAINTENANCE
Fig. 7
Ne serrez pas les boulons de réglage outre mesure afin de ne pas endommager la barre de coupe.
Serrez les deux vis lors du réglage final.
Pour vérifier si le réglage est correct:
a. Penchez la tondeuse de sorte à ce qu'elle repose sur le guidon.
b. En vous servant d'une main, faites tourner lentement la roue de la tondeuse, afin que la lame
tourne lentement. S'il est trop difficile de tourner la roue, desserrez légèrement chaque vis de réglage.
c. Pendant que la lame tourne, insérez une feuille de papier entre la lame et la barre de coupe.
La feuille de papier doit être découpée uniformément sur toute la longueur de la barre de coupe,
comme si elle était coupée avec une paire de ciseaux. Si la feuille de papier ne se découpe pas,
serrez légèrement chaque vis de réglage et recommencez le test.
ATTENTION
34
MAINTENANCE
Le réglage des vis pour l'écartement des lames est une procédure très délicate. Un seizième de tour
est considéré comme un réglage important. Avant de serrer une vis de réglage, veillez à desserrer la
vis opposée dans les mêmes proportions.
35
GARANTIE
Nous sommes fiers de produire un produit durable de haute qualité. Ce produit Lawnmaster ®
comporte une garantie limitée de deux (2) ans contre tout défaut de fabrication et défaillance
matérielle à compter de sa date d'achat sous réserve de conditions normales d'usage résidentiel.
Si le produit est destiné à un usage commercial, industriel ou à des fins de location, une garantie
limitée de 30 jours s'applique. Les batteries possèdent une garantie limitée d'un an contre tout
défaut de fabrication et défaillance matérielle. Les batteries doivent être chargées conformément
aux directives et règlementations du manuel d’utilisation pour être valides. La garantie ne couvre
pas les dommages résultant d'une utilisation abusive directe ou indirecte, de la négligence, d'une
utilisation incorrecte, d'accidents, de réparations ou de modifications et du manque d'entretien.
Veuillez conserver votre reçu/liste d'emballage comme preuve d'achat. Cette garantie vous
accorde des droits légaux spécifiques, mais vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les
États. Si vous avez des questions au sujet de ce produit, appelez le service clientèle au (866)
384-8432.
Articles non couverts par la garantie:
1. Toute pièce devenue inopérante suite à un usage impropre, une utilisation commerciale, une
utilisation abusive, une négligence, un accident, un entretien incorrect ou une modification;
2. L'unité, si elle n'a pas été utilisée et/ou entretenue conformément au manuel d’utilisation;
3. L'usure normale, exception faite des cas ci-dessous;
4. Articles d'entretien de routine comme les lubrifiants, l'affutage des lames;
5. Détérioration normale du revêtement extérieur du fait de l'utilisation ou de l'exposition aux
intempéries.
Frais de transport: Les frais de transport pour l'acheminement de toute unité d'équipement
motorisé ou d'accessoires sont à la charge de l'acheteur. Il incombe à l'acheteur de payer les frais
de transport de toute pièce soumise à des fins de remplacement dans le cadre de cette garantie,
sauf si ce retour est demandé par écrit par LawnMaster.
CONSERVEZ VOS REÇUS D’ACHAT. CETTE GARANTIE EST NULLE SANS
LESDITS REÇUS D’ACHAT.
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
■ Observez toujours les consignes de sécurité lors de l'entretien.
■ La garantie de la tondeuse ne couvre pas les éléments qui ont fait l'objet d'un abus ou d'une
négligence de la part de l'utilisateur. Pour bénéficier pleinement de la garantie, l'utilisateur doit
entretenir la tondeuse en suivant les instructions ci-dessous.
■ Tous les réglages doivent être vérifiés au moins une fois lors de chaque saison.
■ Vérifiez périodiquement toutes les attaches et assurez-vous qu'elles sont bien serrées.
■ Appliquez régulièrement du lubrifiant sur les surfaces de coupe de la tondeuse, l'axe d'essieu du
rouleau des lames et les roues.
NETTOYAGE DE LA TONDEUSE
Pour empêcher l'accumulation d'herbe coupée et d'autres débris, nettoyez la tondeuse à l'aide d'un
chiffon humide.
Grattez et nettoyez la tondeuse avec un outil approprié (par ex. un racloir ou une brosse en plastique).
■ N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de tuyau d'arrosage pour nettoyer la tondeuse.
■ Enlevez tout dépôt sur la surface de roulement.
ENTRETIEN DES LAMES
Affûtez périodiquement les lames comme suit:
■ Étalez une fine couche de poudre abrasive (100 - 240 grains) sur le bord frontal des lames.
■ Réglez le porte-lame de sorte à ce que la lame soit en contact léger mais ferme sur toute la
longueur du porte-lame. Reportez-vous à la section Réglage de l'écartement des lames plus avant.
■ Utilisez la tondeuse sur une surface pavée jusqu'à ce que le bord frontal de la lame du porte-lame soit poli.
■ Nettoyez la pâte à affuter ou les débris de la lame du porte-lame, de la lame, des pignons et des cliquets.
REMARQUE: Afin d'éviter que les lames de la tondeuse ne rouillent, séchez les lames après les avoir
utilisées et appliquez une fine couche d'huile pénétrante de type aérosol.
REMARQUE: Vous pouvez acheter des kits d'affûtage pour tondeuses à rouleau dans une quincaillerie,
chez un marchand de matériaux de construction ou en ligne.
36
VUE ÉCLATÉE
8
28
37 36 35 34 33 3132 30
38
40
41
39
9
29
22
23
24
25
26
27
16
43
42
29
17
18
20
19
9
21
45
44
17
9
10
11
12
13
14
15
2
6
3
4
7
5
1
46
Numéro Numéro De Plan Description Quantité
1 100103749-01
Poignée À Prise Confortable 1
1
2 100105051-01
Guidon Supérieur
1
4 100105052-01
Poignée Centrale
2
5 100105053-01
Poignée Inférieure
1
3 21010610352
Boulon
6
6 100101010-01
Bouton
6
7 100104631-01
Arbre Arrière
1
8 22030812
Écrou M8
2
9 2301170812
Rondelle
6
10 100103031-01
Barre De Réglage Du
Couteau À Lame Verticale
1
Liste Des Pièces Du Modèle Lmrm1601
11 21030810162
Boulon
2
12 100101520-01
Support Arrière
2
13 100101530-01
Poignée De Réglage
1
14 100101522-01
Roue Arrière
2
15 GB/T894.1-10
Anneau Élastique
2
16 GB955-12
Rondelle
2
17 23012013082
Rondelle
6
18 100101557-01
Boulon
2
19 100103030-01
Support De Lame Inférieur
1
20 22050822
Écrou
2
21 271704392
Ressort De Réglage Des Lames
2
22 21010820602
Boulon De Réglage Des Lames
2
23 100103054-01
Plaque De Support
1
24 100101224-01 Enjoliveur De Roue 2
25 GB/T894.1-19
Anneau Élastique 2
26 23013420082
Rondelle 2
27 100101540-01
Ens. De Roue 2
28 21020810162
Boulon 2
29 GB/T7244-8
Rondelle Élastique 4
30 100103320-01
Ens. Support Droite 1
31 GB/T7244-10
Rondelle Élastique 2
32 22011012
Écrou M10 2
33 100101205-01
Engrenage 1
34 100101208-01
Goupille/cliquet 2
37
LISTE DES PIÈCES
23013415012 Rondelle 2
LISTE DES PIÈCES
35
6002Z
Roulement À Billes 2
36
100103040-01
Ens. Cylindre-lame 1
37
100101206-01
Engrenage 1
38
100103050-01
Ens. Enjoliveur 1
39
100103330-01
Ens. Support Gauche 1
40
100103021-01
Arbre De Roue 2
41
22010812
Écrou M8 2
42
100103055-01
Plaque De Support 1
43
100102956-01
Support De Réglage 2
44
45
46
10010507601 1
100101540-01
Poignée De Réglage
Couvercle De Lame En Plastique
1
38
SAC DE RÉCUPÉRATION OPTIONNEL disponible, veuillez appeler le 866-384-8432
pour le commander. Modèle # 10010336401
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Lawnmaster LMRM1601 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur