Vaporesso Xros Mini Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

User Manual
VAPORESSO XROS MINI
Thank you for choosing Vaporesso product.
Please read this instruction carefully before
use to ensure a perfect experience. If there is
any additional requirement about this product,
please consult the local agent or contact us
through our website: www.vaporesso.com
EXPLODED VIEW
Dimensions: 98.9 x 23.4 x 13.5mm
POD Capacity: 2ml
POD Resistance:
1.2Ω
0.8Ω Mesh(Not included, Compatible)
Battery Capacity: 1000mAh
Output Power 11W/16W
Charging Current: DC 5V/1A, Type-C
Display: Single 3-Color LED Indicator
SPECIFICATIONS
Drip Tip
Filling Hole
Replaceable POD
LED Indicator
Type-C USB Port
PACKING LIST
1 x VAPORESSO XROS MINI Battery
1 x VAPORESSO XROS Series 1.2Ω POD (2ml)
1 x Type-C USB Cable
1 x User Manual
1 x Warranty Card
Figure 1: Replace the POD
Figure 2: Fill the E-liquid
1English
ENGLISH
USE INSTRUCTIONS
1. Replace the POD
1) Pull out the used POD from the device;
2) Put the new POD into the device firmly.
2. Fill the E-liquid
- Snap off the drip tip from the POD;
- Gently insert the e-liquid filling bottle tip into the filling slot;
- Press down and squeeze the e-liquid through the slot;
- Install the drip tip back and confirm it’s shut firmly;
- Please wait 5 minutes for the e-liquid to soak into the coil completely.
3. Start Vaping
Inhale directly to enjoy extraordinary vaping experience.
4. Baery Level
LED Color Baery Status
High (70%-100%)
Medium (30%-70%)
Low (0%-30%)
2
English
PROTECTIONS
5. Charge the Baery
After connecting the Type-C cable to the device, the LED indicator will breathe in red light.
Once the battery is fully charged, the indicator will turn into green light.
Protections Situation Indicator
Low Resistance Protection The device detects an ultra-low resistance. x 5 Stop Output
Short-circuit Protection The device detects a short circuit. x 5 Stop Output
No Load Protection The device does not detect an atomizer. x 5 Stop Output
High Resistance Protection The device detect an ultra-high resistance. x 5 Stop Output
Low Voltage Protection The battery voltage drops too low. x 3 Stop Output
Over Charge Protection The device is fully charged. Stop Charging
Over Discharge Protection The battery voltage drops too low during
vaping.
x 3 Stop Output
Auto-Shut off Protection Constantly vape for 8 seconds or more. x 3 Stop Output
3English
CAUTIONS
1. Please turn off the device when it is not in use.
2. Do not leave the charging device unattended.
3. Do not drop, throw or abuse your device, which may cause damage.
4. Please use a standard USB output charger with proper charging current and voltage range.
5. Keep away from the water or any flammable gas, liquid .
6. Do not expose the device to direct sunlight, dust, moisture or mechanical shock.
7. Do not expose the device to extreme temperature. (Recommended temperature range: -10~60
/14~140 while using and -10~45 /14~113 while storing).
8. EEE Recycling: the product should not be treated as household waste, instead, it should
be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment.
9. Battery Recycling: the product battery should not be treated as household waste, instead, it
should be handed over to the applicable used battery collection point for recycling.
10. Only have your device repaired by Vaporesso. Do not attempt to repair it by yourself as damage
or personal injury may occur.
4
English
WARNINGS
This refillable electronic cigaree is intended for use with compatible e-liquid, which may contain
nicotine. Nicotine is an addictive substance and it is not suitable or recommended to use in
following cases:
1. This device is not suitable for:
- Persons under the legal smoking age.
- Persons experiencing heart disease, stomach or duodenal ulcers, liver or kidney problems, long-
term throat disease or difficult breathing due to bronchitis, emphysema or asthma.
- Persons with an overactive thyroid gland or experiencing phaeochromocytoma (a tumour of the
adrenal gland that can affect blood pressure).
- Persons taking certain medications like Theophylline, Ropinirole or Clozapine and etc..
2. This device is not recommended for:
- Non-smokers
- Pregnant or breastfeeding women
3. You may experience the following results if you use nicotine containing e-liquid with this
product. If it happens, please consult a healthcare professional and show them this leaflet if
possible:
- Feeling faint - Nausea - Dizziness - Headache - Coughing - Irritation of the mouth or throat
- Stomach discomfort - Hiccups - Nasal congestion - Vomition
- Chest palpitations/pain or an irregular heart rate
This device should not be used by persons under the legal smoking age.
1Français
FRANÇAIS
CONSIGNES D’UTILISATION
1. Remplacement de la cartouche
1) Retirez la cartouche usagée de l’appareil ;
2) Placez fermement la cartouche neuve dans l’appareil.
2. Recharge de l’E.-liquide
- Retirez le drip tip de la cartouche ;
- Insérez délicatement le bout de la bouteille de recharge d’E.-liquide dans l’orifice de remplissage;
- Appuyez sur la bouteille pour faire passer l’E.-liquide à travers l’orifice ;
- Remettez le drip tip en place et assurez-vous qu’il est fermement fixé ;
Veuillez patienter 5 minutes, le temps que l’E.-liquide imbibe complètement la résistance.
3. Commencer à vapoter
Inspirez directement d’alimentation pour vivre une expérience de vapotage extraordinaire.
4. Niveau de charge de la baerie
Couleur du voyant DEL État de charge de la baerie
Élevé (70-100 %)
Moyen (30-70 %)
Bas (0-30 %)
5. Charge de la baerie
Lorsqu’on raccorde le câble de type C à l’appareil, le voyant DEL émet une lumière rouge. Une
fois la batterie complètement chargée, le voyant émet une lumière verte stable.
2
Français
PROTECTIONS
Protections État Voyant
Protection contre les résistances
faibles
L’appareil détecte une résistance
extrêmement basse.
x 5 Arrêt de la sortie
Protection contre les courts-
circuits
L’appareil détecte les courts-circuits. x 5 Arrêt de la sortie
Protection hors charge L’appareil ne détecte aucun
atomiseur.
x 5 Arrêt de la sortie
Protection contre les résistances
élevées
L’appareil détecte une résistance
extrêmement élevée.
x 5 Arrêt de la sortie
Protection contre les basses
tensions
La tension de la batterie est trop
basse.
x 3 Arrêt de la sortie
Protection contre la charge
excessive
L’appareil est complètement chargé. Stop Charging
Protection contre la décharge
excessive
La tension de la batterie baisse
considérablement pendant le
vapotage.
x 3 Arrêt de la sortie
Protection par arrêt automatique Vapotage continu pendant au moins
8 secondes.
x 3 Arrêt de la sortie
3Français
MISES EN GARDE
1. Veuillez éteindre l’appareil quand vous ne l’utilisez pas.
2. Ne laissez pas le dispositif de charge sans surveillance.
3. Ne faites pas tomber, ne jetez pas et ne faites aucune utilisation abusive ou excessive de votre
appareil, car il pourrait subir des dommages.
4. Veuillez utiliser un chargeur à sortie USB standard au courant de charge et à la plage de
tensions appropriés.
5. Tenir éloigné de l’eau, des gaz inflammables et des liquides.
6. N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à la poussière, à l’humidité ou aux chocs
mécaniques.
7. N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes. (Plage de températures recommandée :
-10~60 /14~140 pendant l’utilisation et -10~45 /14~113 pendant le stockage).
8. Recyclage des équipements EEE Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet
domestique. Il doit plutôt être apporté au point de collecte adéquat pour le recyclage de ses
équipements électriques et électroniques.
9. Recyclage de la batterie : La batterie de ce produit ne doit pas être traitée comme un déchet
domestique. Elle doit plutôt être apportée au point de collecte de batteries usagées approprié
pour recyclage.
10. Ne faites réparer votre produit par personne d’autre que Vaporesso. N’essayez pas de le réparer
par vos propres moyens au risque d’occasionner des dommages matériels ou corporels.
4
Français
La présente cigaree électronique rechargeable est destinée à être utilisée avec de l’E.-liquide
compatible pouvant contenir de la nicotine. La nicotine est une substance addictive et son
utilisation n’est pas recommandée ou appropriée dans les cas suivants :
1. Le présent appareil n’est pas adapté pour :
- Les personnes n’ayant pas encore l’âge légal pour commencer à fumer.
- Les personnes souffrant de maladies cardiaques, d’ulcères de l’estomac ou du duodénum, de
problèmes hépatiques ou rénaux, d’une maladie durable de la gorge ou de difficultés respiratoires
dues à la bronchite, à l’emphysème ou à l’asthme.
- Les personnes ayant une glande thyroïde hyperactive ou souffrant de phéochromocytome (une
tumeur de la glande surrénale qui peut affecter la pression artérielle).
- Les personnes prenant certains médicaments comme la Théophylline, le Ropinirole ou la
Clozapine, etc.
2. Le présent appareil n’est pas recommandé pour :
- Les non-fumeurs
- Les femmes enceintes ou allaitantes
3. Vous pouvez ressentir les effets ou sensations suivants si vous utilisez de l’E.-liquide contenant
de la nicotine avec ce produit. Si cela se produit, veuillez consulter un professionnel de la santé et
lui montrer la présente brochure si possible :
- Sensation de faiblesse - Nausée - Étourdissement - Maux de tête - Toux - Irritation de la bouche
ou de la gorge - Gêne gastrique - Hoquets - Congestion nasale - Vomissement
- Des palpitations ou de la douleur dans la poitrine ou un rythme cardiaque irrégulier
AVERTISSEMENTS
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes n’ayant pas
encore l’âge légal pour commencer à fumer.
1Italiano
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L’USO
1. Sostituire la cartuccia
1) Estrarre la cartuccia usata dal dispositivo;
2) Inserire bene la cartuccia nuova nel dispositivo.
2. Aggiungere e-liquid
- Staccare il beccuccio dalla cartuccia;
- Inserire delicatamente punta della bottiglietta di e-liquid nell’apertura di riempimento;
- Premere e spingere l’e-liquid attraverso l’apertura;
- Riposizionare il beccuccio e verificare che sia chiuso bene;
- Attendere 5 minuti per consentire all’e-liquid di bagnare completamente la
bobina.
3. Iniziare a svapare
Inalare direttamente di accensione per una straordinaria esperienza di svapatura.
4. Livello della baeria
5. Caricare la baeria
Una volta collegato il cavo Tipo C al dispositivo, l’indicatore LED si illumina di colore rosso.
Quando la batteria è completamente carica, l’indicatore diventa verde.
Colore LED Stato baeria
Alta (70%-100%)
Media (30%-70%)
Bassa (0%-30%)
2Italiano
PROTEZIONI
Protezioni Situazione Indicatore
Protezione resistenza bassa Il dispositivo rileva una resistenza ultra
bassa. x 5 Interrompe
l’emissione
Protezione da cortocircuito Il dispositivo ha rilevato un cortocircuito. x 5 Interrompe
l’emissione
Protezione nessun carico Il dispositivo non rileva l’atomizzatore. x 5 Interrompe
l’emissione
Protezione resistenza elevata Il dispositivo rileva una resistenza ultra
bassa. x 5 Interrompe
l’emissione
Protezione da bassa tensione La tensione della batteria è troppo bassa. x 3 Interrompe
l’emissione
Protezione da sovraccarico Il dispositivo è completamente carico. Interrompe la carica
Protezione in caso di batteria
troppo scarica La tensione diventa estremamente bassa
durante la svapatura. x 3 Interrompe
l’emissione
Protezione spegnimento
automatico Svapatura continua per 8 secondi o più. x 3 Interrompe
l’emissione
3Italiano
ATTENZIONI
1. Spegnere il dispositivo quando non in uso.
2. Non lasciare il dispositivo in carica incustodito.
3. Non fare cadere, gettare o usare in modo errato il dispositivo, potrebbero verificarsi danni.
4. Usare un caricatore con uscita USB standard con corrente e tensioni di carica adeguate.
5. Tenere lontano da acqua o qualsiasi gas e liquido infiammabile.
6. Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole, polvere, umidità o urti meccanici.
7. Non esporre il dispositivo a temperature estreme. (Intervallo di temperature
consigliato:-10~60 /14~140 durante l’uso e -10~45 /14~113 quando non utilizzata).
8. Riciclo EEE: Il prodotto non deve essere trattato come un rifiuto domestico, deve invece
essere consegnato nei punti di raccolta applicabili per il riciclo delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche.
9. Riciclo della batteria: La batteria del prodotto non deve essere trattata come un rifiuto
domestico, deve invece essere consegnata nei punti di raccolta delle batterie usate applicabili
per il riciclo.
10. Il dispositivo deve essere riparato solo da Vaporesso. Non tentare di riparare il dispositivo,
potrebbero verificarsi danni o lesioni personali.
4Italiano
AVVERTENZE
Questa sigaretta elettronica ricaricabile è intesa per l’uso con e-liquid compatibile che può
contenere nicotina. La nicotina è una sostanza additiva e non è adaa o consigliata per l’uso nei
seguenti casi:
1. Il dispositivo non è adao a:
- Persone di età inferiore a quella legale per poter fumare.
- Persone che presentano cardiopatia, ulcere allo stomaco o duodenali, problemi al fegato o reni,
malattie della gola a lungo termine o difficoltà respiratorie dovute a bronchite, enfisema o asma.
- Persone con ghiandola tiroidea iperattiva o feocromocitoma (un tumore della ghiandola surrenale
che può incidere sulla pressione sanguigna).
- Persone che assumono alcune medicine come Theophylline, Ropinirole o Clozapine ecc.
2. Il dispositivo non è consigliato a:
- Non fumatori
- Donne incinta o in allattamento
3. Potrebbe verificarsi quanto segue quando si utilizza e-liquid contenente nicotina con questo
prodoo. In tal caso, consultare un medico e mostrare loro questo foglio illustrativo se possibile:
- Sensazione di svenimento - Nausea - Capogiri - Mal di testa - Tosse - Irritazione di bocca o gola
- Mal di stomaco - Singhiozzo - Congestione nasale - Vomizione
- Palpitazioni toraciche/dolore o battito cardiaco irregolare
Il dispositivo non deve essere utilizzato da persone di età inferiore a
quella legale per poter fumare.
1Deutsch
DEUTSCH
NUTZUNGSANWEISUNGEN
1. Austausch derKartusche
1) Ziehen Sie die verwendete Kartusche aus dem Gerät heraus;
2) Setzen Sie die neue Kartusche fest in das Gerät ein.
2. Einfüllen von E-Liquid
- Nehmen Sie die Drip Tip von der Kartusche ab;
- Führen Sie die Spitze der E-Liquid-Füllflasche vorsichtig in die Füllöffnung ein
- Pressen Sie das E-Liquid nach unten und drücken Sie es durch die Öffnung
- Installieren Sie die Drip Tip wieder und stellen Sie sicher, dass sie fest geschlossen ist;
- Bitte warten Sie 5 Minuten, damit das E-Liquid vollständig in die Spule eindringen kann.
3. Beginnen Sie mit dem Dampfen
Atmen Sie direkt ein, um ein außergewöhnliches Dampf-Erlebnis zu genießen.
4. Akkuladestand
LED-Farbe Akkustatus
Hoch (70 % -100 %)
Mittel (30 %-70 %)
Niedrig (0 %-30 %)
5. Laden des Akkus
Nach dem Anschließen des Typ-C-Kabels an das Gerät leuchtet die LED-Anzeige rot auf. Sobald
der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Anzeige grün.
2
Deutsch
SCHUTZ
Schutz Situation Anzeige
Schutz vor geringem Widerstand Das Gerät erkennt einen ultra-
niedrigen Widerstand.
x 5 Stopp Ausgabe
Schutz vor Kurzschluss Das Gerät erkennt einen Kurzschluss. x 5 Stopp Ausgabe
Kein Ladungsschutz Das Gerät erkennt keinen Zerstäuber. x 5 Stopp Ausgabe
Schutz vor hohem Widerstand Das Gerät erkennt einen ultra-hohen
Widerstand.
x 5 Stopp Ausgabe
Schutz vor Niedriger Spannung Die Akkuspannung fällt zu tief ab. x 3 Stopp Ausgabe
Schutz vor Überladung Das Gerät ist vollständig aufgeladen. Ladevorgang gestoppt
Schutz vor Überentladung Die Akkuspannung fällt während des
Dampfens zu tief ab.
x 3 Stopp Ausgabe
Auto-Abschaltschutz Wenn 8 oder mehr Sekunden
durchgehend gedampft wird.
x 3 Stopp Ausgabe
3Deutsch
1. Bitte schalten Sie das Gerät, wenn es nicht in Gebrauch ist, aus.
2. Lassen Sie das ladende Gerät nicht unbeaufsichtigt.
3. Lassen Sie Ihr Gerät nicht fallen, werfen Sie es nicht und missbrauchen Sie es nicht. Dies kann
zu Schäden führen.
4. Bitte verwenden Sie das Standard-USB-Leistungsladegerät mit geeignetem Ladestrom und
Spannungsbereich.
5. Gerät von Wasser, entflammbaren Gasen und Flüssigkeiten fernhalten.
6. Das Gerät keinem direkten Sonnenlicht, Staub, Feuchtigkeit oder mechanischen Stößen
aussetzen.
7. Das Gerät keinen extremen Temperaturen aussetzen. (Empfohlener Temperaturbereich:-10~60
/14~140 bei der Verwendung und -10~45 /14~113 bei der Lagerung).
8. EEE Recycling: Das Produkt darf nicht als Hausmüll entsorgt werden, sondern muss stattdessen
an einem geeigneten Sammelpunkt zum Recycling von elektrischer und elektronischer Ausrüstung
abgegeben werden.
9. Akku-Recycling: Der Produktakku darf nicht als Hausmüll entsorgt werden, sondern musst
stattdessen an einem geeigneten Sammelpunkt zum Recycling von Altbatterien abgegeben werden.
10. Lassen Sie Ihr Gerät nur durch Vaporesso reparieren. Versuchen Sie nnicht, es selbst zu
reparieren, da dies zu Schäden oder Verletzungen führen kann.
WARNHINWEISE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Vaporesso Xros Mini Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à