Polar UA013 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
UA013
Fish Fridge
Instruction manual
UK Chest Freezer
Instruction manual
2DE Fischkühlschrank
Bedienungsanleitung
26
NL Viskoelkast
Handleiding
8IT Frigorifero per prodotti ittici
Manuale di istruzioni
32
FR Réfrigérateur à poisson
Mode d'emploi
14 ES Frigorífico para pescado
Manual de instrucciones
38
2
UK
Safety Instructions
Please take a few moments to carefully read through this
manual. Correct maintenance and operation of this machine will
provide the best possible performance from your POLAR product.
• Position on a flat, stable surface.
• A service agent/qualified technician should carry out
installation and any repairs if required. Do not remove any
components or service panels on this product.
• Consult Local and National Standards to comply with the
following:
- Health and Safety at Work Legislation
- BS EN Codes of Practice
- Fire Precautions
- IEE Wiring Regulations
- Building Regulations
• DO NOT use jet/pressure washers to clean the appliance.
• DO NOT use the appliance outside.
• DO NOT use this appliance to store medical supplies.
• DO NOT stand or support yourself on the base, drawers or
doors.
• DO NOT allow oil or fat to come into contact with the plastic
components or door seal. Clean immediately if contact occurs.
• Always carry, store and handle the appliance in a vertical
position and move by holding the base of the appliance.
• Always switch off and disconnect the power supply to the unit
before cleaning.
• Keep all packaging away from children. Dispose of the
packaging in accordance with the regulations of local
authorities.
3
UK
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience or knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
• POLAR recommend that this appliance should be periodically
tested (at least annually) by a Competent Person. Testing
should include, but not be limited to: Visual Inspection,
Polarity Test, Earth Continuity, Insulation Continuity and
Functional Testing.
• POLAR recommend that this product is connected to a circuit
protected by an appropriate RCD (Residual Current Device).
Caution: Risk of Fire
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
Warning: Keep all ventilation openings clear of
obstruction. Unit should not be boxed in without
adequate ventilation.
Warning: Do not use mechanical devices or other means
to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Warning: Do not damage the refrigerant circuit.
Warning: Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they are the
type recommended by the manufacturer.
Product Description
UA013 - POLAR Undercounter fish fridge
4
UK
Pack Contents
The following is included:
POLAR Refrigerator
Fish Pans and plates
Instruction manual
POLAR prides itself on quality and service, ensuring
that at the time of packaging the contents are
supplied fully functional and free of damage.
Should you find any damage as a result of transit,
please contact your POLAR dealer immediately.
Installation
Note: If the unit has not been
stored or moved in an upright
position, let it stand upright for
approximately 12 hours before
operation. If in doubt allow to
stand.
1. Remove the appliance from the packaging.
Make sure that all protective plastic film and
coatings are thoroughly removed from all
surfaces.
2. To optimize performance and longevity, ensure
a minimum clearance of 2.5cm is maintained
between the unit and walls and other objects,
with a minimum 5cm clearance on the top.
NEVER LOCATE NEXT TO A HEAT SOURCE.
Note: Before using the appliance
for the first time, clean the
shelves and interior with soapy
water.
3. Set the brakes on the castors to keep the
appliance in position.
Or,
Level the appliance by adjusting the screw
feet.
Fitting the pans and plates
1. Place one set of shelf guides on either side of
the cabinet at the desired height.
2. Slide the pan and plate into place.
3. Repeat for the remaining pans and plates.
Mounting the castors
Note: The appliance is supplied
with feet by default. However,
castors can be supplied as an
option. Castors can be ordered
using the code of AJ489.
To replace with the castors, follow below steps:
1. Unscrew the feet.
2. Mount the castors in place.
5
UK
Operation
Storing Food
To get the best results from your POLAR appliance,
follow these instructions:
Only store foodstuffs in the appliance when it
has reached the correct operating temperature.
Do not place uncovered hot food or liquid
inside the appliance.
Wrap or cover food where possible.
Do not obstruct the fans inside the appliance.
Avoid opening the door for prolonged periods
of time.
Condensation will form in refrigeration with
frequent opening of the doors and on hot
humid days, please ensure condensation is
allowed to drain properly or is wiped dry.
Turn On
1. Close the door of the appliance.
2. Ensure the power switch is set to [O] and turn
on at the socket.
3. Switch on the Power [I]. The current
temperature within the appliance is displayed.
Control Panel
Set the Operating Temperature
1. Press the SET button for 3 seconds. The
display will flash.
2. Press the or buttons to display the
required temperature.
3. Press the SET button to store the temperature.
Manual Defrost
Press and hold the defrost button “aux” for 2
seconds to begin a manual defrost. The defrost
light illuminates.
Cleaning, Care &
Maintenance
Switch off and disconnect
from the power supply before
cleaning.
Clean the interior of the appliance as often as
possible.
Do not use abrasive cleaning agents. These
can leave harmful residues.
Clean the door seal with warm soapy water.
Always wipe dry after cleaning.
Do not allow water used in cleaning to run
through the drain hole into the evaporation
pan.
Take care when cleaning the rear of the
appliance. Sharp edges can cut.
Cleaning the Condenser Filter
The condenser is part of the refrigeration
system. The condenser filter requires monthly
cleaning.
Always disconnect power supply before
carrying out Routine Maintenance.
Failure to clean the condenser filter will reduce
the performance and life of your Polar unit and
may invalidate your warranty.
These models have a removable filter which
can be cleaned with a vacuum cleaner.
6
UK
Troubleshooting
If your POLAR appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the
Helpline or your POLAR dealer. A POLAR agent or qualified technician must carry out repairs if required.
Fault Probable Cause Solution
The appliance is not
working
The unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly and
switched on
Plug or lead is damaged Replace plug or lead
Fuse in the plug has blown Replace the fuse
Mains power supply fault Check mains power supply
The appliance turns on,
but the temperature is
too high/low
Too much ice on the evaporator Defrost the appliance
Condenser blocked with dust Clean the Condenser
Door not shut properly Check door is shut and seals are not
damaged
Appliance is located near a
heat source or air flow to the
condenser is being interrupted
Move the refrigerator to a more suitable
location
Ambient temperature is too high Increase ventilation or move appliance to a
cooler position
Unsuitable foodstuffs are being
stored in the appliance
Remove any excessive hot foodstuffs or
blockages to the fan
Appliance is overloaded Reduce the amount of food stored in the
appliance
The appliance is
leaking water
The appliance is not properly
levelled
Adjust the screw feet to level the appliance
(if applicable)
The discharge outlet is blocked Clear the discharge outlet
Movement of water to the drain is
obstructed
Clear the floor of the appliance (if
applicable)
The drip tray is overflowing Empty the drip tray (if applicable)
The appliance is
unusually loud
Loose nut/screw Check and tighten all nuts and screws
The appliance has not been
installed in a level or stable
position
Check installation position and change if
necessary
Technical Specifications
Model Voltage Power Current Temperature
Range Refrigerant Dimensions
H x W x D mm Weight
(kg)
UA013 220-240V~
50Hz
160W 1.0A -4°C ~ +4°C R600a 60g 829 x 680 x 700 60
7
UK
Electrical Wiring
POLAR appliances are supplied with a 3 pin BS1363 plug and lead.
The plug is to be connected to a suitable mains socket.
POLAR appliances are wired as follows:
Live wire (coloured brown) to terminal marked L
Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N
Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E
This appliance must be earthed.
If in doubt consult a qualified electrician.
Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency
disconnection being required they must be readily accessible.
Disposal
EU regulations require refrigeration product to be disposed of by specialist companies who remove or
recycle all gasses, metal and plastic components.
Consult your local waste collection authority regarding disposal of your appliance. Local authorities are
not obliged to dispose of commercial refrigeration equipment but may be able to offer advice on how to
dispose of the equipment locally.
Alternatively call the POLAR helpline for details of national disposal companies within the EU.
Compliance
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must
not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to human
health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and
environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of
this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible for
waste disposal in your area.
POLAR parts have undergone strict product testing in order to comply with
regulatory standards and specifications set by international, independent,
and federal authorities.
POLAR products have been approved to carry the following symbol:
All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of POLAR.
Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, POLAR reserve the right to
change specifications without notice.
8
NL
Veiligheidstips
Neem de tijd en lees deze handleiding aandachtig door. Een
correct gebruik en onderhoud van deze machine waarborgt de
beste prestatie van uw POLAR product.
• Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond.
• De installatie en eventuele reparaties zijn door een
servicetechnicus/vaktechnicus uit te voeren. Verwijder geen
componenten of servicepanelen van dit product.
• Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op
m.b.t. tot het volgende:
- Wetgeving van gezondheid en veiligheid op de werkplaats
- Werkregels
- Brandpreventie
- IEE bekabelingsnormen
- Bouwverordeningen
• Dit product NIET reinigen met spuit-/drukreinigers.
• Dit product NIET gebruiken voor de berging van medische
producten.
• NIET op de kastbasis, lades en deuren staan of als
ondersteuning gebruiken.
• Laat NIET toe dat olie of vet in contact komt met plastic
componenten of deurafdichtingen. Onmiddellijk reinigen indien
dit wel gebeurt.
• Uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.
• Dit product altijd in een verticale positie vervoeren, opbergen
en gebruiken. Het product aan de kastbasis vervoeren.
• Alvorens dit product te reinigen dient men altijd de
stroomvoorziening uit te schakelen.
Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van kinderen.
Verpakkingsmateriaal in overeenstemming met de regelgeving
van de plaatselijke overheden als afval laten verwerken.
9
NL
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met
lichamelijke, zintuiglijke of mentale beperkingen (inclusief
kinderen) of met gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij
hierin worden begeleid of zijn opegeleid in het gebruik van het
apparaat door een persoon, die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
• Men dient er toezicht op te houden dat kinderen niet met het
apparaat spelen.
• POLAR beveelt aan dat dit apparaat periodiek (minstens
jaarlijks) door een bevoegde persoon wordt getest. Tests
moeten omvatten, maar zijn niet beperkt tot: visuele inspectie,
polariteit, aardings continuïteit (klasse I-apparatuur), isolatie
continuïteit en functionele test.
Voorzichtig Risico van Fire
• Heeft explosieve stoffen zoals spuitbussen niet slaan met een
brandbaar drijfgas in dit apparaat.
Waarschuwing:
Hou alle ventilatieopeningen vrij
van obstakels. De eenheid mag niet ingesloten
worden zonder geschikte ventilatie.
Waarschuwing: mechanische apparaten of andere
middelen niet gebruiken om het ontdooien te versnellen, met
uitzondering van de fabrikant aanbevolen die door.
Waarschuwing: het koelcircuit niet beschadigen.
Waarschuwing: Gebruik geen elektrische apparaten binnen
het voedsel opbergvakken van het apparaat, tenzij ze het type
aanbevolen door de fabrikant.
Productbeschrijving
UA013 - POLAR Onder de toonbank viskoelkast
10
NL
Verpakkingsinhoud
De verpakking bevat het volgende:
POLAR koelkast
Vispannen en borden
Handleiding
POLAR is trots op de haar productkwaliteit en
dienstverlening en controleer de inhoud van de
verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op
functionaliteit en schade.
Mocht u product door transport zijn beschadigd,
neem dan onmiddellijk contact op met uw POLAR
dealer.
Installatie
Opmerking: indien het apparaat
niet in een rechtopstaande
positie is opgeslagen of
vervoerd, dient men het
product 12 uur vóór gebruik
in de rechtopstaande positie
te plaatsen. Bij twijfel dient
men het product in een
rechtopstaande positie te
plaatsen.
1. Haal het product uit de verpakking. Zorg ervoor
dat u de beschermingsfolie en -lagen van alle
oppervlakken heeft verwijderd.
2. Om de prestaties en levensduur te
optimaliseren, dient u ervoor te zorgen dat
er minimaal 2,5 cm afstand wordt gehouden
tussen de unit en muren en andere objecten,
met een minimale vrije ruimte van 5 cm aan
de bovenkant. PLAATS NOOIT NAAST EEN
WARMTEBRON.
Opmerking: Voor het eerste
gebruik van dit product dient u
de lades en de binnenzijde met
zeepwater te reinigen.
3. Zet de remmen van de wieltjes om het product
op zij plaats vast te zetten OF nivelleer het
product door de verstelbare poten aan te
passen.
Pannen en borden plaatsen
1. Plaats één set van de ladegeleiders aan beide
zijden van de kast en op de gewenste hoogte.
2. Schuif de pan en het bord op hun plaats.
3. Herhaal dit voor de overige pannen en borden.
Het bevestigen van de
zwenkwieltjes
Let op: Het toestel wordt
standaard met pootjes geleverd.
Als optie kunnen echter
zwenkwieltjes worden geleverd.
De zwenkwieltjes kunnen met
de code van AJ489 besteld
worden.
Volg onderstaande stappen om door de
zwenkwieltjes te vervangen:
1. Draai de pootjes los.
2. Monteer de zwenkwieltjes op hun plaats.
11
NL
Bediening
Opslag van levensmiddelen
Volg de volgende aanwijzingen voor de beste
resultaten met uw POLAR product:
Bewaar uitsluitend levensmiddelen in het
product wanneer het product de juiste
gebruikstemperatuur heeft gereikt.
Plaats geen open warme levensmiddelen of
vloeistof in het product.
Voedsel bedekken en inwikkelen wanneer
mogelijk.
Niet de interne ventilatoren in het product
blokkeren.
Laat de deuren niet al te lang openstaan.
Bij het regelmatig openen van de deuren
in de koelkast vormt zich condensatie. Zorg
er op warme, vochtige dagen voor dat
het condenswater goed kan weglopen of
drooggeveegd wordt.
Inschakelen
1. Sluit de deur(en) van het product.
1. Controleer of stroomschakelaar in de positie [O]
staat en de steker in het stopcontact zit.
2. Zet de Power (Stroom) [I] aan. De actuele
interne temperatuur van het product wordt
weergegeven.
Bedieningspaneel
Werktemperatuur instellen
1. Houd de SET toets gedurende 3 seconden
ingedrukt. De waarde van het huidige
instelpunt wordt weergegeven.
2. Druk op de of knoppen om de
vereiste temperatuur weer te geven.
3. Druk op de SET knop om de
temperatuurwaarde op te slaan.
Handmatig ontdooien
De knop “aux” indrukken en gedurende
2 seconden ingedrukt houden om ontdooiing te
starten. Het ontdooiingslampje gaat aan
Reiniging, zorg &
onderhoud
Alvorens het apparaat
te reinigen dient men de
stroomvoorziening uit te
schakelen.
Reinig zo vaak mogelijk de binnenkant van het
product.
Gebruik géén schurende reinigingsmiddelen.
Dergelijke middelen kunnen schadelijke resten
achterlaten.
Reinig de deurdichting met warm zeepwater.
Na reiniging altijd droogmaken.
Het voor reiniging gebruikte water mag niet
door het afvoergat naar de verdampingspan
stromen.
Ga voorzichtig te werk bij het reinigen van de
achterzijde van het product. Scherpe randen
kunnen snijwonden veroorzaken.
Reiniging van condensor
De condensor maakt deel uit van het
koelsysteem. De condensor moet maandelijks
worden schoongemaakt.
Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact
voordat routine-onderhoud wordt uitgevoerd.
Als de condensor niet wordt schoongemaakt,
heeft dit een nadelige invloed op de prestaties
en het leven van de Polar machine en kan de
garantie ongeldig worden.
Deze modellen hebben een uitneembaar
filter dat met een stofzuiger kan worden
schoongemaakt.
12
NL
Oplossen van problemen
Indien er een storing van uw POLAR product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen
alvorens contact op te nemen met uw POLAR dealer of de Hulplijn te bellen. Eventuele reparaties moeten
door een POLAR technicus of een vaktechnicus worden uitgevoerd.
Probleem Mogelijke oorzaak Handeling
Het apparaat werkt
niet
Het apparaat staat uit Controleer of de stroomkabel van het
apparaat is aangesloten en of het apparaat
is ingeschakeld
Steker en kabel zijn beschadigd Vervang stekker of kabel
Storing netvoeding Controleer netvoeding
Het product staat aan
maar de temperatuur
is te hoog/laag
Teveel ijs in de verdamper Ontdooi het product
Condensor wordt geblokkeerd
door stof
Reinig de condensor
Deuren niet goed gesloten Controleren of de deuren goed dicht en of
afdichtingen niet beschadigd zijn
Het product bevindt zich in de
nabijheid van een warmtebron of
de luchtstroom naar de condensor
wordt onderbroken
Verplaats de koelkast naar een geschiktere
locatie
Omgevingstemperatuur is te hoog Verbeter de ventilatie of verplaats het
product naar een koelere locatie
Ongeschikte levensmiddelen
worden in het product bewaard
Verwijder alle overbodige warme
levensmiddelen of deblokkeer de ventilator
Het product wordt overbelast Verminder de hoeveelheid opgeslagen
voedsel in het product
Het product lekt water Het product staat niet recht Pas de verstelbare poten aan om het
product te nivelleren (indien nodig)
De afvoeropening wordt
geblokkeerd
Maak de afvoeropening vrij van obstakels
De waterstroom naar de afvoer
wordt geblokkeerd
Maak de vloer vrij van obstakels (indien
nodig)
De druppellade stroomt over Leeg de druppellade (indien nodig)
Het product maakt
ongebruikelijk veel
lawaai
Moer/schroef los Alle moeren en schroeven controleren en
aantrekken
Het product is niet op een effen of
stabiele ondergrond geplaatst
Installatielocatie controleren en indien
nodig veranderen
Technische specificaties
Model Voltage Vermogen Stroom Temperatuur-
bereik Koel-
middel Afmetingen
h x b x d mm Gewicht
(Kg)
UA013 220-240V~
50Hz
160W 1,0A -4°C ~ +4°C R600a 60g 829 x 680 x 700 60
13
NL
Elektrische bedrading
Men dient de steker op een geschikt stopcontact aan te sluiten.
De bedrading van dit apparaat is als volgt:
Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L
Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N
Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E
Dit apparaat moet worden geaard.
Bij twijfels raadpleeg een vakkundige elektricien.
De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd. In geval van een nooduitschakeling
moeten de isolatiepunten direct toegankelijk zijn.
Afvalverwerking
De EU-richtlijnen vereisen dat koelproducten door gespecialiseerde bedrijven wordt verwerkt die gassen,
metalen en plastic componenten verwijderen of recyclen.
Raadpleeg uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor informatie over de afvalverwerking van uw
apparaat. De plaatselijke overheden zijn niet verplicht om koelingsproducten van bedrijven als afval te
verwerken maar kunnen uw informeren waar u het apparaat kunt afgeven.
U kunt ook de POLAR helplijn bellen voor informatie over landelijke afvalverwerkingsbedrijven in de EU.
Productconformiteit
Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product
niet onder huisvuil valt en als zodanig ook niet mag worden verwerkt. Ter preventie
van mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en/of voor het milieu,
dient men dit product in overeenstemming met het voorgeschreven en milieuveilige
recyclingproces als afval te verwerken. Raadpleeg uw productleverancier of uw plaatselijk
afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste afvalverwerking van dit
product.
De onderdelen van POLAR producten hebben strenge producttesten ondergaan om te
voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale, onafhankelijke en
landelijke overheden worden voorgeschreven.
POLAR producten zijn goedgekeurd en voorzien van het volgende symbool:
Alle rechten voorbehouden. Het is verboden om deze handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk, elektronisch of mechanisch
te reproduceren, kopiëren, op opslagmedia op te slaan of op enigerlei wijze over te dragen, zonder voorafgaande
goedkeuring van POLAR.
Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn,
desondanks, behoudt POLAR het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
14
FR
Conseils de sécurité
Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture
attentive de ce mode d’emploi. L’entretien et l’utilisation
appropriés de cette machine vous permettront de tirer le meilleur
de votre produit POLAR.
• Placez l’appareil sur une surface plane, stable.
• L’installation et les éventuelles réparations doivent être
confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun
composant ou cache de ce produit.
• Consultez les normes locales et nationales pour vous
conformer aux :
- lois sur l’hygiène et la sécurité au travail ;
- codes de bonnes pratiques BS EN ;
- précautions contre le risque d’incendie ;
- réglementations sur les branchements électriques IEE ;
- règlements sur la construction.
NE PAS nettoyer cet appareil avec un nettoyeur à jet / à pression.
NE PAS se servir de cet appareil pour stocker des médicaments.
• NE PAS se tenir debout sur le châssis, les tiroirs ou les portes
ou s’y accouder.
• NE PAS éclabousser les composants en plastique ou les joints
de porte d’huile ou de matières grasses. En cas d’éclaboussure,
nettoyez immédiatement la surface touchée.
• Cet appareil est réservé exclusivement à une utilisation à
l’intérieur.
• Veillez à toujours transporter, stocker et manipuler l’appareil à
la verticale et à le déplacer en tenant la base du châssis.
• N’oubliez jamais d’éteindre et de débrancher l’appareil avant
de procéder à son nettoyage.
• Gardez les emballages hors de portée des enfants.
Débarrassez-vous des emballages conformément aux
règlements des autorités locales.
15
FR
• Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des
personnes (enfants inclus) à capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou ne disposant pas d’une expérience ou
de connaissances suffisantes, à moins que lesdites personnes
n’aient été formées ou instruites quant à son utilisation, par
une personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
• Polar recommande de faire tester régulièrement cet appareil
(une fois par an au minimum) par une personne compétente.
Le test devrait inclure, entre autres : inspection visuelle, test
de polarité, la continuité de masse (équipement de classe I),
test d’isolation et test de fonctionnement.
Attention Risque d’ incendie
• Ne stockez pas de substances explosives telles que les
aérosols avec un propulseur inflammable dans cet appareil.
Attention : Évitez de bloquer toutes les ouvertires
d’aération. L’unité ne doit pas être mise dans un
box dans aération adéquate.
Attention : Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou
autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autre
que le fabricant recommandé Ceux par.
Attention : Ne pas endommager le circuit frigorifique.
Attention : Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur
des compartiments de stockage des aliments de l’appareil, à
moins qu’ils soient du type recommandé par le fabricant.
Description du produit
UA013 - Réfrigérateur à poisson sous plan de marque POLAR
16
FR
Contenu
Les éléments suivants vous sont fournis de série :
Réfrigérateur POLAR
Bacs à poisson et plateaux
Mode d’emploi
POLAR attache une grande importance à la qualité
et au service et veille à fournir des produits en
parfait état opérationnel, parfaitement intacts au
moment de l’emballage.
Nous vous prions de contacter votre revendeur
POLAR immédiatement si vous constatez un
dommage quelconque survenu pendant le transport
du produit.
Installation
Remarque : dans les cas où
l'appareil a été stocké ou
déplacé autrement qu'à la
verticale, placez-le en position
debout pendant environ 12
heures avant de vous en
servir. En cas de doute, laissez
l'appareil se reposer.
1. Sortez l’appareil de l’emballage. Veillez à bien
retirer toute la pellicule et les revêtements de
protection de toutes les surfaces.
2. Pour optimiser les performances et la longévité,
assurez-vous qu’un dégagement minimum de
2,5 cm est maintenu entre l’unité et les murs et
autres objets, avec un dégagement minimum
de 5 cm sur le dessus. NE JAMAIS PLACER À
PROXIMITÉ D’UNE SOURCE DE CHALEUR.
Remarque : Avant de mettre
l’appareil en service pour la
première fois, nettoyez les
clayettes et l’intérieur de
l’appareil à l’eau savonneuse.
3. Bloquez les freins des roulettes de l’appareil,
pour l’empêcher de bouger OU Mettez l’appareil
de niveau en réglant les pieds à vis.
Pose des casseroles et des assiettes
1. Placez une paire de supports de clayettes
de part et d’autre de l’armoire, à la hauteur
voulue.
2. Faites glisser le moule et la plaque en place.
3. Répétez l’opération pour les autres moules et
assiettes.
Montage des roulettes
Remarque : l’appareil est livré
avec des pieds, par défaut.
Cependant, des roulettes
peuvent être fournies en option.
Utilisez le code AJ489 pour
commander des roulettes.
Pour remplacer les pieds par des roulettes, suivez
les étapes ci-après :
1. Dévissez les pieds.
2. Fixez les roulettes.
17
FR
Fonctionnement
Stockage des aliments
Suivez ces consignes pour profiter au mieux de
votre appareil POLAR :
Ne stockez des aliments dans l’appareil que
lorsqu’il a atteint la bonne température de
fonctionnement.
Ne placez aucun aliment ou liquide chaud non
couverts à l’intérieur de l’appareil.
Autant que faire se peut, enveloppez ou
couvrez les aliments.
Veillez à ne pas obstruer les ventilateurs à
l’intérieur de l’appareil.
Evitez de laisser trop longtemps les portes
ouvertes.
De la condensation se formera dans la
réfrigération avec une ouverture fréquente des
portes et lors des journées chaudes et humides,
veuillez vous assurer que la condensation
s’évacue correctement ou qu’elle est essuyée.
Mise en service
1. Fermez la les porte(s) de l’appareil.
1. Vérifiez que l’interrupteur marche / arrêt est
réglé sur [O] et allumez la prise.
2. Mettez l’appareil sous tension, position [I]. La
température à l’intérieur de l’appareil s’affiche.
Panneau de configuration
Réglez la température de
fonctionnement
1. Maintenez le bouton SET pendant 3 secondes.
La valeur du point de consigne actuel s’affiche.
2. Appuyez sur les boutons ou pour
afficher la température requise.
3. Appuyez sur le bouton SET pour mémoriser la
température.
Degivrage manual
Appuyez sur les bouton «aux» et maintenez-
le enfonce pendant 2 secondes pour demarrer le
degivrage automatique. Le voyant de degivrage
s’allume.
Nettoyage, entretien et
maintenance
N’oubliez jamais d’éteindre et
de débrancher l’appareil avant
de procéder à son nettoyage.
Nettoyez l’intérieur de l’appareil aussi souvent
que possible.
N’utilisez aucun produit de nettoyage abrasif.
Ces produits peuvent laisser des résidus nocifs.
Nettoyez le joint de la porte avec de l’eau
savonneuse chaude.
Veillez à le sécher en l’essuyant après
nettoyage.
Ne laissez pas l’eau de nettoyage s’écouler
à travers l’orifice de vidange du bac
d’évaporation.
Soyez prudent quand vous nettoyez l’arrière de
l’appareil. Les bords effilés peuvent couper.
Nettoyage du condensateur
Le condensateur fait partie du système de
réfrigération et doit être nettoyé tous les mois.
Toujours débrancher la source d’alimentation
afin de procéder à l’entretien courant.
Un condensateur sale réduit les performances
et la durée de vie de l’appareil Polar et peut
annuler la garantie.
Ces modèles sont équipés d’un filtre amovible
qui peut être nettoyé à l’aide d’un aspirateur.
18
FR
Dépannage
En cas de dysfonctionnement de votre appareil POLAR, vérifiez les données du tableau ci-dessous avant
d’appeler notre standard d’assistance ou votre revendeur POLAR. Toute réparation doit être confiée à un
agent POLAR ou à un technicien qualifié.
Dysfonctionnement Cause probable Intervention
L'appareil ne
fonctionne pas
L'appareil n'est pas allumé Vérifier que l'appareil est bien branché et
allumé
La fiche ou le câble est
endommagé
Remplacez la fiche ou le câble
Défaut d’alimentation secteur Vérifier l’alimentation secteur
L'appareil s'allume,
mais la température
est trop haute / basse
Excès de glace sur l'évaporateur Décongeler l'appareil
Le condensateur est saturé de
poussières
Nettoyer le condenseur
Les portes sont mal fermées Vérifier que les portes sont fermées et l'état
des joints
L'appareil est situé près d'une
source de chaleur ou l'air ne
circule pas librement vers le
condensateur
Déplacer le réfrigérateur pour le placer à
un endroit mieux adapté
Température ambiante trop haute Augmenter la ventilation ou placer l'appareil
à un endroit plus frais
Des aliments inadéquats sont
stockés dans l'appareil
Retirer les aliments trop chauds ou les
éventuelles obstructions au ventilateur
L'appareil est surchar Réduire la quantité d'aliments stockés dans
l'appareil
Fuite d'eau L'appareil n'est pas de niveau Régler les pieds à vis pour le mettre de
niveau (le cas échéant)
Evacuation bouchée Déboucher l'évacuation
Circuit de vidange bouché Nettoyer le plancher de l'appareil (le cas
échéant)
La cuvette de dégivrage déborde Vider la cuvette de dégivrage (le cas
échéant)
L'appareil fait beaucoup
de bruit
Ecrou / vis desserrés Vérifier et resserrer les écrous et vis
La surface sur laquelle l'appareil
a été posé n'est pas de niveau ou
l'appareil n'est pas stable
Vérifier la position d'installation et la
changer si nécessaire
Spécifications techniques
Modèle Tension Puissance Courant Plage de
température Réfrigérant Dimensions
h x l x p mm Poids
(kg)
UA013 220-240V~
50Hz
160W 1,0A -4°C ~ +4°C R600a 60g 829 x 680 x 700 60
19
FR
Raccordement électrique
La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient.
Cet appareil est câblé comme suit :
Fil conducteur (brun) à la borne marquée L
Fil neutre (bleu) à la borne marquée N
Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E
Cet appareil doit être mis à la terre.
En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Les points d’isolation électrique doivent être libres de toute obstruction. En cas de débranchement requis
en urgence, ils doivent être facilement accessibles.
Mise au rebut
Les règlements de l’UE exigent que les produits munis de réfrigérants soient mis au rebut par des
entreprises spécialisées, équipées pour extraire et recycler les composants à gaz, métalliques et en
plastique.
Adressez-vous à votre autorité chargée de la collecte des déchets pour ce qui concerne la mise au
rebut de votre appareil. Même si rien n’oblige les autorités locales à se charger de la mise au rebut du
matériel de réfrigération commerciale, elles pourraient être en mesure de vous conseiller sur les moyens
disponibles localement pour s’en débarrasser.
Vous pouvez aussi appeler le standard d’assistance POLAR, qui saura vous renseigner sur les entreprises
de prise en charge nationales au sein de l’UE.
Conformité
Le logo WEEE qui figure sur ce produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères. Pour éviter qu'il ne présente un risque
pour la santé humaine et / ou écologique, confiez la mise au rebut de ce produit à un
site de recyclage agréé respectueux de l'environnement. Pour de plus amples détails sur
la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez le fournisseur du produit ou l'autorité
responsable de l'enlèvement des ordures dans votre région.
Les pièces POLAR ont été soumises à des tests rigoureux pour pouvoir être déclarées
conformes aux normes et spécifications réglementaires définies par les autorités
internationales, indépendantes et fédérales.
Les produits POLAR ont été déclarés aptes à porter le symbole suivant :
Tous droits réservés. La production ou transmission, partielles ou intégrales, sous quelque forme que ce soit ou par n’importe
quel moyen, tant électronique que mécanique, sous forme de photocopie, d’enregistrement ou autre de ce mode d’emploi
sont interdites sans l’autorisation préalablement accordée par POLAR.
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent
mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, POLAR se réserve le droit de changer les spécifications de
ses produits sans préavis.
20
DE
Sicherheitshinweise
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit und lesen Sie dieses
Handbuch sorgfältig durch. Nur bei korrekter Wartung und
vorschriftsgemäßem Betrieb kann Ihr POLAR-Produkt optimale
Leistung erzielen.
• Auf eine flache, stabile Fläche stellen.
• Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten
von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker
durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von
diesem Produkt entfernen.
• Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und
nationalen Normen heranzuziehen:
- Arbeitsschutzvorschriften
- BS EN Verhaltenspraktiken
- Brandschutzvorschriften
- IEE-Anschlussvorschriften
- Bauvorschriften
Das Gerät NICHT mit einem Strahl-/Hochdruckreiniger reinigen.
• Das Gerät NICHT zum Aufbewahren von medizinischen
Produkten verwenden.
• NICHT auf den Schrank, die Schubladen oder Türen stellen.
KEIN Öl oder Fett mit den Kunststoffteilen oder der Türdichtung
in Kontakt kommen lassen. Bei Kontakt sofort reinigen.
• Nur zum Gebrauch in Gebäuden.
• Das Gerät stets aufrecht tragen, lagern und transportieren.
Zum Transport den Schrank an der Unterseite anfassen.
• Vor Reinigungsarbeiten stets zunächst das Gerät abschalten
und den Netzstecker ziehen.
• Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Polar UA013 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur