Velleman VPA2200MBN Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

VPA2200MBN_v3 8 VELLEMAN
7. Technische specificaties
Voeding max. 230VAC/50Hz
Uitgangsvermogen 2 x 200Wrms/4 of 2 x 100Wrms/8
Mono/bridged 300Wrms/8
Totale harmonische vervorming <0.04%
Frequentierespons @ 10Vrms 10Hz ~ 40kHz/8
Dempingsfactor >200/8
Slew rate >30V/µs
S/N ratio >110dB
Ingangsgevoeligheid (±1dB) 1.23Vrms
LED aanduiding SIGNAL, CLIP, POWER, PROTECT
Koelregeling automatisch
Luidsprekeraansluitingen SPEAKON NL-4FC
Zekering F 5A, 250VAC (5 x 20mm) ( bestelcode FF5N)
Gewicht 13kg
Afmetingen 482 x 310 x 95mm
Max. omgevingstemperatuur 45°C
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
VPA2200MBN – AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE MOSFET 2 X 200W RMS
1. Introduction et caractéristiques
Aux résidents de l'Union Européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que, si l'appareil est jeté après sa vie, il peut nuire à
l'environnement.
Ne jetez pas cet appareil (et des piles éventuelles) parmi les déchets ménagers ; il doit arriver chez une
firme spécialisée pour recyclage.
Vous êtes tenu à porter cet appareil à votre revendeur ou un point de recyclage local.
Respectez la législation environnementale locale.
Si vous avez des questions, contactez les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lisez le présent manuel attentivement avant la mise en service de l'appareil.
Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas et consultez votre revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce manuel et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Un technicien qualifié doit s'occuper de l'installation et de l’entretien.
Ne branchez pas l'appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages,
attendez jusqu’à ce que l'appareil ait atteint la température ambiante avant de l'utiliser.
Cet appareil ressort à la classe de protection I. Connectez l’appareil à une prise de courant munie d’une terre.
Être prudent lors de l’installation : toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels.
Protéger l’appareil contre la pluie et l’humidité.
Débrancher le câble d'alimentation avant d'ouvrir le boîtier.
VPA2200MBN_v3 9 VELLEMAN
Tenez l’appareil à l’écart d’éclaboussures de liquides. Ne placez jamais d’objets contenant un liquide, comme
p.ex. un vase.
La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de ce manuel.
Le câble d'alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demandez à votre revendeur de renouveler le
câble d'alimentation si nécessaire.
Débranchez l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirez la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le
câble.
Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie.
Gardez votre VPA2200MBN hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants.
3. Directives générales
Cet appareil a été développé pour une utilisation à l'intérieur et sur un courant CA de max. 230Vac/50Hz.
Evitez de secouer l'appareil et traitez l'appareil avec circonspection pendant l'installation et l'opération.
Choisissez un endroit où l’appareil est protégé contre la poussière, l’humidité, le soleil direct et des températures
extrêmes (>45°C). Installez-le à un endroit bien ventilé et laissez un espace de 30cm devant et derrière pour la
ventilation.
Veilliez à ce que le courant d’air ne soit jamais bloqué. Nettoyez régulièrement les trous de ventilation.
Tenez l’appareil à l’écart de gouttes de liquide et d’éclaboussures. Ne placez jamais un objet contenant un
liquide, comme p.ex. un vase, sur l’appareil.
Placez l’interrupteur d’alimentation dans la position off pour couper l’alimentation vers l’appareil.
Familiarisez-vous avec le fonctionnement de l'appareil avant de l’utiliser. Ne permettez pas aux personnes non
qualifiées d'opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel.
Transportez l'appareil dans son emballage originel.
Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité.
N’utilisez votre VPA2200MBN qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
4. Installation
Débranchez l’appareil de réseau électrique avant de remplacer le fusible.
Remplacez un fusible grillé par un exemplaire identique (fusible 250Vca / 5A 5 x 20mm, référence FF5N):
1. Dévissez le porte-fusible du dos de l’appareil avec un tournevis approprié.
2. Enlevez l’ancien fusible et remplacez-le.
3. Remettez le porte-fusible et serrez-le avec le tournevis.
5. Emploi
a. Face avant (voir figure p.2)
1. Interrupteur ON/OFF
2. Réglage d’amplification CANAL A. En mode MONO/BRIDGE, celui-ci commandera les 2 canaux à la fois.
3. Réglage d’amplification CANAL B.
4. LED ON/OFF (‘POWER’).
5. LED PROTECTION (‘PRO’): s’allume quand l’amplificateur devient trop chaud.
6. LED SIGNAL (‘SIGNAL’): cette LED verte est allumée quand l’appareil marche sans risque (-30dB~0dB).
7. LED CLIPPING (‘CLIP’): LED rouge qui indique une situation de surmodulation (distorsion lors de hauts
volumes). Vérifiez le signal d’entrée à l’amplificateur et réduisez-le si possible. Si ceci n’est pas possible,
diminuez le niveau d’amplification. L’amplificateur ne peut pas réparer un signal distordu.
VPA2200MBN_v3 10 VELLEMAN
b. Face arrière (voir figure p.2)
8. Entrée canal B par connecteur balancé 6.35mm mono.
9. Entrée canal B par connecteur balancé XLR.
10. Entrée canal A par connecteur balancé 6.35mm mono.
11. Entrée canal A par connecteur balancé XLR.
12. Sélecteur BRIDGE/STEREO.
13. Sortie canal B (impédance min. des haut-parleurs: 4)
14. Sortie Bridge: à utiliser quand le sélecteur #12 est sur ‘BRIDGE’ (impédance min. des haut-parleurs: 8).
15. Sortie canal A (impédance min. des haut-parleurs: 4).
16. Porte-fusible
17. Connecteur câble d’alimentation
c. Signal d’entrée balancé / non balancé
Les deux canaux de l’amplificateur sont équipés d’une entrée balancée XLR (femelle) et
d’un connecteur balancé 6.35mm mono.
Les câbles d’entrée doivent être blindés!
Si un signal d’entrée non balancé est connecté à un connecteur XLR, les broches 1 et 3 doivent
également être connectées (voir figure à gauche). Pour un signal d’entrée non balancé, vous
pouvez également utiliser le connecteur 6.35mm.
d. Mode Mono / Bridgé
En mode MONO, seul l’entrée du canal A est activée. Le sélecteur (#12) doit être mis sur BRIDGE.
En mode BRIDGE, les deux canaux (A & B) sont interconnectés afin de fonctionner comme un seul canal. Seule
l’entrée du canal est active.
Pour les deux modes, seule la sortie BRIDGE (#14) peut être utilisée. Les connecteurs A
et B (#13 & 15) ne sont utilisés qu’en mode STEREO (sélecteur #12 en position
STEREO). La connexion doit être établie comme décrit à droite, avec un connecteur
professionnel (type CAS101):
e. Mode stéréo
En mode STEREO, connectez les deux canaux A et B à l’aide des connecteurs XLR ou 6.35mm. Le sélecteur (#12)
doit être positionné sur STEREO. Utilisez les connecteurs de sortie A et B (« 13 & 15).
f. Mode parallèle
En mode mono ou bridgé, vous allez généralement pouvoir commander qu’un seul système haut-parleur à cause de
l’impédance minimale de 8.
Si, par exemple, un nombre de systèmes haut-parleur doit être commandé, vous pouvez mettre les canaux A et B en
mode parallèle:
- connectez le signal d’entrée sur le connecteur XLR du canal A
- connectez les connecteurs 6.35mm des canaux A et B à l’aide d’un câble de connexion blindé
- mettez le sélecteur (#12) sur STEREO
- connectez les haut-parleurs aux connecteurs de sortie A et B (#13 & 15)
6. Nettoyage et entretien
1. Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu'ils ne rouillent pas.
2. Le boîtier et les supports de montage ne peuvent pas être déformés ou adaptés.
3. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil.
4. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
5. Essuyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Evitez l'usage d'alcool et de solvants.
6. Il n’y a pas de parties maintenables par l’utilisateur à part le fusible.
7. Commandez des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
VPA2200MBN_v3 11 VELLEMAN
7. Spécifications techniques
Alimentation max. 230VAC/50Hz
Puissance de sortie 2 x 200Wrms/4 or 2 x 100Wrms/8
Mono/bridgé 300Wrms/8
Distorsion harmonique totale <0.04%
Réponse de fréquence @ 10Vrms 10Hz ~ 40kHz/8
Facteur d’amortissement >200/8
Vitesse de variation >30V/µs
Rapport S/B >110dB
Sensibilité d’entrée (±1dB) 1.23Vrms
Indications LED SIGNAL, CLIP, POWER, PROTECT
Réglage de refroidissement automatique
Connecteurs de haut-parleurs SPEAKON NL-4FC
Fusible F 5A, 250VAC (5 x 20mm) (référence FF5N)
Poids 13kg
Dimensions 482 x 310 x 95mm
Température ambiante max. 45°C
Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable.
VPA2200MBN – AMPLIFICADOR DE POTENCIA MOSFET 2 X 200W RMS
1. Introducción & características
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada
en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación.
¡Gracias por haber comprado el VPA2200MBN! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo.
Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha. Si es el caso, no
conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un
voltaje peligroso.
No exponga este equipo a lluvia o humedad.
Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja.
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
VPA2200MBN_v3 18 VELLEMAN
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality
check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please
make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or
replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and
delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g.
data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt
of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note
that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman®
beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval
krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een
vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel,
alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen...
(onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig
met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6
maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg
voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie
handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons
régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable
d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman®
s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par
l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste
illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si
l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de
préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon
état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Velleman VPA2200MBN Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à