Report No. 283-S-03-2
DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS ENLEVER CETTE ETIQUETTE
CONTACT LOCAL BUILDING OR FIRE OFFICIALS ABOUT INSTALLATION AND RESTRICTIONS IN YOUR AREA. / REINSEIGNEZ-
VOUS AUPRES DES AUTORITES LOCALES DE LA CONSTRUCTION ET DE LA PREVENTION DES INCENDIES AU SUJET DES
RESTRICTIONS ET INSPECTIONS D´INSTALLATION DANS VOTRE REGION.
LISTED SOLID FUEL BURNING APPLIANCE SUITABLE FOR USE IN RESIDENTIAL INSTALLATIONS. / APPAREIL DE CHAUFFAGE A
COMBUSTIBLES SOLIDES HOMOLOGUÉ POUR INSTALLATIONS RÉSIDENTIELLES.
MODEL / MODÈLE:
Serial Number
Numero de Serie
PREVENT HOUSE FIRES - Install and use only in accordence with the manufacturer´s
installation and operating instructions. Contact your local building or fire officials
about restrictions and installation inspection in your area. Refer to local building
codes and manufacturer´s instructions for precautions required for passing a
chimney trough a combustible wall ceiling. Do not run a chimney connector
trough a combustible wall ceiling. Do not connect this unit to a chimney flue
serving another appliance. Clearances may be reduced by methods specified in
NFPA 211, listed wall shields, pipe shields, or other means approved by local
building or fire officials.
For use with solid wood fuel only (cord wood).
Operated with feed door closed - open to feed fire only.
Do not use a grate to elevate fire - build fire directly on hearth.
Do not operate with the ash door open.
DO NOT OVERFIRE - If heater or chimney connectors glows, you are overfiring.
Inspect and clean chimney frequently - under certain condictions of use, creosote
buildup may occur rapidly.
PREVENTION DES INCENDIES: Installez et utilisez conformément aux instructions du fabricant.
Renseignez-vuos auprès des autoritès locales de la construction et de la prévention des incendies au
sujet de restrictions et inspections d`installation dans votre région. Des méthodes spéciales sont
requises lors du perçage d´un mur ou plafond. Vérifier les instructions du fabricant et les codes du
batiment. Ne pas faire passer le tuyau de chemminée directament à travers une surface combustible.
Ne pas connecter cet appareil à la cheminée d´un autre appareil. Les dégagements mìnimaux des
matériaux combustibles peuvent etre réduits selons les méthodes spécifiées dans NFPA 211, avec des
protections murales homologuées, des protections de chimenée homologuées, ou d´autres moyens
approuvés par les autorités de la construction et de la prévention des incendies.
Pour usage uniquement avec du bois.
Faites fonctionner l´appareil avec les portes de chargement fermées - ouvrir uniquement pour charger.
Ne pas utiliser une grille supplémentaire pour élever le feu - faites le feu directement sur le foyer.
Ne pas faire fonctonnier l´aappareil avec la porte cendrier ouverte.
NE PAS SURCHAUFFER - Si une partie de l´appareil ou du reccordement de cheminée commence à
rougeoyer, vous etes en situation de surchauffe.
Inspecter ét nettoyer la cheminée fréquentmment; dans certaines conditions de fonctionnemment (par
exemple, mise au ralenti sans attendre la combustions des volatiles) une formation de créosote
goudron puet se produire rapidement.
TESTED TO / TESTE AUX NORMES: UL 1482, ULC-S627
Room Heater, Solid Fuel Type. For use in mobile homes only in US.
Appareil de Chauffage à Combustibles Solides. Pour usage dans les maisons mobiles seulement dans EU.
FREESTANDING / INSTALLATION
STANDARD RESIDENTIAL FREESTANDING / INSTALLATIONS REQUIRE: 6" diameter, minimum 24 MSG black or 26 MSG blued steel connector, with listed (type UL103 HT) factory-built chimney, suitable
for use with solid fuels or masonry chimney. / pour les installations résidentielles: Utiliser un connecteur de cheminée de 6" de diamètre, en acier noir de minimum 24 MSG ou en acier bleu de minimum 26
MSG vers une cheminée préfabriquée homologuée (type UL103 HT ou ULC S629) ou vers une cheminée maconnée.
Manufactured By: / Fabriqué par:
U.S. ENVIROMENTAL PROTECTION AGENCY
Certified to comply with July 1990 partìculate emission standards:
Certifié conforme aux normes EPA de julliet 1990 puor les émissions de particules solides
CAUTION:
CLOTHING AWAY. CONTACT MAY CAUSE SKIN BURNS. SEE
NAMEPLATE AND INSTRUCTIONS. KEEP FURNISHINGS AND
OTHER COMBUSTIBLE MATERIALS A CONSIDERABLE
DISTANCE AWAY FROM THE APPLIANCE.
DO NOT OVERFIRE - IF HEATER OR CHIMNEY GLOWS, YOU ARE
OVERFIRING.
HOT WHILE IN OPERATION. DO
NOT TOUCH. KEEP CHILDREN AND
ATTENTION:
CONTACT PEU CAUSER DES BRULURES A LA PEAU. GARDEZ
LES ENFANTS, LES VETEMENTS, LES MEUBLES, ET TOUS LES
MATERIAUX COMBUSTIBLES LOIN DE L´ESPACE DESIGNE DE
L´APPAREIL. LIRE ATTENTIVEMENT LES ETIQUETTES ET LES
INSTRUCTIONS. NE PAS SURCHAUFFER. SI L´APPAREIL OU LE
TUYAU DE CHEMINÉE ROUGISSENT, VOUS SURCHAUFFEZ.
CHAUD LORDS DU FONCTION-
NEMENT. NE PAS TOUCHER, LE
MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLES:
DEGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATERIAUX COMBUSTIBLES:
NON - COMBUSTIBLE FLOOR PROTECTOR
PROTECTEUR DE PLANCHER INCOMBUSTIBLE
STOVE
POELE
F
ADJACENT WALL / MUR ADJACENT
ADJACENT WALL /
MUR ADJACENT
C
45º
STOVE
POELE
E
B
D
A
BACKWALL / MUR ARRIERE
SIDEWALL /
MUR DE COTE
STOVE
POELE
6" MIN
(200 mm)
A
B
A
6" MIN
(200 mm)
6" MIN
(200 mm)
16" MIN
(450 mm)
STOVE
POELE
G
BACK WALL / MUR ARRIERE
SIDE WALL /
MUR DE COTE
STOVE
POELE
E
B
D
A
SIDE WALL /
MUR DE COTE
H
ALCOVE INSTALLATION / INSTALLATION ALCOVE
2006 2007 2008 Jan. Feb. Mar Apr. May June July Aug. Sep. Oct. Nov. Dec.
BOSCA CHILE S.A. Americo Vespucio Norte 2077 - Huechuraba - Santiago - Chile
SPIRIT 550
MADE IN CHILE / FABRIQUÉ AU CHILI
For additional types of installations and clearances consult your owners manual.
Pour d´autres modes d´installation et degagements supplementaires consultez votres manuel du proprietaire.
FLOOR PROTECTOR MUST BE A ½” MINIMUM
THICKNESS, NON-COMBUSTIBLE MATERIAL
HAVING AN EQUAL OR BETTER INSULATING VALUE
(LOWER K VALUE) OF kx.84, IT MUST EXTEND
BENEATH HEATER, AND TO THE
FRONT/SIDES/REAR AS INDICATED.
LE PROTECTEUR DE PLANCHER DOIT ÉTRE D`UNE
ÉPAISSEUR MINIMUM DE ½”, D`UN MATÉRIAL
INCOMBUSTIBLE AVANT UNE VALEUR DÍSOLATION
DE kx.84, IL DOIT S`ÉTENDRE EN DESSOUS DE
L`APPAREN ET AU DEVANT, AUX CÔTÉS ET À
L`ARRIÈRE DE L`APPAREIL, COMME INIDIQUÉ.
CLEARANCE REQUIREMENTS:
DÉGAGEMENTS MINIMAUX DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES:
STANDARD RESIDENTIAL INSTALLATION
(SINGLEWALL & DOUBLEWALL CONNECTOR):
INSTALLATION RÉSIDENTIELLE STANDARD
(TUYAU DE RACCORDEMENT À SIMPLE PAROI ET À DOUBLE PAROI):
A.- SIDEWALL TO UNIT / DU MUR DE COTÉ AU POÈLE
B.- BACKWALL TO UNIT / DU MUR ARRIÈRE AU POÈLE
C.- CORNERWALL TO UNIT / DU MUR DU COIN AU POÈLE
D.- SIDEWALL TO CONNECTOR / DU MUR DE COTÉ AU RECCORD DE CHEMINÉE
E.- BACKWALL TO CONNECTOR / DU MUR ARRIÈRE AU RECCORD DE CHEMINÉE
F.- CORNERWALL TO CONNECTOR / DU MUR DE COIN AU RECCORD DE CHEMINÉE
G.- UNIT TO CEILING / DU POÉLE AU PLAFOND
H.- FLOOR TO CEILING / DU SOL AU PLAFOND
ALCOVE INSTALLATION
WITH (DOUBLE WALL CONNECTOR):
INSTALLATION DANS UN ALCOVE
(TUYAU DE RACCORDEMENT AU DOUBLE PAROI)
Singlewall Corner Doublewall
Doublewall
(2.134 mm)
84"
(2.134 mm)
(178 mm)
(432 mm)
(457 mm)
(1.247mm)
84"
(2.134 mm)
(178 mm)
(432 mm)
(457 mm)
(1.247mm)
13"
20"
14"
22"
22,5"
21"
49"
84"
(330 mm)
(508 mm)
(356 mm)
(559 mm)
(572 mm)
(1.247 mm)
(533 mm)
7"
15,5"
11"
16"
17"
18"
49"
(394 mm)
(279 mm)
(406 mm)
7"
15,5"
11"
16"
17"
18"
49"
(394 mm)
(279 mm)
(406 mm)
Note: Double wall is only allowed in US installations
OWNER´S MANUAL
-18-