SEVERIN KM 3873 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Kaffeemühle 4
Coffee-Grinder 9
Moulin à café 14
Kof emolen 19
Molinillo de café 24
Macinacaffè 29
Kaffemølle 34
Kaffekvarn 39
Kahvimylly 43
Elektryczny mynek do kawy 47
  52
 57
www.severin.com
14
Moulin à café
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
soigneusement les instructions suivantes et
conserver ce manuel pour future référence.
L’appareil doit être utilisé exclusivement
par des personnes familiarisées avec les
présentes instructions.
Branchement au secteur
Assurez-vous que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la che
signalétique de l’appareil. Ce produit est
conforme à toutes les directives relatives au
marquage “CE”.
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Couvercle du réservoir à grains
2. Réservoir à grains
3. Boîtier
4. Sélecteur de quantité
5. Cordon d’alimentation (à l’arrière)
6. Enrouleur de cordon et plaque
signalétique (sous l’appareil)
7. Disque de broyage
8. Degré de mouture grossier/ n
9. Réservoir à café
10. Couvercle du réservoir à café
11. Bouton de mise en marche
Consignes de sécurité importantest
A n d’éviter tout risque de blessures,
et pour rester en conformité avec
les exigences de sécurité, les
réparations de cet appareil électrique
ou de son cordon d’alimentation
doivent être effectuées par notre
service clientèle. Si des réparations
sont nécessaires, veuillez envoyer
l’appareil à notre service après-vente
(voir appendice).
Débranchez toujours la che de
la prise murale et laissez refroidir
l’appareil avant de le nettoyer.
Pour éviter le risque de chocs
électriques, ne pas nettoyer l’appareil
avec du liquide et ne pas le plonger
dans du liquide.
Pour des informations détaillées,
veuillez vous référer au paragraphe
Entretien et nettoyage.
Attention : Une mauvaise utilisation
peut provoquer des blessures
corporelles graves.
Débranchez toujours la che de la
prise murale
- avant le montage,
- après l’emploi,
- en cas de fonctionnement
défectueux,
- avant d’ouvrir le réservoir à grains
ou café, et avant de détacher ceux-
ci du boîtier,
- avant de nettoyer l’appareil,
FR
15
- lorsque l’appareil fonctionne sans
surveillance.
Cet appareil est destiné à une
utilisation domestique ou similaire,
telle que
- dans les cuisines pour personnel,
dans des bureaux et autres locaux
commerciaux,
- dans des organisations agricoles,
- par la clientèle dans les hôtels,
motels et hébergements similaires,
- et dans des maisons d’hôtes.
L’appareil ne peut être utilisé par des
personnes souffrant de dé ciences
physiques, sensorielles ou mentales
ou manquant d’expérience ou de
connaissances, sauf si celles-ci
ont été formées à l’utilisation de
l’appareil et ont été supervisées, et
si elles en comprennent les dangers
et les précautions de sécurité à
prendre.
Les enfants ne doivent pas
être autorisés à se servir de
l’appareil. L’appareil et son cordon
d’alimentation doivent être tenus à
l’écart des enfants.
Les enfants ne sont pas autorisés à
jouer avec l’appareil.
Attention : Tenez les enfants à l’écart
des emballages, qui représentent
un risque potentiel, par exemple, de
suffocation.
Avant toute utilisation, véri ez
soigneusement que l’appareil, son cordon
d’alimentation et ses accessoires ne
présentent aucun signe de détérioration
qui pourrait avoir un effet néfaste sur la
sécurité de fonctionnement de l’appareil.
Au cas où l’appareil, par exemple, serait
tombé sur une surface dure, ou si une
force excessive aurait été employée pour
tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit
plus être utilisé.
Veiller à ce que ni le boîtier ni le cordon
d’alimentation ne touche des surfaces ou
des objets chauds.
Ne jamais faire fonctionner le moulin à
vide.
Pour débrancher l’appareil, ne tirez
jamais sur le cordon électrique, mais
tenez la prise en main. .
Ne laissez pas pendre le cordon.
Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages éventuels subis par
cet appareil, résultant d’une utilisation
incorrecte ou du non-respect de ce mode
d’emploi.
Intervalles de fonctionnement
L’appareil a été conçu uniquement pour une
utilisation à brefs intervalles, c’est-à-dire qu’il
ne doit pas être utilisé de façon continue
pendant plus de 2 minutes. Eteignez ensuite
l’appareil et laissez refroidir le moteur (10
min.) avant de le remettre en marche.
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation, la meule, le
16
disque de broyage, les réservoirs à grains et
à café, doivent être nettoyés tel indiqué au
chapitre Entretien et nettoyage.
Fonctionnement
Réglage du degré de mouture
Le réglage du degré de mouture permet
de déterminer le degré de mouture entre
grossier et n en plusieurs étapes. En
fonction du type de café et de la méthode
de préparation employée, les informations
suivantes concernant les degrés de
mouture peuvent vous être utiles :
Degrés de mouture :
1 pour machines à expresso
2-7 pour machines à café
automatiques
8-10 en l’absence de l’utilisation d’une
machine
Attention : Pour empêcher les grains de
se coincer dans la meule et d’empêcher
le moteur de tourner, réglez toujours le
degré de mouture avant de verser les
grains dans le réservoir. Si les grains
sont déjà dans le réservoir, ne changez
le degré de mouture qu’une fois que le
moteur tourne.
Tournez le réservoir à grains jusqu’à ce
que la èche sur le réservoir pointe vers
le réglage désiré.
Chargement des grains à café
Retirez le couvercle du réservoir à grains.
Versez les grains à l’intérieur et replacez
le couvercle.
La capacité maximum du réservoir à
grains est de 150 g.
Sélection du dosage adapté
Servez-vous du sélecteur de quantité
pour déterminer la quantité de café moulu
désirée. Toute quantité comprise entre
2 à 10 tasses peut être réalisée en une
seule opération. Cependant, l’information
« quantité par tasse » gurant sur le
sélecteur de quantité est uniquement
approximative. Etant donné que
différents types de café ainsi que divers
facteurs tels que la taille des tasses ou
vos préférences personnelles pouvant
nécessiter un réglage différent, nous vous
recommandons d’essayer ce qui convient
à votre goût personnel.
La capacité maximale du réservoir à café
est de 100 g. Attention : Assurez-vous
toujours que le réservoir à café a été vidé
préalablement car un réservoir trop plein
peut entraîner un blocage à l’intérieur de
l’appareil.
Moudre les grains
Véri ez que le couvercle du réservoir à
café est correctement emboîté avant de
xer le réservoir à l’appareil.
Branchez la che à une prise de courant
murale.
Appuyez sur le bouton de mise en
marche.
Le cycle de mouture commence et cesse
automatiquement une fois que la quantité
désirée de mouture a été produite.
L’opération peut être interrompue à tout
moment en appuyant à nouveau sur le
bouton de mise en marche.
Une fois que la mouture est terminée,
débranchez l’appareil de la prise murale
et attendez que le moteur se soit
complètement arrêté avant de retirer et
d’ouvrir le réservoir à café.
Remarque : Pour conserver au café tout
son arôme, ne moulez que la dose de
17
grains de café requise, et ce juste avant
la préparation du café. Tout excédent de
café moulu doit être conservé dans un
récipient hermétique adapté.
Entretien et nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez
toujours la che de la prise murale et
attendez l’arrêt du moteur.
Pour éviter tout risque d’électrocution,
ne pas nettoyer le boîtier ou le cordon
d’alimentation avec du liquide et ne les
immergez pas dans du liquide. Le boîtier
peut être essuyé avec un chiffon non
pelucheux, légèrement humidi é puis
complètement séché.
N’utiliser aucune solution abrasive,
détergent concentré ou brosse dure pour
nettoyer l’appareil.
Retirez le réservoir à café et son
couvercle, et nettoyez-les avec un
détergent doux. Assurez-vous qu’ils ont
été soigneusement essuyés avant de les
replacer sur le moulin.
Le réservoir à grains doit être retiré
uniquement après que les derniers grains
à café ont été enlevés. Attention: Pour
retirer le réservoir, tournez-le d’abord
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que les èches repères
sur le réservoir et l’échelle de mouture
sont alignées puis soulevez-le. Rincez
le réservoir et le couvercle et séchez-
les soigneusement. Pour replacer le
réservoir, les èches sur le réservoir et
l’échelle doivent être à nouveau alignées.
Tournez ensuite le réservoir dans le
sens des aiguilles d’une montre pour le
verrouiller.
La meule peut être ouverte pour le
nettoyage, ainsi qu’en cas de mauvais
fonctionnement.
Retirez le réservoir tel indiqué ci-
dessus.
Retirez la meule.
A l’aide d’une petite brosse douce,
nettoyez la meule et le disque.
Attention : La meule et le disque de
broyage ont des bords acérés. Veuillez
donc faire extrêmement attention pour
éviter de vous blesser.
Lors de l’insertion du disque,
assurez-vous que les dents s’insèrent
correctement dans les ori ces
correspondants dans le châssis
de la meule. Lorsque le disque est
correctement inséré, vous pouvez
uniquement le faire bouger légèrement
mais non le tourner.
En cas de problèmes
Le café moulu déborde du réservoir à
café :
Ceci est normal. Une charge statique en
est habituellement la cause.
Les grains ne tombent pas dans la
meule (la meule produit un sif ement
aigu) :
De par leur forme particulière, les grains
peuvent se trouver coincés dans le
mécanisme. Réglez le degré de mouture
sur la position 1 et débranchez l’appareil
de la prise murale. Remuez les grains
avec une cuillère. Ceci aura pour effet
de libérer les grains coincés dans le
mécanisme.
Le moteur ne démarre pas, ou produit
des bruits anormaux comme s’il était
en surcharge :
La meule est obstruée ou bloquée.
Débranchez immédiatement l’appareil de
la prise murale et nettoyez le mécanisme
18
tel décrit au chapitre Entretien et
nettoyage.
Enrouleur du cordon
L’enrouleur du cordon situé sous l’appareil
permet de limiter facilement la longueur du
cordon d’alimentation pendant l’utilisation et
de faciliter le rangement de l’appareil.
Mise au rebut
Les appareils qui portent ce
symbole doivent être collectés
et traités séparément de vos
déchets ménagers, car ils
contiennent des matériaux précieux qui
peuvent être recyclés. En vous débarrassant
correctement de ces appareils, vous
contribuez à la prévention de potentiels
effets négatifs sur la santé humaine et
l'environnement. Votre mairie ou le magasin
auprès duquel vous avez acquis l’appareil
peuvent vous donner des informations à ce
sujet.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant
pendant une durée de deux ans à partir
de la date d‘achat, contre tous défauts de
matière et vices de fabrication. Au cours de
cette période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne
couvre pas l‘usure normale de l‘appareil,
les pièces cassables telles que du verre,
des ampoules, etc., ni les détériorations
provoquées par une mauvaise utilisation et
le non-respect du mode d‘emploi. Aucune
garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet
d‘une intervention à titre de réparation ou
d‘entretien par des personnes non-agréées
par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte
pas les droits légaux des consommateurs
sous les lois nationales applicables en
vigueur, ni les droits du consommateur
face au revendeur résultant du contrat
de vente/d‘achat. Si votre appareil ne
fonctionne plus normalement, veuillez
l‘adresser, sous emballage solide, à une de
nos stations de service après-vente agréées,
muni de votre nom et adresse. Si vous
retournez votre appareil pendant la période
de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre
envoi la preuve de garantie (ticket de caisse,
facture etc.) certi ée par le vendeur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

SEVERIN KM 3873 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur