Ryobi RY405011BTL Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
20 in. 40 VOLT BRUSHLESS CHAINSAW
SCIE À CHAÎNE SANS BALAI DE 40 V DE 50,8 cm (20 po)
MOTOSIERRA SIN ESCOBILLAS DE 50,8 cm (20 pulg.), 40 V
RY405011
WARNING: To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
TABLE OF CONTENTS
General Power Tool Safety Rules .... 2-3
Chainsaw Safety Warnings ............. 3-6
Symbols .......................................... 6-7
Glossary of Terms ...............................8
Features ..............................................9
Assembly ...................................... 9-10
Operation .................................... 10-15
Maintenance ............................... 15-18
Bar and Chain Combinations ............ 18
Troubleshooting ................................19
Parts Ordering/Service ........ Back Page
AVERTISSEMENT : Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
TABLE DES MATIÈRES
Avertissements règles de sécurité
relatives aux outils électriques ........ 2-3
Avertissements de sécurité
relatifs au scie à chaîne ................... 3-6
Symboles ........................................ 7-8
Glossaire .............................................9
Caractéristiques ................................10
Assemblage ................................ 10-11
Utilisation .................................... 11-16
Entretien ...................................... 16-19
Combinaisons de guide et chaîne ....20
Dépannage ........................................ 20
Commande de pièces/
réparation .......................... Páge arrière
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
ÍNDICE DE CONTENIDO
Advertencias de seguridad
para herramientas eléctricas ........... 2-3
Advertencias de seguridad
de la motosierra .............................. 4-7
Símbolos ......................................... 7-8
Glosario de términos ........................... 9
Características ..................................10
Armado ....................................... 10-11
Funcionamiento .......................... 11-16
Mantenimiento ............................ 16-20
Combinaciones de barra y cadena ...20
Correción de problemas ...................21
Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
i
Fig. 1
See this fold-out section for all of the figures referenced
in the operator’s manual.
Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
mentionnées dans le manuel d’utilisation.
Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a
las que se hace referencia en el manual del operador.
A
K
C
D
H
I
J
G
E
B
L
F
M
A - Battery port (port du bloc-piles, puerto de batería)
B - Switch trigger (gâchette de commutateur, gatillo interruptor)
C - Rear handle (poignée arrière, mango trasero)
D - Lock-out button (bouton de verrouillage, botón de bloqueo)
E - Front handle (poignée avant,mango delantero)
F - Bar mounting nuts (écrou de montage du guide tuerca de montaje de la
barra)
G - Chain tensioning screw (vis de tension de la chaîne, tornillo tensor de
la cadena)
H - Hand guard/chain brake (Protection de poignée avant / frein de chaîne,
protección delantera de la mano/freno de la cadena
I - Chain (chaîne, cadena)
J - Scabbard (fourreau, funda)
K - Guide bar (guide de chaîne, barra guía)
L - Combination wrench (clé mixte, llave de combinación)
M - Keyhole (trou de serrure, cerradura)
N - Spiked bumper (pare-chocs à pointes, protección en punta)
O - Oil cap (bouchon d’huile, tapa de aceite)
P - Translucent oil tank (réservoir transparent d’huile, tanque translúcido
de aceite)
N
OP
ii
A - Lock-out button (bouton de verrouillage,
botón de bloqueo)
B - Switch trigger (gâchette de commutateur,
gatillo del interruptor)
Fig. 5
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 7
ROTATIONAL KICKBACK
REBOND ROTATIF
CONTRAGOLPE ROTATORIO
KICKBACK DANGER ZONE
ZONE DE DANGER DE REBOND
ZONA DE PELIGRO DE CONTRAGOLPE
PUSH
POUSSÉE
EMPUJÓN
Fig. 4
A - Battery pack (bloc-piles, paquete de
baterías)
B - Battery port (logement de piles, receptáculo
de las baterías)
C - Latch (loquet, pestillo)
A - Chain oil tank cap (capuchon du réservoir
d’huile de chaîne, tapa del tanque del aceite
de la cadena )
CHAIN LINE
LIGNE DE CHAÎNE
PLANO DE LA CADENA
CORRECT
CORRECT
CORRECTO
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
INCORRECT
INCORRECTE
INCORRECTO
PULL
TIRAGE
TIRÓN
2
1
Fig. 6
A
A
B
C
B
A
RUN POSITION
POSITION DE MARCHE
POSICIÓN DE
FUNCIONAMIENTO
BRAKE POSITION
FREIN ENGAGÉ
POSICIÓN DE FRENADO
iii
HINGE 2 in. OR 1/10 DIA
CHARNIÈRE, 51 mm (2 po) OU 1/10 ÈME DU DIAMÈTRE
BISAGRA 51 mm (2 pulg.) Ó 1/10 DEL DIÁM.
NOTCH – APPROX. 1/3
DIAMETER OF TRUNK
SIFFLET - ENVIRON 1/3
DU DIAMÈTRE DU TRONC
MUESCA - APROX. 1/3
DEL DIÁMETRO DEL
TRONCO
BACK CUT 2 in.
ENTAILLE ARRIÈRE
DE 51 mm [2 po]
CORTE TRASERO 51
mm (2 pulg.)
45°
45°
RETREAT PATH
RETREAT PATH
Fig. 16
Fig. 17
Fig. 20
Fig. 21
KICKBACK
REBOND
CONTRAGOLPE
A - Chain line (ligne de chaîne, plano de la cadena)
B - Straight arm position (bras tendu, posición con el brazo recto)
Fig. 14
Fig. 15
AB
A - Back cut (entaille d’abattage, corte trasero)
B - Notch (encoche, muesca)
C - Hinge charnière, bisagra)
A - Wedge (coin, cuña)
Fig. 18
Fig. 19
C
B
A
A
A
B
B
A - Planned line of fall (ligne de chute prévue,
Línea de caída planificada)
B - Straight arm position (chemin
d’échappement, trayectoria de retirada)
iv
Fig. 25
Fig. 26
A - Overbucking (coupe par le dessus, tronzado
por arriba)
B - Underbucking (coupe par le dessous,
tronzado por abajo)
A - Chain tensioning screw (vis de tension
de la chaîne, tornillo tensor de la cadena)
B - Bar mounting nuts (écrou de montage du
guide tuerca de montaje de la barra)
A - Bar stud (goujon du guide, perno de montaje
de la barra)
B - Chain tension pin hole (orifice de broche de
tension de chaîne, pasador de tensado de la
cadena)
C - Adjusting pin (broche de réglage de tension
de chaîne,pasador de ajuste)
D - Chain cover (carter de la chaîne, tapa de la
cadena)
E - Bar mounting nuts (écrou de montage du
guide tuerca de montaje de la barra)
A - Cutters (dents, dientes de corte)
B - Chain rotation (rotation de la chaîne, avance
de la cadena)
C - Chain drive links (maillons d’entraînement,
eslabones de impulsión de la cadena)
A - Bar groove (rainure du guide, ranura de la
barra
B - Chain drive links (maillons d’entraînement,
eslabones de impulsión de la cadena)
A - Load (charge, carga)
B - Second cut (deuxième coupe, segundo
corte)
C - First cut - 1/3 diameter (première coupe 1/3
du diamètre, primer corte 1/3 del diámetro)
D - Finishing cut (coupe de finition, corte final)
A - Springpole (fouet, pértiga)
A
A
A
B
CD
CUT LIMBS ONE AT A TIME AND LEAVE SUPPORT
LIMBS UNDER TREE UNTIL LOG IS CUT
COUPER LES BRANCHES UNE À UNE ET LAISSER
CELLES SOUTENANT LE TRONC JUSQU’À CE QU
CELUI-CI SOIT DÉBITÉ
CORTE UNA RAMA A LA VEZ Y DEJE RAMAS DE
SOPORTE BAJO EL ÁRBOL HASTA QUE ESTÉ
CORTADO EL TRONCO
4
123
Fig. 23
Fig. 24
Fig. 27
Fig. 31
Fig. 29
Fig. 30
B
A
A
AB
E
B
C
D
BA
B
A
E
B
C
D
A - Mounting surface (barre de leur support,
superficie de montaje)
B - Chain (chaîne, cadena)
C - Bar (barre,barra)
D - Chain cover (carter de la chaîne, tapa de la
cadena)
E - Bar mounting nuts (écrou de montage du
guide tuerca de montaje de la barra)
A - Load (charge, carga)
B - 1st cut - 1/3 diameter (1ère coupe 1/3 diam,
primer corte, 1/3 del diám.)
C - Finishing cut (coupe de finition, corte final)
Fig. 22 LOG SUPPORTED AT ONE END:
BILLE SOUTENUE À UNE EXTRÉMITÉ :
TRONCO APOYADO POR UN EXTREMO :
LOG SUPPORTED AT BOTH ENDS:
BILLE SOUTENUE AUX DEUX EXTRÉMITÉS :
TRONCO APOYADO POR AMBOS EXTREMOS :
A
AB
B
C
C
C
Fig. 28
v
A - Drive sprocket (pignon d’entraînement, Rueda dentada de impulsión)
B - Check for wear or damage (s’assurer de l’absence d’usure ou de
dommages, revise para ver si hay desgaste o daños)
Fig. 39
Fig. 36
Fig. 35
Fig. 34 Fig. 38
RAKER CLEARANCE .025 IN.
JEU DU LIMITEUR 0,6 MM (0,025 PO)
ESPACIO LIBRE DE LOS DIENTES LIMPIADORES 0,025 MM (0,6 PULG.)
A
B
C
D
E
F
G
H
APPROX. .050 in.
1,25 mm (0,050 po)
1,25 mm (0,050 pulg.)
0.050 in.
1,27 mm (0,050 po)
1,27 mm (0,050 pulg.)
A - Top plate (plaque supérieure, placa superior)
B - Cutting Corner (coupe de coin, esquina de corte)
C - Side plate (plaque latérale, placa lateral)
D - Depth gauge (limiteur de profondeur, calibre de profundidad)
E - Toe (sabot, puntera)
F - Gullet (creux, garganta)
G - Heel (talon, talón)
H - Rivet hole (trou de rivet, orificio del remache)
A - Flats on tie straps (parties plates sur les liens de traverse, partes planas
de los amarres)
A
A
B
Fig. 37
A - Chain tensioning screw (vis de tension de la chaîne, tornillo tensor de
la cadena)
B - Bar mounting nuts (écrou de montage du guide tuerca de montaje de la
barra)
Fig. 32 LIFT THE TIP OF THE GUIDE BAR UP TO CHECK FOR SAG
RELEVER L’EXTRÉMITÉ DU GUIDE POUR VÉRIFIER LE MOU
LEVANTE LA PUNTA DE LA BARRA GUÍA PARA REVISAR LA HOLGURA
DE LA CADENA
Fig. 33
B
A
vi
INCORRECT SIDE PLATE FILING ANGLE
ANGLE D’AFFÛTAGE DE LA PLAQUE LATÉRALE
INCORRECT
ÁNGULO INCORRECTO DE LIMADURA DE LA
PLACA LATERAL
BACKWARD SLOPE
ANGLE ARRIÈRE
PENDIENTE HACIA ATRÁS
HOOK
CROCHET
GANCHO
80°
CORRECT SIDE PLATE
FILING ANGLE
ANGLE D’AFFÛTAGE DE
LA PLAQUE LATÉRALE
CORRECT
ÁNGULO CORRECTO DE
LIMADURA DE LA PLACA
LATERAL
B
A
A
RESTORE ORIGINAL SHAPE BY
ROUNDING THE FRONT
RENDRE LA FORME D’ORIGINE EN
ARRONDISSANT L’AVANT
RESTABLEZCA LA FORMA
ORIGINAL REDONDEANDO LA
PARTE FRONTAL
Fig. 46
Fig. 42
Fig. 43
Fig. 44
Fig. 45
A
A - Lubricating hole (trou de lubrification, orificio de lubricación)
A - Scabbard (fourreau, funda)
A - Depth gauge jointer (coupleur de limiteur de profondeur, igualador de
calibres de profundidad)
B - Flate file (lime plate, lima plana)
INCORRECT TOP PLATE FILING ANGLE
ANGLE D’AFFÛTAGE DE LA PLAQUE
SUPÉRIEURE INCORRECT
ÁNGULO INCORRECTO DE LIMADURA DE
LA PLACA SUPERIOR
MORE THAN 30°
PLUS DE 30°
MÁS DE 30°
LESS THAN 30°
MOINS DE 30°
MENOS DE 30°
30°
CORRECT TOP PLATE FILING
ANGLE
ANGLE D’AFFÛTAGE DE
LA PLAQUE SUPÉRIEURE
CORRECT
ÁNGULO CORRECTO DE
LIMADURA DE LA PLACA
SUPERIOR
Fig. 41
Fig. 40
A - Left hand cutters (dents de droite, dientes de corte izquierdos)
B - Right hand cutters (dents de gauche, dientes de corte derechos)
AB
2 - English
GENERAL POWER TOOL SAFETY RULES
WARNING:
Read all safety warnings, instructions, illustrations and
specifications provided with this power tool. Failure to
follow all instructions listed below may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
WORK AREA SAFETY
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases
or dust. Power tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
ELECTRICAL SAFETY
Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body
is earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of electric
shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outdoors, use an exten-
sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable
for outdoor use reduces the risk of electric shock.
If operating a power tool in a damp location is un-
avoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI)
protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of
electric shock.
PERSONAL SAFETY
Stay alert, watch what you are doing and use com-
mon sense when operating a power tool. Do not use
a power tool while you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten-
tion while operating power tools may result in serious
personal injury.
Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask, non-
skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used
for appropriate conditions will reduce personal injuries.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
the off-position before connecting to power source
and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or
energising power tools that have the switch on invites
accidents.
Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to
a rotating part of the power tool may result in personal
injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power tool
in unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel-
lery. Keep your hair, clothing and gloves away from
moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can
be caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
Do not let familiarity gained from frequent use of tools
allow you to become complacent and ignore tool
safety principles. A careless action can cause severe
injury within a fraction of a second.
POWER TOOL USE AND CARE
Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and off. Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before making
any adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the power tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach of children and
do not allow persons unfamiliar with the power tool
or these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
Maintain power tools. Check for misalignment or bind-
ing of moving parts, breakage of parts and any other
condition that may affect the power tool’s operation.
If damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained power
tools.
3 - English
GENERAL POWER TOOL SAFETY RULES
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to
bind and are easier to control.
Use the power tool, accessories and tool bits etc.
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different
from those intended could result in a hazardous situation.
Keep handles and grasping surfaces dry, clean and
free from oil and grease. Slippery handles and grasping
surfaces do not allow for safe handling and control of the
tool in unexpected situations.
BATTERY TOOL USE AND CARE
Recharge only with the charger specified by the
manufacturer. A charger that is suitable for one type
of battery pack may create a risk of fire when used with
another battery pack.
Use power tools only with specifically designated bat-
tery packs. Use of any other battery packs may create
a risk of injury and fire.
When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails,
screws or other small metal objects, that can make a
connection from one terminal to another. Shorting the
battery terminals together may cause burns or a fire.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery; avoid contact. If contact accidentally
occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, ad-
ditionally seek medical help. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.
Do not use a battery pack or tool that is damaged or
modified. Damaged or modified batteries may exhibit
unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk
of injury.
Do not expose a battery pack or tool to fire or exces-
sive temperature. Exposure to fire or temperature above
265°F may cause explosion.
Follow all charging instructions and do not charge the
battery pack or tool outside the temperature range
specified in the instructions. Charging improperly or at
temperatures outside the specified range may damage
the battery and increase the risk of fire.
SERVICE
Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts. This will
ensure that the safety of the power tool is maintained.
Never service damaged battery packs. Service of bat-
tery packs should only be performed by the manufacturer
or authorized service providers.
When servicing a power tool, use only identical replace-
ment parts. Follow instructions in the Maintenance
section of this manual. Use of unauthorized parts or
failure to follow maintenance instructions may create a
risk of shock or injury.
CHAINSAW SAFETY WARNINGS
Keep all parts of the body away from the saw chain
when the chainsaw is operating. Before you start the
chainsaw, make sure the saw chain is not contact-
ing anything. A moment of inattention while operating
chainsaws may cause entanglement of your clothing or
body with the saw chain.
Always hold the chainsaw with your right hand on the
rear handle and your left hand on the front handle.
Holding the chainsaw with a reversed hand configuration
increases the risk of personal injury and should never be
done.
Hold the power tool by insulated gripping surfaces
only, because the saw chain may contact hidden
wiring. Saw chains contacting a “live” wire may make
exposed metal parts of the power tool “live” and could
give the operator an electric shock.
Wear eye protection. Further protective equipment for
hearing, head, hands, legs and feet is recommended.
Adequate protective equipment will reduce personal
injury from flying debris or accidental contact with the
saw chain.
Do not operate a chainsaw, on a ladder, from a roof-
top, or any unstable support. Operation of a chainsaw
in this manner could result in serious personal injury.
NOTE: The size of the work area depends on the job
being performed as well as the size tree or work piece
involved. For example, felling a tree requires a larger work
area than making bucking cuts.
Do not operate a chainsaw in a tree unless you have
been specifically trained to do so. Operation of a chain-
saw in a tree without proper training could increase the
risk of serious personal injury.
Always keep proper footing and operate the chainsaw
only when standing on fixed, secure and level surface.
Slippery or unstable surfaces such as ladders may cause
a loss of balance or control of the chainsaw.
When cutting a limb that is under tension be alert
for spring back. When the tension in the wood fibres is
released the spring loaded limb may strike the operator
and/or throw the chainsaw out of control.
4 - English
Use extreme caution when cutting brush and saplings.
The slender material may catch the saw chain and be
whipped toward you or pull you off balance.
Carry the chainsaw by the front handle with the
chainsaw switched off and away from your body.
When transporting or storing the chainsaw always fit
the guide bar cover. Proper handling of the chainsaw
will reduce the likelihood of accidental contact with the
moving saw chain.
Follow instructions for lubricating, chain tensioning
and changing the bar and chain. Improperly tensioned or
lubricated chain may either break or increase the chance
for kickback.
Cut wood only. Do not use chainsaw for purposes not
intended. For example: do not use chainsaw for cut-
ting plastic, masonry or non-wood building materials.
Use of the chainsaw for operations different than intended
could result in a hazardous situation.
Do not attempt to fell a tree until you have an under-
standing of the risks and how to avoid them. Serious
injury could occur to the operator or bystanders while
felling a tree.
Follow all instructions when clearing jammed mate-
rial, storing or servicing the chainsaw. Make sure the
switch is off and the battery pack is removed. Unex-
pected actuation of the chainsaw while clearing jammed
material or servicing may result in serious personal injury.
CAUSES AND OPERATOR PREVENTION OF
KICKBACK
Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar
touches an object, or when the wood closes in and pinches
the saw chain in the cut.
Tip contact in some cases may cause a sudden reverse reac-
tion, kicking the guide bar up and back towards the operator.
Pinching the saw chain along the top of the guide bar may
push the guide bar rapidly back towards the operator.
Either of these reactions may cause you to lose control of
the saw which could result in serious personal injury. Do not
rely exclusively upon the safety devices built into your saw.
As a chainsaw user, you should take several steps to keep
your cutting jobs free from accident or injury.
Kickback is the result of tool misuse and/or incorrect operat-
ing procedures or conditions and can be avoided by taking
proper precautions as given below:
Maintain a firm grip, with thumbs and fingers encircling
the chainsaw handles, with both hands on the saw
and position your body and arm to allow you to resist
kickback forces. Kickback forces can be controlled by
the operator, if proper precautions are taken. Do not let
go of the chainsaw.
Do not overreach and do not cut above chest height.
This helps prevent unintended tip contact and enables
better control of the chainsaw in unexpected situations.
Only use replacement bars and chains specified by
the manufacturer. Incorrect replacement bars and chains
may cause chain breakage and/or kickback.
Follow the manufacturer’s sharpening and mainte-
nance instructions for the saw chain. Decreasing the
depth gauge height can lead to increased kickback.
Do not start cutting until you have a clear work area, se-
cure footing, and a planned retreat path from the falling
tree. Cluttered areas invite accidents.
Keep ALL children, bystanders, visitors, and animals out of
the work area while starting or cutting with the chainsaw.
Do not let visitors contact chainsaw.
Do not operate chainsaw in explosive atmospheres, such
as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
Chainsaws create sparks which may ignite the dust or
fumes.
Dress Properly – Wear snug fitting clothing. Always wear
heavy, long pants, long sleeves, overalls, jeans or chaps
made of cut resistant material or ones that contain cut
resistant inserts. Wear non-slip safety footwear. Wear
non-slip heavy duty gloves to improve your grip and to
protect your hands. Do not wear jewelry, short pants,
sandals, or go barefoot. Do not wear loose fitting clothing,
which could be drawn into the motor or catch the chain
or underbrush. Secure hair so it is above shoulder level.
Wear hearing and head protection.
Heavy protective clothing may increase operator fatigue,
which could lead to heat stroke. During weather that is
hot and humid, heavy work should be scheduled for early
morning or late afternoon hours when temperatures are
cooler.
Always wear eye protection with side shields marked
to comply with ANSI Z87.1 as well as hearing and head
protection when operating this equipment.
Always be aware of what you are doing when using the
chainsaw. Use common sense. Do not operate the chain-
saw when you are tired, ill, upset, or under the influence
of alcohol, drugs, or medication.
Do not expose the chainsaw to rain.
Do not use the chainsaw in damp or wet locations.
Stay alert and pay attention to what you are doing. Use
common sense when using this unit.
Keep all parts of your body away from the saw chain
when the unit is running.
Never let anyone use your chainsaw who has not received
adequate instructions in its proper use. This applies to
rentals as well as privately owned saws.
Before you start the unit, make sure the saw chain is not
contacting any object.
CHAINSAW SAFETY WARNINGS
5 - English
CHAINSAW SAFETY WARNINGS
Stop the chainsaw before setting it down.
To avoid accidental starting, never carry the unit with your
finger on the switch trigger.
Maintain the unit with care. Keep the cutting edge sharp
and clean for best performance and to reduce the risk
of injury. Follow instructions for lubricating and changing
accessories.
Do not operate a chainsaw with one hand! Use a firm grip
with thumbs and fingers encircling the chainsaw handles.
Serious injury to the operator, helpers, bystanders, or any
combination of these persons may result from one-handed
operation. A chainsaw is intended for two-handed use.
Guard against electric shock – Avoid body contact with
grounded surfaces such as metal pipes and wire fences.
There is an increased risk of electric shock if your body
is grounded.
Do not operate a chainsaw that is damaged, improperly
adjusted, or not completely and securely assembled.
Chain should slow to a stop when the switch trigger is
released. If the chain continues to turn after the switch
trigger has been released, have the unit serviced by an
authorized service center.
Check for damaged parts. Check for alignment of mov-
ing parts, binding of moving parts, breakage of parts,
mounting, and any other conditions that may affect its
operation. A guard or other part that is damaged should
be properly repaired or replaced by an authorized ser-
vice center unless otherwise indicated elsewhere in this
manual.
All chainsaw service, other than the items listed in the
operation and maintenance sections, should be performed
by an authorized service center.
Always maintain a proper stance.
Do not use chainsaw if switch does not turn it on and off.
Have switch replaced by an authorized service center.
Do not adapt your power head to a bow guide or use it
to power any attachments or devices not listed for the
saw.
Disconnect chainsaw from power supply when not in
use, before servicing, and when making adjustments and
changing attachments, such as saw chain and guard.
Do not cut vines and/or small underbrush.
Do not force the chainsaw. The job can be performed
better and safer at the rate for which it was intended.
When clearing jammed material or servicing the unit,
make sure all power switches are off and the battery
pack is removed or disconnected. Unexpected actua-
tion of the chainsaw while clearing jammed material or
servicing may result in serious personal injury.
Always use the right product for your application. The
chainsaw should be used for cutting wood only. Never
use the chainsaw to cut plastic, masonry or non-wood
building materials.
Store chainsaw when not charging or when not in use.
Chainsaw should be stored in a dry and high or locked
area out of the reach of children. When storing chainsaw
place the scabbard on the bar and chain.
Use this product only with batteries and chargers listed in
tool/appliance/battery pack/charger correlation supple-
ment 988000-842.
Battery operated units do not have to be plugged into an
electrical outlet; therefore, they are always in operating
condition. Be aware of possible hazards even when unit
is not operating.
Remove the battery pack from the chainsaw when not
charging and before cleaning, servicing, storing, removing
material from the unit, changing accessories such as the
bar and chain, or when not in use.
Never use water or any liquids to clean or rinse off your
product and do not expose the product to rain or wet
conditions. Store indoors in a dry area. Corrosive liquids,
water, and chemicals can enter the product’s electronic
components and/or battery compartment and damage
electronic components and/or the battery pack, which can
result in a short circuit, increased risk of fire, and serious
personal injury. Remove any buildup of dirt and debris by
wiping the product clean with a dry cloth occasionally.
KICKBACK
See Figures 2 - 5.
WARNING:
Kickback may occur when the moving chain contacts an
object at the upper portion of the tip of the guide bar or
when the wood closes in and pinches the saw chain in the
cut. Contact at the upper portion of the tip of the guide
bar can cause the chain to dig into the object and stop the
chain for an instant. The result is a lightning fast, reverse
reaction which kicks the guide bar up and back toward
the operator. If the saw chain is pinched along the top of
the guide bar, the guide bar can be driven rapidly back
toward the operator. Either of these reactions can cause
loss of saw control which can result in serious injury. Do
not rely exclusively upon the safety devices built into the
saw. As a chainsaw user, you should take several steps
to keep your cutting jobs free from accident or injury.
The following precautions should be followed to mini-
mize kickback:
Always grip the saw firmly with both hands. Hold the
saw firmly with both hands when the unit is running.
Place your right hand on the rear handle and your left
hand on the front handle with your thumbs and fingers
encircling the chainsaw handles. A firm grip together
with a stiff left arm will help you maintain control of the
saw if kickback occurs.
6 - English
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or
serious injury.
WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or
serious injury.
CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or
moderate injury.
NOTICE: (Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but
not related to a potential injury (e.g. messages relating to property damage).
SYMBOLS
CHAINSAW SAFETY WARNINGS
Make sure that the area in which you are cutting is free
from obstructions. Do not let the nose of the guide bar
contact a log, branch, fence, or any other obstruction
that could be hit while you are operating the saw.
Always cut with the unit running at full speed. Fully
squeeze the throttle trigger and maintain a steady cut-
ting speed.
Use replacement parts such as low kickback chain,
chain brakes and special guide bars that reduce the
risks associated with rotational kickback. Use only
the replacement guide bars and low kickback chains
specified by the manufacturer for the saw.
With a basic understanding of kickback, you can reduce
or eliminate the element of surprise. Sudden surprise
contributes to accidents.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all
times.
Do not cut above chest height or overreach when cutting.
Do not let the nose of the guide bar contact a log, branch,
ground, or any other obstruction while you are operating
the unit.
Follow the sharpening and maintenance instructions for
the saw chain.
Push and Pull – This reaction force is always opposite to
the direction the chain is moving where wood contact is
made. Thus, the operator must be ready to control the
PULL when cutting on the bottom edge of the bar, and
PUSH when cutting along the top edge.
See Figures 4-5.
UNDERSTANDING YOUR CHAINSAW
SAFETY DEVICES
LOW KICKBACK SAW CHAIN
The rakers (depth gauges) ahead of each cutter can minimize
the force of a kickback reaction by preventing the cutters
from digging in too deeply at the kickback zone. Only use
replacement chain that is equivalent to original chain or has
been certified as low kickback chain per ANSI B175.1.
Low kickback saw chain is chain that has met the kickback
performance requirements of ANSI B175.1 – 2012 (Ameri-
can National Standard for Power Tools – Gasoline-Powered
Chainsaws-Safety Requirements) when tested on the rep-
resentative sample of chainsaws below 3.8 c.i.d. specified
in ANSI B175.1 - 2012.
As saw chains are sharpened during their useful life, they
lose some of the low kickback qualities and extra caution
should be used.
GUIDE BARS
Generally, guide bars with small radius tips have somewhat
lower kickback potentials.
When making a replacement, be sure to order one of the
RYOBI bars listed for the saw in this operator’s manual.
Save these instructions. Refer to them frequently and use
them to instruct others who may use this product. If you
loan someone this product, loan them these instructions
also.
7 - English
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter-
pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION
Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.
Read Operator’s Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand opera-
tor’s manual before using this product.
Wear Eye, Hearing, and
Head Protection
Wear eye protection with side shields marked to comply with
ANSI Z87.1 as well as hearing and head protection when operat-
ing this equipment.
Wet Conditions Alert
Do not expose battery, battery compartment, or electronic
components to rain, water, or liquids. Do not charge battery or
expose product to rain or damp locations.
Rain Symbol Do not expose to rain.
Operate With Two Hands Hold and operate the saw properly with both hands.
One Handed Do not operate the saw using only one hand.
Kickback DANGER! BEWARE OF KICKBACK.
Bar Nose Contact
Avoid bar nose contact. Tip contact may cause the
guide bar to move suddenly upward and backward,
which may cause serious injury.
Wear Gloves Wear non-slip, heavy-duty protective gloves when handling the
chainsaw.
Wear Safety Footwear Wear non-slip safety footwear when using this equipment.
Oil Indicator Pour bar and chain lubricant into oil tank where indicated. Do not
use any other fluids.
Recycle Symbol
This product uses lithium-ion batteries. Local, state or federal laws
may prohibit disposal of batteries in ordinary trash. Consult your
local waste authority for information regarding available recycling
and/or disposal options.
VVolts Voltage
Direct Current Type or a characteristic of current
SYMBOLS
8 - English
GLOSSARY OF TERMS
Automatic Oiler System
Lubrication is provided by the automatic oiler system. The
oiler is driven by the sprocket and adds lubrication only when
the chain is moving.
Bucking
The process of cross cutting a felled tree or log into lengths.
Chain Brake
A device used to stop the saw chain.
Chainsaw Power Head
A chainsaw without the saw chain and guide bar.
Drive Sprocket or Sprocket
The toothed part that drives the saw chain.
Felling
The process of cutting down a tree.
Felling Back Cut
The final cut in a tree felling operation made on the opposite
side of the tree from the notching undercut.
Front Hand Guard
A structural barrier between the front handle of a chainsaw
and the guide bar, typically located close to the hand posi-
tion on the front handle.
Front Handle
The support handle located at or toward the front of the
chainsaw. This handle is for the left hand.
Guide Bar
A solid railed structure that supports and guides the saw chain.
Kickback
The backward or upward motion, or both, of the guide bar
occurring when the saw chain near the nose of the top
area of the guide bar contacts any object such as a log or
branch, or when the wood closes in and pinches the saw
chain in the cut.
Kickback (Pinch)
The rapid pushback of the saw which can occur when the
wood closes in and pinches the moving saw chain in the cut
along the top of the guide bar.
Kickback (Rotational)
The rapid upward and backward motion of the saw which
can occur when the moving saw chain near the upper por-
tion of the tip of the guide bar contacts an object, such as
a log or branch.
Lock-out Button
A movable stop that prevents the unintentional operation of
the switch until manually actuated.
Low-Kickback Chain
A chain that complies with the kickback performance require-
ments of ANSI B175.1 when tested on a representative
sample of chainsaws.
Normal Cutting Position
Those positions assumed in performing the bucking and
felling cuts.
Notching Undercut
A notch cut in a tree that directs the tree’s fall.
Rear Handle
The support handle located at or toward the rear of the saw.
It normally contains the switch trigger. This handle is for the
right hand.
Reduced Kickback Guide Bar
A guide bar which has been demonstrated to reduce kick-
back significantly.
Replacement Saw Chain
A chain that complies with the kickback performance require-
ments of ANSI B175.1 when tested with specific chainsaws.
It may not meet the ANSI performance requirements when
used with other saws.
Saw Chain
A loop of chain having cutting teeth that cut the wood, and
that is driven by the motor and is supported by the guide bar.
Spiked Bumper (Spike)
The pointed tooth or teeth for use when felling or bucking to
pivot the saw and maintain position while sawing.
Springpole
A small tree (sapling) or limb that is bent or trapped under
tension. It may “spring back” rapidly when cut, causing a
dangerous situation.
Switch Trigger
A device that when operated will complete or interrupt an
electrical power circuit to the motor of the chainsaw.
9 - English
FEATURES
PRODUCT SPECIFICATIONS
Motor .................................................................. 40 Volt DC
Bar Length ...................................................................20 in.
KNOW YOUR CHAINSAW
See Figure 1.
The safe use of this product requires an understanding of
the information on the tool and in this operator’s manual as
well as a knowledge of the project you are attempting. Before
use of this product, familiarize yourself with all operating
features and safety rules.
CHAIN TENSIONING SCREW
This feature allows user to adjust the tension of the chain.
CHAIN BRAKE / FRONT HAND GUARD
The chain brake is designed to quickly stop the chain from
rotating. When the chain brake / front hand guard is pushed
toward the bar, the chain should stop immediately. The chain
brake does not prevent kickback.
GUIDE BAR
The factory-equipped guide bar has a small radius tip that
offers a somewhat lower kickback potential.
LOCK-OUT BUTTON
A control feature designed to prevent the motor from being
accidently started.
LOW KICKBACK CHAIN
The low kickback chain helps minimize the force of a kick-
back reaction by preventing the cutters from digging in too
deeply at the kickback zone.
QUICK VIEW OIL INDICATOR
Semi-transparent oil reservoir that allows user to see when
to add oil.
SPIKED BUMPER
Factory equipped metal teeth for use when felling or bucking
to pivot the saw and maintain position while sawing.
SWITCH TRIGGER
Squeeze the switch trigger to operate the unit after switch
lock-out has been pushed in. Release the switch trigger to
stop the unit.
ASSEMBLY
PACKING LIST
Chainsaw with Scabbard
Combination Wrench
Carrying Case
Operator’s Manual
WARNING:
If any parts are damaged or missing do not operate this
product until the parts are replaced. Use of this product
with damaged or missing parts could result in serious
personal injury.
UNPACKING
This product has been shipped completely assembled.
Carefully remove the product and any accessories from
the box. Make sure that all items listed in the Packing
List are included.
WARNING:
Do not use this product if it is not completely assembled
or if any parts appear to be missing or damaged. Use of
a product that is not properly and completely assembled
could result in serious personal injury.
Inspect the product carefully to make sure no breakage
or damage occurred during shipping.
Do not discard the packing material until you have care-
fully inspected and satisfactorily operated the product.
If any parts are damaged or missing, please call
1-800-525-2579 for assistance.
NOTE: This saw was designed for occasional light duty use and has some limitations as to what it can cut.
Chain oil tank capacity .................................................7 oz.
Chain speed ............................................................. 19 m/s
10 - English
ASSEMBLY
WARNING:
Never fell a tree or cut a log or limb that has a diameter
greater than the length of the guide bar. Only properly
trained professionals should perform these cuts. Perform-
ing these types of cuts can cause an accident and result
in death or serious personal injury.
NOTICE:
Before each use, inspect the entire product for damaged,
missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps,
etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not
operate this product until all missing or damaged parts
are replaced. Please contact customer service or an
authorized service center for assistance.
APPLICATIONS
You may use this product for the following purposes:
Basic limbing, felling, and wood cutting
TO INSTALL/REMOVE BATTERY PACK
See Figure 6.
WARNING:
Always remove battery pack from your tool when you are
assembling parts, making adjustments, cleaning, carry-
ing, transporting or when not in use. Removing battery
pack will prevent accidental starting that could cause
serious personal injury.
NOTE: To avoid serious personal injury, always remove the
battery pack and keep hands clear of the lock-out button
when carrying or transporting the tool.
DANGER:
Never cut near power lines, electric cords, or other elec-
tric sources. If bar and chain jams on any electrical cord
or line, DO NOT TOUCH THE BAR OR CHAIN! THEY CAN
BECOME ELECTRICALLY LIVE AND VERY DANGER-
OUS. Continue to hold the chainsaw by the insulated
rear handle or lay it down and away from you in a safe
manner. Disconnect the electrical service to the damaged
line or cord before attempting to free the bar and chain
from the line or cord. Contact with the bar, chain, other
conductive parts of the chainsaw, or live electric cords or
lines will result in death by electrocution, electric shock,
or serious personal injury.
WARNING:
Do not allow familiarity with this product to make you
careless. Remember that a careless fraction of a second
is sufficient to inflict serious injury.
WARNING:
Always wear eye protection with side shields marked
to comply with ANSI Z87.1 as well as head and hearing
protection when operating this equipment. Failure to do
so could result in objects being thrown into your eyes
and other possible serious injuries.
WARNING:
Do not use any attachments or accessories not recom-
mended by the manufacturer of this product. The use of
attachments or accessories not recommended can result
in serious personal injury.
WARNING:
Do not attempt to modify this product or create acces-
sories not recommended for use with this product. Any
such alteration or modification is misuse and could result
in a hazardous condition leading to possible serious
personal injury.
WARNING:
To prevent accidental starting that could cause serious
personal injury, always remove the battery pack from the
product when assembling parts.
OPERATION
11 - English
To install:
Place the battery pack in your chainsaw. Align raised rib
on battery pack with groove in chainsaw’s battery port.
WARNING:
Make sure the latch on the battery pack snaps in place
and the battery pack is fully seated and secure in the
power head battery port before beginning operation.
Failure to securely seat the battery pack could cause the
battery pack to fall out, resulting in serious personal injury.
To remove:
Locate latch on battery pack and depress to release the
battery pack from the chainsaw.
NOTICE:
When placing battery pack in your chainsaw, be sure
raised rib on battery pack aligns with groove in chain-
saw’s battery port and latch snaps in place properly.
Improper assembly of battery pack can cause damage
to internal components.
For complete charging instructions, see the operator’s manu-
als for your battery pack and charger.
BAR AND CHAIN LUBRICATION
See Figure 7.
The bar and chain require continuous lubrication. Lubrication
is provided by the automatic oiler system when the oil tank
is kept filled. Lack of lubricant will quickly ruin the bar and
chain. Too little lubricant will cause overheating shown by
smoke coming from the chain and/or discoloration of the bar.
ADDING BAR AND CHAIN LUBRICANT
See Figure 7.
NOTICE:
Remove battery pack from unit. Fill oil tank with bar and
chain lubricant (not provided) before starting the chain-
saw. Failure to lubricate the chain will cause damage to
the bar and chain.
Use bar and chain lubricant (not provided) that is formu-
lated to perform over a wide temperature range with no
dilution required.
NOTE: Do not use dirty, used or otherwise contaminated
lubricants. Damage may occur to the bar or chain.
Carefully pour the bar and chain lubricant into the tank.
Check and fill the oil tank when battery is recharged, or
as needed.
NOTE: It is normal for lubricant to seep from the saw when
not in use. To prevent seepage, empty the oil tank after each
OPERATION
use. When storing the unit for a long period of time (three
months or longer) be sure the chain is lightly lubricated; this
will prevent rust on the chain and bar sprocket.
NOTICE:
Before each use, check to make sure that the chain is
properly tensioned. A cold chain is correctly tensioned
when there is no slack on the underside of the guide bar,
the chain is snug, and it can be turned by hand without
binding. During normal saw operation, the temperature
of the chain increases. The drive links of a correctly ten-
sioned warm chain will hang approximately .050 in. out
of the bar groove. See the Adjusting the Chain Tension
instructions in the Maintenance section of this manual to
properly adjust the chain tension.
OPERATING THE CHAIN BRAKE
See Figures 8 - 9.
Check the operating condition of the chain brake prior to
each use.
Using the back of your left hand, engage the chain brake
by pushing the chain brake lever/front hand guard toward
the bar while the chain is rotating rapidly.
Reset the chain brake back into the RUN position by
grasping the top of the chain brake lever/front hand guard
and pulling toward the front handle until you hear a click.
WARNING:
If the chain brake does not stop the chain immediately, or
if the chain brake/front hand guard will not stay in the run
position without assistance, take the saw to an authorized
service center for repair prior to use.
STARTING AND STOPPING THE CHAIN SAW
See Figure 10.
WARNING:
Keep body to the left of the chain line. Never straddle the
saw or chain, or lean over past the chain line. Improper
operation of the chainsaw could result in serious personal
injury.
Starting the chainsaw:
Slide and hold the lock-out button. This makes the switch
trigger operational.
Press and hold the switch trigger, release the lock-out
button and continue to squeeze the switch trigger for
continued operation.
12 - English
Stopping the chainsaw:
Release the switch trigger to stop the chainsaw.
Upon release of the switch trigger, the lock-out button
will be automatically reset to the lock position.
This cordless chainsaw is designed for limbing and pruning
type cutting, as well as cutting small trees.
PREPARATION FOR CUTTING
PROPER GRIP ON HANDLES
See Figures 11 - 13.
Refer to Chainsaw Safety Warnings earlier in this manual for
appropriate safety equipment.
Wear non-slip gloves for maximum grip and protection.
Hold the saw firmly with both hands. Always keep your
left hand on the front handle and your right hand on the
rear handle so that your body is to the left of the chain
line.
WARNING:
Never use a left-handed (cross-handed) grip, or any
stance which would place your body or arm across the
chain line. Improper operation of the chainsaw could
result in serious personal injury.
Maintain a proper grip on the saw whenever the unit is
running. The fingers should encircle the handle and the
thumb is wrapped under the handlebar. This grip is least
likely to be broken (by a kickback or other sudden reaction
of the saw). Any grip in which the thumb and fingers are
on the same side of the handle, is dangerous because a
slight kick of the saw can cause loss of control.
WARNING:
Do not operate the switch trigger with your left hand and
hold the front handle with your right hand. Never allow any
part of your body to be in the chain line while operating
a saw. Improper operation of the chainsaw could result
in serious personal injury.
PROPER CUTTING STANCE
See Figures 14 - 15.
WARNING:
Always use the proper cutting stance described in this
section. Never kneel when using the chainsaw, except
when felling a tree as illustrated in Figure 15. Kneeling
could result in loss of stability and control of the chainsaw,
resulting in serious personal injury.
Weight should be balanced with both feet on solid ground.
Keep left arm with elbow locked in a “straight arm” posi-
tion to withstand any kickback force.
Your body should always be to the left of the chain line.
Thumb should be on underside of handlebar.
BASIC CUTTING PROCEDURE
Practice cutting a few small logs on a saw-horse or cradle
using the following technique to get the “feel” of using the
saw before you begin a major sawing operation.
Take the proper stance in front of the wood with the saw
off.
Squeeze the switch trigger and let the chain accelerate
to full speed before entering the cut.
Begin cutting with the saw against the log.
Keep the unit running the entire time you are cutting,
maintain a steady speed.
Allow the chain to cut for you; exert only light downward
pressure. If you force the cut, damage to the bar, chain,
or unit can result.
Release the switch trigger as soon as the cut is completed,
allowing the chain to stop. If you run the saw without a
cutting load, unnecessary wear can occur to the chain,
bar, and unit.
Do not put pressure on the saw at the end of cut.
WORK AREA PRECAUTIONS
See Figure 16.
Cut only wood or materials made from wood, no sheet
metal, no plastics, no masonry, no non-wood building
materials.
Never allow children to operate the saw. Allow no person
to use this chainsaw who has not read this Operator’s
Manual or received adequate instructions for the safe
and proper use of this chainsaw.
Keep everyone – helpers, bystanders, children, and
animals – a safe distance from the cutting area. During
felling operations, the safe distance should be a least
twice the height of the largest trees in the felling area.
During bucking operations, keep a minimum distance of
15 feet between workers.
Always cut with both feet on solid ground to prevent be-
ing pulled off balance.
Do not cut above chest height, as a saw held higher is
difficult to control against kickback forces.
Do not fell trees near electrical wires or buildings. Leave
this operation for professionals.
Cut only when visibility and light are adequate for you to
see clearly.
OPERATION
13 - English
FELLING TREES
See Figures 16 - 19.
HAZARDOUS CONDITIONS
WARNING:
Do not fell trees during periods of high wind or heavy pre-
cipitation. Wait until the hazardous weather has ended.
WARNING:
Closely check for broken or dead branches, which could
fall while cutting and do not cut near buildings or elec-
trical wires if you do not know the direction of tree fall.
Do not cut at night or during bad weather conditions,
such as rain, snow, or strong winds, which can reduce
visibility and control of the chainsaw. If the tree you are
felling makes contact with any utility line, you should
discontinue use of the chainsaw and immediately notify
the utility company. Failure to follow these instructions
could result in death or serious personal injury.
When felling a tree, it is very important that you closely follow
these warnings and instructions to prevent possible death
or serious personal injury.
Do not cut down trees having an extreme lean or large
trees with rotten limbs, loose bark, or hollow trunks. Have
these trees pushed or dragged down with heavy equip-
ment, then cut them up.
Do not cut trees near electrical wires or buildings.
Check the tree for damaged or dead branches that could
fall and hit you during felling.
Periodically glance at the top of the tree during the backcut
to assure the tree is going to fall in the desired direction.
If the tree starts to fall in the wrong direction, or if the saw
gets caught or hung up during the fall, leave the saw and
save yourself!
Felling a tree — When bucking and felling operations are
being performed by two or more persons, at the same
time, the felling operation should be separated from the
bucking operation by a distance of at least twice the
height of the tree being felled. Trees should not be felled
in a manner that would endanger any person, strike any
utility line or cause any property damage. If the tree does
make contact with any utility line, the utility company
should be notified immediately.
Before any cuts are started, pick your escape route (or
routes in case the intended route is blocked); clear the
immediate area around the tree and make sure there are
no obstructions in your planned path of retreat. Clear
OPERATION
paths of safe retreat should extend back and diagonally
(45°) to the rear of the planned line of fall. When the tree
begins to fall, you should retreat away from the direction
of fall along a retreat path and at least 20 feet away from
the trunk in case it kicks back over the stump. See Figure
17.
Before felling is started, consider the force and direction
of the wind, the lean and balance of the tree, and the lo-
cation of large limbs. These things influence the direction
in which the tree will fall. Do not try to fell a tree along a
line different from its natural line of fall.
The chainsaw operator should keep on the uphill side of
the terrain as the tree is likely to roll or slide downhill after
it is felled.
Remove dirt, stones, loose bark, nails, staples, and wire
from the tree where felling cuts are to be made.
Notched Undercut. Cut a notch about 1/3 the diameter
of the tree, perpendicular to the direction of fall. Make the
cuts of the notch so they intersect at a right angle to the
line of fall. This notch should be cleaned out to leave a
straight line. To keep the weight of the wood off the saw,
always make the lower cut of the notch before the upper
cut. See Figure 18.
Felling Backcut. The backcut is always made level and
horizontal, and at a minimum of 2 in. above the horizontal
cut of the notch. See Figures 18 - 19.
Never cut through to the notch. Always leave a band of
wood between the notch and backcut (approximately 2 in.
or 1/10 the diameter of the tree). This is called “hinge” or
“hingewood.” It controls the fall of the tree and prevents
slipping or twisting or shoot-back of the tree off the stump.
See Figures 17 - 18.
On large diameter trees, stop the back cut before it is
deep enough for the tree to either fall or settle back on
the stump. Then insert soft wooden or plastic wedges
into the cut so they do not touch the chain. The wedges
can be driven in, little by little, to help jack the tree over.
See Figure 19.
As tree starts to fall, stop the chainsaw and put it down
immediately. Retreat along the cleared path, but watch
the action in case something falls your way. Be alert for
overhead limbs or branches that may fall and watch your
footing.
WARNING:
Never cut through to the notch when making a backcut.
The hinge controls the fall of the tree, this is the section
of wood between the notch and backcut.
14 - English
OPERATION
BUCKING
See Figures 20 - 23.
Bucking is the term used for cutting a fallen tree to the
desired log length.
Always make sure your footing is secure and your weight
is distributed evenly on both feet.
Cut only one log at a time.
Support small logs on a saw horse or another log while
bucking.
Keep a clear cutting area. Make sure that no objects can
contact the guide bar nose and chain during cutting, this
can cause kickback.
When bucking on a slope, always stand on the uphill side
of the log. To maintain complete control of the chainsaw
when cutting through the log, release the cutting pres-
sure near the end of the cut without relaxing your grip on
the chainsaw handles. Do not let the chain contact the
ground. After completing the cut, wait for the saw chain
to stop before you move the chainsaw. Always stop the
motor before moving from tree to tree.
Sometimes it is impossible to avoid pinching (with just
standard cutting techniques) or difficult to predict which
way a log will settle when cut. To avoid pinching while
cutting, rotate or move the log so that the pinch is elimi-
nated.
BUCKING LOGS UNDER STRESS
See Figures 23 - 24.
When the log is supported along its entire length, it should
be cut from the top or overbucking.
When the log is supported on one end, cut 1/3 the diameter
from the underside or underbucking. Then make the finishing
cut by overbucking to meet the first cut.
As the log is being cut, it will tend to bend. The saw can
become pinched or hung in the log if you make the first cut
deeper than 1/3 of the diameter of the log.
Give special attention to logs under stress to prevent the
bar and chain from pinching.
When bucking on a slope, always stand on the uphill side of
the log as shown in Figure 24. When “cutting through,” to
maintain complete control of the chainsaw, release the cutting
pressure near the end of the cut without relaxing your grip
on the chainsaw handles. Do not let the chain contact the
ground. After completing the cut, wait for the saw chain to
stop before you move the chainsaw. Always stop the motor
before moving from tree to tree.
TYPES OF CUTTING USED
See Figure 23.
OVERBUCKING
Begin on the top side of the log with the bottom of the saw
against the log; exert light pressure downward. Note that
the saw will tend to pull away from you.
UNDERBUCKING
Begin on the under side of the log with the top of the saw
against the log; exert light pressure upward. During under-
bucking, the saw will tend to push back at you. Be prepared
for this reaction and hold the saw firmly to maintain control.
LIMBING
See Figure 24.
WARNING:
Never climb into a tree to limb or prune. Do not stand on
ladders, platforms, a log, or in any position which can
cause you to lose your balance or control of the saw,
which could result in death or other serious personal
injury.
Limbing is removing branches from a fallen tree.
Work slowly, keeping both hands on the chainsaw with
a firm grip. Always make sure your footing is secure and
your weight is distributed evenly on both feet.
Leave the larger support limbs under the tree to keep the
tree off the ground while cutting.
Limbs should be cut one at a time. Remove the cut limbs
from the work area often to help keep the work area clean
and safe.
Branches under tension should be cut from the bottom
up to avoid binding the chainsaw.
Keep the tree between you and the chainsaw while limb-
ing. Cut from the side of the tree opposite the branch you
are cutting.
PRUNING
See Figure 25.
Pruning is trimming limbs from a live tree.
Work slowly, keeping both hands on the chainsaw with
a firm grip. Always make sure your footing is secure and
your weight is distributed evenly on both feet.
Do not cut from a ladder, this is extremely dangerous.
Leave this operation for professionals.
Do not cut above chest height as a saw held higher is
difficult to control against kickback.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Ryobi RY405011BTL Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à