Pando PLB-7146 User and Installation Manual

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
User and Installation Manual
www.pando.es
Calidad
em
rtification
S
i
stema
de Gestión
de
la
Qua
l
ity
Management
Syst
UNE-EN
ISO
9001
:
2015
ES19/86566
ES20/208675
UNE-EN
I
SO 14001:2015
Environmental Management System Ce
Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad
PLB-7146
1
Certificado de Garantía
Installation
and
user
manual
Guarantee
certificate
FR
EN
Manual de uso e instalación
ES
PT
+ info
+ info
+ info
+ info
V2
2.2
En primer lugar queremos agradecerle la confianza depositada en nuestra firma por
la adquisición de uno de nuestros productos. Estamos seguros que ha tomado la
decisión más acertada.
En Pando, no solo ofrecemos productos de primera calidad, sino que disponemos de
un amplio equipo de profesionales que le atenderán y asesorarán en cualquier
consulta que se le presente a la hora de su instalación o funcionamiento.
También le invitamos a que visite nuestra página web (www.pando.es) para conocer
-
nos mejor y donde podrá ver toda nuestra gama de productos con la información
comercial y técnica necesaria.
En ella encontrará una amplia selección de Campanas Decorativas de pared, de
techo, de isla y de integración. Cuatro tipos de instalación que nos permiten adaptar-
nos a cualquier clase de cocina según las necesidades que se nos presenten.
También le mostramos nuestra colección de electrodomésticos imprescindibles en
cualquier hogar. Electrodomésticos tales como nuestra colección de Hornos y
Microondas con elevadas prestaciones, las Placas de Inducción y Gas que le ayuda
-
rán a realizar las mejores de las recetas, Vinotecas y bodegas de envejecimiento para
mantener y conservar sus vinos en las mejores condiciones y Lavavajillas de integra-
ción con la tecnología más actual.
Todo ello bajo una Marca con una larguísima trayectoria de más de 40 años en el
mercado, que elabora sus productos como un verdadero artesano. Plasmando en
ellos lo mejor de nuestra experiencia para poder satisfacer todas sus necesidades.
Esperamos sinceramente que se divierta, experimente y disfrute del confort y capaci-
dades del que ya es su nuevo aliado en la cocina.
Muchas gracias
El equipo de Pando
•Si pierde este manual, puede solicitar uno nuevo al fabricante o al vendedor.
producto, podría hacer modificaciones sin previo aviso.
•El fabricante, siguiendo su política de desarrollo y actualización constantes del
•Si no puede solucionar algún problema, pida ayuda a un técnico profesional.
resolver problemas comunes.
•Si revisa la sección sobre Solución de problemas encontrará algunos consejos para
NOTA:
Instalación de tiras absorbe-ruidos .................................................................................5
1
Instalación integrada .......................................................................................................4
6
Colocación del aparato ....................................................................................................4
6
Conexión de las mangueras de desagüe .........................................................................4
5
Consumo de agua y desagüe ...........................................................................................4
4
Acerca de la conexión eléctrica .......................................................................................4
3
MANUAL DE INSTALACIÓN.......................................................................................... 4
2
INFORMACIÓN TÉCNICA.............................................................................................. 40
GARANTÍA ..................................................................................................................
39
CÓDIGOS DE ERROR ....................................................................................................
38
CONSEJOS DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................ 35
Cuidado del lavavajillas....................................................................................................34
Cuidado del interior.........................................................................................................31
Cuidado del exterior ........................................................................................................31
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA..................................................................................... 31
¿Ha olvidado añadir algo? ..............................................................................................30
Cambiar el programa a mitad del ciclo............................................................................
29
Iniciar un ciclo de lavado .................................................................................................
29
Tabla ciclos de lavado......................................................................................................
28
PROGRAMAR EL LAVAVAJILLAS...................................................................................
28
CARGA DE LAS CESTAS ................................................................................................ 26
MANUAL USO PANEL DE CONTROL ............................................................................. 24
GUÍA RÁPIDA .............................................................................................................. 23
Llenado del dispensador de detergente..........................................................................22
Llenado del depósito de abrillantador ............................................................................21
Funcionamiento del abrillantador y el detergente .........................................................20
Preparación e introducción de la vajilla ..........................................................................17
Dureza del agua ...............................................................................................................16
Consejos sobre las cestas ................................................................................................14
Llenar depósito de sal......................................................................................................12
AJUSTES INICIALES Y USO DEL LAVAVAJILLAS .............................................................. 12
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..................................................................................... 11
Eliminación/reciclaje .......................................................................................................10
Instrucciones de conexión a tierra ....................................................................................7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.................................................................................... 6
ÍNDICE
Apertura Automática.............
..........................................................................................30
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Al usar el lavavajillas, tome las
precauciones indicadas a continuación:
La instalación y reparación solo pueden ser
llevadas a cabo por un técnico cualicado.
Este electrodoméstico ha sido diseñado
para un
uso doméstico.
Este electrodoméstico lo pueden usar niños a partir
de 8 años y personas con capacidades sensoriales
o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento si cuentan con supervisión o las
instrucciones necesarias relativas al uso seguro del
aparato y comprenden los peligros que este entraña.
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no
deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento
sin supervisión. (Norma EN60335-1)
Este electrodoméstico no está diseñado para que
lo usen personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimiento, zonas de cocina para personal
en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, sin la
supervisión o las instrucciones necesarias relativas al uso
seguro del aparato por parte de una persona responsable
de su seguridad. (Norma IEC60335-1)
El material de embalaje puede ser peligroso para los niños.
Este aparato solo se debe utilizar en interiores.
Para evitar riesgos de descarga eléctrica, no sumerja la
unidad, el cable ni el enchufe en agua ni en otro líquido.
6
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo y realizar su
mantenimiento.
Use un paño suave humedecido con jabón neutro, y
después un paño seco para secarlo y limpiarlo.
Instrucciones de conexión a tierra
Este aparato debe conectarse a tierra. En caso de fuga
electrica, la conexión a tierra reducirá el riesgo de una
descarga
eléctrica. Este aparato está equipado con una
clavija
de red con conexión a tierra.
La clavija debe conectarse a una base de enchufe
adecuado, con conexión a tierra conforme a los códigos y las
ordenanzas
locales.
Una conexión a tierra inadecuada, puede dar como
resultado riesgo de
descarga eléctrica.
Consulte a un electricista cualificado si tiene alguna duda
sobre si el aparato está
conectado a tierra convenientemente.
No modifique la clavija que se suministra con el aparato
si no se adapta al enchufe instalado.
Haga que un electricista cualificado le instale un enchufe
adecuado.
No manipule, se siente ni se suba en la puerta o la bandeja
del lavavajillas.
No utilice el lavavajillas salvo que todos los paneles
suministrados estén colocados correctamente.
Abra la puerta con mucho cuidado si el lavavajillas está
funcionando, ya que existe el riesgo de que salpique agua.
No coloque objetos pesados ni se apoye en la puerta
mientras esté abierta. El aparato podría volcar.
7
Al cargar los elementos a limpiar:
1)
Coloque los objetos afilados de tal forma que no
puedan dañar el sellado de la puerta;
2)
Advertencia: Los cuchillos y otros utensilios que puntas
afiladas deben colocarse en la cesta con las puntas
hacia abajo o en posición horizontal.
Algunos detergentes para lavavajillas son sumamente
alcalinos. Pueden resultar muy peligrosos si se ingieren.
Evite el contacto con la piel y los ojos y mantenga a los
niños alejados del lavavajillas mientras esté la puerta
abierta.
Compruebe que no queda nada de detergente en polvo
una vez completado el ciclo de lavado.
No lave objetos de plástico salvo que lleven la marca "apto
para lavavajillas" o equivalente.
Si los objetos de plástico no incluyen ninguna marca,
consulte las recomendaciones del fabricante.
Use solo detergente y abrillantador recomendados para su
uso con lavavajillas automáticos.
Nunca use jabón, detergente para la ropa ni detergente
para lavar a mano en el lavavajillas.
La puerta no debe dejarse abierta, ya que podría aumentar
el riesgo de tropezar.
Si el cable de alimentación eléctrica está dañado, debe
solicitar al fabricante, al servicio de mantenimiento u otra
persona cualificada que lo sustituyan para evitar posibles
peligros.
8
Durante la instalación, el cable de alimentación de red no
debe estar muy doblado ni aplastado.
No lo manipule con herramientas.
El aparato debe conectarse a la toma de agua principal
usando mangueras nuevas. Los elementos antiguos no
deben volver a utilizarse.
Para ahorrar energía, en modo standby, el aparato se
apagará automáticamente si no funciona en 30 minutos.
El número máximo de juegos de cubiertos que se pueden
lavar
es 14.
La presión máxima permitida de entrada del agua es de
1 MPa.
La presión mní
ima permitida de entrada del agua es
de 0,04 MPa.
9
Eliminación / Reciclaje
10
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se
puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe
entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y
la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma
adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su
servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. Este
electrodoméstico está marcado conforme a la directiva Europea 2012/19/EU
sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Y TRATAMIENTO DEL RESIDUO
ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE.
El embalaje está marcado con el Punto Verde.
En su compromiso con la protección del Medio Ambiente y en cumplimiento con lo dispuesto en la
Directiva Europea 94/62/EC relativa a los envases y residuos de envases y la derivada Ley 22/2011 de
Residuos y Suelos Contaminados, Pando encomienda a entidades
de economía
social un Sistema Integrado
de Gestión,
encargado de la recogida periódica en el domicilio del consumidor o en sus proximidades de
envases usados y residuos de envases para su posterior tratamiento.
Para eliminar todos los materiales de embalaje tales como el cartón, el poliuretano expandido y las películas,
utilice los contenedores adecuados.
De este modo se garantiza el correcto tratamiento y la reutilización de los materiales de embalaje.
11
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
IMPORTANTE:
Para obtener el máximo provecho de su lavavajillas, lea todas las instrucciones de
funcionamiento antes de usarlo por primera vez.
Tubo interior
Depósito de sal
Dispensador
·Abrillantador
y Detergente
NOTA:
Las imágenes se muestran únicamente como referencia, pudiendo variar entre los
distintos modelos.
Cesto para cubiertos Cesta superior
Brazo de aspersor superior
Conjunto de ltrado
Brazo aspersor
inferior
Bandeja
para tazas
superior
Brazo aspersor
AJUSTES INICIALES Y USO DEL LAVAVAJILLAS
Antes de usar el lavavajillas:
Adentro
Afuera
Llenar depósito de sal
NOTA:
ADVERTENCIA
Use siempre sal exclusiva para lavavajillas.
El depósito está situado debajo de la cesta interior y debe llenarse como se indica a
continuación:
Use solamente solo sal especial para lavavajillas.
Los demás tipos de sal no específicamente diseñados para lavavajillas,
especialmente si es sal de mesa, dañarán el mecanismo de filtrado. En caso
de daños causados por el uso de sal inadecuada, el fabricante no asumirá
ninguna garantía ni será responsable de los daños ocasionados.
En caso de necesitar sal, rellene únicamente antes de poner en
marcha un ciclo.
Así se evita que los granos de sal o el agua salada, que pueda salpicarse,se
quede en el fondo de la máquina durante un tiempo, pudiendo causar
corrosión.
Llenar dispensador de detergente4.
Llenar depósito de abrillantador3.
Cargar
la
cesta con la vajilla2.
Llenar depósito de sal1.
12
Siga estos pasos para llenar el depósito de sal del lavavajillas:
1.
Saque la cesta inferior y desenrosque la tapa del depósito.
2.
Coloque el extremo del embudo (suministrado) en el orificio y vierta en torno a
1,5 kg de sal para lavavajillas.
3.
Llene el depósito de sal hasta el límite máximo con agua. Es normal que se vierta
una pequeña cantidad de agua del depósito.
4.
Una vez lleno, vuelva a enroscar la tapa apretándola.
5.
La luz de advertencia de que no hay sal se apagará una vez rellenado el
depósito.
6.
Inmediatamente después de llenar el depósito, debe ponerse en marcha un
programa (se recomienda usar un programa corto). Si no, el sistema de filtrado,
la bomba y otros componentes importantes de la máquina podrían dañarse con
el agua salada. Esto no lo incluye la garantía.
NOTA:
El depósito de sal solamente se debe rellenar cuando se encienda la luz de
advertencia ( ) en el panel de control. Dependiendo de cómo de bien
se disuelva la sal, la luz de advertencia podría quedar encendida una vez
rellenado el depósito.
Si no hay una luz de advertencia en el panel de control (en algunos
modelos), puede estimar cuándo es necesario rellenar el depósito de sal
según los ciclos de lavado realizados por el lavavajillas.
Si se ha derramado sal, ponga en marcha un programa de remojo o un
programa rápido.
13
14
4
1 2
3
Consejos sobre las cestas
posición inferior
posición superior
Tire hacia fuera de la cesta superior.
Vuelva a colocar la cesta superior en
los rodillos superiores o inferiores.
Extraiga la cesta superior.
Empuje la cesta superior para
introducirla.
Ajuste de la cesta superior
MODELOS Tipo 1:
La altura de la cesta superior se puede ajustar fácilmente para meter platos más
grandes en la cesta superior o en la inferior, según conveniencia.
Para ajustar la altura de la cesta superior, siga estos pasos:
1
2
MODELOS Tipo 2:
Para dejar la cesta más arriba, basta
con elevar la cesta por el centro
de cada lado hasta que la cesta se
bloquee en su posición más alta. No
es necesario elevar el asa de ajuste.
Para dejar la cesta más abajo, eleve
las asas de ajuste a cada lado
para liberar la cesta y bajarla hasta
la posición más baja.
15
Plegar los estantes para copas
Para dejar espacio para los objetos altos en la cesta superior, pliegue hacia arriba
los estantes para copas. Puede apoyar los vasos altos contra ellos. También puede
quitarlos si no necesita usarlos.
Plegar los estantes de la bandeja
Las puntas de la cesta inferior sirven para sostener los platos y las fuentes. Se pueden
bajar para dejar más espacio para artículos de mayor tamaño.
elevar hacia arriba plegar hacia abajo
Dureza del agua
DUREZA DEL AGUA Consumo de sal
(gramos/ciclo)
Alemán
°dH
Francés
°fH
Británico
°Clarke Mmol/l
1 °dH = 1,25 ° Clarke = 1,78 °fH = 0,178 mmol/l
Ajuste de fábrica: H3
Póngase en contacto con la empresa de aguas de su localidad para obtener
información sobre la dureza de su suministro de agua.
0 - 5
6 - 11
12 - 17
18 - 22
23 - 34
35 - 55
0 - 9
10 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 60
61 - 98
0 - 6
7 - 14
15 - 21
22 - 28
29 - 42
43 - 69
0 - 0.94
1.0 - 2.0
2.1 - 3.0
3.1 - 4.0
4.1 - 6.0
6.1 - 9.8
0
9
12
20
30
60
H1
H2
H3
H4
H5
H6
El grado de dureza del agua se debe seleccionar manualmente, con el selector de la
dureza del agua.
El ajuste para la dureza del agua se ha diseñado para eliminar las sales y los minerales
del agua, que pudieran tener un efecto negativo en el funcionamiento del aparato.
Cuantos más minerales contiene, más dura es el agua.
El lavavajillas debe ajustarse conforme a la dureza del agua de su zona.
Su empresa de aguas local podrá asesorarle sobre la dureza del agua de su zona.
Ajuste del consumo de sal
El lavavajillas ha sido diseñado para permitir el ajuste en la cantidad de sal consumida
basándose en la dureza del agua utilizada. La intención es optimizar y adaptar el nivel
de consumo de sal.
Siga estos pasos para ajustar el consumo de sal
1.
Encendido del aparato;
2.
Pulse el botón de
durante más de 5 segundos para iniciar el modo
de ajuste de la dureza del agua en los 60 segundos siguientes al encendido del
aparato;
3.
Pulse el botón
para seleccionar el ajuste adecuado dependiendo de
su entorno local, los ajustes cambiarán en la secuencia siguiente:
H3->H4->H5->H6->H1->H2->H3;
4.
Pulse el botón de Alimentación para finalizar el modo de configuración.
Nivel de sal
16
Preparación e introducción de la vajilla
Los patrones de cristal pueden
desvanecerse si se lavan con frecuencia
Los componentes de plata y aluminio tienden a decolorarse durante el lavado
Algunos tipos de cristal que se puede volver opaco tras una serie de lavados
Presentan ciertas limitaciones
Artículos hechos de fibras sintéticas
Platos de madera
Artículos de acero que se puedan oxidar
Artículos de cristal
Artículos de peltre o cobre
Cubiertos o platos con piezas unidas
Cubiertos antiguos con piezas pegadas que no sean resistentes a la temperatura
Artículos de plástico que no sean resistentes al calor
Cubiertos con madera, porcelana abocinada o asas de nácar
No son adecuados
Para lavar los cubiertos/platos
inmediatamente después de que finalice el programa.
Para evitar daños, no saque los objetos de cristal ni los cubiertos del lavavajillas
baja posible.
En algunos casos particulares, seleccione un programa con la temperatura más
lavavajillas.
Cuando compre utensilios, preste atención a que se puedan añadir en el
salir del modelo establecido, los ajustes se guardarán correctamente.
Cuanto mayor sea el número, más abrillantador se utilizará.
bitos de uso; los ajustes cambiarán en la secuencia siguiente: D1->D2->D3->D4->D5->D1.
ajuste; la indicación de aclarado parpadeará con una frecuencia de 1 segundo.
segundos y, a continuación, el botón de Programación Diferida para entrar en el modo de
diseñado para que el usuario pueda ajustar el consumo. Siga los siguientes pasos:
Para lograr un mejor rendimiento de secado con poco abrillantador, el lavavajillas está
Ajuste consumo de abrillantador
específicamente diseñado para eliminar la cal y los minerales del agua.
está equipado con un abrillantador especial, que utiliza un recipiente de sal
lavavajillas, se formarán depósitos en los platos y demás utensilios.El aparato
La dureza del agua varía de un lugar a otro. Si se utiliza agua dura con el
NOTA:
17
1.Abra la puerta y conecte el lavavajillas.
2.En los 60 segundos posteriores al paso 1, pulse el botón Programa durante más de 5
3.Pulse el botón Programa para seleccionar el ajuste adecuado dependiendo de sus
4.Si no efectúa ningún ajuste durante 5 segundos o pulsa el botón de Encendido para
15 minutos después de que finalice el programa.
los objetos de cristal ni los cubiertos del lavavajillas hasta unos
¡
Lo que saque estará caliente!
Para evitar daños, no saque
ADVERTENCIA
recomienda vaciar la cesta inferior en primer lugar, seguida de la cesta superior.
Para evitar que el agua gotee desde la cesta superior en la cesta inferior, se
Extracción de la vajilla
caerse de la cesta con facilidad.
Los elementos muy pequeños no deben lavarse en el lavavajillas, ya que podrían
NOTA:
consumo energético razonable.
No sobrecargue el lavavajillas. Es importante para lograr buenos resultados y un
en la cesta superior.
Los elementos largos o afilados como los cuchillos deben colocarse horizontalmente
potencial.
Los cuchillos de hoja larga colocados mirando hacia arriba suponen un riesgo
como vasos, tazas de café y de té.
La cesta superior ha sido diseñada para colocar los elementos más delicados y ligeros,
Para evitar daños, los vasos no deben tocarse entre sí.
Los platos y cubiertos no deben ir uno dentro de otro, ni cubrirse entre sí.
hacia abajo para que el agua no pueda acumularse en el recipiente ni en la base.
Cargue los elementos con cavidades como copas, vasos, ollas, etc. con la apertura
girar libremente durante el lavado.
Todos los utensilios se colocarán de tal forma que los brazos aspersores puedan
Todos los utensilios han de apilarse de manera segura para que no puedan volcar.
agua pueda resbalar por ellos.
Elementos curvados o con huecos, deben colocarse en posición oblicua para que el
Elementos como copas, vasos, ollas/sartenes, etc. deben mirar hacia abajo.
Coloque los objetos en el lavavajillas de la siguiente forma:
variar dependiendo del modelo).
(Las características y apariencia de las cestas y el cesto para cubiertos pueden
Para lograr un mejor rendimiento del lavavajillas, siga estas instrucciones de carga.
comida quemada de sartenes y ollas. No es necesario aclarar los platos bajo el grifo.
Retire los restos de alimentos de tamaño considerable. Reblandezca los restos de
Recomendaciones para llenar el lavavajillas
18
ADVERTENCIA
No deje que ningún utensilio sobresalga
por la parte inferior.
Deje siempre los utensilios afilados con la
punta hacia abajo.
no quedar bien limpios.
asegurándose de que los utensilios no se rozan, ya que podrían
independiente,
separados
entre sí y las posiciones adecuadas, y
Los cubiertos deben colocarse en el cesto para cubiertos
Carga
en
la
cesta
para
cubiertos
obstaculizar su apertura.
delante del dispensador de detergente es de 19 cm, para no
superior. El diámetro máximo recomendado para los platos
las cestas, para evitar bloquear el giro del brazo aspersor
preferible colocar las fuentes y las tapas en el lateral de
fuentes y
boles, como se muestra en la figura a continuación.Es
difíciles de limpiar en la cesta inferior: ollas, sartenes, tapas,
Se recomienda colocar los artículos de mayor tamaño y más
Carga en la cesta inferior
de modo que no se muevan al aplicarles el chorro de agua.
que no estén demasiado sucias). Coloque los platos y cacerolas
como platos,
boles
pequeños y ollas poco profundas (siempre
delicados, como el cristal, las tazas de café y té y los cazos, así
La cesta superior ha sido diseñada para los elementos más
Carga en la cesta superior
19
instrucciones de carga estándar de la página 26.
Para lograr un mejor efecto de lavado, cargue las cestas según las
Use solamente un abrillantador de marca para el lavavajillas. Nunca llene
el dispensador del abrillantador con ninguna otra sustancia (como limpia-
lavavajillas o detergente líquido).
Se podría dañar el aparato.
ADVERTENCIA
Funcionamiento del abrillantador y el detergente
El abrillantador se libera durante el aclarado final para evitar que el agua forme gotas
sobre los platos, dejando manchas y rastros. También mejora el secado, haciendo que el
agua resbale por los platos. El lavavajillas ha sido diseñado para usar abrillantador líquido.
Función del detergente
Los ingredientes químicos que componen el detergente son necesarios para
arrancar, deshacer y eliminar toda la suciedad del lavavajillas. La mayoría de los
detergentes comerciales son adecuados para este fin.
Uso adecuado del detergente
Use solamente detergente fabricado expresamente para su uso en lavavajillas.
Consérvelo en un lugar fresco y seco.
No ponga el detergente en el dispensador hasta el momento justo
en
que vaya a lavar los platos.
El detergente para lavavajillas es corrosivo. Manténgalo
alejado del alcance de los niños.
ADVERTENCIA
Cuándo rellenar abrillantador
La regularidad con la que se debe rellenar el dispensador depende de la frecuencia
la que se laven los platos y de los ajustes de abrillantador que se empleen.
bajo aparecerá en la pantalla cuando sea necesario
-No llene demasiado el dispensador del abrillantador.
-
El indicador del Abrillantador
añadir más.
con
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Pando PLB-7146 User and Installation Manual

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
User and Installation Manual

dans d''autres langues