Bestway 58381 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
OWNER’S MANUAL
bestwaycorp.com/support
Visit Bestway YouTube channel
58381
EN
PT
ES
DE
FI
NL
IT
FR
EL
RU
PL
HU
SV
WE SUGGEST NOT TO RETURN
THE PRODUCT TO THE STORE
QUESTIONS? PROBLEMS?
MISSING PARTS?
For FAQ, Manuals, Videos Or
Spare Parts, Please Visit
bestwaycorp.com/support
V
i
s
i
t
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
f
o
r
h
e
l
p
WE SUGGEST NOT TO RETURN
THE PRODUCT TO THE STORE
QUESTIONS? PROBLEMS?
MISSING PARTS?
For FAQ, Manuals, Videos Or
Spare Parts, Please Visit
bestwaycorp.com/support
V
i
s
i
t
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
f
o
r
h
e
l
p
2
EN
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
WARNING - RISK OF ELECTRIC SHOCK - The pump is to be supplied by an
isolating transformer or supplied through a residual current device (RCD) having
a rated residual operating current not exceeding 30 mA.
The plug of pump shall be at least 3.50m away from the pool.
The appliance must be supplied by earthed power source.
Extension cords can’t be used.
WARNING - RISK OF ELECTRIC SHOCK - The pump cannot be using while
people are inside the pool. Forbid the access of the pool in case of damage of
the filter pump.
DO NOT BURY CORD. Locate cord to minimize abuse from lawn mowers,
hedge trimmers, and other equipment.
WARNING - The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged
the appliance should be scrapped.
CAUTION - This pump is for use with storable pools only. Do not use with
permanently-installed pools. A storable pool is constructed so that it is capable
of being readily disassembled for storage and reassembled to its original integrity.
A permanently-installed pool is constructed in or on the ground or in a building
such that it cannot be readily disassembled for storage.
IMPORTANT - Using the pump with an unmatched electrical supply is dangerous
and will result in catastrophic failure of pump.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK - When working with electricity, turn the
electrical power off at the circuit breaker and lock breaker door. Failure to do
so will result in increased risk of shock, injury and possibly death.
DO NOT REMOVE THE GROUNDING PRONG OR MODIFY THE PLUG IN
ANY WAY. DO NOT USE ADAPTOR PLUGS. Consult a qualified electrician
for any questions related to the validity of your plugs grounding.
Handle the pump with care. Do not pull or carry the pump by the power cord.
Never pull a plug from the outlet by yanking the power cord. Keep cord free
from abrasions. Sharp objects, oil, moving parts, and heat should never be
exposed to the filter pump.
WARNING - This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision. (For EU market)
WARNING - This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
(For market other than EU)
Cleaning and user maintenance must be performed by an adult above 18 years
old who is familiar with the risk of electric shock. When the appliance will be not
used for a long timesuch as in the winterthe pool set should be disassembled
and stored indoor.
CAUTION - Read the instruction before using the appliance and
installation/reassembly every time.
The appliance must be placed more than 2m away from the pool. (For France
only). Electric installations should follow national wiring rules. Consult a qualified
electrician for any questions.
Only the media provided or specified by the manufacturer is to be used with
product installation.
It is essential to check that the suction openings are not obstructed.
It is advisable to stop the filtration during maintenance operations on the filtration
system.
Regularly monitor the filter clogging level.
A weekly check is recommended for cleaning.
Minimum daily filtration operating time of 8 hours is recommended to ensure
clear pool water.
It is essential to change any damaged element or set of elements as soon as
possible. Use only parts approved by person responsible for placing the product
on the market.
All filters and filter media shall be inspected regularly to ensure that there is not
a build-up of detritus thus preventing good filtration. The disposal of any used
filter media should also be in accordance with applicable regulations/legislation.
In case of doubt on the pump or any circulation devices, contact a qualified
installer, or the manufacturer/importer/distributor.
The water circulation installation shall comply with the European as well as
national/local regulations, especially when dealing with electrical issues.
Any change of valve position, pump size, grille size can cause a change of the
flow and the suction velocity can be increased.
Mind all the safety requirements and recommendations described in the manual.
NOTE:
Please examine equipment before use. Notify Bestway at the customer service
address listed on this manual for any manufacturing defect or missing parts at
the time of purchase. Verify that the equipment components represent the filter
pump model that you had intended to purchase.
NOTE:
Place pump on a solid and level ground. Pay attention to position of pool and
pump so adequate ventilation, drainage, and access for cleaning is available.
Never place pump in an area that may accumulate water, or in an area where
foot traffic will flow around the pool.
It is necessary to have the plug accessible after installation of the pool.
NOTE:
Atmospheric conditions may affect the performance and life span of your filter
pump. Unnecessary wear and tear may occur during periods of cold, heat and
exposure to sun. Whenever possible shelter pump from these conditions.
It is important to ensure the factory equipped stopper plugs for the inlet and
outlet ports replace the screens before removal or maintenance on the pump
is attempted.
NOTE:
Do not add chemicals in the filter pump.
Don’t plug or unplug the appliance if hand is wet.
Always unplug the appliance:
• On raining days
• Before cleaning or other maintenance
• Leave it unattended on holidays
Safekeeping the instruction. For reconstruction the pool set every time, please
always refer to the instructions.
- If instruction is missed, please contact with Bestway or search it in website:
www.bestwaycorp.com
NOTE: This product is not intended for commercial use.
Please read the instruction manual carefully and keep it for future reference.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FILTER PUMP
OWNER’S MANUAL
Visit Bestway YouTube channel
3
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
WARNING - RISK OF ELECTRIC SHOCK - The pump is to be supplied by an
isolating transformer or supplied through a residual current device (RCD) having
a rated residual operating current not exceeding 30 mA.
The plug of pump shall be at least 3.50m away from the pool.
The appliance must be supplied by earthed power source.
Extension cords can’t be used.
WARNING - RISK OF ELECTRIC SHOCK - The pump cannot be using while
people are inside the pool. Forbid the access of the pool in case of damage of
the filter pump.
DO NOT BURY CORD. Locate cord to minimize abuse from lawn mowers,
hedge trimmers, and other equipment.
WARNING - The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged
the appliance should be scrapped.
CAUTION - This pump is for use with storable pools only. Do not use with
permanently-installed pools. A storable pool is constructed so that it is capable
of being readily disassembled for storage and reassembled to its original integrity.
A permanently-installed pool is constructed in or on the ground or in a building
such that it cannot be readily disassembled for storage.
IMPORTANT - Using the pump with an unmatched electrical supply is dangerous
and will result in catastrophic failure of pump.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK - When working with electricity, turn the
electrical power off at the circuit breaker and lock breaker door. Failure to do
so will result in increased risk of shock, injury and possibly death.
DO NOT REMOVE THE GROUNDING PRONG OR MODIFY THE PLUG IN
ANY WAY. DO NOT USE ADAPTOR PLUGS. Consult a qualified electrician
for any questions related to the validity of your plugs grounding.
Handle the pump with care. Do not pull or carry the pump by the power cord.
Never pull a plug from the outlet by yanking the power cord. Keep cord free
from abrasions. Sharp objects, oil, moving parts, and heat should never be
exposed to the filter pump.
WARNING - This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision. (For EU market)
WARNING - This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
(For market other than EU)
Cleaning and user maintenance must be performed by an adult above 18 years
old who is familiar with the risk of electric shock. When the appliance will be not
used for a long timesuch as in the winterthe pool set should be disassembled
and stored indoor.
CAUTION - Read the instruction before using the appliance and
installation/reassembly every time.
The appliance must be placed more than 2m away from the pool. (For France
only). Electric installations should follow national wiring rules. Consult a qualified
electrician for any questions.
Only the media provided or specified by the manufacturer is to be used with
product installation.
It is essential to check that the suction openings are not obstructed.
It is advisable to stop the filtration during maintenance operations on the filtration
system.
Regularly monitor the filter clogging level.
A weekly check is recommended for cleaning.
Minimum daily filtration operating time of 8 hours is recommended to ensure
clear pool water.
It is essential to change any damaged element or set of elements as soon as
possible. Use only parts approved by person responsible for placing the product
on the market.
All filters and filter media shall be inspected regularly to ensure that there is not
a build-up of detritus thus preventing good filtration. The disposal of any used
filter media should also be in accordance with applicable regulations/legislation.
In case of doubt on the pump or any circulation devices, contact a qualified
installer, or the manufacturer/importer/distributor.
The water circulation installation shall comply with the European as well as
national/local regulations, especially when dealing with electrical issues.
Any change of valve position, pump size, grille size can cause a change of the
flow and the suction velocity can be increased.
Mind all the safety requirements and recommendations described in the manual.
NOTE:
Please examine equipment before use. Notify Bestway at the customer service
address listed on this manual for any manufacturing defect or missing parts at
the time of purchase. Verify that the equipment components represent the filter
pump model that you had intended to purchase.
NOTE:
Place pump on a solid and level ground. Pay attention to position of pool and
pump so adequate ventilation, drainage, and access for cleaning is available.
Never place pump in an area that may accumulate water, or in an area where
foot traffic will flow around the pool.
It is necessary to have the plug accessible after installation of the pool.
NOTE:
Atmospheric conditions may affect the performance and life span of your filter
pump. Unnecessary wear and tear may occur during periods of cold, heat and
exposure to sun. Whenever possible shelter pump from these conditions.
It is important to ensure the factory equipped stopper plugs for the inlet and
outlet ports replace the screens before removal or maintenance on the pump
is attempted.
NOTE:
Do not add chemicals in the filter pump.
Don’t plug or unplug the appliance if hand is wet.
Always unplug the appliance:
• On raining days
• Before cleaning or other maintenance
• Leave it unattended on holidays
Safekeeping the instruction. For reconstruction the pool set every time, please
always refer to the instructions.
- If instruction is missed, please contact with Bestway or search it in website:
www.bestwaycorp.com
NOTE: This product is not intended for commercial use.
Please read the instruction manual carefully and keep it for future reference.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
4
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
WARNING - RISK OF ELECTRIC SHOCK - The pump is to be supplied by an
isolating transformer or supplied through a residual current device (RCD) having
a rated residual operating current not exceeding 30 mA.
The plug of pump shall be at least 3.50m away from the pool.
The appliance must be supplied by earthed power source.
Extension cords can’t be used.
WARNING - RISK OF ELECTRIC SHOCK - The pump cannot be using while
people are inside the pool. Forbid the access of the pool in case of damage of
the filter pump.
DO NOT BURY CORD. Locate cord to minimize abuse from lawn mowers,
hedge trimmers, and other equipment.
WARNING - The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged
the appliance should be scrapped.
CAUTION - This pump is for use with storable pools only. Do not use with
permanently-installed pools. A storable pool is constructed so that it is capable
of being readily disassembled for storage and reassembled to its original integrity.
A permanently-installed pool is constructed in or on the ground or in a building
such that it cannot be readily disassembled for storage.
IMPORTANT - Using the pump with an unmatched electrical supply is dangerous
and will result in catastrophic failure of pump.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK - When working with electricity, turn the
electrical power off at the circuit breaker and lock breaker door. Failure to do
so will result in increased risk of shock, injury and possibly death.
DO NOT REMOVE THE GROUNDING PRONG OR MODIFY THE PLUG IN
ANY WAY. DO NOT USE ADAPTOR PLUGS. Consult a qualified electrician
for any questions related to the validity of your plugs grounding.
Handle the pump with care. Do not pull or carry the pump by the power cord.
Never pull a plug from the outlet by yanking the power cord. Keep cord free
from abrasions. Sharp objects, oil, moving parts, and heat should never be
exposed to the filter pump.
WARNING - This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision. (For EU market)
WARNING - This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
(For market other than EU)
Cleaning and user maintenance must be performed by an adult above 18 years
old who is familiar with the risk of electric shock. When the appliance will be not
used for a long timesuch as in the winterthe pool set should be disassembled
and stored indoor.
CAUTION - Read the instruction before using the appliance and
installation/reassembly every time.
The appliance must be placed more than 2m away from the pool. (For France
only). Electric installations should follow national wiring rules. Consult a qualified
electrician for any questions.
Only the media provided or specified by the manufacturer is to be used with
product installation.
It is essential to check that the suction openings are not obstructed.
It is advisable to stop the filtration during maintenance operations on the filtration
system.
Regularly monitor the filter clogging level.
A weekly check is recommended for cleaning.
Minimum daily filtration operating time of 8 hours is recommended to ensure
clear pool water.
It is essential to change any damaged element or set of elements as soon as
possible. Use only parts approved by person responsible for placing the product
on the market.
All filters and filter media shall be inspected regularly to ensure that there is not
a build-up of detritus thus preventing good filtration. The disposal of any used
filter media should also be in accordance with applicable regulations/legislation.
In case of doubt on the pump or any circulation devices, contact a qualified
installer, or the manufacturer/importer/distributor.
The water circulation installation shall comply with the European as well as
national/local regulations, especially when dealing with electrical issues.
Any change of valve position, pump size, grille size can cause a change of the
flow and the suction velocity can be increased.
Mind all the safety requirements and recommendations described in the manual.
NOTE:
Please examine equipment before use. Notify Bestway at the customer service
address listed on this manual for any manufacturing defect or missing parts at
the time of purchase. Verify that the equipment components represent the filter
pump model that you had intended to purchase.
NOTE:
Place pump on a solid and level ground. Pay attention to position of pool and
pump so adequate ventilation, drainage, and access for cleaning is available.
Never place pump in an area that may accumulate water, or in an area where
foot traffic will flow around the pool.
It is necessary to have the plug accessible after installation of the pool.
NOTE:
Atmospheric conditions may affect the performance and life span of your filter
pump. Unnecessary wear and tear may occur during periods of cold, heat and
exposure to sun. Whenever possible shelter pump from these conditions.
It is important to ensure the factory equipped stopper plugs for the inlet and
outlet ports replace the screens before removal or maintenance on the pump
is attempted.
NOTE:
Do not add chemicals in the filter pump.
Don’t plug or unplug the appliance if hand is wet.
Always unplug the appliance:
• On raining days
• Before cleaning or other maintenance
• Leave it unattended on holidays
Safekeeping the instruction. For reconstruction the pool set every time, please
always refer to the instructions.
- If instruction is missed, please contact with Bestway or search it in website:
www.bestwaycorp.com
NOTE: This product is not intended for commercial use.
Please read the instruction manual carefully and keep it for future reference.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
390
127
390
250
127
2-M8 bolt
2-M8 nut
IMPORTANT: DO NOT DRY RUN THE FILTER PUMP
Make sure both the pool’s Inlet and Outlet valves are fully
covered by water before operating the Filter Pump.
PUMP MAINTENANCE
CAUTION: YOU MUST ENSURE THE FILTER PUMP IS
UNPLUGGED BEFORE ANY MAINTENANCE BEGINS OR
SEVERE RISK OF INJURY OR DEATH EXISTS.
1. Unplug the Filter Pump.
2. Loosen the Hose Clamps on the pool’s Inlet and Outlet Hoses by unscrewing the fly nut counter-clockwise.
3. Remove Debris Screens from inside of pool.
4. Replace the Debris Screens with the Stopper Plugs in the pool’s Inlet and Outlet Valves.
5. Unscrew the Filter Cap Retainer and remove the Filter Cap.
6. Clean the Filter Cartridge with a garden hose, if filter cartridge remains soiled or discolored, it is necessary to replace it with a new one.
7. Insert the cleaned (or new) Filter Cartridge; ensure it is centered in the Filter Pump.
8. Check that the Filter Cap Seal is in place.
9. Replace the Filter Cap and screw the Filter Cap Retainer into position.
10. Replace the Stopper Plugs with the Debris Screens in the pool’s Inlet and Outlet Valves. Tighten the Hose Clamps. Water will now flow to the pump.
11. Follow the PUMP INSTALLATION DIRECTIONS section to prepare the system for use.
IMPORTANT: For sanitary reasons
we suggest replacing the Filter
Cartridge with a new one every
two weeks.
PUMP STORAGE
1. Unplug the Filter Pump.
2. Follow the instructions as previously outlined to stop water flowing to the Filter
Pump and to remove the Filter Cartridge.
3. Discard the Filter Cartridge.
4. Detach all Hoses.
5. Dry all components thoroughly.
6. Store the filter pump in a dry indoor location out of the reach of children. Storage temperature: 4-40°C (39.2-104°F)
PUMP WARRANTY
For information concerning pump warranty please visit our website at: www.bestwaycorp.com
OPERATION
1. Open/unscrew the Air Purge Valve on the top of the Filter Pump; air is released as water fills
the Filter Pump.
2. When water comes out of the Air Purge Valve screw it closed and wipe away any water.
3. To start the Filter Pump, insert the plug into a residual current device (RCD).
To ensure pool water stays
clean, please clean the filter
cartridge every day and
change when required.
EN60335-2-41 TEST standard requires the filter pump to be
vertically fixed on ground or a certain pedestal made of wood or
concrete before use. There should be two holes 9mm in diameter
on the pedestal, the space between which should be 127mm.
Put filter pump on the pedestal and fix them together by fasten
the bolts and nuts. All the pedestal parts should weigh over
18kgs at least to prevent the pump from accidentally falling.
NOTE: It is imperative to check that the hydraulic connectors
are not obturated.
5
PEDESTAL FIXING
PUMP DISPOSAL
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local
authority or retailer for recycling advice.
RECOMENDAMOS NÃO DEVOLVER
O PRODUTO PARA A LOJA
Dúvidas? Problemas?
Faltam peças?
Para FAQ, manuais, vídeos ou
peças de reposição, visite
bestwaycorp.com/support
S
e
p
r
e
c
i
s
a
d
e
a
j
u
d
a
,
v
i
s
i
t
e
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
6
PT
ATENÇÃO
INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA
LER E OBSERVAR TODAS AS INSTRUÇÕES
ATENÇÃO – RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO – A bomba deve ser equipada com um
transformador isolante ou alimentada através de um dispositivo de corrente residual
(RCD) com uma tensão de funcionamento residual classificada que não exceda 30 mA.
A ficha da bomba deverá estar, no mínimo, a 3,50 m de distância da piscina.
O equipamento deve ser equipado com uma fonte de alimentação com ligação a terra.
É proibido o uso de extensões de alimentação.
ATENÇÃO – RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO – A bomba não pode ser usada enquanto
houver pessoas dentro da piscina.
NÃO ENTERRAR O FIO. Colocar o fio de modo a não estar próximo de cortadores de
grama, aparadores de cercas e outros equipamentos.
ATENÇÃO - O cabo de alimentação não pode ser substituído. Caso o cabo esteja
danificado, o aparelho deve ser eliminado.
CUIDADO – Esta bomba deve ser usada somente para piscinas que podem ser
armazenadas. Não usar com piscinas de instalação permanente. Uma piscina
armazenável é fabricada de modo que pode ser rapidamente desmontada para
armazenagem e remontada para manter a sua integridade original. Uma piscina
instalada permanentemente é construída no chão ou numa estrutura que não permite
a desmontagem para armazenagem.
IMPORTANTE – É perigoso usar a bomba com alimentação elétrica sem correspondência
porque poderá provocar uma falha irreparável da bomba.
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO – Quanto estiver trabalhando com eletricidade, desligar
a potência elétrica do disjuntor e fechar a tampa do disjuntor. Se isto não for feito poderá
provocar risco de choque, acidente e até morte.
NÃO REMOVER DE MANEIRA NENHUMA O FIO DE TERRA OU MODIFICAR O
PLUGUE. NÃO USAR ADAPTADORES DE TOMADA. Consultar um eletricista
especializado para qualquer questão relativa à validade das próprias ligações de terra.
Segurar a bomba com cuidado. Não puxar ou arrastar a bomba pelo fio de potência.
Nunca deve ser puxado o plugue da tomada pelo fio. Manter o fio sem abrasões.
Objetos pontiagudos, óleo, partes em movimento, e quentes nunca devem ser expostas
à bomba de filtro.
CUIDADO – Este equipamento pode ser usado por crianças de 8 anos de idade e
superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta
de experiência e conhecimento caso estes recebam supervisão ou instrução sobre o
uso do equipamento de forma segura e compreendam os ricos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção por parte do utilizador não
deve ser realizada por crianças sem supervisão. (Para o mercado UE)
ATENÇÃO - Este aparelho não está concebido para ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta
de experiência e conhecimento, salvo se providos de supervisão ou instrução referente
ao uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças
devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
(Para o mercado externo à UE)
A limpeza e manutenção devem ser realizadas por um adulto com idade superior a
18 anos e que tenha consciência do risco de choque eléctrico. Quando o aparelho não
for utilizado por um longo período de tempo, como no Inverno, o conjunto de piscina
deve ser desmontado e armazenado no interior.
CUIDADO - Leia as instruções antes de utilizar o aparelho e a cada instalação/montagem.
O aparelho deve ser colocado a mais de 2m de distância da piscina. (Apenas para a
França). As instalações eléctricas devem seguir as regras nacionais de cablagem.
Consulte um electricista qualificado para quaisquer dúvidas.
Apenas os meios fornecidos ou especificados pelo fabricante devem ser utilizados na
instalação do produto.
É fundamental verificar se as aberturas de sucção não estão obstruídas.
É aconselhável parar a filtração durante as operações de manutenção no sistema de
filtração.
Verifique regularmente o nível de entupimento do filtro.
Recomenda-se uma verificação semanal para efectuar a limpeza.
Recomenda-se um período mínimo diário de filtração de 8 horas, para garantir água
límpida na piscina.
É fundamental substituir qualquer elemento ou conjunto de elementos danificados
assim que possível. Utilize apenas componentes aprovados pela pessoa responsável
pela colocação do produto no mercado.
Todos os filtros e meios filtrantes devem ser verificados regularmente para garantir que
não existe acumulação de detritos que possam impedir uma boa filtração. A eliminação
de qualquer meio filtrante usado deve estar também em conformidade com os
regulamentos/legislação aplicáveis.
Em caso de dúvida relativamente à bomba ou a qualquer dispositivo de circulação,
contacte um instalador qualificado ou o fabricante/importador/distribuidor.
A instalação da circulação de água deve respeitar os regulamentos Europeus, assim
como os locais/nacionais, especialmente quando se lida com questões eléctricas.
Qualquer alteração na posição da válvula, no tamanho da bomba e no tamanho da grelha
pode provocar uma mudança do fluxo, e a velocidade de sucção pode aumentar.
Preste atenção a todos os requisitos e recomendações de segurança descritos no manual.
NOTA:
Recomenda-se para examinar o equipamento antes do uso. Comunicar à Bestway
através do endereço do serviço de assistência constante neste manual, sobre qualquer
dano ou partes faltantes no ato da compra. Verificar que os componentes do equipamento
representem o modelo que se teve a intenção de comprar.
NOTA:
Colocar a bomba sobre um piso sólido ou numa superfície nivelada. A bomba nunca
deve ser colocada numa área que pode acumular água, ou numa área onde houver
passagem de pessoas ao redor da piscina.
É necessário que o plugue esteja acessível depois da instalação da piscina.
NOTA:
As condições atmosféricas podem afetar o desempenho e a durabilidade de sua
bomba de filtro. Poderá haver desgaste desnecessário durante períodos de frio, calor
e exposição ao sol. Na medida do possível evitar expor a bomba a tais condições.
É importante fixar os plugues azuis fornecidos de fábrica para substituir os orifícios de
entrada e saída da rede antes de remover ou por ocasião da manutenção da bomba.
NOTA:
Não acrescentar produtos químicos na bomba de filtro.
Não ligue ou desligue o equipamento com as mãos molhadas.
Desligue sempre o equipamento:
• Em dias chuvosos
Antes de limpar ou realizar outro tipo de manutenção
• Deixe-o sem supervisão durante as férias
Instruções de armazenamento. Para reconstrução do conjunto de piscina em cada
situação consulte sempre as instruções.
Caso as instruções estejam em falta, por favor contacte a Bestway ou procure-o no
website: www.bestwaycorp.com
NOTA: Este produto não é destinado para uso comercial.
Por favor leia cuidadosamente o manual de instruções e guarde-o para referência
futura.
GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES
BOMBA DE FILTRO
MANUAL DO USUÁRIO
Visite o canal da Bestway no YouTube
7
ATENÇÃO
INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA
LER E OBSERVAR TODAS AS INSTRUÇÕES
ATENÇÃO – RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO – A bomba deve ser equipada com um
transformador isolante ou alimentada através de um dispositivo de corrente residual
(RCD) com uma tensão de funcionamento residual classificada que não exceda 30 mA.
A ficha da bomba deverá estar, no mínimo, a 3,50 m de distância da piscina.
O equipamento deve ser equipado com uma fonte de alimentação com ligação a terra.
É proibido o uso de extensões de alimentação.
ATENÇÃO – RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO – A bomba não pode ser usada enquanto
houver pessoas dentro da piscina.
NÃO ENTERRAR O FIO. Colocar o fio de modo a não estar próximo de cortadores de
grama, aparadores de cercas e outros equipamentos.
ATENÇÃO - O cabo de alimentação não pode ser substituído. Caso o cabo esteja
danificado, o aparelho deve ser eliminado.
CUIDADO – Esta bomba deve ser usada somente para piscinas que podem ser
armazenadas. Não usar com piscinas de instalação permanente. Uma piscina
armazenável é fabricada de modo que pode ser rapidamente desmontada para
armazenagem e remontada para manter a sua integridade original. Uma piscina
instalada permanentemente é construída no chão ou numa estrutura que não permite
a desmontagem para armazenagem.
IMPORTANTE – É perigoso usar a bomba com alimentação elétrica sem correspondência
porque poderá provocar uma falha irreparável da bomba.
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO – Quanto estiver trabalhando com eletricidade, desligar
a potência elétrica do disjuntor e fechar a tampa do disjuntor. Se isto não for feito poderá
provocar risco de choque, acidente e até morte.
NÃO REMOVER DE MANEIRA NENHUMA O FIO DE TERRA OU MODIFICAR O
PLUGUE. NÃO USAR ADAPTADORES DE TOMADA. Consultar um eletricista
especializado para qualquer questão relativa à validade das próprias ligações de terra.
Segurar a bomba com cuidado. Não puxar ou arrastar a bomba pelo fio de potência.
Nunca deve ser puxado o plugue da tomada pelo fio. Manter o fio sem abrasões.
Objetos pontiagudos, óleo, partes em movimento, e quentes nunca devem ser expostas
à bomba de filtro.
CUIDADO – Este equipamento pode ser usado por crianças de 8 anos de idade e
superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta
de experiência e conhecimento caso estes recebam supervisão ou instrução sobre o
uso do equipamento de forma segura e compreendam os ricos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção por parte do utilizador não
deve ser realizada por crianças sem supervisão. (Para o mercado UE)
ATENÇÃO - Este aparelho não está concebido para ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta
de experiência e conhecimento, salvo se providos de supervisão ou instrução referente
ao uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças
devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
(Para o mercado externo à UE)
A limpeza e manutenção devem ser realizadas por um adulto com idade superior a
18 anos e que tenha consciência do risco de choque eléctrico. Quando o aparelho não
for utilizado por um longo período de tempo, como no Inverno, o conjunto de piscina
deve ser desmontado e armazenado no interior.
CUIDADO - Leia as instruções antes de utilizar o aparelho e a cada instalação/montagem.
O aparelho deve ser colocado a mais de 2m de distância da piscina. (Apenas para a
França). As instalações eléctricas devem seguir as regras nacionais de cablagem.
Consulte um electricista qualificado para quaisquer dúvidas.
Apenas os meios fornecidos ou especificados pelo fabricante devem ser utilizados na
instalação do produto.
É fundamental verificar se as aberturas de sucção não estão obstruídas.
É aconselhável parar a filtração durante as operações de manutenção no sistema de
filtração.
Verifique regularmente o nível de entupimento do filtro.
Recomenda-se uma verificação semanal para efectuar a limpeza.
Recomenda-se um período mínimo diário de filtração de 8 horas, para garantir água
límpida na piscina.
É fundamental substituir qualquer elemento ou conjunto de elementos danificados
assim que possível. Utilize apenas componentes aprovados pela pessoa responsável
pela colocação do produto no mercado.
Todos os filtros e meios filtrantes devem ser verificados regularmente para garantir que
não existe acumulação de detritos que possam impedir uma boa filtração. A eliminação
de qualquer meio filtrante usado deve estar também em conformidade com os
regulamentos/legislação aplicáveis.
Em caso de dúvida relativamente à bomba ou a qualquer dispositivo de circulação,
contacte um instalador qualificado ou o fabricante/importador/distribuidor.
A instalação da circulação de água deve respeitar os regulamentos Europeus, assim
como os locais/nacionais, especialmente quando se lida com questões eléctricas.
Qualquer alteração na posição da válvula, no tamanho da bomba e no tamanho da grelha
pode provocar uma mudança do fluxo, e a velocidade de sucção pode aumentar.
Preste atenção a todos os requisitos e recomendações de segurança descritos no manual.
NOTA:
Recomenda-se para examinar o equipamento antes do uso. Comunicar à Bestway
através do endereço do serviço de assistência constante neste manual, sobre qualquer
dano ou partes faltantes no ato da compra. Verificar que os componentes do equipamento
representem o modelo que se teve a intenção de comprar.
NOTA:
Colocar a bomba sobre um piso sólido ou numa superfície nivelada. A bomba nunca
deve ser colocada numa área que pode acumular água, ou numa área onde houver
passagem de pessoas ao redor da piscina.
É necessário que o plugue esteja acessível depois da instalação da piscina.
NOTA:
As condições atmosféricas podem afetar o desempenho e a durabilidade de sua
bomba de filtro. Poderá haver desgaste desnecessário durante períodos de frio, calor
e exposição ao sol. Na medida do possível evitar expor a bomba a tais condições.
É importante fixar os plugues azuis fornecidos de fábrica para substituir os orifícios de
entrada e saída da rede antes de remover ou por ocasião da manutenção da bomba.
NOTA:
Não acrescentar produtos químicos na bomba de filtro.
Não ligue ou desligue o equipamento com as mãos molhadas.
Desligue sempre o equipamento:
• Em dias chuvosos
Antes de limpar ou realizar outro tipo de manutenção
• Deixe-o sem supervisão durante as férias
Instruções de armazenamento. Para reconstrução do conjunto de piscina em cada
situação consulte sempre as instruções.
Caso as instruções estejam em falta, por favor contacte a Bestway ou procure-o no
website: www.bestwaycorp.com
NOTA: Este produto não é destinado para uso comercial.
Por favor leia cuidadosamente o manual de instruções e guarde-o para referência
futura.
GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES
8
ATENÇÃO
INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA
LER E OBSERVAR TODAS AS INSTRUÇÕES
ATENÇÃO – RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO – A bomba deve ser equipada com um
transformador isolante ou alimentada através de um dispositivo de corrente residual
(RCD) com uma tensão de funcionamento residual classificada que não exceda 30 mA.
A ficha da bomba deverá estar, no mínimo, a 3,50 m de distância da piscina.
O equipamento deve ser equipado com uma fonte de alimentação com ligação a terra.
É proibido o uso de extensões de alimentação.
ATENÇÃO – RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO – A bomba não pode ser usada enquanto
houver pessoas dentro da piscina.
NÃO ENTERRAR O FIO. Colocar o fio de modo a não estar próximo de cortadores de
grama, aparadores de cercas e outros equipamentos.
ATENÇÃO - O cabo de alimentação não pode ser substituído. Caso o cabo esteja
danificado, o aparelho deve ser eliminado.
CUIDADO – Esta bomba deve ser usada somente para piscinas que podem ser
armazenadas. Não usar com piscinas de instalação permanente. Uma piscina
armazenável é fabricada de modo que pode ser rapidamente desmontada para
armazenagem e remontada para manter a sua integridade original. Uma piscina
instalada permanentemente é construída no chão ou numa estrutura que não permite
a desmontagem para armazenagem.
IMPORTANTE – É perigoso usar a bomba com alimentação elétrica sem correspondência
porque poderá provocar uma falha irreparável da bomba.
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO – Quanto estiver trabalhando com eletricidade, desligar
a potência elétrica do disjuntor e fechar a tampa do disjuntor. Se isto não for feito poderá
provocar risco de choque, acidente e até morte.
NÃO REMOVER DE MANEIRA NENHUMA O FIO DE TERRA OU MODIFICAR O
PLUGUE. NÃO USAR ADAPTADORES DE TOMADA. Consultar um eletricista
especializado para qualquer questão relativa à validade das próprias ligações de terra.
Segurar a bomba com cuidado. Não puxar ou arrastar a bomba pelo fio de potência.
Nunca deve ser puxado o plugue da tomada pelo fio. Manter o fio sem abrasões.
Objetos pontiagudos, óleo, partes em movimento, e quentes nunca devem ser expostas
à bomba de filtro.
CUIDADO – Este equipamento pode ser usado por crianças de 8 anos de idade e
superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta
de experiência e conhecimento caso estes recebam supervisão ou instrução sobre o
uso do equipamento de forma segura e compreendam os ricos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção por parte do utilizador não
deve ser realizada por crianças sem supervisão. (Para o mercado UE)
ATENÇÃO - Este aparelho não está concebido para ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta
de experiência e conhecimento, salvo se providos de supervisão ou instrução referente
ao uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças
devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
(Para o mercado externo à UE)
A limpeza e manutenção devem ser realizadas por um adulto com idade superior a
18 anos e que tenha consciência do risco de choque eléctrico. Quando o aparelho não
for utilizado por um longo período de tempo, como no Inverno, o conjunto de piscina
deve ser desmontado e armazenado no interior.
CUIDADO - Leia as instruções antes de utilizar o aparelho e a cada instalação/montagem.
O aparelho deve ser colocado a mais de 2m de distância da piscina. (Apenas para a
França). As instalações eléctricas devem seguir as regras nacionais de cablagem.
Consulte um electricista qualificado para quaisquer dúvidas.
Apenas os meios fornecidos ou especificados pelo fabricante devem ser utilizados na
instalação do produto.
É fundamental verificar se as aberturas de sucção não estão obstruídas.
É aconselhável parar a filtração durante as operações de manutenção no sistema de
filtração.
Verifique regularmente o nível de entupimento do filtro.
Recomenda-se uma verificação semanal para efectuar a limpeza.
Recomenda-se um período mínimo diário de filtração de 8 horas, para garantir água
límpida na piscina.
É fundamental substituir qualquer elemento ou conjunto de elementos danificados
assim que possível. Utilize apenas componentes aprovados pela pessoa responsável
pela colocação do produto no mercado.
Todos os filtros e meios filtrantes devem ser verificados regularmente para garantir que
não existe acumulação de detritos que possam impedir uma boa filtração. A eliminação
de qualquer meio filtrante usado deve estar também em conformidade com os
regulamentos/legislação aplicáveis.
Em caso de dúvida relativamente à bomba ou a qualquer dispositivo de circulação,
contacte um instalador qualificado ou o fabricante/importador/distribuidor.
A instalação da circulação de água deve respeitar os regulamentos Europeus, assim
como os locais/nacionais, especialmente quando se lida com questões eléctricas.
Qualquer alteração na posição da válvula, no tamanho da bomba e no tamanho da grelha
pode provocar uma mudança do fluxo, e a velocidade de sucção pode aumentar.
Preste atenção a todos os requisitos e recomendações de segurança descritos no manual.
NOTA:
Recomenda-se para examinar o equipamento antes do uso. Comunicar à Bestway
através do endereço do serviço de assistência constante neste manual, sobre qualquer
dano ou partes faltantes no ato da compra. Verificar que os componentes do equipamento
representem o modelo que se teve a intenção de comprar.
NOTA:
Colocar a bomba sobre um piso sólido ou numa superfície nivelada. A bomba nunca
deve ser colocada numa área que pode acumular água, ou numa área onde houver
passagem de pessoas ao redor da piscina.
É necessário que o plugue esteja acessível depois da instalação da piscina.
NOTA:
As condições atmosféricas podem afetar o desempenho e a durabilidade de sua
bomba de filtro. Poderá haver desgaste desnecessário durante períodos de frio, calor
e exposição ao sol. Na medida do possível evitar expor a bomba a tais condições.
É importante fixar os plugues azuis fornecidos de fábrica para substituir os orifícios de
entrada e saída da rede antes de remover ou por ocasião da manutenção da bomba.
NOTA:
Não acrescentar produtos químicos na bomba de filtro.
Não ligue ou desligue o equipamento com as mãos molhadas.
Desligue sempre o equipamento:
• Em dias chuvosos
Antes de limpar ou realizar outro tipo de manutenção
• Deixe-o sem supervisão durante as férias
Instruções de armazenamento. Para reconstrução do conjunto de piscina em cada
situação consulte sempre as instruções.
Caso as instruções estejam em falta, por favor contacte a Bestway ou procure-o no
website: www.bestwaycorp.com
NOTA: Este produto não é destinado para uso comercial.
Por favor leia cuidadosamente o manual de instruções e guarde-o para referência
futura.
GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES
390
127
390
250
127
2 parafusos M8
2 porcas M8
IMPORTANTE: NÃO COLOQUE A BOMBA EM FUNCIONAMENTO
SEM ÁGUACertifique-se que as válvulas de entrada e de saída
da piscina estão cobertas de água antes de colocar a bomba em
funcionamento.
MANUTENÇÃO DA BOMBA
PRECAUÇÃO: CERTIFIQUE-SE QUE A BOMBA DE FILTRAGEM
ESTÁ DESACOPLADA ANTES QUE QUALQUER MANUTENÇÃO
INICIE OU SE HOUVER RISCO ELEVADO DE ACIDENTE OU MORTE.
1. Desligue a Bomba de Filtro.
2. Desaperte as Braçadeiras de Mangueira nas Mangueiras de Entrada e Saída da piscina, desaparafusando a porca borboleta no sentido anti-horário.
3. Retire os Filtros de Detritos do interior da piscina.
4. Substitua os Filtros de Detritos pelos Tampões nas Válvulas de Entrada e Saída da piscina.
5. Desaparafuse o Retentor da Tampa do Filtro e remova a Tampa do Filtro.
6. Limpe o Cartucho do Filtro com uma mangueira de jardim, caso o cartucho de filtro continue sujo ou descolorado, é necessário substituí-lo por um novo.
7. Insira o Cartucho do Filtro limpo (ou novo); certifique-se que está centrado na Bomba de Filtro.
8. Verifique se o Vedante da Tampa do Filtro está no local correcto.
9. Volte a colocar a Tampa do Filtro e aparafuse o Retentor da Tampa do Filtro na sua posição.
10. Substitua os Tampões pelos Filtros de Detritos nas Válvulas de Entrada e Saída da piscina. Aperte as Braçadeiras de Mangueira. Agora a água irá fluir para a bomba.
11. Siga a secção de INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO DA BOMBA para preparar o sistema para utilização.
IMPORTANTE: Por motivos sanitários,
sugerimos que substitua o Cartucho
do Filtro por um novo a cada duas
semanas.
ARMAZENAMENTO NA BOMBA
1. Desligue a Bomba de Filtro.
2. Siga as instruções delineadas previamente para impedir que a água flua para a Bomba
de Filtro e para remover o Cartucho do Filtro.
3. Elimine o Cartucho de Filtro.
4. Desprenda todas as Mangueiras.
5. Seque todos os componentes cuidadosamente.
6. Armazene a bomba de filtro num local seco e no interior, e fora do alcance das crianças.
Temperatura de armazenamento: 4-40 °C(39,2-104 °F)
GARANTIA DA BOMBA
Para informações no que concerne a garantia da bomba, por favor visite o site em: www.bestwaycorp.com
FUNCIONAMENTO
1. Abra/desaparafuse a Válvula de Purga de Ar no topo da Bomba de Filtro; o ar é libertado
consoante a água preenche a Bomba de Filtro.
2. Quando a água sair da Válvula de Purga de Ar, aparafuse-a na posição fechada e limpe
qualquer água restante.
3. Para iniciar a Bomba de Filtro, insira a tomada num dispositivo de corrente residual (RCD).
Para garantir que a água da
piscina fique limpa, será preciso
que limpe o cartucho do filtro a
cada dia e o mude quando for
necessário.
O padrão do teste EN60335-2-41 exige que a bomba do filtro deve
ser fixada verticalmente no chão ou em um pedestal deito de madeira
ou cimento antes do uso. Deve haver dois orifícios de 9mm de
diâmetro no pedestal e o espaço entre eles deve ser de 127mm.
Coloque a bomba do filtro no pedestal e fixe-as junto para afrouxar
as porcas e os parafusos. Todas as partes do pedestal devem pesar
mais de 18kg. para evitar uma queda acidental da bomba.
NOTA: É fundamental verificar se os conectores hidráulicos
não estão obstruídos.
9
FIXAÇÃO DO PEDESTAL
DESCARTE DA BOMBA
Os resíduos de produtos elétricos não devem ser eliminados com o lixo doméstico. Envie-os para reciclagem em instalações apropriadas.
Consulte as autoridades locais ou o revendedor para obter informações sobre a reciclagem.
10
ES
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA – RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA La bomba debe estar
equipada con un transformador aislante o recibir alimentación eléctrica a través de un
dispositivo diferencial residual (RCD) con una intensidad de corriente de régimen nominal
no superior a 30 mA.
El enchufe de la bomba debe estar a una distancia de por lo menos 3,50 m de la piscina.
El aparato debe estar equipado con una fuente de alimentación con toma de tierra.
Prohibido el uso de cables de prolongación.
AVISO – RISCO DE SACUDIDA ELÉCTRICA – La bomba no puede ser usada cuando
hayan personas dentro de la piscina.
NO ENTERRAR EL CABLE. Colocar el cable para minimizar los daños por parte del
cortacésped, la segadora y otros aparatos.
ADVERTENCIA - El cable de alimentación no puede ser reemplazado. Si el cable
está dañado, el artículo debe desecharse.
PRECAUCIÓN – Esta bomba ha de utilizarse sólo con piscinas que se pueden guardar.
No utilizar con piscinas instaladas de modo permanente. Una piscina que se puede
guardar es una piscina que se puede desmontar a la hora de almacenarla y volver a
montar igual que antes. Una piscina permanente está construida en o sobre el terreno
o en un edifico y no puede ser desmontada rápidamente para ser guardada.
IMPORTANTE – El uso de la bomba con una toma eléctrica inadecuada es peligroso y
causaría la rotura catastrófica de la bomba.
RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA – Cuando se trabaja con la electricidad, apagar
la energía eléctrica en el disyuntor y bloquear la puerta. Si no se hace esto, aumenta
el riesgo de sacudidas, heridas y posible muerte.
NO QUITAR EL DIENTE DE PUESTA A TIERRA Y NO MODIFICAR LA CLAVIJA DE
NINGÚN MODO. NO UTILIZAR CLAVIJAS DE ADAPTACIÓN. Consular un electricista
cualificado para cualquier pregunta relativa a la validez de la puesta a tierra de sus tomas.
Manipular la bomba con cuidado. Nunca tirar o llevar la bomba a través del cable de
alimentación. Nunca sacar una clavija de la toma dando un tirón. No dejar que el cable
sufra abrasiones. La bomba de filtro no tiene que ser expuesta a objetos cortantes,
aceite, partes móviles y calor.
ADVERTENCIAEste aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de
experiencia y conocimiento si cuentan con la supervisión adecuada o reciben instrucciones
precisas respecto al uso del aparato de una forma segura y comprenden los riesgos
asociados. No permita que los niños jueguen con el aparato. Las operaciones de limpieza y
mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión. (Para el mercado de la UE)
ADVERTENCIA - Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta
de experiencia y conocimiento, a no ser que sea bajo supervisión o después de recibir
instrucciones precisas respecto al uso del aparato de una persona responsable de su
seguridad. En presencia de niños, mantenga el aparato bajo control para evitar que
jueguen con él. (Solo para mercados distintos de la UE)
La limpieza y el mantenimiento son operaciones que deberá realizar un adulto mayor
de 18 años familiarizado con el riesgo de descargas eléctricas. Cuando el aparato no
se vaya a utilizar durante un tiempo (por ejemplo, en invierno), el kit de piscina debe
guardarse en el interior.
PRECAUCIÓN - Lea las instrucciones antes de usar el aparato y durante la instalación
o un nuevo montaje.
Este producto debe colocarse a una distancia superior a 2 m de la piscina. (Solo para
Francia). Las instalaciones eléctricas deben cumplir la normativa nacional en materia
de cableado. Consulte con un electricista cualificado para cualquier duda que tenga.
Para la instalación del producto solo deben utilizarse los materiales proporcionados o
especificados por el fabricante.
Es fundamental comprobar que las aperturas de succión no estén obstruidas.
Es aconsejable detener el filtrado durante las operaciones de mantenimiento del sistema
de filtrado.
Compruebe regularmente el nivel de obstrucción del filtro.
Se recomienda realizar un control semanal para limpiarlo.
El tiempo de funcionamiento diario mínimo recomendado para garantizar la limpieza del
agua de la piscina es de 8 horas.
Es fundamental cambiar cualquier pieza o conjunto de piezas dañadas lo antes posible.
Utilice solo piezas aprobadas por la persona responsable de poner este producto en el
mercado.
Todos los filtros y medios de filtrado deben ser comprobados regularmente para garantizar
que no haya una acumulación de residuos, así como la buena calidad del filtrado. La
eliminación de cualquier medio de filtrado debe efectuarse de acuerdo con las
normativas/leyes aplicables.
En caso de duda acerca de la bomba o sobre cualquier dispositivo de circulación, póngase
en contacto con un instalador cualificado o con elfabricante/importador/distribuidor.
La instalación de circulación del agua debe cumplir con las normativas europeas,
nacionales y locales, especialmente por lo que respecta a asuntos eléctricos.
Cualquier cambio de posición de la válvula, del tamaño de la bomba o del tamaño de
la rejilla podría causar un cambio en el caudal y la velocidad de succión podría aumentar.
Preste atención a todos los requisitos y recomendaciones del presente manual.
NOTA:
Rogamos examinen el equipo antes del uso. Notificar a Bestway en la dirección del
servicio de atención al cliente listada en este manual acerca de cualquier parte dañada
o que falte. Verificar que los componentes del equipo representen el modelo que
deseaba comprar.
NOTA:
Colocar la bomba en una cimentación o lugar nivelado. Poner atención a la hora de
colocar la piscina y la bomba de modo que esté disponible una ventilación, un drenaje
y un acceso para la limpieza adecuados. Nunca colocar la bomba en un área a donde
se puede acumular agua, o en un área de paso alrededor de la piscina.
Es necesario que el enchufe sea accesible después de la instalación de la piscina.
NOTA:
Las condiciones atmosféricas pueden afectar el rendimiento y la duración de la vida de
su bomba de filtro. Desgastes y roturas innecesarias pueden ocurrir durante periodos de
frío, calor y exposición al sol. Cuando sea posible proteger la bomba de estas condiciones.
Es importante asegurar las clavijas azules suministradas para los orificios de entrada y
salida antes de efectuar sustituciones o mantenimiento en la bomba.
NOTA:
No añadir productos químicos en la bomba de filtro.
No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos húmedas.
Desenchufe siempre el aparato:
• En días lluviosos
Antes de limpiar o realizar otras operaciones de mantenimiento
• Sin supervisión durante las vacaciones
Guarde las instrucciones en un lugar seguro. Consulte siempre las instrucciones cuando
deba volver a montar la piscina.
En caso de perder las instrucciones, póngase en contacto con Bestway o realice una
búsqueda en la página web: www.bestwaycorp.com
NOTA: Este producto no ha sido diseñado para un uso comercial.
Lea atentamente el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
BOMBA DE FILTRO
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Visite el canal de YouTube de Bestway
RECOMENDAMOS NO DEVOLVER
EL PRODUCTO A LA TIENDA
¿Dudas? ¿Problemas?
¿Faltan piezas?
Para FAQ, manuals, videos o piezas
de repuesto, por favor visita
bestwaycorp.com/support
S
i
n
e
c
e
s
i
t
a
s
a
y
u
d
a
v
i
s
i
t
e
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
11
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA – RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA La bomba debe estar
equipada con un transformador aislante o recibir alimentación eléctrica a través de un
dispositivo diferencial residual (RCD) con una intensidad de corriente de régimen nominal
no superior a 30 mA.
El enchufe de la bomba debe estar a una distancia de por lo menos 3,50 m de la piscina.
El aparato debe estar equipado con una fuente de alimentación con toma de tierra.
Prohibido el uso de cables de prolongación.
AVISO – RISCO DE SACUDIDA ELÉCTRICA – La bomba no puede ser usada cuando
hayan personas dentro de la piscina.
NO ENTERRAR EL CABLE. Colocar el cable para minimizar los daños por parte del
cortacésped, la segadora y otros aparatos.
ADVERTENCIA - El cable de alimentación no puede ser reemplazado. Si el cable
está dañado, el artículo debe desecharse.
PRECAUCIÓN – Esta bomba ha de utilizarse sólo con piscinas que se pueden guardar.
No utilizar con piscinas instaladas de modo permanente. Una piscina que se puede
guardar es una piscina que se puede desmontar a la hora de almacenarla y volver a
montar igual que antes. Una piscina permanente está construida en o sobre el terreno
o en un edifico y no puede ser desmontada rápidamente para ser guardada.
IMPORTANTE – El uso de la bomba con una toma eléctrica inadecuada es peligroso y
causaría la rotura catastrófica de la bomba.
RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA – Cuando se trabaja con la electricidad, apagar
la energía eléctrica en el disyuntor y bloquear la puerta. Si no se hace esto, aumenta
el riesgo de sacudidas, heridas y posible muerte.
NO QUITAR EL DIENTE DE PUESTA A TIERRA Y NO MODIFICAR LA CLAVIJA DE
NINGÚN MODO. NO UTILIZAR CLAVIJAS DE ADAPTACIÓN. Consular un electricista
cualificado para cualquier pregunta relativa a la validez de la puesta a tierra de sus tomas.
Manipular la bomba con cuidado. Nunca tirar o llevar la bomba a través del cable de
alimentación. Nunca sacar una clavija de la toma dando un tirón. No dejar que el cable
sufra abrasiones. La bomba de filtro no tiene que ser expuesta a objetos cortantes,
aceite, partes móviles y calor.
ADVERTENCIAEste aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de
experiencia y conocimiento si cuentan con la supervisión adecuada o reciben instrucciones
precisas respecto al uso del aparato de una forma segura y comprenden los riesgos
asociados. No permita que los niños jueguen con el aparato. Las operaciones de limpieza y
mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión. (Para el mercado de la UE)
ADVERTENCIA - Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta
de experiencia y conocimiento, a no ser que sea bajo supervisión o después de recibir
instrucciones precisas respecto al uso del aparato de una persona responsable de su
seguridad. En presencia de niños, mantenga el aparato bajo control para evitar que
jueguen con él. (Solo para mercados distintos de la UE)
La limpieza y el mantenimiento son operaciones que deberá realizar un adulto mayor
de 18 años familiarizado con el riesgo de descargas eléctricas. Cuando el aparato no
se vaya a utilizar durante un tiempo (por ejemplo, en invierno), el kit de piscina debe
guardarse en el interior.
PRECAUCIÓN - Lea las instrucciones antes de usar el aparato y durante la instalación
o un nuevo montaje.
Este producto debe colocarse a una distancia superior a 2 m de la piscina. (Solo para
Francia). Las instalaciones eléctricas deben cumplir la normativa nacional en materia
de cableado. Consulte con un electricista cualificado para cualquier duda que tenga.
Para la instalación del producto solo deben utilizarse los materiales proporcionados o
especificados por el fabricante.
Es fundamental comprobar que las aperturas de succión no estén obstruidas.
Es aconsejable detener el filtrado durante las operaciones de mantenimiento del sistema
de filtrado.
Compruebe regularmente el nivel de obstrucción del filtro.
Se recomienda realizar un control semanal para limpiarlo.
El tiempo de funcionamiento diario mínimo recomendado para garantizar la limpieza del
agua de la piscina es de 8 horas.
Es fundamental cambiar cualquier pieza o conjunto de piezas dañadas lo antes posible.
Utilice solo piezas aprobadas por la persona responsable de poner este producto en el
mercado.
Todos los filtros y medios de filtrado deben ser comprobados regularmente para garantizar
que no haya una acumulación de residuos, así como la buena calidad del filtrado. La
eliminación de cualquier medio de filtrado debe efectuarse de acuerdo con las
normativas/leyes aplicables.
En caso de duda acerca de la bomba o sobre cualquier dispositivo de circulación, póngase
en contacto con un instalador cualificado o con elfabricante/importador/distribuidor.
La instalación de circulación del agua debe cumplir con las normativas europeas,
nacionales y locales, especialmente por lo que respecta a asuntos eléctricos.
Cualquier cambio de posición de la válvula, del tamaño de la bomba o del tamaño de
la rejilla podría causar un cambio en el caudal y la velocidad de succión podría aumentar.
Preste atención a todos los requisitos y recomendaciones del presente manual.
NOTA:
Rogamos examinen el equipo antes del uso. Notificar a Bestway en la dirección del
servicio de atención al cliente listada en este manual acerca de cualquier parte dañada
o que falte. Verificar que los componentes del equipo representen el modelo que
deseaba comprar.
NOTA:
Colocar la bomba en una cimentación o lugar nivelado. Poner atención a la hora de
colocar la piscina y la bomba de modo que esté disponible una ventilación, un drenaje
y un acceso para la limpieza adecuados. Nunca colocar la bomba en un área a donde
se puede acumular agua, o en un área de paso alrededor de la piscina.
Es necesario que el enchufe sea accesible después de la instalación de la piscina.
NOTA:
Las condiciones atmosféricas pueden afectar el rendimiento y la duración de la vida de
su bomba de filtro. Desgastes y roturas innecesarias pueden ocurrir durante periodos de
frío, calor y exposición al sol. Cuando sea posible proteger la bomba de estas condiciones.
Es importante asegurar las clavijas azules suministradas para los orificios de entrada y
salida antes de efectuar sustituciones o mantenimiento en la bomba.
NOTA:
No añadir productos químicos en la bomba de filtro.
No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos húmedas.
Desenchufe siempre el aparato:
• En días lluviosos
Antes de limpiar o realizar otras operaciones de mantenimiento
• Sin supervisión durante las vacaciones
Guarde las instrucciones en un lugar seguro. Consulte siempre las instrucciones cuando
deba volver a montar la piscina.
En caso de perder las instrucciones, póngase en contacto con Bestway o realice una
búsqueda en la página web: www.bestwaycorp.com
NOTA: Este producto no ha sido diseñado para un uso comercial.
Lea atentamente el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
12
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA – RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA La bomba debe estar
equipada con un transformador aislante o recibir alimentación eléctrica a través de un
dispositivo diferencial residual (RCD) con una intensidad de corriente de régimen nominal
no superior a 30 mA.
El enchufe de la bomba debe estar a una distancia de por lo menos 3,50 m de la piscina.
El aparato debe estar equipado con una fuente de alimentación con toma de tierra.
Prohibido el uso de cables de prolongación.
AVISO – RISCO DE SACUDIDA ELÉCTRICA – La bomba no puede ser usada cuando
hayan personas dentro de la piscina.
NO ENTERRAR EL CABLE. Colocar el cable para minimizar los daños por parte del
cortacésped, la segadora y otros aparatos.
ADVERTENCIA - El cable de alimentación no puede ser reemplazado. Si el cable
está dañado, el artículo debe desecharse.
PRECAUCIÓN – Esta bomba ha de utilizarse sólo con piscinas que se pueden guardar.
No utilizar con piscinas instaladas de modo permanente. Una piscina que se puede
guardar es una piscina que se puede desmontar a la hora de almacenarla y volver a
montar igual que antes. Una piscina permanente está construida en o sobre el terreno
o en un edifico y no puede ser desmontada rápidamente para ser guardada.
IMPORTANTE – El uso de la bomba con una toma eléctrica inadecuada es peligroso y
causaría la rotura catastrófica de la bomba.
RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA – Cuando se trabaja con la electricidad, apagar
la energía eléctrica en el disyuntor y bloquear la puerta. Si no se hace esto, aumenta
el riesgo de sacudidas, heridas y posible muerte.
NO QUITAR EL DIENTE DE PUESTA A TIERRA Y NO MODIFICAR LA CLAVIJA DE
NINGÚN MODO. NO UTILIZAR CLAVIJAS DE ADAPTACIÓN. Consular un electricista
cualificado para cualquier pregunta relativa a la validez de la puesta a tierra de sus tomas.
Manipular la bomba con cuidado. Nunca tirar o llevar la bomba a través del cable de
alimentación. Nunca sacar una clavija de la toma dando un tirón. No dejar que el cable
sufra abrasiones. La bomba de filtro no tiene que ser expuesta a objetos cortantes,
aceite, partes móviles y calor.
ADVERTENCIAEste aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de
experiencia y conocimiento si cuentan con la supervisión adecuada o reciben instrucciones
precisas respecto al uso del aparato de una forma segura y comprenden los riesgos
asociados. No permita que los niños jueguen con el aparato. Las operaciones de limpieza y
mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión. (Para el mercado de la UE)
ADVERTENCIA - Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta
de experiencia y conocimiento, a no ser que sea bajo supervisión o después de recibir
instrucciones precisas respecto al uso del aparato de una persona responsable de su
seguridad. En presencia de niños, mantenga el aparato bajo control para evitar que
jueguen con él. (Solo para mercados distintos de la UE)
La limpieza y el mantenimiento son operaciones que deberá realizar un adulto mayor
de 18 años familiarizado con el riesgo de descargas eléctricas. Cuando el aparato no
se vaya a utilizar durante un tiempo (por ejemplo, en invierno), el kit de piscina debe
guardarse en el interior.
PRECAUCIÓN - Lea las instrucciones antes de usar el aparato y durante la instalación
o un nuevo montaje.
Este producto debe colocarse a una distancia superior a 2 m de la piscina. (Solo para
Francia). Las instalaciones eléctricas deben cumplir la normativa nacional en materia
de cableado. Consulte con un electricista cualificado para cualquier duda que tenga.
Para la instalación del producto solo deben utilizarse los materiales proporcionados o
especificados por el fabricante.
Es fundamental comprobar que las aperturas de succión no estén obstruidas.
Es aconsejable detener el filtrado durante las operaciones de mantenimiento del sistema
de filtrado.
Compruebe regularmente el nivel de obstrucción del filtro.
Se recomienda realizar un control semanal para limpiarlo.
El tiempo de funcionamiento diario mínimo recomendado para garantizar la limpieza del
agua de la piscina es de 8 horas.
Es fundamental cambiar cualquier pieza o conjunto de piezas dañadas lo antes posible.
Utilice solo piezas aprobadas por la persona responsable de poner este producto en el
mercado.
Todos los filtros y medios de filtrado deben ser comprobados regularmente para garantizar
que no haya una acumulación de residuos, así como la buena calidad del filtrado. La
eliminación de cualquier medio de filtrado debe efectuarse de acuerdo con las
normativas/leyes aplicables.
En caso de duda acerca de la bomba o sobre cualquier dispositivo de circulación, póngase
en contacto con un instalador cualificado o con elfabricante/importador/distribuidor.
La instalación de circulación del agua debe cumplir con las normativas europeas,
nacionales y locales, especialmente por lo que respecta a asuntos eléctricos.
Cualquier cambio de posición de la válvula, del tamaño de la bomba o del tamaño de
la rejilla podría causar un cambio en el caudal y la velocidad de succión podría aumentar.
Preste atención a todos los requisitos y recomendaciones del presente manual.
NOTA:
Rogamos examinen el equipo antes del uso. Notificar a Bestway en la dirección del
servicio de atención al cliente listada en este manual acerca de cualquier parte dañada
o que falte. Verificar que los componentes del equipo representen el modelo que
deseaba comprar.
NOTA:
Colocar la bomba en una cimentación o lugar nivelado. Poner atención a la hora de
colocar la piscina y la bomba de modo que esté disponible una ventilación, un drenaje
y un acceso para la limpieza adecuados. Nunca colocar la bomba en un área a donde
se puede acumular agua, o en un área de paso alrededor de la piscina.
Es necesario que el enchufe sea accesible después de la instalación de la piscina.
NOTA:
Las condiciones atmosféricas pueden afectar el rendimiento y la duración de la vida de
su bomba de filtro. Desgastes y roturas innecesarias pueden ocurrir durante periodos de
frío, calor y exposición al sol. Cuando sea posible proteger la bomba de estas condiciones.
Es importante asegurar las clavijas azules suministradas para los orificios de entrada y
salida antes de efectuar sustituciones o mantenimiento en la bomba.
NOTA:
No añadir productos químicos en la bomba de filtro.
No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos húmedas.
Desenchufe siempre el aparato:
• En días lluviosos
Antes de limpiar o realizar otras operaciones de mantenimiento
• Sin supervisión durante las vacaciones
Guarde las instrucciones en un lugar seguro. Consulte siempre las instrucciones cuando
deba volver a montar la piscina.
En caso de perder las instrucciones, póngase en contacto con Bestway o realice una
búsqueda en la página web: www.bestwaycorp.com
NOTA: Este producto no ha sido diseñado para un uso comercial.
Lea atentamente el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
390
127
390
250
127
2 tornillos M8
2 tuercas M8
IMPORTANTE: NO DEJE QUE LA BOMBA DE FILTRADO FUNCIONE EN
SECO - Asegúrese de que tanto las válvulas de entrada como las de salida
de la piscina están totalmente cubiertas por el agua antes de hacer funcionar
la bomba de filtrado.
MANTENIMIENTO DE LA BOMBA
PRECAUCIÓN: DEBE ASEGURARSE DE QUE LA BOMBA DE FILTRADO
ESTÁ DESCONECTADA ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTO, O SE PUEDE PRODUCIR UN RIESGO GRAVE DE
DAÑOS O INCLUSO LA MUERTE.
1. Desenchufe la bomba de filtrado.
2. Afloje las abrazaderas de tubo en los tubos de entrada y salida de la piscina desenroscando la tuerca de mariposa en sentido antihorario.
3. Retire las rejillas para residuos del interior de la piscina.
4. Sustituya las rejillas para residuos por tapones de tope en las válvulas de entrada y salida de la piscina.
5. Desenrosque el dispositivo de retención del tapón del filtro y retire el tapón.
6. Lave el cartucho del filtro con una manguera de jardín. Si el cartucho del filtro está descolorido o sigue presentando suciedad, habrá que cambiarlo por uno nuevo.
7. Inserte el cartucho de filtro limpio (o nuevo) asegurando que esté centrado en la bomba de filtrado.
8. Compruebe que la junta del tapón del filtro esté en posición.
9. Cambie el tapón del filtro y enrosque el dispositivo de retención del tapón del filtro en posición.
10. Sustituya los tapones de tope por las rejillas para residuos en las válvulas de entrada y salida de la piscina. Apriete las abrazaderas de tubo. El agua fluirá ahora hacia la bomba.
11. Siga las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA BOMBA para preparar el sistema para el uso.
IMPORTANTE: Por motivos de higiene,
sugerimos sustituir el cartucho de filtro
por uno nuevo cada dos semanas.
ALMACENAMIENTO DE LA BOMBA
1. Desenchufe la bomba de filtrado.
2. Siga las instrucciones anteriores para detener el caudal de agua hacia la bomba de filtrado y retirar
el cartucho del filtro.
3. Deseche el cartucho del filtro.
4. Desmonte todos los tubos.
5. Seque cuidadosamente todos los componentes.
6. Guarde la bomba de filtrado en un lugar a cubierto y seco fuera del alcance de los niños.
Temperatura de conservación: 4-40 °C(39,2-104 F)
GARANTÍA DE LA BOMBA
Para la información relativa a la garantía de la bomba, por favor visite nuestro sitio web: www.bestwaycorp.com
FUNCIONAMIENTO
1. Abra/desenrosque la válvula de salida del aire en la parte superior de la bomba de filtrado;
saldrá aire al tiempo que el agua llena la bomba de filtrado.
2. Cuando el agua fluya a través de la válvula de salida del aire, enrósquela y limpie cualquier
resto de agua.
3. Para encender la bomba de filtrado, inserte la toma en un dispositivo diferencial residual (RCD).
Para asegurar la limpieza
del agua de la piscina, por
favor limpie el cartucho del
filtro cada día y cambie
cuando sea necesario.
La norma EN 60335-2-41 TEST requiere que la bomba filtrante se fije
verticalmente en el suelo o en un pedestal hecho de madera o cemento
antes de su uso. Debe haber dos agujeros de 9 mm de diámetro en el
pedestal, con un espacio de 127 mm entre ellos. Ponga la bomba de
filtrado en el pedestal y fíjelos ajustando los pernos y las tuercas. Todas
las partes del pedestal deben pesar más de 18 Kgs como mínimo para
evitar una caída accidental de la bomba.
NOTA: Es obligatorio comprobar que los conectores hidráulicos
no estén cerrados.
13
FIJACIÓN DEL PEDESTAL
ELIMINACIÓN DE LA BOMBA
Los productos eléctricos no deben desecharse con la basura doméstica. Recicle en las instalaciones correspondientes. Consulte con las
autoridades locales o su distribuidor para obtener consejos de reciclaje.
14
DE
ACHTUNG
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN
ACHTUNG: RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN: Die Pumpe muss über einen
Trenntransformator oder über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem
Ansprechdifferenzstrom von nicht mehr als 30mA versorgt werden.
Der Netzstecker der Pumpe muss mindestens 3,50m vom Pool entfernt sein.
Das Gerät muss von einer geerdete Stromquelle mit Spannung versorgt werden
Es können keine Verlängerungskabel verwendet werden.
ACHTUNG: Die Pumpe darf nicht benutzt werden, wenn sich Personen im Wasser aufhalten.
STROMKABEL NICHT EINGRABEN. Verlegen Sie das Kabel so, dass die Gefahr durch
Rasenmäher, Heckenscheren und andere Geräte minimiert wird.
ACHTUNG: Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Sollte das Kabel beschädigt
sein, muss das Gerät entsorgt werden.
VORSICHT: Diese Pumpe ist nur für Verwendung in Pools, die abgebaut werden können.
Verwenden Sie sie nicht in permanent installierten Pools. Ein Pool, der abgebaut werden
kann, ist so konstruiert, dass er zur Lagerung leicht auseinander genommen und wieder ganz
aufgebaut werden kann. Ein permanent installierter Pool ist im oder auf dem Boden oder in einem
Gebäude aufgebaut, so dass er nicht zur Lagerung auseinander genommen werden kann.
WICHTIG: Wenn die Pumpe mit einer unpassenden Stromversorgung benutzt wird, ist das
gefährlich und kann zu einem katastrophalen Versagen der Pumpe führen.
RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN: Wenn Sie an elektrischen Anlagen arbeiten, schalten
Sie mit dem Hauptschalter und der Hauptsicherung den Stromkreis ab. Wird das nicht getan,
besteht erhöhtes Risiko von elektrischen Schlägen, Verletzung und möglicher Weise Todesgefahr.
ENTFERNEN SIE AUF KEINEN FALL DEN ERDUNGSSTIFT UND ÄNDERN SIE DEN
STECKER AUF KEINE WEISE. BENUTZEN SIE KEINE ADAPTER – STECKDOSEN.
Wenden Sie sich bei Fragen über die Gültigkeit der Erdung ihrer Stecker an einen qualifizierten
Fachelektriker.
Behandeln Sie die Pumpe mit Sorgfalt. Ziehen oder tragen Sie die Pumpe nicht am Stromkabel.
Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel aus der Steckdose. Sorgen Sie dafür, dass das Kabel nicht
abgeschabt wird. Scharfe Gegenstände, Öl, bewegliche Teile und Hitze sollten von der Filterpumpe
ferngehalten werden.
ACHTUNG: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. (Für den EU-Markt)
ACHTUNG: Dieses Gerät darf Dieses Gerät darf nicht von Personen (inklusive Kinder) mit
physischen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder mangelnder Erfahrung und
mangelnden Kenntnissen benutzt werden, wenn diese nicht durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person entsprechend beaufsichtigt werden oder mit der Bedienung des Gerätes
und den damit verbundenen Gefahren vertraut gemacht wurden. Kinder müssen während der
Nutzung beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
(Für Nicht-EU-Märkte)
Reinigung und Wartung durch den Benutzer müssen von einem mindestens 18 Jahre alten
Erwachsenen durchgeführt werden, der mit den Gefahren eines elektrischen Schlages vertraut
ist. Wird das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt (z. B. im Winter), muss das Poolset
demontiert und in Innenräumen gelagert werden.
VORSICHT: Bitte lesen Sie diese Anweisungen jedes Mal durch, bevor Sie das Gerät benutzen
oder installieren/montieren.
Der Standort dieses Geräts muss sich mehr als 2 m vom Swimmingpool entfernt befinden.
(Nur für Frankreich). Die Installation von Elektrogeräten muss den lokalen und nationalen
Elektrovorschriften entsprechen. Wenden Sie sich wegen jeglicher Fragen an einen Fachelektriker.
Bei der Produktinstallation sind nur die vom Hersteller gelieferten oder angegebenen Medien
zu verwenden.
Es ist unbedingt notwendig zu prüfen, dass die Ansaugöffnungen nicht blockiert sind.
Es ist empfehlenswert, die Filterung während der Wartungseingriffe auf dem Filtersystem zu
stoppen.
Überprüfen Sie den Filter regelmäßig auf Verstopfungen.
Es wird eine wöchentliche Kontrolle für die Reinigung empfohlen.
Um sauberes Poolwasser zu garantieren, wird eine tägliche Mindestbetriebsdauer von acht
Stunden empfohlen.
Es ist unbedingt notwendig, jegliche beschädigte Elemente oder Elementgruppen so schnell
wie möglich zu ersetzen. Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Teile.
Alle Filter und Filtermedien müssen regelmäßig untersucht werden, um sicherzustellen, dass
keine Schmutzansammlungen vorliegen, die eine korrekte Filterung verhindern. Die Entsorgung
jeglicher gebrauchterFiltermedien muss in Einklang mit den geltenden Vorschriften/Gesetzen
erfolgen.
Im Fall von Zweifeln hinsichtlich der Pumpe oder Umwälzvorrichtungen wenden Sie sich bitten
an einen Installationsfachmann oder an den Hersteller/Importeur/Händler.
Die Installation der Wasserzirkulation muss im Einklang mit den europäischen sowie den
nationalen/lokalen Bestimmungen erfolgen, insbesondere wenn es sich um elektrische Fragen
handelt.
Jegliche Änderungen der Ventilposition, Pumpen-oder Gittergröße kann zu einer Änderung
des Durchflusses und einer Erhöhung der Ansauggeschwindigkeit führen.
Beachten Sie alle im Handbuch beschriebenen Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen.
ANMERKUNG:
Bitte untersuchen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme. Benachrichtigen Sie den Kundendienst
von Bestway an der Adresse, die in diesem Handbuch angegeben ist, sollten Teile zum Zeitpunkt
des Kaufs beschädigt sein oder fehlen. Vergewissern Sie sich, dass die Gerätkomponenten die
Modelle sind, welche Sie zu kaufen beabsichtigt haben.
ANMERKUNG:
Stellen Sie die Pumpe auf einem soliden Fundament auf, oder legen Sie ein ebenes Brett unter.
Ebenso sollte guter Zugang für die Reinigung vorhanden sein. Stellen Sie die Pumpe nie in
einem Bereich auf, in dem sich Wasser ansammeln kann, oder in einem Bereich, wo rund um
den Pool ständiger Fußgängerverkehr ist.
Nach dem Aufbau des Pools muss der Stecker notwendigerweise erreichbar sein.
ANMERKUNG:
Witterungsbedingungen können die Leistung und die Lebensdauer Ihrer Filterpumpe beeinflussen.
Unnötiger Verschleiß kann bei Kälteperioden, besonderer Hitze oder durch Sonneneinstrahlung
erfolgen. Schützen Sie die Pumpe so weit wie möglich vor diesen Bedingungen.
Es ist wichtig, sicher zu stellen, dass die werkseitig gelieferten blauen Stöpsel für die Einlass-und
Auslassöffnungen die Schmutzsiebe ersetzen, bevor der Pool abgebaut, oder an ihm
Wartungsarbeiten vorgenommen werden.
ANMERKUNG:
Verwenden Sie keine Chemikalien in der Filterpumpe.
Stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen ein oder aus.
Stecken Sie das Gerät immer aus:
• An Regentagen
• Bevor Reinigungs-oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden
• Wenn Sie das Produkt während des Urlaubs unbeaufsichtigt lassen
Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Beachten Sie bei jedem erneuten Aufbau des
Pools diese Anweisungen.
Sollten diese Anweisungen verloren gehen, kontaktieren Sie Bestway oder suchen Sie das
Dokument auf unserer Website: www.bestwaycorp.com
ANMERKUNG: Dieses Produkt darf nicht für kommerzielle Zwecke benutzt werden.
Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es als künftige
Referenz auf.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
FILTERPUMPE
BENUTZERHANDBUCH
Besuchen Sie den YouTube-Kanal von
Bestway
W
e
n
n
S
i
e
H
i
l
f
e
b
e
n
ö
t
i
g
e
n
,
g
e
h
e
n
S
i
e
a
u
f
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
WIR EMPFEHLEN, DAS PRODUKT NICHT
BEIM VERKÄUFER ZURÜCKZUGEBEN
FRAGEN? PROBLEME?
FEHLENDE ERSATZTEILE?
Für FAQs, Handbücher, Aufbauvideos
und Ersatzteile gehen Sie auf
bestwaycorp.com/support
15
ACHTUNG
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN
ACHTUNG: RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN: Die Pumpe muss über einen
Trenntransformator oder über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem
Ansprechdifferenzstrom von nicht mehr als 30mA versorgt werden.
Der Netzstecker der Pumpe muss mindestens 3,50m vom Pool entfernt sein.
Das Gerät muss von einer geerdete Stromquelle mit Spannung versorgt werden
Es können keine Verlängerungskabel verwendet werden.
ACHTUNG: Die Pumpe darf nicht benutzt werden, wenn sich Personen im Wasser aufhalten.
STROMKABEL NICHT EINGRABEN. Verlegen Sie das Kabel so, dass die Gefahr durch
Rasenmäher, Heckenscheren und andere Geräte minimiert wird.
ACHTUNG: Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Sollte das Kabel beschädigt
sein, muss das Gerät entsorgt werden.
VORSICHT: Diese Pumpe ist nur für Verwendung in Pools, die abgebaut werden können.
Verwenden Sie sie nicht in permanent installierten Pools. Ein Pool, der abgebaut werden
kann, ist so konstruiert, dass er zur Lagerung leicht auseinander genommen und wieder ganz
aufgebaut werden kann. Ein permanent installierter Pool ist im oder auf dem Boden oder in einem
Gebäude aufgebaut, so dass er nicht zur Lagerung auseinander genommen werden kann.
WICHTIG: Wenn die Pumpe mit einer unpassenden Stromversorgung benutzt wird, ist das
gefährlich und kann zu einem katastrophalen Versagen der Pumpe führen.
RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN: Wenn Sie an elektrischen Anlagen arbeiten, schalten
Sie mit dem Hauptschalter und der Hauptsicherung den Stromkreis ab. Wird das nicht getan,
besteht erhöhtes Risiko von elektrischen Schlägen, Verletzung und möglicher Weise Todesgefahr.
ENTFERNEN SIE AUF KEINEN FALL DEN ERDUNGSSTIFT UND ÄNDERN SIE DEN
STECKER AUF KEINE WEISE. BENUTZEN SIE KEINE ADAPTER – STECKDOSEN.
Wenden Sie sich bei Fragen über die Gültigkeit der Erdung ihrer Stecker an einen qualifizierten
Fachelektriker.
Behandeln Sie die Pumpe mit Sorgfalt. Ziehen oder tragen Sie die Pumpe nicht am Stromkabel.
Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel aus der Steckdose. Sorgen Sie dafür, dass das Kabel nicht
abgeschabt wird. Scharfe Gegenstände, Öl, bewegliche Teile und Hitze sollten von der Filterpumpe
ferngehalten werden.
ACHTUNG: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. (Für den EU-Markt)
ACHTUNG: Dieses Gerät darf Dieses Gerät darf nicht von Personen (inklusive Kinder) mit
physischen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder mangelnder Erfahrung und
mangelnden Kenntnissen benutzt werden, wenn diese nicht durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person entsprechend beaufsichtigt werden oder mit der Bedienung des Gerätes
und den damit verbundenen Gefahren vertraut gemacht wurden. Kinder müssen während der
Nutzung beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
(Für Nicht-EU-Märkte)
Reinigung und Wartung durch den Benutzer müssen von einem mindestens 18 Jahre alten
Erwachsenen durchgeführt werden, der mit den Gefahren eines elektrischen Schlages vertraut
ist. Wird das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt (z. B. im Winter), muss das Poolset
demontiert und in Innenräumen gelagert werden.
VORSICHT: Bitte lesen Sie diese Anweisungen jedes Mal durch, bevor Sie das Gerät benutzen
oder installieren/montieren.
Der Standort dieses Geräts muss sich mehr als 2 m vom Swimmingpool entfernt befinden.
(Nur für Frankreich). Die Installation von Elektrogeräten muss den lokalen und nationalen
Elektrovorschriften entsprechen. Wenden Sie sich wegen jeglicher Fragen an einen Fachelektriker.
Bei der Produktinstallation sind nur die vom Hersteller gelieferten oder angegebenen Medien
zu verwenden.
Es ist unbedingt notwendig zu prüfen, dass die Ansaugöffnungen nicht blockiert sind.
Es ist empfehlenswert, die Filterung während der Wartungseingriffe auf dem Filtersystem zu
stoppen.
Überprüfen Sie den Filter regelmäßig auf Verstopfungen.
Es wird eine wöchentliche Kontrolle für die Reinigung empfohlen.
Um sauberes Poolwasser zu garantieren, wird eine tägliche Mindestbetriebsdauer von acht
Stunden empfohlen.
Es ist unbedingt notwendig, jegliche beschädigte Elemente oder Elementgruppen so schnell
wie möglich zu ersetzen. Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Teile.
Alle Filter und Filtermedien müssen regelmäßig untersucht werden, um sicherzustellen, dass
keine Schmutzansammlungen vorliegen, die eine korrekte Filterung verhindern. Die Entsorgung
jeglicher gebrauchterFiltermedien muss in Einklang mit den geltenden Vorschriften/Gesetzen
erfolgen.
Im Fall von Zweifeln hinsichtlich der Pumpe oder Umwälzvorrichtungen wenden Sie sich bitten
an einen Installationsfachmann oder an den Hersteller/Importeur/Händler.
Die Installation der Wasserzirkulation muss im Einklang mit den europäischen sowie den
nationalen/lokalen Bestimmungen erfolgen, insbesondere wenn es sich um elektrische Fragen
handelt.
Jegliche Änderungen der Ventilposition, Pumpen-oder Gittergröße kann zu einer Änderung
des Durchflusses und einer Erhöhung der Ansauggeschwindigkeit führen.
Beachten Sie alle im Handbuch beschriebenen Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen.
ANMERKUNG:
Bitte untersuchen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme. Benachrichtigen Sie den Kundendienst
von Bestway an der Adresse, die in diesem Handbuch angegeben ist, sollten Teile zum Zeitpunkt
des Kaufs beschädigt sein oder fehlen. Vergewissern Sie sich, dass die Gerätkomponenten die
Modelle sind, welche Sie zu kaufen beabsichtigt haben.
ANMERKUNG:
Stellen Sie die Pumpe auf einem soliden Fundament auf, oder legen Sie ein ebenes Brett unter.
Ebenso sollte guter Zugang für die Reinigung vorhanden sein. Stellen Sie die Pumpe nie in
einem Bereich auf, in dem sich Wasser ansammeln kann, oder in einem Bereich, wo rund um
den Pool ständiger Fußgängerverkehr ist.
Nach dem Aufbau des Pools muss der Stecker notwendigerweise erreichbar sein.
ANMERKUNG:
Witterungsbedingungen können die Leistung und die Lebensdauer Ihrer Filterpumpe beeinflussen.
Unnötiger Verschleiß kann bei Kälteperioden, besonderer Hitze oder durch Sonneneinstrahlung
erfolgen. Schützen Sie die Pumpe so weit wie möglich vor diesen Bedingungen.
Es ist wichtig, sicher zu stellen, dass die werkseitig gelieferten blauen Stöpsel für die Einlass-und
Auslassöffnungen die Schmutzsiebe ersetzen, bevor der Pool abgebaut, oder an ihm
Wartungsarbeiten vorgenommen werden.
ANMERKUNG:
Verwenden Sie keine Chemikalien in der Filterpumpe.
Stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen ein oder aus.
Stecken Sie das Gerät immer aus:
• An Regentagen
• Bevor Reinigungs-oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden
• Wenn Sie das Produkt während des Urlaubs unbeaufsichtigt lassen
Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Beachten Sie bei jedem erneuten Aufbau des
Pools diese Anweisungen.
Sollten diese Anweisungen verloren gehen, kontaktieren Sie Bestway oder suchen Sie das
Dokument auf unserer Website: www.bestwaycorp.com
ANMERKUNG: Dieses Produkt darf nicht für kommerzielle Zwecke benutzt werden.
Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es als künftige
Referenz auf.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
16
ACHTUNG
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN
ACHTUNG: RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN: Die Pumpe muss über einen
Trenntransformator oder über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem
Ansprechdifferenzstrom von nicht mehr als 30mA versorgt werden.
Der Netzstecker der Pumpe muss mindestens 3,50m vom Pool entfernt sein.
Das Gerät muss von einer geerdete Stromquelle mit Spannung versorgt werden
Es können keine Verlängerungskabel verwendet werden.
ACHTUNG: Die Pumpe darf nicht benutzt werden, wenn sich Personen im Wasser aufhalten.
STROMKABEL NICHT EINGRABEN. Verlegen Sie das Kabel so, dass die Gefahr durch
Rasenmäher, Heckenscheren und andere Geräte minimiert wird.
ACHTUNG: Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Sollte das Kabel beschädigt
sein, muss das Gerät entsorgt werden.
VORSICHT: Diese Pumpe ist nur für Verwendung in Pools, die abgebaut werden können.
Verwenden Sie sie nicht in permanent installierten Pools. Ein Pool, der abgebaut werden
kann, ist so konstruiert, dass er zur Lagerung leicht auseinander genommen und wieder ganz
aufgebaut werden kann. Ein permanent installierter Pool ist im oder auf dem Boden oder in einem
Gebäude aufgebaut, so dass er nicht zur Lagerung auseinander genommen werden kann.
WICHTIG: Wenn die Pumpe mit einer unpassenden Stromversorgung benutzt wird, ist das
gefährlich und kann zu einem katastrophalen Versagen der Pumpe führen.
RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN: Wenn Sie an elektrischen Anlagen arbeiten, schalten
Sie mit dem Hauptschalter und der Hauptsicherung den Stromkreis ab. Wird das nicht getan,
besteht erhöhtes Risiko von elektrischen Schlägen, Verletzung und möglicher Weise Todesgefahr.
ENTFERNEN SIE AUF KEINEN FALL DEN ERDUNGSSTIFT UND ÄNDERN SIE DEN
STECKER AUF KEINE WEISE. BENUTZEN SIE KEINE ADAPTER – STECKDOSEN.
Wenden Sie sich bei Fragen über die Gültigkeit der Erdung ihrer Stecker an einen qualifizierten
Fachelektriker.
Behandeln Sie die Pumpe mit Sorgfalt. Ziehen oder tragen Sie die Pumpe nicht am Stromkabel.
Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel aus der Steckdose. Sorgen Sie dafür, dass das Kabel nicht
abgeschabt wird. Scharfe Gegenstände, Öl, bewegliche Teile und Hitze sollten von der Filterpumpe
ferngehalten werden.
ACHTUNG: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. (Für den EU-Markt)
ACHTUNG: Dieses Gerät darf Dieses Gerät darf nicht von Personen (inklusive Kinder) mit
physischen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder mangelnder Erfahrung und
mangelnden Kenntnissen benutzt werden, wenn diese nicht durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person entsprechend beaufsichtigt werden oder mit der Bedienung des Gerätes
und den damit verbundenen Gefahren vertraut gemacht wurden. Kinder müssen während der
Nutzung beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
(Für Nicht-EU-Märkte)
Reinigung und Wartung durch den Benutzer müssen von einem mindestens 18 Jahre alten
Erwachsenen durchgeführt werden, der mit den Gefahren eines elektrischen Schlages vertraut
ist. Wird das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt (z. B. im Winter), muss das Poolset
demontiert und in Innenräumen gelagert werden.
VORSICHT: Bitte lesen Sie diese Anweisungen jedes Mal durch, bevor Sie das Gerät benutzen
oder installieren/montieren.
Der Standort dieses Geräts muss sich mehr als 2 m vom Swimmingpool entfernt befinden.
(Nur für Frankreich). Die Installation von Elektrogeräten muss den lokalen und nationalen
Elektrovorschriften entsprechen. Wenden Sie sich wegen jeglicher Fragen an einen Fachelektriker.
Bei der Produktinstallation sind nur die vom Hersteller gelieferten oder angegebenen Medien
zu verwenden.
Es ist unbedingt notwendig zu prüfen, dass die Ansaugöffnungen nicht blockiert sind.
Es ist empfehlenswert, die Filterung während der Wartungseingriffe auf dem Filtersystem zu
stoppen.
Überprüfen Sie den Filter regelmäßig auf Verstopfungen.
Es wird eine wöchentliche Kontrolle für die Reinigung empfohlen.
Um sauberes Poolwasser zu garantieren, wird eine tägliche Mindestbetriebsdauer von acht
Stunden empfohlen.
Es ist unbedingt notwendig, jegliche beschädigte Elemente oder Elementgruppen so schnell
wie möglich zu ersetzen. Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Teile.
Alle Filter und Filtermedien müssen regelmäßig untersucht werden, um sicherzustellen, dass
keine Schmutzansammlungen vorliegen, die eine korrekte Filterung verhindern. Die Entsorgung
jeglicher gebrauchterFiltermedien muss in Einklang mit den geltenden Vorschriften/Gesetzen
erfolgen.
Im Fall von Zweifeln hinsichtlich der Pumpe oder Umwälzvorrichtungen wenden Sie sich bitten
an einen Installationsfachmann oder an den Hersteller/Importeur/Händler.
Die Installation der Wasserzirkulation muss im Einklang mit den europäischen sowie den
nationalen/lokalen Bestimmungen erfolgen, insbesondere wenn es sich um elektrische Fragen
handelt.
Jegliche Änderungen der Ventilposition, Pumpen-oder Gittergröße kann zu einer Änderung
des Durchflusses und einer Erhöhung der Ansauggeschwindigkeit führen.
Beachten Sie alle im Handbuch beschriebenen Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen.
ANMERKUNG:
Bitte untersuchen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme. Benachrichtigen Sie den Kundendienst
von Bestway an der Adresse, die in diesem Handbuch angegeben ist, sollten Teile zum Zeitpunkt
des Kaufs beschädigt sein oder fehlen. Vergewissern Sie sich, dass die Gerätkomponenten die
Modelle sind, welche Sie zu kaufen beabsichtigt haben.
ANMERKUNG:
Stellen Sie die Pumpe auf einem soliden Fundament auf, oder legen Sie ein ebenes Brett unter.
Ebenso sollte guter Zugang für die Reinigung vorhanden sein. Stellen Sie die Pumpe nie in
einem Bereich auf, in dem sich Wasser ansammeln kann, oder in einem Bereich, wo rund um
den Pool ständiger Fußgängerverkehr ist.
Nach dem Aufbau des Pools muss der Stecker notwendigerweise erreichbar sein.
ANMERKUNG:
Witterungsbedingungen können die Leistung und die Lebensdauer Ihrer Filterpumpe beeinflussen.
Unnötiger Verschleiß kann bei Kälteperioden, besonderer Hitze oder durch Sonneneinstrahlung
erfolgen. Schützen Sie die Pumpe so weit wie möglich vor diesen Bedingungen.
Es ist wichtig, sicher zu stellen, dass die werkseitig gelieferten blauen Stöpsel für die Einlass-und
Auslassöffnungen die Schmutzsiebe ersetzen, bevor der Pool abgebaut, oder an ihm
Wartungsarbeiten vorgenommen werden.
ANMERKUNG:
Verwenden Sie keine Chemikalien in der Filterpumpe.
Stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen ein oder aus.
Stecken Sie das Gerät immer aus:
• An Regentagen
• Bevor Reinigungs-oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden
• Wenn Sie das Produkt während des Urlaubs unbeaufsichtigt lassen
Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Beachten Sie bei jedem erneuten Aufbau des
Pools diese Anweisungen.
Sollten diese Anweisungen verloren gehen, kontaktieren Sie Bestway oder suchen Sie das
Dokument auf unserer Website: www.bestwaycorp.com
ANMERKUNG: Dieses Produkt darf nicht für kommerzielle Zwecke benutzt werden.
Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es als künftige
Referenz auf.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
390
127
390
250
127
2-M8 Bolzen
2-M8 Muttern
WICHTIG: LASSEN SIE DIE FILTERPUMPE NICHT TROCKEN LAUFEN –
Stellen Sie vor dem Einschalten der Filterpumpe sicher, dass Einlass-und
Auslassventile des Pools unterhalb des Wasserspiegel liegen.
WARTUNG DER PUMPE
VORSICHT: STELLEN SIE SICHER, DASS DER STECKER DER
FILTERPUMPE AUS DER STECKDOSE GEZOGEN IST, BEVOR MIT
DER WARTUNG BEGONNEN WIRD, SONST BESTEHT ERNSTE
VERLETZUNGS- ODER SOGAR TODESGEFAHR.
1. Ziehen Sie den Netzstecker der Filterpumpe.
2. Lösen Sie die Schlauchklemmen an den Ein- und Auslassschläuchen des Pools, indem Sie die Flügelmutter gegen den Uhrzeigersinn drehen.
3. Entfernen Sie die Schmutzsiebe von der Innenseite des Pools.
4. Ersetzen Sie die Schmutzsiebe in den Einlass- und Auslassventilen des Pools durch Verschlussstopfen.
5. Lösen Sie den Überwurfring und entfernen Sie die Verschlusskappe des Filters.
6. Reinigen Sie die Filterkartusche mit einem Gartenschlauch. Bleibt die Filterkartusche jedoch verschmutzt und verfärbt, muss sie durch eine neue ersetzt werden.
7. Setzen Sie die gereinigte (oder neue) Filterkartusche ein; vergewissern Sie sich, dass sie sich mittig in der Filterpumpe befindet.
8. Stellen Sie sicher, dass die Verschlusskappendichtung des Filters korrekt angebracht ist.
9. Ersetzen Sie die Verschlusskappe und verschrauben Sie den Überwurfring in seiner Position.
10. Ersetzen Sie die Verschlussstopfen in den Einlass- und Auslassventilen des Pools durch die Schmutzsiebe. Ziehen Sie die Schlauchklemme an. Das Wasser fließt nun zur Pumpe.
11. Befolgen Sie die ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION DER PUMPE, um das System auf die Benutzung vorzubereiten.
WICHTIG: Aus hygienischen Gründen
empfehlen wir, die Filterkartusche alle
zwei Wochen durch eine neue zu ersetzen.
LAGERUNG DER PUMPE
1. Ziehen Sie den Netzstecker der Filterpumpe.
2. Befolgen Sie die oben ausgeführten Anweisungen, um den Wasserfluss zur Filterpumpe zu
stoppen und die Filterkartusche zu entfernen.
3. Entfernen Sie die Filterkartusche.
4. Lösen Sie alle Schläuche.
5. Trocknen Sie alle Komponenten sorgfältig.
6. Lagern Sie die Filterpumpe an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern.
Lagertemperatur: 4-40 °C(39,2-104 F)
PUMPENGARANTIE
Bitte besuchen Sie unsere Webseite für Informationen zur Pumpengarantie: www.bestwaycorp.com
BETRIEB
1. Öffnen/lösen Sie das Entlüftungsventil an der Oberseite der Filterpumpe; die Filterpumpe füllt sich mit Wasser und
die Luft entweicht.
2. Wenn Wasser aus dem Entlüftungsventil fließt, schrauben Sie das Ventil zu und wischen Sie jegliches Wasser auf.
3. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) ein, um die Filterpumpe
zu starten.
Damit das Wasser rein bleibt,
reinigen Sie die Filterkartusche
bitte täglich und wechseln Sie
diese gegebenenfalls aus.
EN60335-2-41 TEST Standardanforderungen Die Filterpumpe muss in
vertikaler Lage am Boden oder einem zuvor ausgeführten Fundament
aus Holz oder Beton befestigt werden. Das Fundament muss zwei
Bohrungen mit einem Durchmesser von 9mm und einem Abstand von
127mm aufweisen. Setzen Sie die Filterpumpe auf das Fundament und
befestigen Sie sie mit Schrauben und Muttern. Alle Teile des Fundamente
sollte mehr als 18kg wiegen, um das Fallen der Pumpe zu vermeiden.
HINWEIS: Es ist absolut notwendig zu prüfen, dass die
Hydraulikanschlüsse nicht verstopft sind.
17
BEFESTIGUNG AM FUNDAMENT
ENTSORGUNG DER PUMPE
Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie das Produkt zum Recyceln an eine entsprechende
Einrichtung. Erkundigen Sie sich dafür bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem Händler.
18
FI
VAROITUS
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
LUE JA NOUDATA KAIKKIA OHJEITA
VAROITUS – SÄHKÖISKUN VAARA. Pumppu tulee suojata
suojaerotusmuuntajalla tai vikavirtasuojalla (RCD), jonka toimintavirta ei
ylitä 30 mA.
Pumpun pistokkeen tulee sijaita vähintään 3,50 metrin päässä altaasta.
Laite on kytkettävä maadoitettuun virtalähteeseen.
Jatkojohtoja ei saa käyttää.
VAROITUS – SÄHKÖISKUVAARA. Pumppua ei saa käyttää, kun altaassa
on ihmisiä.
ÄLÄ PIILOTA JOHTOA. Sijoita johto niin, etteivät ruohonleikkurit,
pensasleikkurit tai muut laitteet pääse vahingoittamaan sitä.
VAROITUS - Virtajohtoa ei voi vaihtaa. Jos johto vaurioituu, laite on
hävitettävä.
HUOMIO – Tätä pumppua käytetään vain varastoitaviin altaisiin. Älä käytä
kiinteästi asennettuihin altaisiin. Varastoitava allas on valmistettu siten, että
se voidaan nopeasti purkaa varastointia varten ja koota uudelleen.
Kiinteästi asennettu allas on rakennettu joko maahan tai rakennukseen niin,
ettei sitä voi helposti purkaa varastointia varten.
TÄRKEÄÄ – Pumpun käyttäminen väärällä virralla on vaarallista ja rikkoo
pumpun.
SÄHKÖISKUN VAARATehdessäsi sähkötöitä katkaise virta katkaisijasta
ja lukitse katkaisijan ovi. Mikäli näin ei toimita, sähköiskun, loukkaantumisen
ja mahdollisen kuoleman vaara kasvaa.
ÄLÄ IRROTA MAADOITETTUA PISTOKETTA TAI MUUTA SITÄ
MITENKÄÄN. ÄLÄ KÄYTÄ MAADOITTAMATTOMIA PISTOKKEITA.
Käänny pätevän sähköasentajan puoleen pistokkeesi maadoitusta koskevissa
kysymyksissä.
Käsittele pumppua varovasti. Älä vedä tai kanna pumppua virtajohdosta.
Älä koskaan irrota pistoketta pistorasiasta virtajohdosta vetämällä. Varo
johtoa hankautumasta. Suodatinpumppu on suojattava teräviltä esineiltä,
öljyltä, liikkuvilta osilta ja kuumuudelta.
VAROITUS – Tätä laitetta saa käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden
fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilta puuttuu
kokemus ja taidot, mikäli heitä on neuvottu ja ohjeistettu laitteen käyttöön
turvallisella tavalla ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa
leikkiä laitteella. Puhdistusta ja käyttäjän tekemää huoltoa ei saa jättää lasten
tehtäväksi ilman valvontaa. (EU:ta varten)
VAROITUS - Tämä tuote ei ole tarkoitettu seuraavien ryhmien käyttöön:
lapset ja fyysisistä, henkisistä tai aistirajoitteista kärsivät tai kokemattomat
tai tietotasoltaan rajoitetut henkilöt. Kyseiset henkilöt voivat kuitenkin käyttää
tuotetta, jos he ovat saaneet opastusta tai ohjeita tuotteen turvalliseen käyttöön
henkilöltä, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan. Lapsia tulee valvoa sen
varmistamiseksi, että he eivät leiki tällä laitteella. (EU:n ulkopuoliset markkinat)
Tuotteen saa huoltaa ja puhdistaa vain yli 18-vuotias aikuinen, joka
ymmärtää sähköiskun vaarat. Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, esim.
talvella, se tulisi purkaa osiin ja säilyttää sisätiloissa.
HUOMIO - Lue ohjeet aina ennen tuotteen käyttöä ja
asennusta/uudelleenasennusta.
Laite on sijoitettava yli 2 metrin päähän altaasta. (Vain Ranska).
Sähköasennukset tulee tehdä kansallisten säännösten mukaisesti. Jos
sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä pätevään sähköasentajaan.
Tuotteen asennuksen yhteydessä saa käyttää ainoastaan valmistajan
toimittamia tai määrittämiä aineita.
On olennaisen tärkeää tarkistaa, että imuaukot eivät ole suljetut.
On suositeltavaa keskeyttää suodatus suodatusjärjestelmän huoltotoimien
ajaksi.
Tarkkaile säännöllisesti suodattimen tukkeutumisastetta.
Puhdistusta varten suositellaan viikottaista tarkistusta.
Jotta altaan vesi pysyy kirkkaana, suositellaan suodatuksen käyttöä vähintään
8 tunnin ajan päivittäin.
Vaurioituneet elementit tai elementtisarjat on olennaisen tärkeää vaihtaa
mahdollisimman pian. Käytä ainoastaan osia, jotka tuotteen markkinoille
tuomisesta vastaava henkilö on hyväksynyt.
Kaikki suodattimet ja suodatinaines on tarkistettava säännöllisen väliajoin
sen varmistamiseksi, ettei niihin ole kertynyt roskaa, joka estäisi kunnollisen
suodatuksen. Myös käytettävän suodatinaineksen hävittämisen on tapahduttava
voimassa olevien säännösten tai lainsäädännön mukaisesti.
Jos pumpun tai kiertojärjestelmän laitteiden suhteen herää jotain epäilyksiä,
ota yhteyttä pätevään asentajaan tai
valmistajaan/maahantuojaan/jälleenmyyjään.
Vesikierron asennus on tehtävä eurooppalaisten sekä kansallisten/paikallisten
määräysten mukaisesti, etenkin silloin kun on kyse sähköön liittyvistä asioista.
Venttiilin paikkaan, pumpun kokoon tai ritilän kokoon liittyvä muutos voi
aiheuttaa muutoksen virtaukseen ja nopeuttaa imua.
Noudata kaikkia käyttöohjeen turvallisuusvaatimuksia ja suosituksia.
HUOMAUTUS:
Tarkista laite ennen käyttöä. Ilmoita vahingoittuneista tai puuttuvista osista
Bestwayn asiakaspalveluun tässä oppaassa mainituissa osoitteissa.
Varmista, että laitteen osat kuuluvat hankkimaasi malliin.
HUOMAUTUS:
Sijoita pumppu kiinteälle alustalle tai vaakasuoralle laudalle. Asenna allas
ja pumppu sellaiseen paikkaan, että tuuletus, kuivatus ja puhdistus onnistuvat.
Älä sijoita pumppua paikkaan, johon kertyy vettä, tai jossa kuljetaan.
Pistokkeen tulee olla helposti saatavilla altaan asennuksen jälkeen.
HUOMAUTUS:
Sääolot voivat vaikuttaa suodatinpumpun suorituskykyyn ja käyttöikään.
Kylmyys, kuumuus ja auringolle altistuminen voivat aiheuttaa tarpeetonta
kulumista. Suojaa pumppu näiltä olosuhteilta aina kun mahdollista.
Ennen pumpun irrottamista tai huoltamista on tärkeää varmistaa, että suojusten
tilalla sisään-ja ulostuloaukoissa on tehtaan asettamat siniset tulpat.
HUOMIO:
Älä lisää kemikaaleja suodatinpumppuun.
Älä kytke laitetta virtalähteeseen tai irrota sitä virtalähteestä, kun kätesi
ovat märät.
Irrota laite virtalähteestä aina:
• Sateella
• Ennen puhdistusta ja muuta kunnossapitoa
• Jätä vartioimatta lomakausien ajaksi
Ohjeiden säilytys. Joka kerta kun kokoat altaan uudestaan, lue aina ohjeet.
Jos ohjeet puuttuvat, ota yhteyttä Bestwayhin tai hae ne verkkosivustolta:
www.bestwaycorp.com.
MUISTUTUS: Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
Lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä mahdollista tulevaa tarvetta varten.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
SUODATINPUMPPU
YTTÖOPAS
Käy katsomassa Bestwayn
YouTube-kanavaa
ÄLÄ PALAUTA TUOTETTA
LIIKKEESEEN
KYSYMYKSIÄ? ONGELMIA?
OSIA PUUTTUU?
Löydät usein kysyttyjä kysymyksiä, käyttöoppaita
videoita ja varosia osoitteessa
bestwaycorp.com/support
J
o
s
t
a
r
v
i
t
s
e
t
a
p
u
a
,
k
ä
y
o
s
o
i
t
t
e
e
s
s
a
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
19
VAROITUS
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
LUE JA NOUDATA KAIKKIA OHJEITA
VAROITUS – SÄHKÖISKUN VAARA. Pumppu tulee suojata
suojaerotusmuuntajalla tai vikavirtasuojalla (RCD), jonka toimintavirta ei
ylitä 30 mA.
Pumpun pistokkeen tulee sijaita vähintään 3,50 metrin päässä altaasta.
Laite on kytkettävä maadoitettuun virtalähteeseen.
Jatkojohtoja ei saa käyttää.
VAROITUS – SÄHKÖISKUVAARA. Pumppua ei saa käyttää, kun altaassa
on ihmisiä.
ÄLÄ PIILOTA JOHTOA. Sijoita johto niin, etteivät ruohonleikkurit,
pensasleikkurit tai muut laitteet pääse vahingoittamaan sitä.
VAROITUS - Virtajohtoa ei voi vaihtaa. Jos johto vaurioituu, laite on
hävitettävä.
HUOMIO – Tätä pumppua käytetään vain varastoitaviin altaisiin. Älä käytä
kiinteästi asennettuihin altaisiin. Varastoitava allas on valmistettu siten, että
se voidaan nopeasti purkaa varastointia varten ja koota uudelleen.
Kiinteästi asennettu allas on rakennettu joko maahan tai rakennukseen niin,
ettei sitä voi helposti purkaa varastointia varten.
TÄRKEÄÄ – Pumpun käyttäminen väärällä virralla on vaarallista ja rikkoo
pumpun.
SÄHKÖISKUN VAARATehdessäsi sähkötöitä katkaise virta katkaisijasta
ja lukitse katkaisijan ovi. Mikäli näin ei toimita, sähköiskun, loukkaantumisen
ja mahdollisen kuoleman vaara kasvaa.
ÄLÄ IRROTA MAADOITETTUA PISTOKETTA TAI MUUTA SITÄ
MITENKÄÄN. ÄLÄ KÄYTÄ MAADOITTAMATTOMIA PISTOKKEITA.
Käänny pätevän sähköasentajan puoleen pistokkeesi maadoitusta koskevissa
kysymyksissä.
Käsittele pumppua varovasti. Älä vedä tai kanna pumppua virtajohdosta.
Älä koskaan irrota pistoketta pistorasiasta virtajohdosta vetämällä. Varo
johtoa hankautumasta. Suodatinpumppu on suojattava teräviltä esineiltä,
öljyltä, liikkuvilta osilta ja kuumuudelta.
VAROITUS – Tätä laitetta saa käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden
fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilta puuttuu
kokemus ja taidot, mikäli heitä on neuvottu ja ohjeistettu laitteen käyttöön
turvallisella tavalla ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa
leikkiä laitteella. Puhdistusta ja käyttäjän tekemää huoltoa ei saa jättää lasten
tehtäväksi ilman valvontaa. (EU:ta varten)
VAROITUS - Tämä tuote ei ole tarkoitettu seuraavien ryhmien käyttöön:
lapset ja fyysisistä, henkisistä tai aistirajoitteista kärsivät tai kokemattomat
tai tietotasoltaan rajoitetut henkilöt. Kyseiset henkilöt voivat kuitenkin käyttää
tuotetta, jos he ovat saaneet opastusta tai ohjeita tuotteen turvalliseen käyttöön
henkilöltä, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan. Lapsia tulee valvoa sen
varmistamiseksi, että he eivät leiki tällä laitteella. (EU:n ulkopuoliset markkinat)
Tuotteen saa huoltaa ja puhdistaa vain yli 18-vuotias aikuinen, joka
ymmärtää sähköiskun vaarat. Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, esim.
talvella, se tulisi purkaa osiin ja säilyttää sisätiloissa.
HUOMIO - Lue ohjeet aina ennen tuotteen käyttöä ja
asennusta/uudelleenasennusta.
Laite on sijoitettava yli 2 metrin päähän altaasta. (Vain Ranska).
Sähköasennukset tulee tehdä kansallisten säännösten mukaisesti. Jos
sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä pätevään sähköasentajaan.
Tuotteen asennuksen yhteydessä saa käyttää ainoastaan valmistajan
toimittamia tai määrittämiä aineita.
On olennaisen tärkeää tarkistaa, että imuaukot eivät ole suljetut.
On suositeltavaa keskeyttää suodatus suodatusjärjestelmän huoltotoimien
ajaksi.
Tarkkaile säännöllisesti suodattimen tukkeutumisastetta.
Puhdistusta varten suositellaan viikottaista tarkistusta.
Jotta altaan vesi pysyy kirkkaana, suositellaan suodatuksen käyttöä vähintään
8 tunnin ajan päivittäin.
Vaurioituneet elementit tai elementtisarjat on olennaisen tärkeää vaihtaa
mahdollisimman pian. Käytä ainoastaan osia, jotka tuotteen markkinoille
tuomisesta vastaava henkilö on hyväksynyt.
Kaikki suodattimet ja suodatinaines on tarkistettava säännöllisen väliajoin
sen varmistamiseksi, ettei niihin ole kertynyt roskaa, joka estäisi kunnollisen
suodatuksen. Myös käytettävän suodatinaineksen hävittämisen on tapahduttava
voimassa olevien säännösten tai lainsäädännön mukaisesti.
Jos pumpun tai kiertojärjestelmän laitteiden suhteen herää jotain epäilyksiä,
ota yhteyttä pätevään asentajaan tai
valmistajaan/maahantuojaan/jälleenmyyjään.
Vesikierron asennus on tehtävä eurooppalaisten sekä kansallisten/paikallisten
määräysten mukaisesti, etenkin silloin kun on kyse sähköön liittyvistä asioista.
Venttiilin paikkaan, pumpun kokoon tai ritilän kokoon liittyvä muutos voi
aiheuttaa muutoksen virtaukseen ja nopeuttaa imua.
Noudata kaikkia käyttöohjeen turvallisuusvaatimuksia ja suosituksia.
HUOMAUTUS:
Tarkista laite ennen käyttöä. Ilmoita vahingoittuneista tai puuttuvista osista
Bestwayn asiakaspalveluun tässä oppaassa mainituissa osoitteissa.
Varmista, että laitteen osat kuuluvat hankkimaasi malliin.
HUOMAUTUS:
Sijoita pumppu kiinteälle alustalle tai vaakasuoralle laudalle. Asenna allas
ja pumppu sellaiseen paikkaan, että tuuletus, kuivatus ja puhdistus onnistuvat.
Älä sijoita pumppua paikkaan, johon kertyy vettä, tai jossa kuljetaan.
Pistokkeen tulee olla helposti saatavilla altaan asennuksen jälkeen.
HUOMAUTUS:
Sääolot voivat vaikuttaa suodatinpumpun suorituskykyyn ja käyttöikään.
Kylmyys, kuumuus ja auringolle altistuminen voivat aiheuttaa tarpeetonta
kulumista. Suojaa pumppu näiltä olosuhteilta aina kun mahdollista.
Ennen pumpun irrottamista tai huoltamista on tärkeää varmistaa, että suojusten
tilalla sisään-ja ulostuloaukoissa on tehtaan asettamat siniset tulpat.
HUOMIO:
Älä lisää kemikaaleja suodatinpumppuun.
Älä kytke laitetta virtalähteeseen tai irrota sitä virtalähteestä, kun kätesi
ovat märät.
Irrota laite virtalähteestä aina:
• Sateella
• Ennen puhdistusta ja muuta kunnossapitoa
• Jätä vartioimatta lomakausien ajaksi
Ohjeiden säilytys. Joka kerta kun kokoat altaan uudestaan, lue aina ohjeet.
Jos ohjeet puuttuvat, ota yhteyttä Bestwayhin tai hae ne verkkosivustolta:
www.bestwaycorp.com.
MUISTUTUS: Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
Lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä mahdollista tulevaa tarvetta varten.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
20
VAROITUS
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
LUE JA NOUDATA KAIKKIA OHJEITA
VAROITUS – SÄHKÖISKUN VAARA. Pumppu tulee suojata
suojaerotusmuuntajalla tai vikavirtasuojalla (RCD), jonka toimintavirta ei
ylitä 30 mA.
Pumpun pistokkeen tulee sijaita vähintään 3,50 metrin päässä altaasta.
Laite on kytkettävä maadoitettuun virtalähteeseen.
Jatkojohtoja ei saa käyttää.
VAROITUS – SÄHKÖISKUVAARA. Pumppua ei saa käyttää, kun altaassa
on ihmisiä.
ÄLÄ PIILOTA JOHTOA. Sijoita johto niin, etteivät ruohonleikkurit,
pensasleikkurit tai muut laitteet pääse vahingoittamaan sitä.
VAROITUS - Virtajohtoa ei voi vaihtaa. Jos johto vaurioituu, laite on
hävitettävä.
HUOMIO – Tätä pumppua käytetään vain varastoitaviin altaisiin. Älä käytä
kiinteästi asennettuihin altaisiin. Varastoitava allas on valmistettu siten, että
se voidaan nopeasti purkaa varastointia varten ja koota uudelleen.
Kiinteästi asennettu allas on rakennettu joko maahan tai rakennukseen niin,
ettei sitä voi helposti purkaa varastointia varten.
TÄRKEÄÄ – Pumpun käyttäminen väärällä virralla on vaarallista ja rikkoo
pumpun.
SÄHKÖISKUN VAARATehdessäsi sähkötöitä katkaise virta katkaisijasta
ja lukitse katkaisijan ovi. Mikäli näin ei toimita, sähköiskun, loukkaantumisen
ja mahdollisen kuoleman vaara kasvaa.
ÄLÄ IRROTA MAADOITETTUA PISTOKETTA TAI MUUTA SITÄ
MITENKÄÄN. ÄLÄ KÄYTÄ MAADOITTAMATTOMIA PISTOKKEITA.
Käänny pätevän sähköasentajan puoleen pistokkeesi maadoitusta koskevissa
kysymyksissä.
Käsittele pumppua varovasti. Älä vedä tai kanna pumppua virtajohdosta.
Älä koskaan irrota pistoketta pistorasiasta virtajohdosta vetämällä. Varo
johtoa hankautumasta. Suodatinpumppu on suojattava teräviltä esineiltä,
öljyltä, liikkuvilta osilta ja kuumuudelta.
VAROITUS – Tätä laitetta saa käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden
fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilta puuttuu
kokemus ja taidot, mikäli heitä on neuvottu ja ohjeistettu laitteen käyttöön
turvallisella tavalla ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa
leikkiä laitteella. Puhdistusta ja käyttäjän tekemää huoltoa ei saa jättää lasten
tehtäväksi ilman valvontaa. (EU:ta varten)
VAROITUS - Tämä tuote ei ole tarkoitettu seuraavien ryhmien käyttöön:
lapset ja fyysisistä, henkisistä tai aistirajoitteista kärsivät tai kokemattomat
tai tietotasoltaan rajoitetut henkilöt. Kyseiset henkilöt voivat kuitenkin käyttää
tuotetta, jos he ovat saaneet opastusta tai ohjeita tuotteen turvalliseen käyttöön
henkilöltä, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan. Lapsia tulee valvoa sen
varmistamiseksi, että he eivät leiki tällä laitteella. (EU:n ulkopuoliset markkinat)
Tuotteen saa huoltaa ja puhdistaa vain yli 18-vuotias aikuinen, joka
ymmärtää sähköiskun vaarat. Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, esim.
talvella, se tulisi purkaa osiin ja säilyttää sisätiloissa.
HUOMIO - Lue ohjeet aina ennen tuotteen käyttöä ja
asennusta/uudelleenasennusta.
Laite on sijoitettava yli 2 metrin päähän altaasta. (Vain Ranska).
Sähköasennukset tulee tehdä kansallisten säännösten mukaisesti. Jos
sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä pätevään sähköasentajaan.
Tuotteen asennuksen yhteydessä saa käyttää ainoastaan valmistajan
toimittamia tai määrittämiä aineita.
On olennaisen tärkeää tarkistaa, että imuaukot eivät ole suljetut.
On suositeltavaa keskeyttää suodatus suodatusjärjestelmän huoltotoimien
ajaksi.
Tarkkaile säännöllisesti suodattimen tukkeutumisastetta.
Puhdistusta varten suositellaan viikottaista tarkistusta.
Jotta altaan vesi pysyy kirkkaana, suositellaan suodatuksen käyttöä vähintään
8 tunnin ajan päivittäin.
Vaurioituneet elementit tai elementtisarjat on olennaisen tärkeää vaihtaa
mahdollisimman pian. Käytä ainoastaan osia, jotka tuotteen markkinoille
tuomisesta vastaava henkilö on hyväksynyt.
Kaikki suodattimet ja suodatinaines on tarkistettava säännöllisen väliajoin
sen varmistamiseksi, ettei niihin ole kertynyt roskaa, joka estäisi kunnollisen
suodatuksen. Myös käytettävän suodatinaineksen hävittämisen on tapahduttava
voimassa olevien säännösten tai lainsäädännön mukaisesti.
Jos pumpun tai kiertojärjestelmän laitteiden suhteen herää jotain epäilyksiä,
ota yhteyttä pätevään asentajaan tai
valmistajaan/maahantuojaan/jälleenmyyjään.
Vesikierron asennus on tehtävä eurooppalaisten sekä kansallisten/paikallisten
määräysten mukaisesti, etenkin silloin kun on kyse sähköön liittyvistä asioista.
Venttiilin paikkaan, pumpun kokoon tai ritilän kokoon liittyvä muutos voi
aiheuttaa muutoksen virtaukseen ja nopeuttaa imua.
Noudata kaikkia käyttöohjeen turvallisuusvaatimuksia ja suosituksia.
HUOMAUTUS:
Tarkista laite ennen käyttöä. Ilmoita vahingoittuneista tai puuttuvista osista
Bestwayn asiakaspalveluun tässä oppaassa mainituissa osoitteissa.
Varmista, että laitteen osat kuuluvat hankkimaasi malliin.
HUOMAUTUS:
Sijoita pumppu kiinteälle alustalle tai vaakasuoralle laudalle. Asenna allas
ja pumppu sellaiseen paikkaan, että tuuletus, kuivatus ja puhdistus onnistuvat.
Älä sijoita pumppua paikkaan, johon kertyy vettä, tai jossa kuljetaan.
Pistokkeen tulee olla helposti saatavilla altaan asennuksen jälkeen.
HUOMAUTUS:
Sääolot voivat vaikuttaa suodatinpumpun suorituskykyyn ja käyttöikään.
Kylmyys, kuumuus ja auringolle altistuminen voivat aiheuttaa tarpeetonta
kulumista. Suojaa pumppu näiltä olosuhteilta aina kun mahdollista.
Ennen pumpun irrottamista tai huoltamista on tärkeää varmistaa, että suojusten
tilalla sisään-ja ulostuloaukoissa on tehtaan asettamat siniset tulpat.
HUOMIO:
Älä lisää kemikaaleja suodatinpumppuun.
Älä kytke laitetta virtalähteeseen tai irrota sitä virtalähteestä, kun kätesi
ovat märät.
Irrota laite virtalähteestä aina:
• Sateella
• Ennen puhdistusta ja muuta kunnossapitoa
• Jätä vartioimatta lomakausien ajaksi
Ohjeiden säilytys. Joka kerta kun kokoat altaan uudestaan, lue aina ohjeet.
Jos ohjeet puuttuvat, ota yhteyttä Bestwayhin tai hae ne verkkosivustolta:
www.bestwaycorp.com.
MUISTUTUS: Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
Lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä mahdollista tulevaa tarvetta varten.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Bestway 58381 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire